Грубость как нарушение коммуникативной нормы тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат филологических наук Давлетшина, Лейсан Рустамовна
- Специальность ВАК РФ10.02.19
- Количество страниц 184
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Давлетшина, Лейсан Рустамовна
Введение.
Глава I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ ГРУБОСТИ В РЕЧЕВОЙ КОММУНИКАЦИИ.
1.1. Грубость в свете этики речевого поведения.
1.2. Психо-эмоциональные истоки грубости.
1.2.1. Теории врожденной вербальной агрессии.
1.2.2. Социальные теории приобретенной агрессии.
1.2.3. Психолингвистическое изучение речевой агрессии.
1.2.4. Понятие неэтичных/ невежливых эмоций.
1.3. Грубость в речевой коммуникации.
1.3.1. Грубость как коммуникативная категория.
1.3.2. Структура коммуникативного акта.
1.3.3. Понятие коммуникативной нормы.
1.3.4. Грубость и вербальная агрессия.
1.3.5. Классификации грубости.
1.3.5.1. Вербальные виды грубости.
1.3.5.2. Невербальные виды грубости.
1.3.5.3. Целенаправленная и нецеленаправленная грубость.
Выводы по первой главе.
Глава II. ГРУБОСТЬ КАК КОММУНИКАТИВНАЯ ОППОЗИЦИЯ ВЕЖЛИВОСТИ В ДИАЛОГИЧЕСКОЙ РЕЧИ.
2.1. Нарушения коммуникативных норм, вызванные грубостью, в рамках коммуникативного акта.
2.2. Грубость и основные теории вежливости.
2.2.1. Теория социальной нормы и теория коммуникативного договора.
2.2.2. Теория разговорных максим.
2.2.3. Теория «сохранения лица».
2.3. Грубость в свете теории речевых актов.
2.3.1. Речевой акт как средство реализации грубости.
2.3.2. «Грубые» речевые акты.
Выводы по второй главе.
Глава III. ДОМИНИРУЮЩИЕ СТРУКТУРНЫЕ КОМПОНЕНТЫ ПОНЯТИЯ RUDENESS (ГРУБОСТЬ).
3.1. Словарные пометы, фиксирующие значение rudeness (грубость).
3.2. Выделение доминирующих структурных компонентов понятия rudeness (грубость).
3.3. Семантическая структура доминирующих компонентов понятия rude (грубый) в вербальной коммуникации.
3.3.1. Иерархическая структура понятия impolite (невежливый).
3.3.2. Иерархическая структура понятия offensive (оскорбительный).
3.3.3. Иерархическая структура понятия violent (ожесточенный).
3.4. Экспериментальное исследование понятия «грубость».
Выводы по третьей главе.
Глава IV. НАРУШЕНИЕ КОММУНИКАТИВНЫХ НОРМ РЕЧЕВОГО ПОВЕДЕНИЯ, ВЫЗВАННОЕ ГРУБОСТЬЮ, В АНГЛИЙСКОМ ДИАЛОГЕ.
4.1. Методология исследования.
4.2. Нарушения коммуникативных норм при реализации невежливости.
4.3. Нарушения коммуникативных норм при реализации оскорбления.
4.4. Нарушения коммуникативных норм при реализации ожесточенности.
4.5. Шутливая грубость и грубость в Интернете.
Выводы по четвертой главе.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Английская невежливая речь2007 год, кандидат филологических наук Белютина, Юлия Александровна
Этический аспект немецкого обиходного языка2007 год, кандидат филологических наук Романова, Елена Викторовна
Прагматика инвективного общения в англоязычном социуме: На материале британского ареала2002 год, кандидат филологических наук Королева, Ольга Петровна
Коммуникативная категория вежливости в немецкой лингвокультуре: ситуативно-стратегический анализ2011 год, доктор филологических наук Газизов, Рафаэль Аркадьевич
Реализация максим вежливости в английском и русском диалогах2000 год, кандидат филологических наук Васильева, Оксана Александровна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Грубость как нарушение коммуникативной нормы»
Общение играет огромную роль в жизни человека, оказывая кардинальное влияние на его личностное развитие. В настоящее время межличностное общение приобретает особую актуальность в связи с появлением новых видов коммуникации. Общение - это взаимодействие, направленное на достижение определенных целей коммуникативными средствами. Одной из важнейших причин, делающих процесс межличностного общения неэффективным, является грубость. Она оказывает негативное влияние на психо-эмоциональное состояние адресата, поэтому, наряду с вербальной агрессией, относится к неэтичным проявлениям речевого поведения коммуникантов. Несмотря на то, что определения вербальной агрессии и грубости имеют общие моменты (оба этих понятия выражают негативные чувства, эмоции и свидетельствуют о недоброжелательности по отношению к адресату), полностью они не совпадают. Вербальная агрессия понимается как форма словесного агрессивного поведения, которая предназначена для выражения негативных эмоций, вызванных окружающими обстоятельствами. Грубость представлена как негативное моральное качество человека, его недоброжелательность, и в то же время как проявление этого качества. Но так как в данном исследовании изучаются проявления грубости, то в этом смысле она совпадает с вербальной агрессией, поэтому мы используем термины грубость и вербальная агрессия как взаимозаменяемые.
Актуальность исследования обусловлена тем, что в связи с растущим объемом коммуникации необходимо исследовать и явления, которые затрудняют общение, в частности, грубость.
До сих пор феномен грубости рассматривался в конкретных сферах, например: вербальная агрессия в школьной среде - Ю.В. Щербинина, 2001; грубость в политике - М.Ю. Кочкин, 2003; грубость в юриспруденции - Г.В.
Кусов, 2004; грубость в средствах массовой информации - Е.В. Власова, 2005; Е.Ю. Скороходова, 2006; H.A. Христова, 2006; А.Ш. Сафаргалина, 2008. Психологический аспект грубости изучался Я.А. Покровской, 1998; грубость как нарушение этических норм - Е.В. Романовой, 2007. Однако в этих работах понятие грубости не анализировалось с точки зрения структурных компонентов, или семантических составляющих, что не позволяет представить грубость как коммуникативную категорию и выявить способы её реализации в межличностном общении. Кроме того, в вышеуказанных работах нарушение коммуникативных норм не систематизировано в свете принципов успешной коммуникации, разработанных в последние десятилетия.
Объектом исследования послужила грубость как понятие и как коммуникативная категория. Предметом исследования является грубость как нарушение коммуникативной нормы в английской диалогической речи.
Цель диссертационного исследования заключается в выделении структурных компонентов понятия rudeness (грубость) и определении нарушений коммуникативных норм при проявлении доминирующих структурных компонентов грубости.
Цель исследования обусловила постановку и решение следующих конкретных задач работы:
• рассмотреть понятие грубости в свете этики и психологии речевого поведения;
• представить основные виды грубости;
• описать понятие коммуникативной нормы и изучить ее нарушения;
• охарактеризовать грубость с точки зрения теорий вежливости;
• представить грубость в свете теории речевых актов;
• выявить структурные компоненты понятия rudeness (грубость) в речевом общении;
• провести эксперимент для уточнения структурных компонентов понятия грубости;
• исследовать функционирование доминирующих компонентов понятия «грубость» в английском диалоге с точки зрения нарушения коммуникативных норм.
