Грамматическое своеобразие и стилистические функции полных и кратких имен прилагательных в роли предиката в русском литературном языке XVII-XVIII вв. тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Котов, Андрей Александрович

  • Котов, Андрей Александрович
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 1999, Петрозаводск
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 197
Котов, Андрей Александрович. Грамматическое своеобразие и стилистические функции полных и кратких имен прилагательных в роли предиката в русском литературном языке XVII-XVIII вв.: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Петрозаводск. 1999. 197 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Котов, Андрей Александрович

ОГЛАВЛЕНИЕ:

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ И ИСТОРИЯ ИЗУЧЕНИЯ ВОПРОСА

1.1. Возможность употребления в предикативной функции полных прилагательных

1.2. Время проникновения полных прилагательных в состав предиката

ГЗ.Семантико-синтаксические различия в предикативном употреблении полного и краткого прилагательного

1.4.Грамматическое и семантическое своеобразие предикативного краткого прилагательного

1.5. Стилистическая дифференциация предикативных прилагательных

Глава 2. ЖАНРОВО-СТИЛЕВЫЕ ОСОБЕННОСТИ УПОТРЕБЛЕНИЯ ПОЛНОГО И КРАТКОГО ПРИЛАГАТЕЛЬНОГО В РОЛИ ПРЕДИКАТА

2.1.Литературная ситуация XVII - XVIII веков

2.2. Проблема литературного жанра данного периода. 3

2.3.Связь между жанровой природой письменного текста и его языковыми особенностями. Теория трех стилей Ломоносова и ее влияние

2.4.Критерии отбора языкового материала. Выделение жанровых групп

2.5. Статистические данные. 5

Глава 3. ТИПОЛОГИЯ КОНСТРУКЦИЙ С ПРИЛАГАТЕЛЬНЫМ-

СКАЗУЕМЫМ

Введение

3.1.Конструкции грамматической обусловленности I типа - «жесткая обусловленность»

3.2.Конструкции грамматической обусловленности II типа - «нежесткая обусловленность»

3.3 .Конструкции переходного типа

3.4.Конструкции - грамматические синонимы с функционально-семантической обусловленностью

Глава 4. СЕМАНТИКО-СИНТАКСИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ УПОТРЕБЛЕНИЯ ПОЛНЫХ И КРАТКИХ ИМЕН ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ В ПРЕДИКАТЕ. 123 4.1.Корреляция форм и функционально-коммуникативная семантика предложения. 123 4.2.Особенности употребления краткой формы качественного прилагательного в роли предиката: выражение степени интенсивности признака, функция оценки предмета. 146 ЗАКЛЮЧЕНИЕ. 164 Список использованных источников. 175 Список использованной литературы

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Грамматическое своеобразие и стилистические функции полных и кратких имен прилагательных в роли предиката в русском литературном языке XVII-XVIII вв.»

ВВЕДЕНИЕ.

В русской грамматической традиции, содержащей богатейший фактический и теоретический материал о языке, существует круг проблем, не получивших вполне определенного толкования, одна из которых - предикативное функционирование имени прилагательного. Данный вопрос появился в зоне пристального внимания языковедов еще в начале ХЕХ века, к нему не раз обращались А. X. Востоков, И. Давыдов, Ф. И. Буслаев, А. А. Потебня, Г. Павский, В. Г. Бошродицкий, В. Сто-юнин, А. А. Шахматов, В. И. Чернышев, А. М. Пешковский, В. В. Виноградов. Существует целый ряд специальных работ, выполненных в последние десятилетия: А. Е. Бескровного, Н. Ю. Шведовой, Н. С. Валгиной, Л.В) Георшевой, Л. В. Соловьевой, Н. Д. Жихаревой, Г. Н. Аверьяновой, А. В. Клевцовой, М. А. Соколовой, Е. Д. Артеменко, Г. Ф. Мясникова, В. П. Тимофеева, Т. П. Нефедовой, Н. Ю. Гурьевой, М. В. Всеволодовой, Е. А. Баженовой, Н. А. Казавчинской, 3. А. Хари-тончик, Б. М. Гаспарова. И хотя в рамках темы как на историческом, так и на материале современного русского языка написано немало, тем не менее единая концепция до сих пор не создана1.

Спектр высказываемых мнений очень широк: некоторые теории и концепции дополняют друг друга, некоторые являются взаимоисключающими и взаимопро-тиворечащими. Следует согласиться с В. И. Черновым: предикативные прилагательные «занимают весьма обширное и все еще недостаточно обработанное поле синтаксических исследований... картина представляется нам лишь в резко обозначенных контурах, а многие ее фрагменты... не имеют необходимого освещения»2.

Актуальность темы диссертационной работы определяется, во-первых, устойчивым интересом отечественной лингвистики к предикативному функционированию имени прилагательного и противоречивостью выдвинутых теорий; во-вторых

1 См. обзорные работы: Гужва Ф. К. Обзор функций кратких и полных прилагательных в современном русском литературном языке/ Сумской гос. пединститут. Сумы, 1958; Казавчинская Н. А. О состоянии изучения функций кратких и полных прилагательных в позиции предиката // Ученые записки Тартуского Гос. Ун-та. Вып. 760. Тарту, 1987. С. 120-129. Обе не являются полными.

2 Чернов В. И. Именные предикативные конструкции в современном русском языке. М., 1985. С. 42.

- нерешенностью ряда вопросов: вопроса о степени распространенности полных прилагательных в предикате, вопроса о стилистической маркированность полных / кратких предикативных прилагательных и семантическая дифференциация в их употреблении. Также недостаточно изучена грамматическая специфика адъективного сказуемого.