Теоретической основой исследования послужили теория коммуникативной нормы (Б.Ю. Городецкий [1985], JI.M. Семенюк [1991], С.И. Виноградов [1996], Л.П. Крысин [1996], А. Едличка [1998], О.И. Таюпова [2005]), теория речевых актов (Austin J.L. [1962], Searle J.R. [1979], Lacoff R. [1983], Z. Vendler [1976], И.П. Сусов [1984], E.B. Падучева [1985], А. Вежбицка [1997]), этика речевого поведения (С. Izard [1980], Leech G.N. [1983], Grice P. [1984], Brown P., Levinson St. [1987], Fraser В. [1990], T.B. Ларина [2003], Л.А. Азнабаева [2005, 2011], Е.В. Романова [2007]), теория коммуникативного поведения (P.C. Столкнейкер [1985], И.А. Стернин [2002], К.Ф. Седов [2003], И.А. Стернин, Ю.Е. Прохоров [2002, 2006], Т.Г. Попова [2006], P.A. Газизов [2011]) и др.
Методы данного лингвистического исследования обусловлены его целью, задачами и характером материала. В ходе работы применялись такие общенаучные методы, как анализ и синтез. Кроме того, для решения ряда конкретных задач использованы дефиниционный анализ; контекстуальный анализ, который необходим для выявления нарушения этических норм, а также невежливых эмоций, для определения задействованных компонентов коммуникативного акта, нарушений максим вежливости, «повреждения» негативного и позитивного лица; речеактовый анализ; в экспериментальной части использовался метод анкетирования.
Материалом исследования послужили:
1) лексикографические источники на английском и русском языках (24 словаря);
2) диалогическая речь из художественных произведений Дж. 7
Голсуорси, Т. Драйзера, Дж. X. Чейза, Дж. Гришэма, А. Кристи, С. Шелдона, К. МакКаллерс, Э. Сигала, Р. Чандлера и С. Кинга (всего 52 произведения, общим объемом около 18000 страниц);
3) ответы испытуемых - носителей русского языка (211 респондентов).
Научная новизна работы заключается в том, что:
• впервые на материале английских толковых словарей выделены три доминирующих структурных компонента понятия rudeness (грубость): невежливость, оскорбление и ожесточенность и определена иерархическая структура их признаков, а также бинарные оппозиции, включающие эти компоненты;
• выявлен компонент значения лексемы «грубость», не представленный в русских толковых словарях, - ожесточенность;
• выделены основные и дополнительные причины грубости, а также степень проявления грубости в трех доминирующих структурных компонентах понятия «грубость», с точки зрения русскоязычных респондентов;
• конкретизированы нарушения коммуникативных норм в случае реализации доминирующих структурных компонентов понятия rudeness (грубость) в английском межличностном общении.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Изучение грубости как коммуникативной категории требует выделения структурных компонентов понятия «грубость», а также определения совокупности семантических признаков лексем, представляющих эти компоненты.
2. Поскольку вербальная агрессия чаще всего служит проявлением негативных эмоций, вызванных жизненными проблемами коммуникантов, а грубость может представлять и речевое поведение и социально-психологическую черту человека, определяющую его поведение, отношения между этими понятиями гипо-гиперонимические.
3. На основе анализа английских толковых словарей мы выделяем три доминирующих структурных компонента понятия rudeness (грубость): невежливость, оскорбление и ожесточенность, каждый из которых представлен иерархической структурой семантических признаков.
4. Понятие «ожесточенность» присутствует в восприятии грубости у носителей русского языка, что должно найти отражение в русских толковых словарях.
5. Нарушения коммуникативных норм при реализации невежливости, оскорбления и ожесточенности имеют как общие черты, так и свою специфику. Общие черты включают: 1) нарушение этических норм; 2) использование неэтичных речевых актов; 3) проявление невежливых эмоций; 4) нарушение разговорных максим Такта и Одобрения; 5) «повреждение» негативного и позитивного «лица» адресата. Часто используется бранная или вульгарная лексика.
Теоретическая значимость исследования состоит в том, что
• выделение доминирующих структурных компонентов понятия «грубость» и нарушений коммуникативных норм при их реализации вносит вклад в понимание коммуникативной оппозиции «вежливость-грубость»;
• определение структурных компонентов понятия rudeness (грубость) дополняет лексическую семантику английского языка;
• выявление нарушений максим вежливости при реализации грубости расширяет область применения теории разговорных максим;
• определение связи между нарушением позитивного и негативного «лица» адресата и использованием «грубых» речевых актов уточняет теорию «сохранения лица»;
• выяснение причин грубости и степени восприятия грубости в зависимости от специфики её доминирующего компонента конкретизирует некоторые положения психологии речевого поведения.
Практическое значение работы заключается в возможности 9 применения результатов исследования в чтении лекционных курсов и проведении семинарских занятий по коммуникативной лингвистике, прагмалингвистике, культуре речи и этике речевого поведения, а также на занятиях по практике английского языка. Кроме того, по результатам исследования могут быть внесены изменения в лексикографическое описание грубости в русских толковых словарях.
Апробация работы. Диссертация была обсуждена на заседании кафедры лингводидактики и переводоведения факультета романо-германской филологии Башкирского государственного университета. Три статьи, отражающие результаты диссертационного исследования, были опубликованы в научных журналах, включенных в реестр ВАК (Вестник Башкирского государственного университета, 2011; журнал «Казанская наука», 2012; Вестник Волгоградского Государственного Педагогического Университета, 2012). Основные положения диссертационного исследования были представлены на конференциях «Студент и наука» (Уфа, 2009), «Современные проблемы литературоведения и лингвистики глазами ученых» (Уфа, 2010), «Лингвометодические и культурологические проблемы обучения иностранным языкам в ВУЗе» (Уфа, 2010), на региональных научных семинарах «Человеческий фактор в языке и культуре» (Уфа, 2011), «Актуальные проблемы современной лингвистики глазами молодых ученых» (Уфа, 2011), на международной конференции «Стратегии и методы обучения языкам для специальных целей» (Киев, 2011), на VI международной научной конференции «Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах» (Челябинск, 2012).
Структура работы определяется поставленными задачами. Диссертационное исследование состоит из введения, четырех глав, заключения и выводов, библиографии, списка лексикографических источников и списка художественной литературы.
Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Типы вежливого и невежливого поведения и их знаковые характеристики2013 год, кандидат филологических наук Хесед, Лидия Александровна
Невежливость и грубость в американской и русской коммуникативных культурах2016 год, кандидат наук Харлова Маргарита Леонидовна
Коммуникативные неудачи в диалогическом общении в соотнесенности с коммуникативными законами и типами языковой личности: на материале немецкого языка2011 год, кандидат филологических наук Шпомер, Екатерина Андреевна
Принципы речевого поведения адресата в конвенциональном общении1999 год, доктор филологических наук Азнабаева, Лариса Алексеевна
Категория вежливости в аспекте межкультурной коммуникации: На материале английской и русской коммуникативных культур2003 год, доктор филологических наук Ларина, Татьяна Викторовна
Заключение диссертации по теме «Теория языка», Давлетшина, Лейсан Рустамовна
Выводы по четвертой главе
1) Анализируя нарушения коммуникативных норм при проявлении невежливости, оскорбления и ожесточенности, в каждом случае, исходя из особенностей исследуемого материала, мы использовали специфичную модель анализа. Так, при анализе нарушений коммуникативных норм в случае невежливости отмечались табуированные темы, использование неэтичных речевых актов и неэтичных эмоций, несоблюдение асимметрии статусных отношений, использование иронии, нарушения норм регулирования речевого взаимодействия, а также использование табуированной лексики. Оскорбление анализировалось с точки зрения адресата и с учетом его личной сферы, нарушения этических норм, использованных лингвистических и стилистических средств. Основой для анализа ожесточенности как нарушения коммуникативной нормы послужил речеактовый анализ; при этом рассматривались и паралингвистические способы реализации ожесточенности. Максимы вежливости Лича, понятие позитивного и негативного «лица» (теория «сохранения лица»), а также языковой анализ применялись при рассмотрении всех трех проявлений грубости.
2) Невежливость как нарушение коммуникативной нормы проявляется: в нарушении норм регулирования речевого взаимодействия; использовании неэтичных или ситуативно неэтичных речевых актов (угроза, обвинение, грубый приказ); в «повреждении» позитивного и негативного «лица» адресата (теория Браун и Левинсона), нарушении Максим Такта и Одобрения, субмаксимы А (Принцип Вежливости Дж. Лича); несоблюдении асимметрии статусных отношений; использовании иронии, направленной на адресата; нарушении этических норм пропозиционального содержания (табуированные темы или ситуативно неприемлемые темы). В большинстве случаев невежливость сопровождается неэтичными эмоциями гнева и раздражения, а также сниженной лексикой бранного, грубого и вульгарного характера.
3) Оскорбление как нарушение коммуникативной нормы проявляется в нарушении этических норм, несоблюдении Принципа Вежливости Лича (чаще всего нарушается Максима Такта (субмаксима А (сводите к минимуму моральный вред для собеседника)) и Максима Одобрения (субмаксима А (неодобрение собеседника должно быть минимальным)). Нарушение субмаксимы А в данном случае соответствует самой природе оскорбления. Так как оскорбление, с одной стороны, принижая социальный статус адресата, ограничивает стремление адресата к независимости, а с другой стороны, его потребность в любви и дружбе, согласно теории «сохранения лица» Браун-Левинсона, «повреждаются» как негативное, так и позитивное лицо адресата. Оскорбление может выражаться косвенно при помощи таких речевых актов, как намёк, резкое обвинение, грубый вопрос, злобное пожелание, предположение, безапелляционное требование, грубый приказ, издевательский совет, негативная оценка, насмешка. В случаях сопровождения оскорбления невежливыми эмоциями (гнев, раздражение, отвращение) или его сочетания с речевым актом угрозы, наблюдается усиление иллокутивной силы оскорбления.
4) Оэ/сесточенность как нарушение коммуникативной нормы проявляется в неэтичных речевых актах, таких как грубый приказ, оскорбительное обвинение, угроза, грубое требование; в некоторых случаях ожесточенность характеризует (или сопровождает) неэтичные речевые акты. Ожесточенность как проявление грубости выражается в нарушении этических норм, несоблюдении Принципа Вежливости Лича (чаще всего нарушается Максима Такта (субмаксима А) и Максима Одобрения (субмаксима А)), при этом, согласно теории «сохранения лица» Браун-Левинсона, повреждается в основном «негативное лицо» адресата. В языковом отношении вербальная ожесточенность: а) выражается лексически в высказываниях говорящего) в случае использования вульгарных, грубых, нецензурных слов и словосочетаний; б) отмечается в авторском комментарии указанием на использование неэтичных эмоций (ярость, гнев); в) иногда ожесточенность проявляется в виде физического воздействия на адресата.
5) Некоторые специфичные виды грубости можно назвать «шутливыми», т.к. они не несут в полной мере значения грубости и не служат цели обидеть собеседника. Среди них - подшучивание, которое может показаться оскорбительным, но в реальности сигнализирует о дружелюбной атмосфере.
6) Специфично интернет-общение с его феноменом «троллинга», когда адресата намеренно вызывают на конфликт.
7) Несмотря на то, что в словаре многие лексемы, используемые в речи молодежью, определяются как грубые (hell, goddam, stupid, bitch, snotty), в общении подростков они таковыми не воспринимаются.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Проблемы морали и этики, в том числе такого негативного проявления речевого поведения, как грубость, привлекали внимание философов, психологов и лингвистов. Философы занимались этой проблемой с античных времен (Аристотель, Демокрит, Квинтилиан и др.). Этика речевого поведения нашла отражение и в религиозных учениях, при этом этические нормы рассматривались как в общем виде (христианство), так и в качестве конкретных правил поведения (ислам).
Психологи обратили внимание на биологический и социальный аспекты речевой агрессии. В последние столетия особенно популярны такие теории речевой агрессии, как психоаналитическая (3. Фрейд), этологическая (К. Лоренц), бихевиоризм и фрустрационная теория.
Данное исследование находится на стыке логического и коммуникативного подходов, так как феномен «грубость» представлен и как понятие и как коммуникативная категория. Выделение трех доминирующих структурных компонентов понятия «грубость» - невежливости, оскорбления и ожесточенности и иерархической структуры семантических признаков каждого из них, а также бинарных оппозиций, включающих эти компоненты, позволило четче понять особенности функционирования грубости в речевой коммуникации.
Наше исследование исходило из того, что грубость как коммуникативная категория связана с нарушением коммуникативных норм. Мы уточнили понятия вербальной агрессии и грубости и, определили отношения между этими понятиями как гипо-гиперонимические.
При рассмотрении грубости как коммуникативной категории были использованы такие компоненты коммуникативного акта, как говорящий, адресат, и их взаимоотношения, пресуппозиция коммуникантов, цель высказывания, ситуация/ контекст, а также эмоциональный аспект
161 высказывания. Обращение к нормам речевого поведения потребовало также рассмотрения коммуникативной оппозиции «вежливость-грубость», что потребовало анализа теорий вежливости, в том числе теорий социальной нормы и коммуникативного договора, теории разговорных максим, теории «сохранения лица». Для исследования коммуникативной структуры грубых высказываний было необходимо привлечь и теорию речевых актов.
При рассмотрении грубости как фактора нарушения коммуникативной нормы за основу были взяты выделенные нами доминирующие структурные компоненты понятия «грубость», а именно невежливость, оскорбление и ожесточенность. Модель анализа включала такие понятия, связанные с вербальным и невербальным поведением, как коммуникативный акт, этические нормы, неэтичные речевые акты, невеэ/сливые эмоции, максимы Принципа Вежливости Лича, повреждение позитивного и негативного «лица»', определялись также лингвистические средства выражения грубости в каждом из трех ее проявлений.
Экспериментальное исследование - анкетирование - позволило подтвердить данные, полученные путем анализа лексикографического материала, а также выявить некоторые другие аспекты функционирования грубости в восприятии русскоязычных респондентов, в частности, причины грубости и степень проявления грубости в каждом из доминирующих компонентов понятия «грубость».
Полученные результаты позволяют сделать вывод, что в случае невежливости, оскорбления и ожесточенности нарушения коммуникативной нормы имеют общие черты. Во всех трех доминирующих компонентах было выделено нарушение этических норм, использование неэтичных речевых актов, невежливых эмоций, нарушение максим Такта и Одобрения (субмаксима А), повреждение позитивного и негативного «лица» адресата; в лингвистическом плане отмечено использованной бранной или сниженной, вульгарной лексики.