Цель предпринимаемого исследования - анализ структуры, семантики, жанрово-стилевых и экспрессивно-стилистических функций конструкций с прилагательным-предикатом в эпоху формирования русского национального языка, когда закладываются основы современных синтаксических норм. В соответствии с этим в работе решаются следующие задачи:

1. Уточнить степень распространенности полных и кратких прилагательных-предикатов в эпоху формирования русского национального языка, когда закладываются основы современных синтаксических норм;

2. Уточнить стилистическую и жанрово-сталистическую характеристику полных / кратких прилагательных в предикативной функции;

3. Выявить грамматическое своеобразие адъективного сказуемого через типологию синтаксических конструкций с прилагательным-предикатом;

4. Дать описание некоторых семантико-синтаксических особенностей употребления полных и кратких прилагательных-предикатов.

Исходя из этого определяются объект и материал исследования и материал. Основой послужила выборка автора из текстов художественной и публицистической литературы, деловой письменности ХУЛ - ХУШ вв., осуществлявшаяся по следующим грамматическим критериям.

В языковой системе ХУЛ - ХУШ вв., как и в современной, имелись три морфологические формы выражения предикативного прилагательного: 1. краткое прилагательное; 2. именительный падеж полного прилагательного - «именительный предикативный»; 3. творительный падеж полного прилагательного «творительный предикативный». Все они в той или иной мере конкурировали между собой. Нас интересует соотношение кратких и полных прилагательных в предикате, творительный же предикативный по вполне понятной причине конкурирует не с кратким прилагательным, но с формой именительного падежа полного при-

лагательного. Очевидно, что форму творительного падежа могло образовать исключительно полное прилагательное, т. к краткое к этому времени уже утратило формы склонения. Следовательно, поскольку краткое прилагательное не в состоянии образовать форму творительного падежа, их не следует ни сопоставлять, ни противопоставлять друг другу. Включая в круг рассматриваемого материала случаи творительного предикативного, мы тем самым выходим за рамки интересующего нас вопроса, поскольку проблема выбора и соотношения краткого / полного прилагательного является в таком случае изначально решенной: при творительном предикативном автоматически выбирается полная форма. Кроме того, в языке XVII - ХУШ вв. употребление творительного предикативного зависело от двух факторов: I. Типа составного именного сказуемого: творительный предикативный употреблялся в сочетании с глаголами полного лексического значения, инфинитивом некоторых полузнаменательных глаголов, «инфинитивом глагола и безлично-

л

предикативными словами», «в сочетании с страдательным причастием» ; 2. Семантики глагола: творительный полного прилагательного употреблялся при «личных формах глаголов, обозначающих пребывание в состоянии, переход из одного состояния в другое, называние»4.

Привлекались синтетические формы сравнительной степени как морфологически противопоставленные краткому прилагательному, формы превосходной степени в виду их малочисленности не рассматривались. Случаи составного именного сказуемого с полузнаменательным или знаменательным глаголом не рассматривались по двум причинам. Во-первых, выбор полного или краткого прилагательного, как установлено исследователями, здесь также во многом определяется семантикой глагола. По данным Н. Ю. Шведовой, «обычным» в эпоху XVII - ХУШ столетий «становится употребление предикативных членных форм при знаменательном

3 Шведова Н. Ю. Возникновение и распространение предикативного употребления членных прилагательных в русском литературном языке 1518 вв. // Доклады и сообщения ИРЯ АН СССР. Вып. 1. М.; Л., 1948.С. 117, 118.

4 Шведова Н. Ю. Указ. соч. С. 117.

глаголе со значением вещественного движения и пребывания в состоянии»5. Во-вторых, в сочетаниях с глаголом собственно прилагательное начинает играть второстепенную (по отношению к глаголу и в сравнении с ним) синтаксическую роль, и его значение «может приближаться к обстоятельственному»6.

Таким образом, учитывались:!. Конструкции с кратким предикативным прилагательным; 2. Конструкции с именительным предикативным полного прилагательного; 3. Конструкции с предикативной синтетической формой сравнительной степени. Из них отбирались: 1. Бессвязочные конструкции. 2. Конструкции со связкой в форме одного из трех грамматических времен есть, был, будет. 3. Конструкции с полусвязочным глаголом стать. Не учитывались: 1. Конструкции с творительным предикативным; 2. Конструкции с предикативной формой превосходной степени; 3. Конструкции с полузнаменательным глаголом в роли связки; 4. Конструкции с лексически полнозначными глаголами.

Всего было проанализировано около1050 текстов: более 400 - XVH в., порядка 600 - ХУШ века. (Под текстом понимается эстетически и информативно самостоятельное произведение, обладающее смысловой и грамматической оформленно-стъю: повесть, сказка, челобитная, письмо, басня и т. д. Сборники пословиц принимались за один текст). Общий объем выборки составил около 7200 словоупотреблений.

Научная новизна предпринимаемого исследования состоит в том, что впервые комплексно рассматриваются грамматические, семантико-синтаксические, жанро-во-стилевые и стилистические аспекты предикативного функционирования прилагательного в эпоху формирования русского национального языка. Впервые выстраивается детальная типология конструкций с прилагательным-предикатом с точки зрения принципиальной возможности вьшолнения/невьшолнения прилага-

5 Шведова Н. Ю. Указ. соч. С. 120 - 121, 125. Примеры, приведенные автором: «он пьяный спит», «пошли в город пешие», «возвратился больной» (С. 121). Также см.: Артеменко Е. Д. Синтаксические функции полных и кратких прилагательных в русской народной лирической песне. АКД. Воронеж, 1958. С. 13; Гурьева Н. Ю. Эволюция синтаксической функции членных и нечленных прилагательных в русском язьпсе 12-17 вв. АКД. М., 1988. С. 11. и др.

тельным функции сказуемого. Результаты могут быть использованы в дальнейшем изучении исторического и современного синтаксиса, при подготовке курсов как по синтаксису, так и по истории русского языка, при разработке соответствующих спецкурсов, при написании учебных пособий.

6 Шведова Н. Ю. Указ. соч. С. 121.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Котов, Андрей Александрович

ЗАКЛЮЧЕНИЕ.