Специфичны, т.е. относятся лишь к отдельным структурным компонентам понятия «грубость», - нарушение норм регулирования речевого взаимодействия, нарушение статусных отношений, использование иронии (невежливость), целенаправленное негативное воздействие на адресата или его личную сферу (оскорбление), сочетание вербальной грубости с невербальной (ожесточенность).
Относительно перспектив дальнейшего исследования, можно отметить, что предложенная нами модель анализа, включающая и структуру понятия и коммуникативную категорию, то есть объединяющая как парадигматические, так и синтагматические отношения, может быть использована и при исследовании некоторых других коммуникативных категорий, связанных с этикой речевого поведения.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Давлетшина, Лейсан Рустамовна, 2012 год
1.Г. Основы межличностной и межкультурной коммуникации (английский язык) / Серия «Высшее образование». - Ростов н/Д.: Феникс, 2004. - 288 с.
2. Азнабаева J1.A. Принцип вежливости в английском диалоге. — Уфа: РИО БашГУ, 2005. 198 с.
3. Азнабаева JI.A. Этика речевого поведения // Коммуникация: этико-лингвистический аспект. Общ. ред. JI.A. Азнабаевой. Уфа: РИЦ БашГУ, 2011.- С. 10-59.
4. Акишина A.A. Структура целого текста: в 2 ч. — М.: Русский язык, 1979.-89 с.
5. Акишина A.A., Формановская Н.И. Этикет русского письма. -М.: Просвещение, 1989. 191с.
6. Александрова A.B. Нравственность, агрессия, справедливость // «Вопросы психологии», № 1-2, 1992. С. 92.
7. Ананьев, Б. Г. О проблемах современного человекознания / Б. Г. Ананьев. СПб. : Питер, 2001. - 272 с.
8. Андреева Г. М. Социальная психология. М.: Аспект-Пресс, 2002. - 364 с.
9. Античные риторики. Под ред. A.A. Тахо-Годи. М.: Московский университет. Серия: Университетская библиотека, 1978. - 352 с.
10. Арутюнова Н.Д. Стратегия и тактика речевого поведения // Прагматические аспекты изучения предложения и текста. Киев, 1983. - С. 37-56.
11. Арутюнова Н.Д. Введение. // Логический анализ языка. Ментальные действия. М.: Наука, 2006. С. 3-6.
12. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений (Оценка, событие, факт). М.: Наука, 2008. - 338 с.
13. Балли Ш. Французская стилистика. М.: Изд-во иностранной литературы, 1962. - 394 с.
14. Бахтин М.М. Фрейдизм. Критический очерк // Бахтин М.М. Тетралогия. -М.: Лабиринт, 1998. С. 5-109.
15. Беляева Е. И. Принцип вежливости в речевом общении // Иностранные языки в школе. 2005г., № 2. - С. 12-16.
16. Берн Э. Игры, в которые играют люди. Люди, которые играют в игры. М.: Прогресс, 1988. 400 с.
17. Богомолова H.H. Массовая коммуникация и общение. М., 1978.- 78с.
18. Бойко В. В. Энергия эмоций в общении: взгляд на себя и других.- СПб.: Питер, 2004. 474 с.
19. Бэрон Р., Ричардсон Д. Агрессия. СПб.: Питер, 1999. - 352с.
20. Бюлер К. Теория языка. Репрезентативная функция языка. М.: Прогресс, 1993.- 528 с.
21. Василюк Ф. Е. Психология переживания (анализ преодоления критических ситуаций). — М.: Изд-во Московского университета, 1984. — 200 с.
22. Введенская Л.А. Русский язык и культура речи. -М.:Просвещение, 2002. 320 с.
23. Вегвари В. Национально-культурная специфика речевого и неречевого поведения венгров и русских // Мир русского слова и русское слово в мире. Материалы XI Конгресса МАПРЯЛ, том 4. София: Heron Press, 2007. - С. 473 - 479.
24. Вежбицка А. Речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 16. Лингвистическая прагматика. М.: Прогресс, 1985. - С. 18-36.
25. Вежбицка А. Речевые жанры // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1997.- С. 99-111.
26. Вежбицка А. Русский язык // Вежбицка А. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1996. - С. 33-88.
27. Вендлер 3. Иллокутивное самоубийство // H3JI. Вып. 16. М.: Прогресс, 1985. - С. 241-247.
28. Бенедиктова В.И. О деловой этике и этикете / В.И. Бенедиктова. -М.: Фонд "Правовая культура", 1994. 175 с.
29. Виноградов С.И. Культура русской речи и эффективность общения. М.: Наука, 1996. - 149 с.
30. Выготский JT.C. Развитие высший психических функций. И.: АПН СССР, 1960.-253 с.
31. Газизов P.A. Коммуникативное поведение немцев и русских в этикетном общении: учебное пособие. Уфа: РИО БашГУ, 2004. - 126 с.
32. Газизов P.A. Коммуникативная категория вежливости в общении немцев и русских. Уфа: РИЦ БашГУ, 2009 - 160 с.
33. Газизов P.A. Коммуникативная категория вежливости в немецкой лингвокультуре (ситуативно-стратегический анализ): Дисс. д-ра филол. наук. -Уфа, 2011.-392 с.
34. Гачев Г.Д. Национальные образы мира: Курс лекций. М.: Академия, 1998. - 430 с.
35. Гозман JI. Я. Психология эмоциональных отношений / JL Я. Гозман. — М.: Изд-во Московского университета, 1987. 175 с.
36. Головин Б.Н. Основы культуры речи. М.: Высшая школа, 1988. -335 с.
37. Гольдин 1978 Гольдин В.Е. Этикет и речь. - Саратов: СГУ, 1978,- 112 с.
38. Городецкий Б.Ю. К типологии коммуникативных неудач / Б.Ю.Городецкий, И.М.Кобозева, И.Г.Сабурова // Диалоговое взаимодействие и представление знаний: Сб.ст. Новосибирск, 1985. - С. 64 - 78.
39. Городецкий Б.Ю. Компьютерная лингвистика: моделирование языкового общения // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 24: Компьютерная лингвистика / Общ. ред. Б.Ю.Городецкого. М.: Прогресс, 1989.-С. 4-23.
40. Горский B.C. Историко-философское истолкование текста. — Киев: Наукова думка, 1981. 206 с.
41. Грановская Р. М. Элементы практической психологии . 2-е изд. - Л.: Изд-во Ленинградского университета, 1988. - 560 с.
42. Граудина Л.К., Ширяева E.H. Культура русской речи. / Под ред. Л.К. Граудиной и E.H. Ширяевой. М.: Русский язык, 1998. - С. 68-73;
43. Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации: Учебник для вузов / Под ред. А.П. Садохина. -М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2003. 352с.
44. Гусейнов A.A. Великие моралисты М.: Республика, 1996.-351 с.
45. Дилтс Р. Фокусы языка. Изменение убеждений с помощью НЛП / Пер. с англ. СПб.: Питер, 2008. - 320с.
46. Едличка А. Литературный язык в современной коммуникации // НЗЛ, 1988, вып. 20. С. 37-41.
47. Емельянова О.Н. Стилистическая помета как лексикографическое средство (на материале толковых словарей русского языка) // Филологические Науки, 2002, № 1. С. 71-75.
48. Енина Л.В. Катартический характер речевой агрессии в сверхтексте лозунгов и источники ее смягчения // Вопросы стилистики: Человек и текст. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1998. - Вып. 28. - С. 222231.
49. Енина Л.В. Современные российские лозунги как сверхтекст // Дисс.канд. филол. наук. Екатеринбург, 1999. -235 с.
50. Жельвис Психолингвистическая интерпретация инвективного воздействия: Автореф. дисс. д-ра филол. наук. М., 1992. — 51 с.
51. Жельвис В.И. Инвектива в политической речи // Русский язык в контексте культуры. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1999. - С. 114-151.
52. Жельвис В.И. Эмотивный аспект речи. Ярославль: ЯрГУ, 1990157 с.
53. Земская Е.А Русская разговорная речь. М.: Наука, 1981,- 276 с.
54. Изард К. Е. Психология эмоций. СПб.: Питер, 1999. - 460 с.
55. Изард К.Е. Эмоции человека. М.: МГУ, 1980. - 552 с.
56. Ильин Е.П. Эмоции и чувства. СПб.: Питер, 2001. 749с.
57. Ипполитова Н.А., Князева О.Ю., Савова М.Р. Русский язык и культура речи: учебное пособие М.: Проспект, 2006. - 165с.
58. Кант И. Сочинения. Т. 2. М.: Мысль, 1964. - 748 с.
59. Каган М.С. Мир общения: Проблемы межсубъектных отношений. М.: Политиздат, 1988. - 319 с.
60. Карасик В.И. Язык социального статуса. М.: Ин-т яз. РАН, ВГПИ, 1992.-330 с.
61. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. -Волгоград: Перемена, 2002. 290 с.
62. Карасик В.И. Языковая кристаллизация смысла / В.И. Карасик. Волгоград: Парадигма, 2010. 422 с.
63. Кастлер JI. Негативная и позитивная вежливость: различные стратегии речевого взаимодействия // Агрессия в языке и речи: Сборник науч. статей / Сост. и отв. ред. И.А. Шаронов. М.: РГГУ, 2004. - С. 9-17.
64. Кибанов А.Я., Захаров Д.К., Коновалова В.Г. Этика деловых отношений: Учебник / Под ред. А.Я. Кибанова. -М: ИНФРА-М, 2005. 368 с.
65. Коломинский Я.А. Алгоритмы общения // Социальная психология / Отв. ред. Мироненко В.В. -М.: Просвещение, 1990. С. 190217.
66. Колшанский Г.В. Паралингвистика. М.: Наука, 1974. - 81 с.
67. Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка. -М.: Наука, 1984.- 174 с.
68. Куббель Л.Е. Подшучивание // Свод этнографических понятий и терминов. Социально-экономические отношения и соционормативная культура. -М.: Наука, 1986. 146 с.
69. Кузнецова Т. И., Стрельникова И. П. Ораторское искусство в Древнем Риме. М.: Наука, 1976. - 287 с.
70. Кусов Г.В. Оскорбление: вербальная агрессия, как социально-правовая категория // Язык в мире и мир в языке / Материалы междунар. науч. конференции. Краснодар: Кубан. гос. ун-т, 2001 - С. 100-101.
71. Кусов Г.В. Оскорбление как иллокутивный лингвокультурный концепт: Дисс. канд. филол. наук Краснодар, 2004. - 238 с.
72. Красных В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. - 375 с.
73. Красных В.В. Система координат лингвокультуры сквозь призму Homo loquens // Язык. Сознание. Культура. Сборник статей / Под ред. Н.В. Уфимцевой, Т.Н. Ушаковой. М. - Калуга: ИП Кошелев А.Б. (Издательство «Эйдос»), 2005.-С. 61-69.
74. Крейдлин Г.Е. Невербальная семиотика в ее соотношении с вербальной. Автореф. дисс. д-ра филол. наук. М., 2000 - 68 с.
75. Крысин Л.П. Речевое общение и социальные роли говорящих // Социально-лингвистические исследования. М.: Наука, 1976. - С. 42-52.
76. Культура русской речи : энциклопедический словарь-справочник / под общ. рук. Л.Ю. Иванова, А.П. Сковородникова, E.H. Ширяева. М.: Флинта: Наука, 2003. 837 с.
77. Лакофф Дж. Прагматика в естественной логике // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16: Лингвистическая прагматика. М.: Прогресс, 1985. С. 439—470.
78. Ларина T.B. Категория вежливости в английской и русской коммуникативных культурах. М.: Изд-во РУДН, 2003. - 316 с.
79. Ларина Т.В. Категория вежливости в аспекте межкультурной коммуникации (на материале английской и русской коммуникативных культур): Дис. . док. филол. наук. М., 2003. - 494 с.
80. Лагута О.Н. Стилистика. Культура речи. Теория речевой коммуникации: Учебн. словарь терминов. Новосибирск: НГУ, 2000. - 45 с.
81. Левитов Н.Д. Психическое состояние агрессии // Вопросы психологии. 1972.-№6.-С. 168-171.
82. Леонтьев A.A. Психология общения. Тарту: Изд-во Тарт. Гос. Ун-та, 1974.-352 с.
83. Леонтьев A.A. Национальные особенности коммуникации как междисциплинарная проблема. Объем, задачи и методы этнопсихолингвистики // Национально-культурная специфика речевого поведения. М.: Наука, 1977. - С. 5-13.
84. Леонтьев А.Н. Основные теории речевой деятельности. М.: Педагогика, 1974. 245 с.
85. Леонтьев А.Н. Деятельность. Сознание. Личность. // Леонтьев А.Н. Избр. психологические сочинения в 2-х томах. Т. 2. М.: Педагогика, 1983.-304 с.
86. Локк Дж. Сочинения: В 3 т. Т. 3. М.: Мысль, 1988. - 668 с.
87. Лоренц К. Агрессия: так называемое «зло». М.: Прогресс, 1994. -297 с.
88. Лурия А.Р. Язык и сознание. М.: МГУ, 1979. 408 с.
89. Мечковская Н.Б. Социальная лингвистика: Пособие для студентов гуманит. вузов и учащихся лицеев. 2-е изд., испр. - М.: Аспект-Пресс, 2000. - 206 с.
90. Мясищев В. Н. Психология отношений / В. Н. Мясищев: под ред. А. А. Бодалева. — М.: Изд-во Московского психолого-социального института; Воронеж: МОДЭК, 2003. 400 с.
91. Мясоедов Б.А. О хамстве и стервозности в русской жизни. М.: Русская энциклопедия, 2001. - 368 с.
92. Немов Р. С. Психология: в 3 т. / 4-е изд. М.: ВЛАДОС, 2003. -Кн. 2: Психология образования. - 608 с.
93. Новикова Н.С. Коммуникативная нормы и лингвистические проблемы межкультурной коммуникации // ФН 2006, № 2. С. 93-100.
94. Нравственность, агрессия, справедливость // Вопросы психологии. 1992. - № 1-2. - С. 4-97.
95. Оганесян С.С. Культура речевого общения // Иностранный язык в школе. № 5, 2002 С. 19-28.
96. Остин Дж. Л. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике: вып. 17. Теория речевых актов. Сборник. Пер. с англ. / Сост. и вступит, слово И.М. Кобозевой и В.З. Демьянкова. Общ. ред. Б.Ю. Городецкого. -М.: Прогресс, 1986. С. 22-131.