В диссертационном исследовании были выявлены некоторые грамматические закономерности употребления полных и кратких имен прилагательных в русском литературном языке ХУЛ - ХУШ вв., дать описание их стилистических функций. Было обследовано более 400 текстов ХУЛ в. и более 600 - ХУШ в. (включая 2 сборника пословиц, а также тексты деловой письменности). Общий объем выборки составил порядка 7200 словоупотреблений (ХУЛ в. - 1913, ХУШ в. - 5280). Письменные памятники были распределены на жанровые группы с целью установить жанровые особенности употребления предикативных прилагательных. Анализ велся путем рассмотрения основных типов синтаксических конструкций с прилагательным-предикатом. Была описана типология русского адъективного сказуемого с точки зрения принципиальной возможности выполнения прилагательным предикативной функции. С этой целью проводился грамматический отбор: рассматривались конструкции с кратким прилагательным, с именительным предикативным полного прилагательного, с синтетической формой сравнительной степени. Из них по составу сказуемого отбирались конструкции: без связки, со связкой «быть» в форме одного из трех грамматических времен, с полусвязочным глаголом «стать».

Также затрагивались некоторые аспекты семантико-синтаксических и связанных с ними стилистических различий в предикативном употреблении полных и кратких форм качественных прилагательных. На основании проведенного анализа сделаны следующие выводы.

I. Общие закономерности употребления прилагательного в роли предиката в русском литературном языке ХУЛ - ХУШ вв.

1. В русском литературном языке ХУЛ - ХУШ вв. предикативные полные прилагательные получают достаточное распространение. Краткие, как исконно использовавшиеся в функции предиката, по-прежнему доминируют над полными. Общее соотношение полных и кратких прилагательных: в ХУЛ в. доля полных прилагательных - до 32% (609 словоупотреблений из 1913), кратких - до 68% (1304 из 1913); в ХУШ в. полных - 22, 4% (1184 словоупотребления из 5280), кратких

77, 6% (4096 из 5280). Чистая грамматическая корреляция (при возможности выбора между полной и краткой формой): в ХУЛ в. полных - до 24%, кратких - до 76%; в ХУШ в. - до 19,2% и 80,8% соответственно.

2. Обнаруживается общая жанрово-стилевая тенденция употребления прилагательных в предикате. Полные наиболее активны в жанрах, ориентированных на стихию живого разговорного языка: путешествиях, текстах деловой переписки, вестях. В то же время их доля в частной переписке - от 3% (ХУЛ в.) до 14% (ХУШ в.), в ораторской прозе ХУШ в. - до 33%. Это свидетельствует об активном проникновении полных прилагательных-предикатов в язык ХУЛ - ХУШ вв. и некоторой неупорядоченности (и даже стихийности) этого процесса. Краткие имеют приблизительно одинаково высокую частотность употребления в различных жанрах, однако тяготеют к более кодифицированному и даже книжному, на фоне полных, языку. В то же время их доля в пословицах - 93%, полных - не более 7%.

3. В целом подтверждается стилистическая маркированность полных прилагательных как разговорных и даже просторечных, на их фоне кратких - как книжных.

П. Грамматические особенности употребления полных и кратких прилагательных в роли предиката.

Грамматическое своеобразие употребления предикативного прилагательного раскрывается в представленной в работе типологии конструкций с прилагательным-сказуемым. В ее основе лежит экспликация принципиальной возможности выполнения/невыполнения прилагательным предикативной функции. Под этим понимается совокупность нескольких грамматических факторов, обуславливающих возможность появления прилагательного-предиката. В зависимости от их количественных и качественных характеристик выделяется 4 типа (в рамках типа - подтипы):

Тип I. Конструкции грамматической обусловленности I типа - «жесткая обусловленность».

Наличие одного грамматического фактора создает условия, когда прилагательное выполняет предикативную функцию как единственно возможную, без допустимой синтаксической вариативности. Отличительная особенность кратких прилагательных - обладание возможностью управления: существительным, именной группой существительное/местоимение + полное прилагательное/местоимение-прилагательное), зависимым инфинитивом. Они также могут вступать в отношения синтаксической однородности с глаголом. Над полными предикативными довлеет их атрибутивность; они могут обладать управлением подобно кратким в некоторых конструкциях, но с точки зрения общеязыковой тенденции они относятся к разряду пограничных, отражающих процесс проникновения полных прилагательных в состав предиката.

Тип П. Конструкции грамматической обусловленности П типа - «нежесткая обусловленность».

Употребляются полные и краткие прилагательные. Предикативная функция полных прилагательных не всегда является устойчивой и обуславливается сразу несколькими грамматическими и семантико-грамматическими факторами, реализованными в предложении. Краткие обладают максимальной предикативной устойчивостью вне зависимости от грамматических условий. Собственно грамматические факторы:

1. Способ выражения подлежащего: оппозиция «существительное или субстантив / личное местоимение».

2. Наличие / отсутствие полусвязочнош или связочного глагола/связки.

3. Контактное / дистантное расположением подлежащего и сказуемого.

4. Пре- или постпозиция прилагательного-предиката по отношению к подлежащему.

Семантико-грамматические факторы:

5. Наличие / отсутствие особого интонационного оформления и логического ударения.

6. Синтаксический план предложения.

В зависимости от реализации фактора 1 выделяются две модели: Модель I -«личное местоимение + прилагательное»; Модель П - «существительное + прилагательное».

Тип Ш. Конструкции переходного типа.

Употребляются полные (по преимуществу) и краткие прилагательные. Конструкции данного типа относятся к разряду «переходных» с точки зрения предикативного функционирования полных прилагательных: синтаксическая роль последних колеблется между атрибутивной и предикативной. Полное прилагательное-предикат проникает в язык рассматриваемого периода посредством конструкций данного типа. Характерным примером являются «конструкции принадлежности» (понятие введено Н. Ю. Шведовой), содержащие указание на локативную или поссесивную принадлежность. Получают широкое распространение в языке ХУЛ - ХУШ вв.

Тип 1Y. Конструкции - грамматические синонимы с функционально-семантической обусловленностью.

При условии неизменности предикативной роли полного или краткого прилагательного возникает возможность потенциального выбора между ними. Предикативность прилагательного является условием a priori, морфолого-синтаксическая корреляция «полное прилагательное о краткое прилагательное» никак не влияет на это. Охватывается большинство конструкций П и Ш типов, а также небольшая часть конструкций I типа. Единственным дифференциальным (грамматическим) фактором является форма квалификатора степени признака: полная - какой, такой; краткая -как, так, сколь и т. п. Она, однако, не влияет на выбор формы прилагательного, т. к зависит от послед него.

Ш. Семантико-синтаксические и стилистические особенности употребления полных и кратких форм качественных прилагательных.

Между полными и краткими предикативными прилагательными имеются яркие и тонкие семантико-синтаксические и стилистические различия, обусловленные грамматическими свойствами. Стилистические различия касаются экспрессивности и эмоциональной окрашенности предложения, жанровой ориентации, степенью связанности с тем или иным речевым стилем; семантико-синтаксические - характера высказывания, семантических особенностей выражаемого прилагательным признака. (Стилистические особенности употребления некоторых типов синтаксических конструкций приведены в Таблице V).

1. С точки зрения использования прилагательных в роли предиката условно выделяются 4 функционально-семантические группы: 1. группа характеристики морально-этических качеств человека; 2. группа характеристики абстрактных, отвлеи Л Г' и и ченных явлении и понятии; 3. группа характеристики объектов живои и неживои природы, не связанная с внешним описанием; 4. группа внешних описаний: человека, объектов живой и неживой природы (пейзажи). В первых трех численно преобладают краткие прилагательные, в последней - полные.

2. При отсутствии оснований грамматического свойства выбор между полной или краткой формой качественного прилагательного-сказуемого определяют критерии: 1. функционально-коммуникативная заданносгь предложения (общий характер высказывания); 2. отношения между фигурами «говорящего» и «слушающего», адресанта и адресата; 3. возможная экстралингвистическая ситуация, прочитываемая в тексте.

3. Краткая форма предикативного прилагательного употребительна прежде всего в предложениях, содержащих суждение, утверждение, вывод: а. в придаточном (реже - в главном) сложноподчиненных предложений с придаточным изъяснительным, причины, или следствия т. к субьекг/обьекг нуждается в утверждении признака; б. в предложениях-суждениях, содержащих широкое обобщение (вплоть до глобального), в которых раскрывается сущность какого-либо явления: в морально-этических, философских или житейских сентенциях, претендующих на роль непреложной истины, принципиально не требующих собственного под тверждения; в. в предложениях, представляющих собою какой-либо вывод или утверждение, что в некоторых случаях является посылкой для дальнейших рассуждений; признак, обозначенный прилагательным, является здесь «результатом акта мысли, результатом умозаключения» (Е. С. Истрина).

4. Полные прилагательные активны: а в конструкциях, ориентированных на эмоциональную, аффективную сторону восприятия, когда смысловой акцент перемещен в сферу чувственного мировоеприятия и мироощущения героя (распространены в жанре сентиментальной повести); б. в контекстах, где дается развернутое внешнее описание: описание движимого и недвижимого имущества (в деловых документах: росписях приданого, сговор-ных записях и т. п.), в пейзажах (в жанре путешествий).

5. На семантическом уровне краткие прилагательные-предикаты могут обозначать большую степень заложенного признака, а также выполнять в высказывании функцию оценки предмета, отличаются от полных «указанием на большую степень называемого признака» : а. в восклицательных конструкциях с препозитивным (по отношению к подлежащему) прилагательным-сказуемым и квалификатором степени признака, стоящим также в препозиции (к прилагательному);

6. в конструкциях, устанавливающих отношения «равенства» признаков; в. в условно-сопоставительных и условно-следственных конструкциях; г. вне зависимости от типа конструкции при условии обладания прилагательным значением «параметрической оценки предмета» (Н. А. Казавчинская): велик, длинен, толст, короток, мал, тесен, узок, широк и др. б. В язьже ХУЛ - ХУШ вв. активно используется «принцип сгущения форм», когда в пределах простого предложения (либо в его составе в сложном) находятся многочисленные однородные сказуемые - краткие прилагательные. Отличительная черта последних - наличие в их лексико-семантической структуре оценочной семы «хорошо / плохо» (+ / -). Принцип сгущения форм используется для достижения различных стилистических целей: а. усиление в соответствующем контексте характеристики субъекта / объекта со знаком «+»; в повестях, ориентированных на житийную традицию, такая «интенсифицированы) положительная» характеристика является этикетной (требуемой жанровым каноном), в сатирических произведениях может происходить инверсия лексической семантики прилагательных; б. усиление в соответствующем контексте характеристики со знаком «--», что может служить аргументом говорящего в чем-либо; в полинегативной конструкции происходит инверсия оценочного значения прилагательного от «минуса» к «плюсу»; в. нарочитое противопоставление характеристик двух субъектов / объектов по логически тождественным признакам с оценочным отличием «+» / «-», что служит основой аргументации, разворачиваемой говорящим; г. создание семантико-стилистического «перелома», необходимого говорящему для усиления экспрессивности фразы и / или формирования особого, в том числе инверсивного, смысла.

Грамматнко-стилистическая таблица (Таблица V)

Конструкция с прилагательным-предикатом Грамматические и коммуникативные особенности Стилистические, жанрово-стилевые особенности

1 .С перваго часа дня ветр нам был способной и немалой, не пременился, как начал быть за 3 часа до свету; (Путешествие П. А. Толстого, 112) 2.И в т 'бхъ д 'йлех они зткло б'кшеные, потому что солгутъ; (Описание Китая Николая Спафария, 546) 3.Слава недобрая пианицам. (Служба кабаку, 48) Конструкция с зависимым от полного прилагательного распространителем (местоимение/именная группа/существительное) со связкой и без связки. Подавляющее большинство конструкций присутствует в произведениях условно «низких» жанров: путешествие (путевые записки), сатирическая или любовно-авантюрная повесть, т. е. в текстах, где есть ощутимо влияние стихии живого разговорного языка.