97. Охримович К.В. Ирония как фактор нарушения принципа вежливости в конфликтных ситуациях. Уфа: РИЦ БашГУ, 2009. - 201 с.
98. Падучева Е.В. Прагматические аспекты связности диалога // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1982. - Т. 41. - №4. - С. 327-337.
99. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью (референциальные аспекты семантики местоимений). -М.: Наука, 1985.-271 с.
100. Перевозкин С.Б. Психодиагностика эмоционально-мотивационных компонентов общения посредством рисуночной методики «Квартира»: Дисс. канд. психолог, наук. Новосибирск, 2010. - 222 с.
101. Покровская А.Я. Эмоциональные прототипы агрессивного поведения. // Языковая личность: проблемы обозначения и понимания. Тезисы докладов научной конференции. Волгоград: Перемена, 1997. - С. 25-28.
102. Пиирайнен И.Т. Вежливость как категория языка // Вопросы языкознания. 1996-№6. -Сс. 100-105.
103. Рахманова Л.И. О стилистических пометах просторечных слов в толковых словарях русского языка // Вопросы стилистики. Сб статей к 70-летию со дня рождения проф. К.И. Былинского. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1966.-С. 100-127.
104. Реан A.A. Агрессия и агрессивность // Психологический журнал. 1996. - Т. 17. -№5. - С. 3-19.
105. Рейковский Я. Экспериментальная психология эмоций. М.: Прогресс, 1979. 308 с.
106. Рибо Т. Гнев. Спб.: Изд-во В.И. Губинского, 1899. 54 с.
107. Рогов Е.И. Психология общения. М.: Гуманит. изд. Центр ВЛАДОС, 2003.-336 с.
108. Рождественская Н. А. Роль стереотипов в познании человека человеком/ Н. А. Рождественская // Вопросы психологии. 1986. — № 4. - С. 69-76.
109. Романова Е.В. Этический аспект немецкого обиходного языка: Дисс. канд. филол. наук. М., 2007. - 296 с.
110. Русский язык и культура речи: Учебник / Под. ред. В. И. Максимова. М.: Гардарики, 2001. - 413 с.
111. Рэдклифф-Браун А.Р. Структура и функция в примитивном обществе. М.: Восточная литература, 2001. 304 с.
112. Самгар В. Н. Сферы регуляции и нормы речевого поведения // ФН 2003, №3.-С. 61-67.
113. Санникова О. П. Соотношение устойчивых индивидуально-типических особенностей эмоциональности и общительности //Вопросы психологии, 1982. — № 2. — С. 109-115.
114. Седов К.Ф. Речевая манипуляция как стремление к власти над человеком // Проблемы речевой коммуникации. Саратов, Изд-во Сарат. унта, 2004. - Вып.4. - С. 183-190.
115. Седов К.Ф. Типы языковых личностей и стратегии речевого поведения (о риторике бытового конфликта) // Вопросы стилистики. Язык и человек. Вып. 26. Саратов, 1996. - С. 25-36.
116. Седов К.Ф. Речевая агрессия в межличностном взаимодействии // Прямая и непрямая коммуникация. Саратов: Изд-во ГУНЦ «Колледж», 2003.-С. 196-212.
117. Серль Дж. Что такое речевой акт? // Новое в зарубежной лингвистике: вып. 17. Теория речевых актов. Сборник. Пер. с англ. / Сост. и вступит, слово И.М. Кобозевой и В.З. Демьянкова. Общ. ред. Б.Ю. Городецкого. М.: Прогресс, 1986а. - С. 151-170.
118. Серль Дж., Вандервекен Д. Основные понятия исчисления речевых актов // Новое в зарубежной лингвистике: Логический анализ естественного языка. М., 19866. - Вып. 18. - С. 242 - 263.
119. Семенюк Л.М. Методы изучения агрессивности подростков. М.: АПН СССР, 1991.-23 с.
120. Семенюк Л.М. Психологическая сущность агрессивности и ее проявления у детей подросткового возраста. М.: АПН СССР, 1996. 39с.
121. Соколов В.Г. Живая Этика и новая парадигма культуры // Культура и время. 2008. - № 1. - С. 4-17.
122. Соколова Н.Л. Английский речевой этикет. М.: Изд-во Университета дружбы народов, 1991. - 90 с.
123. Сорокин Ю.А., Тарасов Е.Ф., Шахнарович A.M. Теоретические и прикладные проблемы речевого общения. М.: Наука, 1979. - 327 с.
124. Стексова Т.И. Угроза как речевой жанр // Жанры речи. -Саратов: Колледж, 1997. С. 6-7.
125. Стернин И.А. О понятии коммуникативного поведения // Kommunikativ-funktionale Sprachbetrachtung. Halle, 1989. - С. 279-282.
126. Стернин H.A. Коммуникативное поведение в структуре национальной культуры // Этнокультурная специфика языкового сознания. -М.: ИЯ РАН, 1996. С. 97-112.
127. Стернин И.А. Введение в речевое воздействие. Воронеж: Полиграф, 2001. - 227с.
128. Стросон П.Ф. Намерение и конвенция в речевых актах // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17.-М.: Прогресс, 1986. С. 131-151.
129. Столин В. В. Факторная структура эмоционального отношения человека к человеку/ В. В. Столин, Н. И. Голосова // Психологический журнал. 1982.- №2.- С. 34-42.
130. Столнейкер P.C. Прагматика // Новое в зарубежной лингвистике: вып. 16. Лингвистическая прагматика. Сборник. Пер. с англ. / Сост. и вступит, слово Н.Д. Арутюновой и Е.В. Падучевой. Общ. ред. Е.В. Падучевой. М.: Прогресс, 1985. - С. 419-438.
131. Таюпова О.И. Коммуникативно-прагматическое варьирование в малоформатных прозаических текстах современного немецкого языка. Дисс. д-ра. филол. наук. Уфа, 2005. - 424 с.
132. Тарасов Е.Ф. К построению теории речевой коммуникации // Ю.А. Сорокин, Е.Ф. Тарасов, А.М. Шахнарович. Теоретические и прикладные проблемы речевого общения. М.: Наука, 1979. - 215 с.
133. Формановская Н.И. Употребление русского речевого этикета. -М.: Русский язык, 1984. 193 с.
134. Формановская Н.И. Речевой этикет. М.: Просвещение, 1987.159 с.
135. Формановская Н.И. Речевой этикет и культура общения. М.: Высшая школа, 1989. - 112 с.
136. Фрейд 3. «Я» и «Оно». Тбилиси: Мерани, 1991. - 403 с.
137. Фромм Э. Анатомия человеческой деструктивности. М.: Республика, 1994. - 624 с.
138. Цицерон Марк Туллий. Три трактата об ораторском искусстве/ под ред. M.JI. Гаспарова. М.: Наука, 1972. - С. 4-73.
139. Шаманова М.В. Коммуникативная категория в языковом сознании (на материале категории общение): Автореф. д-ра филол. наук. -Воронеж, 2009.-38 с.
140. Шаховский В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1987. - 192 с.
141. Шаховский В.И. О лингвистике эмоций // Язык и эмоции. -Волгоград: Перемена, 1995. С. 3-15.
142. Шаховский В.И. Эмоциональные культурные концепты: параллели и контрасты // Языковая личность: культурные концепты. -Волгоград: Перемена, 1996. С. 80-96.