А.Великодушию сродно и часто сопряженно есть правосудие. (М. В. Ломоносов. Слово похвальное Петру Великому, 292) 5.Бесполезны тому руки, кто к рассмотрению открытых вещей очей не имеет. (Слово о пользе Химии, 411) Конструкция с зависимым от краткого прилагательного распространителем. Прилагательное-предикат стоит в абсолютном начале предложения в препозиции к подлежащему Допускаются разного рода инверсии, чем варьируется постановка усиленного логического ударения и акцентирования необходимого компонента. Благодаря этому активно используются в риторических жанрах, в частности, в похвальных речах.

6.Деревеньки у него изрядные. (Д. И. Фонвизин. Бригадир, 62) 7.В том кляшторе аптека изрядная, великая, в которой я видал много всяких лекарств, и убор всякий в той аптеке изрядной. (Путешествие стольника Толстого, 31) 8.У него стол прекрасный. (М. Н. Муравьев отцу, 288) Бессвязочные «конструкции принадлежности» с компонентом, указывающим на место или принадлежность. Синтаксическая роль прилагательного колеблется между предикативной и атрибутивной. Являются конструкциями нового типа. Встречаются в различных прозаических жанрах (повестях, путевых записках, письмах, комедиях и т. д.), но употребительны прежде всего в контекстах, ориентированных на разговорную языковую стихию.

9.Алеша Попович открылся, что он виноватый, и обещался без всякого сражения победить и привесть сию богатырку в Киев. (В. Левшин. Русские сказки, 92) 10. дай богъ чтоб мы здорово проехали потому что переНЬдъ страитог. (ВКII, 192) Сложноподчиненное предложение с придаточным изъяснительным, обстоятельственным причины. Полное прилагательное является сказуемым в придаточном. Несут яркий оттенок просторечия. Встречаются в жанрах, ориентированных на разговорную речь (деловая письменность и т. п.), либо в жанрах, допускающих проникновение элементов просторечия любовно-авантюрные повести).

11 .поясъ л 'Ьгтовой золотой постеля наволоки камчятые наволока желтая камчатая наволока л ЬЪанная бруснишная а под постелю ковер персицкой две наволочки атласныя альт на подушечки на маленкия.простыня камчатая красная(.). (МДБП XVII, 190) Сложная синтаксическая конструкция (возможно бессоюзие или союзная связь) с большим количеством полных предикативных прилагательных. Высказывание-описание. Наиболее частотны в жанре путешествий (путевых заметок), а также в сфере деловой письменности - поручных, росписях приданого, описи имущества и т. п.

12.Река Буг великая, многим болши Москвы-реки, и зело быстра. (Путешествие П. А. Толстого, 21) 13. А лицо ихъ у иныхъ есть бТклое, что и у ев-ропейскихъ, толко носъ у нихъ тупъ и брада ргЬткая, а глаза маленки и долгие и выпучилися и лица широкие четвероуголныя. (Из «Описания Китая» Николая Спафария, 536) 14. Черты лица ее были суровы и платье простое. (А. Н. Радищев. Путешествие., 24) В пределах одной синтаксической конструкции соседствуют полные и краткие прилагательные-предикаты: а.)как однородные сказуемые в составе одного предложения; б.)в нескольких простых в составе сложного: сложносочиненного, сложноподчиненного, бессоюзного. Смешение форм может быть грамматически обусловлено (наличие зависимого распространителя или связки, именная предикативная группа, особый синтаксический план ит. п.). Как правило, смешение форм - однородных сказуемых наблюдается в произведениях, близких по языку живой разговорной речи и не имеет грамматических оснований. ю

IV. Общие закономерности употребления предикативных прилагательных в русском языке.

Проведенный анализ убеждает: краткое прилагательное устойчиво в своей предикативности, в некоторых случаях ведет себя подобно глаголу и даже вступает с ним в отношения синтаксической однородности. Не случайно его относят к классу глагола или видят в нем «новый способ выражения сказуемости» (А. М. Пеппсов-ский). Синтаксическая функция полного прилагательного часто колеблется между пред икативной и атрибутивной, оттенок атрибутивности присутствует даже тогда, когда им выполняется роль сказуемого. Эти особенности обусловлены историческим развитием имени прилагательного как части речи. Как известно, первичны краткие прилагательные, от которых путем присоединения указательных местоимений и, е, я образовывались полные. Первоначально местоимение сохраняло свою значимость и, находясь при прилагательном, относилось к характеризуемому существительному как определенный член, т. е. указывало на его определенность (при отсутствии - неопределенность). Отсюда - множественность терминологии: краткое, нечленное, неместоименное прилагательное - полное, членное, место

Я7 именное . Оформлялась категория определенности/неопределенности: полное прилагательное было определенным, краткое - неопределенным88. Прилагательные противопоставлялись, с одной стороны, как определенные и неопределенные, с другой - как атрибутивные и предикативные. Второе привело к исчезновению первого, т . к категория предикативности в языке очень сильна. Роль сказуемого исполняли по преимуществу краткие прилагательные, в силу этого постепенно утратившие склонение и приблизившиеся к формам на - л. Полные закрепились в атрибутивной функции, но постепенно (наиболее ранние данные - с ХШ в.) начали проникать в состав сказуемого. Поскольку исконная синтаксическая роль полного прилагательного - атрибутивная, на отношения предикативности стали наклады

87 См.: Матосов О. Б. История терминов для ограничения типов прилагательных по форме в русском языке // Исследования по исторической морфологии русского языка. М., 1978. С. 54 .

88 См.: Якубинский JI. П. История древнерусского языка. М., 1953. С. 212 -219. ваться отношения атрибутивности, которые в части прилагательных характеризуются обратимостью. По этой причине ПП обладает «синтаксической двузначностью» (3. А. Харигончик).

Исторически, в самой флексии полного (членного) прилагательного скрыто заключено указательное местоимение, которое вторично отсылает нас к характеризуемому прилагательным объекту. Имплицитно устанавливаемая скрытым указательным местоимением связь полного прилагательного с существительным в зависимости от грамматических и семантических условий может быть более или менее слабой. Это может не осмысляться носителями языка, но человек, родным языком которого является русский, определит разницу в употреблении обоих прилагательных. Возможно, именно это имел в виду А. А. Потебня, когда говорил, что место-именностью прилагательного увеличивается его связь с подлежащим89. Когда в функции предиката выступает полное (местоименное) прилагательное, происходит и и дополнительное указание на объект, который получает «двойную» определенность90. Поэтому полная форма более употребительна в описаниях, эмпатических и аффективных конструкциях, краткая - в утверждениях, суждениях и выводах.

89 Потебня А. А. Из записок по русской грамматике. Т. 1-2. М., 1958. С. 17.

90 По мнению Н. А. Казавчинской, «фиксированное употребление краткой и полной формы в ряде случаев укладывается в систему правил употребления неопределенного и определенного артиклей, поэтому краткие и полные формы можно считать.показателями определенности/неопределенности в современном русском языке» (Функции кратких и полных форм прилагательных. С. 6).

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Котов, Андрей Александрович, 1999 год

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.

1 Аверинцев С. С. Риторика и истоки европейской литературной традиции. М., 1996.

2.Аверьянова Г. Н. Особенности синтаксиса сатирических произведений и повестей 17 века. Способы выражения сказуемого. Автореферат... канд. филол. наук Л., 1955.

3.Адрианова-Перетц В. П. У истоков русской литературы // Русская демократическая сатира 17 века.-изд. 2-е. М., 1977.

4.Акимова Г. Н. Очерки по синтаксису языка М. В. Ломоносова. Автореферат... канд. филол. наук Л., 1973.

5.Алексеев А. А. Эволюция языковой теории и языковая практика Тредиаков-ского // Литературный язык ХУШ века. Проблемы стилистики. Л., 1982. С. 86-129.

6.Алексеев А. А. Старое и новое в языке Радищева // ХУШ век Сборник 12. Л., 1977. С. 69-112.

7. Алехина Е. А. Краткие и полные имена прилагательные в языке произведений А. П. Сумарокова, Автореферат... канд. филол. наукМ., 1954.

8.Алиева 3. А. Развитие семантики качественных прилагательных в русском язьже ХУШ-ХЗХ вв.(на материале дублетных образований). Автореферат... канд. фИлОл. Наукоаку, 1989.

9.Андрамонова Н. А. Сложные предложения с соотносительными словами столько, столь, толь в язьже произведений М. В. Ломоносова Казань, 1969. С. 256 - 259. (Ломоносовские чтения. Выпуск 2 - 3).

Ю.Артеменко Е. Д. Синтаксические функции полных и кратких прилагательных в русской народной лирической песне. Автореферат... канд. филол. наук Воронеж, 1958.

11.Арутюнова Н.Д. Понятие пресуппозиции в лингвистике // Известия АН СССР. Сер. Литературы и языка Т.ХХХ111, вып. 1. М„ 1979.С. 107-143.

12.Арупонова Н. Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы. М., 1976.

13.Арутюнова Н. Д. Типы языковых значений: Оценка, событие, факт. М., 1988.

14.Ахмедова М. X. Краткие имена прилагательные в современном русском языке: в лексико-семантинеском и лексикографическом аспектах. Автореферат... канд. филол. наук Баку, 1992.

15.Бабайцева В. В. Русский язык Синтаксис и пунктуация. М., 1979.

16.Бабенко О лингвистическом смысле разграничения текстов на жанры // Лексика и стиль. Тверь, 1993 С. 9-13.

П.Баженова Е. А. Изменения в функционировании кратких прилагательных в русских научных текстах ХУП-ХХ вв. // Б1уИ81ука П. Б. 133-144.

18.Бакланова Н. А. Эволюция русской оригинальной бытовой повести на рубеже ХУП-ХУШ веков // Русская литература на рубеже двух эпох (ХУП-нач. ХУШ в.) М„ 1971. С. 160-171.

19.БахтинМ. М. Вопросы литературы и эстетики. М., 1975.

20.Бегунов Ю. К. Неизвестная рукописная повесть первой половины ХУШ века о Георгии и Фларенге // ХУШ век Сборник 18. СПб., 1993. С. 383-398.

21.Бегунов Ю.К. Неизвестная рукописная повесть первой половины ХУШ в. Об Евграфе и Александре // Русская литература ХУШ- нач. XIX века в общественно-культурном конгекстеЛ., 1983. С. 207-232. (ХУШ век Сборник 14)

22.Белинский В. Г. Основания русской грамматики // Полное собр. Соч.: В 13 т. Т. 2. М., 1953.

23.Белошапкова В. А, Менькова Н. В. Пропозитивная семантика сложного предложения (количественный аспект) // Филологический сборник (к 100-летию со дня рождения В. В. Виноградова). М., 1995. С.53-62.

24.Берков П. Н. История русской журналистики ХУШ века. М.; Л., 1952.

25.Берков П. Н. История русской комедии ХУШ века. Л., 1977.

26.Бескровный А. Е. О стилистическом использовании кратких и полных прилагательных в русском литературном языке // Труды Краснодарского госпединститута им. 15-летия ВЛКСМ. Том УШ. Краснодар, 1941. С 55-69.

27.Бескровный А. Е. Предикативная функция полной формы прилагательного в русском литературном языке // Труды Краснодарского госпединститута им. 15-летия ВЛКСМ. Краснодар, 1941. С. 3-54.

28.Биржакова Е. Э. Пародирование элементов стиля сентиментализма в комедиографии конца ХУШ-нач. ХЕХ в. (Крылов и Шаховской) // Литературный язык ХУШ века. Проблемы стилистики. Л., 1982. С. 148-169.

29.Благой Д. Д. История русской литературы ХУШ века. - 4-е изд. - М.: 1960.

30.Богданов В. В. Моделирование семантики предложения // Прикладное языкознание. СПб, 1996. С. 161-201.

31.Богданов В. В. Лингвистическая прагматика и ее прикладные аспекты // Прикладное языкознание. СПб., 1996. С. 268-276.