143. Шевандрин Н.И. Социальная психология в образовании. -Владос, 1995.-544 с.
144. Шингаров Г.Х. Эмоции и чувства как формы отражения действительности. -М.: Наука, 1971. 188 с.
145. Шмелева Т.В. Кодекс речевого поведения // «Русский язык за рубежом», 1983, №1. С. 43-49.
146. Шмелева Т.В. Ключевые слова текущего момента // Collegium. -1993. -№1. С. 3-11.
147. Шмелева Т.В. Модель речевого жанра // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1997.- С. 88-98.
148. Шостром Э. Анти-Карнеги. Минск: Попурри, 1996. - 398 с.
149. Щерба JI.В. Избранные работы по русскому языку. М.: Гос. уч.-пед. изд-во Министерства Просвещения РСФСР, 1957. — 188 с.
150. Щербинина Ю.В. Вербальная агрессия в школьной речевой среде// Дисс. канд. пед. наук. М., 2001. - 293 с.
151. Щербинина Ю.В. Вербальная агрессия. М.: Издательство ЛКИ, 2008.-360 с.
152. Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам: теория и практика.- М.: Филоматис, 2007. 480 с.
153. Эмоциональная регуляция речевого поведения при общении. -М.: МГПИ иностр. яз. им. М. Тереза, 1983. 128 с.
154. Эрвин-Трипп С.М. Язык. Тема. Слушатель. Анализ взаимодействия // Новое в зарубежной лингвистике. — Вып. VII. М.: Прогресс, 1975. - С. 336-362.
155. Якобсон Р. Лингвистика и поэтика // Структурализм: "за" и "против". -М.: Прогресс, 1975. С. 193-230.
156. Якубинский Л.П. Язык и его функционирование. М.: Наука, 1986.-208 с.
157. Янышев В. Е. Речь и этикет. М.: Просвещение, 1993. - 208 с.
158. Bandura A. Social Learning Theory. Michigan: Prentice Hall, 1977.- 247 p.
159. Buss A. Aggression Pays // The Control of Aggression and Violence. -NY: London, 1971.-P. 112-130.
160. Brown P., Levinson St. Politeness: some universals in language usage. Cambridge: Cambridge University Press, 1988. - 345 p.
161. Coulthard M. An introduction to discourse analysis. London: Longman, 1985.-245 p.
162. Culpeper J. Towards an anatomy of impoliteness // Journal-of-Pragmatics, 1996, Vol 25(3) P. 349-367.
163. Eemeren F.H. van, and R.Grootendorst. Argumentation, Communication and Fallacies A pragma-dialectic perspective. - Lawrence Erlbaum Associates. - Hilldale, New Jersey, 1992.-P. 18-34.
164. Ehlich K. On the historicity of politeness // Watts R.J., Ide S., Ehlich K. (Eds.) Politeness in language. Studies in its history, theory and practice. -1992.-P. 71-107.
165. Eibl-Eibesfeldt I. Human Ethology // Origins and Prospects of a New Discipline. New York: Plenum Press, 1997. - P. 1-23.
166. Ervin-Tripp S.M. An analysis of the interaction of language, topic and listener. In: Readings in the sociology of language. Ed. by J.A.Fishman. The Hague-Paris, Mouton, 1968.
167. Fraser B. and Nolen. W. The association of deference with linguistic form. // International Journal of the Sociology and Language, 1981, Vol. 27. P. 93-109.
168. Fraser B. Perspectives on politeness // Journal of Pragmatics, 1990, Vol. 14 (2).-P. 219-236.
169. Goffman, E. Interaction ritual: Essays on face-to-face behaviour. -New York: Pantheon, 1967. P. 214-228.
170. Goffman E. Behaviour in public places. Notes on the Social Organization of Gatherings. New York: The Free Press, 1971. - 156p.
171. Gordon D., Lacoff G. Conversational Postulates // Syntax and Semantics. -N.Y.: Acad. Press, 1975. Vol.3 Speech Acts. - P. 83-106.
172. Grice H.P. Further notes on logic and conversation // Syntax and Semantics. -N.Y.: Acad. Press, Vol. 9 Pragmatics. / Ed. by Peter Cole, Cop. 1978, XII. P. 113-127.
173. Grice H.P. Logic and conversation II Syntax and Semantics. N.Y.: Acad. Press, Vol. 3 Speech Acts. Pragmatics. / Ed. by Peter Cole, 1975. - P. 41-59.
174. Lakoff R. The logic of politeness: or, minding your p's and q's. // C. Corum et al., eds., Papers from the ninth regional meeting of the Chicago Linguistic Society. Chicago, 1973. - P. 292-305.
175. Lanigan R.L. A Semiotic Metatheory of Human Communication. -Washington: ERIC Clearinghouse, 1977. 22 p.
176. Leech G. Explorations in Semantics and Pragmatics. Amsterdam: Benjamins, 1980. - 133 p.
177. Leech G. Principles of Pragmatics. L, N.Y.: Longman, 1983. - Pp. 132-156.
178. Malatesta C.Z., Wilson A. Emotion cognition interaction in personality development: Further evidence // Cognition and Emotion. London: The British Psychological Society, 1988. - P. 225-239.
179. McDougall W. An Introduction to Social Psychology. London: Methuen and Co., 1950. - 524p.
180. Murray H. A. Explorations in Personality. New York: Oxford University Press, 1938 - 545p.
181. Plukhina Z.A. The Way the British Communicate. M.: Высшая школа, 1991.- 174р.
182. Plutchik R. Psychophysiology of individual differences with special reference to emotions. -NY: Annual N.Y. Acad. Science, 1966. Vol. 134. -№ 2.
183. Searle J.R. Speech acts. Cambridge: Cambridge University Press, 1986.-203 p.
184. Searle J.R. Indirect speech acts // Syntax and Semantics. NY.: N.Y. Acad. Press, 1975. - P. 59-72.
185. Searle J.R. Expression and meaning. Cambridge: Cambridge University Press, 1985. - 227 p.
186. Searle J.R., Vanderveken D. Foundations of Illocutionaiy Logic. -Cambridge: Cambridge University Press, 1985. 227 p.
187. Sell R.D. The politeness of literary texts // Sell, R. Literary Pragmatics. London, 1991. - P. 208-224.
188. Scollon R. and Scollon S. Narrative literacy and face in interethnic communication. Norwood, HJ: Ablex, 1981. - 224p.
189. Titchener E. Elementary Psychology of Feeling and Attention N.Y.: Ayer Company Publishers, 1989. - 404 p.
190. Trees A. R., Manusov V. Managing face concerns in criticism // Human Communication Research. 1998. - P. 564-583.
191. Vendler Z. Illocutionary suicide// Issues in the Philosophy of language. Yale University Press, 1976. P. 135-145.
192. СПИСОК ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКОВ
193. Большой англо-русский словарь. / Под ред. Ю.Д. Апресяна. М.: «Русский язык», 2000. - 2484с.
194. Большая психологическая энциклопедия./Под ред. И.М. Кондакова.- М.: Прайм-ЕВРОЗНАК, 2000.
195. Большой толковый словарь русского языка./ Под ред. С.А. Кузнецова. СПб.: «Норинт», 2001. - 1034с.
196. Большой энциклопедический словарь. Языкознание/ Под ред. В.Н. Ярцевой. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. — 685 с.