32.Богородицкий Н. Грамматика русского языка. Вып. 1. М, 1868. Вып. 2. М, 1871.

33.Богуславский А. О. О кратких и полных формах прилагательного в сказуемом//Русский язьж в школе. 1964. №1. С. 14-19.

34.Борковский В. И. Синтаксис древнерусских грамот. Львов, 1949.

35.Борковский В. И. Сравнительно-исторический синтаксис восточнославянских язьжов. Простое предложение. М, 1968.

36.Борковский В. И. Сравнительно-исторический синтаксис восточнославянских язьжов. Бессоюзное сложное предложение, сопоставляемое со сложноподчи-ккжгам. М-:, 1972.

37.Борковский В. И, Кузнецов П. С. Историческая грамматика русского языка М, 1963.

38.Боркун М. Н, Тхор Н. М. Именной предикат: типология и функциональные характеристики элементов // Коммуникативный аспект языка: процессы и единицы. СПб, 1991. С. 3-15 .

39.Будилович А. М. В. Ломоносов как натуралист и филолог. СПб, 1869.

40.Булаховский Л. А. Исторический комментарий к русскому литературному языку, изд-е 3-е. Киев, 1950.

41.Булаховский Л. А. Курс русского литературного языка. Киев, 1949.

42.Булаховский Л. А. Русский литературный язьж первой пол. XIX века. Фонетика, Морфология. Ударение. Синтаксис. 2-е изд. М, 1954.

43.Булыгина Т. В., Шмелев А. Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М., 1997.

44.Буслаев Ф. И. Историческая грамматика русского языка. М., 1959.

45.Бэбби Л. Глубинная структура прилагательных и причастий в русском языке //Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 15. М., 1985. С. 156-172.

46.Вайан А. Руководство по старославянскому языгу. М., 1952.

47.Ван-ВейкН. История старославянского языка. М., 1957.

48.Валгина Н. С. Притяжательные прилагательные в памятниках русской письменности 16-17 вв. Автореферат... канд. филол. наукМ., 1953.

49.Валшна Н. С. Синтаксис современного русского языка. М., 1991.

50.Васильева А. 3. Из истории категории «жанр» // Проблемы исторической поэтики/ Петрозаводский Госуниверситет. Петрозаводск, 1990. С. 11-22.

51.Вежбицкая А. Язык Культура. Познание. М., 1996.

52.Виноградов В. В. Вопросы синтаксиса русского языка в трудах М. В. Ломоносова по грамматике и риторике // Материалы и исследования по истории русского литературного языка. Т. П. М.; Л, 1951. С. 204 - 219.

53.Виноградов В. В. Из истории изучения русского синтаксиса. М.5 1958.

54.Виноградов В. В. Из наблюдений над языком и стилем И. Й. Дмитриева // Материалы и исследования по истории русского литературного языка. Т. 1. М.; Л., 1949. С. 161-278.

55.Виноградов В. В. История русских лингвистических учений. М., 1978.

56.Виноградов В. В. О теории художественной речи М., 1971.

57.Виноградов В. В. Очерки по истории русского литературного языка XVII -ХЗХ веков. М, 1982.

58.Виноградов В. В. О языке художественной литературы М., 1959.

59.Виноградов В. В. Проблемы русской стилистики. М., 1981.

60.Виноградов В. В. Различия между закономерностями развития славянских литературных языков в донациональную и национальную эпоху. М., 1963.

61.Винотрадов В. В. Русский язык: Грамматическое учение о слове. М., 1986.

62.Винокур Т. Г. Говорящий и слушающий: Варианты речевого поведения. М., 1993.

63 .Винокур Т. Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц. М., 1980.

64.Винокур Т. Г. О содержании некоторых стилистических понятий // Стилистические исследования. М., 1971.

65.Вольф Е. М. Грамматика и семантика прилагательного. М., 1978.

66.Вомперский В. П. Русские риторики ХУП-ХУШ веков. М.: Наука, 1988.

67.Вомперский В. П. Стилистическое учение М. В. Ломоносова и теория трех стилей. М.: Наука, 1970.

68.Востоков А. X. Русская грамматика, по начертанию же сокращенной Грамматики полнее изложенная. СПб., 1831.

69.Всеволодова М. В. Способы выражения временных отношений в современном русском языке. М., 1975.

70.Всеволодова М. В. Употребление кратких и полных прилагательных. Статья

1. //Русский язык за рубежом. 1971. №З.С. 65-68.

71.Всеволодова М. В. Употребление полных и кратких прилагательных. Статья

2. //Русский язык за рубежом. 1972. №1. С. 59-64.

72.Гаспаров Б. М. Функция и значение грамматической формы: употребление кратких и полных прилагательных в современном русском языке // Язык. Память. Образ. Лингвистика языкового существования. М., 1996. С. 221 - 240.

73.Гвоздев А. Н. Очерки по стилистике русского языка 3-е изд. М., 1965.

74.Гвоздев А. Н. Современный русский литературный язык Ч. 2. Синтаксис. М., 1958.

75.Георгиева|Л. В. История синтаксических явлений русского языка. М., 1968.

76.Георгиева Л. В. Синтаксические функции прилагательных в древнерусском языке. Автореферат... канд. филол. наук Л., 1952.

77.Гиршман М. М. М. В. Ломоносов о структурных различиях стиха и прозы // Очерки по истории русского языка и литературы ХУШ века. Казань, 1969. С. 42 -51. (Ломоносовские чтения. Выпуск 2 - 3).

78.Голубева Е. Л. Имя прилагательное. Имя числительное: Пособие по исторической грамматике русского языка/Вильнюсский гос. пед. инс-т. Вильнюс, 1966.

79.Голубева Е. Л. Синтаксические функции именных причастий действительного залога в памятниках письменности 17 века Автореферат... канд. филол. наук М, 1952.

80.Горшков А. И. История русского литературного языка. М, 1969.

81.Горшков А И. Язык предпушкинской прозы. М, 1982.