197. Лингвистический энциклопедический словарь/ Под ред. В.Н. Ярцевой. М.: Директ-Медиа, 2008. - 600с.
198. Национальная философская энциклопедия. Интернет-ресурс/. Код доступа: www.terme.ru/dictionary/522/word
199. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка. М.: «Азбуковник», 1998.-944с.
200. Русский ассоциативный словарь. Интернет-ресурс /. Код доступа: http://tesaurus.ru/dict/dict.php
201. Словарь по этике/ Под ред. И.Кона. М.: Политиздат, 1981.- 430с.
202. Словарь конфликтолога/Под ред. А.Я Анцупова., А.И. Шипилова.- СПб.: Питер, 2009. 528 с.
203. Ушаков Д.Н. Толковый словарь русского языка. В 3 т. М.:Вече, 2001.-703с.
204. Философский энциклопедический словарь. /Под ред. Л.Ф. Ильичева, П.Н. Федосеева. М.: Советская энциклопедия, 1983. — 836 с.
205. Ayto J. The Longman Register of New Words. Special Edition. -Москва: Русский Язык, 1990 434c.
206. Free Online English Dictionary of Synonyms. Интернет-ресурс/. Код доступа: http://synonyms.memodata.com/
207. Longman Dictionary of Contemporary English. L.: Longman Group Ltd, 1995.- 1676p.
208. Macmillan English Dictionary for Advanced Learners. Fifth edition, Macmillan Publishers Limited, 2006. 1692p.
209. Soanes C., Stevenson A. (ed.) The Concise Oxford English Dictionary. Eleventh edition, Oxford University Press, 2004. 1708p.
210. Soule R. A Dictionary of English Synonyms. Boston, 1938 - 528c.
211. Spears R.A. Dictionary of American Slang and Colloquial Expressions. Special Edition. Lincolnwood, Illinois, USA: National Textbook Company, 1991 -528p.
212. Spooner A. (ed) Oxford Dictionary of Synonyms and Antonyms. Third edition, Oxford University Press, 1999. 572p.
213. Synonyms Thesaurus with Antonyms & Definitions. Интернет-ресурс/. Код доступа: http://www.synonym.com/
214. Walter E. (ed.) Cambridge English Dictionary. Second edition, Cambridge University Press, 2005. 1572p.
215. Webster's New Dictionary of Synonyms. Springfield, 1984. - 909p.
216. Wheeler M. The Oxford Russian-English Dictionary. Москва: Престиж Баркалая и Ко, 1997. - 913с.
217. СПИСОК ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
218. Chandler R. 'Farewell My lovely' M.: Moscow Raduga Publishers, 1983. -220p.
219. Chase J.H. "Come easy, go easy". M.: Рольф, 2006. - 384p.
220. Christie A. "Hickory dickory dock". NY: Grand Central Publishing, 2008. - 307p.
221. Christie A. "Murder at the vicarage". M.: KAPO, 2008. - 384p.
222. Christie A. "One, two, buckle my shoe". Москва: Айрис-Пресс, 2007.352р.
223. Christie A. "Peril at the End House". Berkley, 2005. - 224p.
224. Dreiser Th. "Jennie Gerhardt" M.: KAPO, 2006. - 446p.
225. Galsworthy J. "A modern comedy. Book 2. The silver spoon". M.: Менеджер, 2006. -320p.
226. Galsworthy J. 'The Forsyte Saga. In chancery.' M.: KAPO, 2009.408p.
227. Galsworthy J. 'The Forsyte Saga: The Man of property.' M.: KAPO, 2008. - 608p.
228. Grisham J. 'Pelican Brief London: Arrow Books Limited, 1993448p.
229. King S. 'Battleground'/ Night Shift. London: Hodder, 2007. - 496p.
230. King S. 'Carrie'. -L.: Pocket, 1999. -272p.
231. King S. 'Children of the corn'- Москва: Восток-Запад, 2008. 288р.
232. King S. 'Christine.' M.: ACT, 2008. - 526p.
233. King S. 'Cujo.' -M.: Юпитер-Интер, 2008. -43lp.
234. King S. 'Dolores Claiborne'. M. Айрис-Пресс, 2007. - 384p.
235. King S. 'Firestarter'. London: Hodder, 2007. - 576p.
236. King S. 'Grey matter' / Night Shift. London: Hodder, 2007. -496p.
237. King S. 'Graveyard shift' / Night Shift. London: Hodder, 2007.- 496p.
238. King S. 'I am the doorway' /Night Shift.- London: Hodder, 2007.-^96p.182
239. King S. 'I know what you need'/Night Shift London: Hodder, 2007496p.
240. King S. 'Jerusalem's lot'/Night Shift.- London: Hodder, 2007.-496p.
241. King S. 'Lawnmower man'/Night Shift.- London: Hodder, 2007.-496p.
242. King S. 'Night surf /Night Shift.- London: Hodder, 2007.^196p.
243. King S. 'One for the road' /Night Shift.- London: Hodder, 2007.-496p.
244. King S. 'Quitters' /Night Shift.-London: Hodder, 2007.-496p.
245. King S. 'Sometimes they come back' /Night Shift London: Hodder, 2007. - 496p.
246. King S. 'Strawberry spring'/Night Shift London: Hodder, 2007.-496p.
247. King S. 'The last rung on the ladder'/Night Shift London: Hodder, 2007.-496p.
248. King S. 'Cell'. M.: ACT, 2008. - 384p.
249. King S. 'The ledge'/Night Shift. London: Hodder, 2007. - 496p.
250. King S. 'The mangler'/Night Shift. London: Hodder, 2007. - 496p.
251. King S. 'The man who loved flowers' /Night Shift. London: Hodder, 2007. - 496p.
252. King S. 'The shining '. -M.: ACT, 2001. -705p.
253. King S. 'The woman in the room' /Night Shift. London: Hodder, 2007. - 496p.
254. King S. 'Trucks' /Night Shift. London: Hodder, 2007. - 496p.
255. McCullers C. "Reflections in a golden eye". Penguin Books, 1984.125p.
256. Salinger J. D. "The Catcher in the Rye". M.: TOnHTep-Hwrep, 2005.232p.
257. Segal E. "Love story". The New American Library of Canada Limited, 1970.- 131p.
258. Sheldon S. "Are you afraid of the dark". M.: ACT, 2005. - 416p.
259. Sheldon S. "Best laid plans". M.: ACT, 2005. - 384p.
260. Sheldon S. "Bloodline". M.: ГЛОССА, 2002. - 400p.
261. Sheldon S. "Doomsday conspiracy". NY: Grand Central Publishing, 2005.416р.
262. Sheldon S. "If tomorrow ever comes". NY: Harper Collins Publishers, 1994.-400p.
263. Sheldon S. "Master of the game". NY: Harper Collins Publishers, 2009.-688p.
264. Sheldon S. "Memories of midnight". NY: Harper Collins Publishers, 1994. -400p.
265. Sheldon S. "Morning, noon, midnight". NY: Grand Central Publishing, 2000. - 400p.
266. Sheldon S. "Nothing lasts forever". Москва: ГЛОССА, 2002.400р.
267. Sheldon S. "Rage of angels" M.: KAPO, 2005. - 416p.
268. Sheldon S. "Stars shine down". NY: Harper Collins Publishers, 1993. - 448p.
269. Sheldon S. "Windmills of gods". M.: Менеджер, 2000. - 448p.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.