82.Грамматика русского языка. Т. 2. Ч. 1. Синтаксис / Под ред. В. В. Виноградова М„ 1954.

83 .Грамматика современного русского литературного языка. М, 1970.

84.Греч Н. И. Практическая русская грамматика. СПб, 1827.

85.Грот Я. К. Карамзин в истории русского языка // Филологические разыскания Я. Грота. СПб, 1899. С. 46-86.

86.Грот Я. К О грамматике ЖмЬйосе^я. // Филологические разыскания Я. Грота. СПб, 1899. С. 507-524.

87.Грунский Н. К Очерки по истории разработки синтаксиса славянских языков. Т. 1. Вып. 1-2. СПб, 1911.

88.Гужва Ф. К. Исследование об употреблении кратких и полных форм прилагательных в русской советской художественной литературе/ Ужгородский гос. пединститут. Ужгород, 1952.

89.Гужва Ф. К. Обзор функций кратких и полных прилагательных в современном русском литературном языке/ Сумской гос. пединститут. Сумы, 1958.

90.Гуковский Г. А Русская литература ХУШ века. М, 1939.

91.Гурьева Н. Ю. Эволюция синтаксической функции членных и нечленных прилагательных в русском язьже (12-17 вв.). Автореферат... канд. филол. наук М, 1988.

92. Демин А. С. Русская литература второй пол. 17-начю 18 века. М, 1977.

93.Джавлавов М. Сравнительная количественная и качественная характеристика прилагательных в немецкой научной и художественной литературе // Язьж научной литературы. М., 1975. С. 140-156.

94.Дмитриев Л. А. Отрывок сборника пословиц ХУЛ века // Из рукописного наследия Древней Руси. Л., 1972.

95.Древнерусская грамматика ХП - ХШ вв. / ИРЯ РАН. М., 1995.

96.Дурново И. Н. Очерк истории русского языка. М.; Л, 1924.

97.Ешрова Е. Б. Признаковые именные формы и их системные связи в современном русском языке. Автореферат... канд. филол. наукМ., 1983.

98.ЕлеонскаяА. С. Русская публицистика второй пол. 17 века. М., 1978.

99.Елеонская А. С. Русская ораторская проза в литературном процессе 17 века. М, 1990.

ЮО.Елисеева И. А. Компонентный анализ конструкций с именами прилагательными в роли предиката // Средства выражения предикативных значений предложения. М., 1983. С. 63-71.

101.Елисеева И. А. Семантические и синтаксические свойства классов имен прилагательных. Автореферат... канд. филол. наукМ., 1981.

Ю2.Еремин И. П. Лекции и статьи по истории древней русской литературы. 2-е изд, доп. Л., 1987.

103 .Ефимов А. И. М. В. Ломоносов и русский литературный язык М., 1961.

Ю4.Ефимов А И. О языке художественных произведений. М., 1954.

Ю5.Ефимов А. И. Стилистика русского языка. М., 1969.

Ю6.Живов В. М. Язык и культура в России ХУШ века М., 1996.

107.Жихарева Н. Д. Синтаксические функции прилагательных в языке великорусской народности (на материале Московского летописного свода конца XV века по Уваровскому списку и московских грамот того же периода). Автореферат... канд. филол. наук Воронеж, 1964.

108.3евакова Л. Н. Именные причастия действительного залога по памятникам русской письменности ХУШ-нач. ХУШ вв. Автореферат... канд. филол. наук Л., 1954.

109.3олотова Г. А Говорящее лицо и структура текста // Язык-система. Язык-текст. Язык-способность/ИРЯ РАН. М, 1995. С. 120-133.

ПО.Золотова Г. А Очерк функционально-коммуникативного синтаксиса русского языка, М, 1973.

Ш.Иван Орнатовский. Новейшее начертание правил российской Грамматики на началах всеобщей основанных. Харьков, 1810.

112.Иванов В. В. Историческая грамматика русского языка. М, 1983.

113.Исаченко А. В. Трансформационный анализ кратких и полных прилагательных//Исследования по структурной типологии. М, 1963. С. 61-87.

1 М.Историческая грамматика русского языка. Синтаксис. Простое предложение. Под ред. В. И. Борковского. М, 1978.

115.Историческая грамматика русского язьжа. Синтаксис. Сложное предложение. Под ред. В. И, Борковского. М, 1979.

Пб.История русской литературы/Под ред. В. А. Десницкош. Т. 1. Ч. 2. Русская литература ХУШ века. М, 1941.

117.История русской литературы: В Ют. Т. 2. Ч. 2. M.-JI, 1948. Т. 3. Литература ХУШ века Часть 1. М.- Л, 1941. Т. 4. Литература ХУШ века. Часть 2. М.-Л., 1941.

118.История русской литературы: В 4 т. Т. 1. Древнерусская литература. Литература ХУШ века. Л, 1980. Т. 2. От сентиментализма к романтизму и реализму. Л, 1981.

Ш.История русской литературы: В 3 т. Т. 1. Лит. 10-18 вв. М.; Л, 1958.

120.История русской литературы 17-18 вв. М, 1969.

121.Истрина Е. С. Употребление именных и местоименных имен прилагательных в Синодальном списке 1 Новгородской летописи // Известия ОРЯС РАН за 1918 год. Т. ХХШ, Кн. 1. Пг, 1919. С. 34-53.

122.Казавчинская Н. А. О состоянии изучения функций кратких и полных прилагательных в позиции предиката // Ученые записки Тартуского Гос. Ун-та. Вып. 760.Тарту, 1987. С. 120-129.

123 .Казавчинская Н. А. Функции кратких и полных форм прилагательных в позиции предиката в современном русском языке. Автореферат... канд. филол. наук Д., 1990.

124.Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность. М, 1986.

125.Кацнельсон С. Д. Историко-грамматические исследования: № истории атрибутивных отношений. М.; JI, 1949.

126.Клевцова А. В. Выражение составного именного сказуемого в личном двусоставном предложении в памятниках Петровского времени. Автореферат... канд. филол. наукМ, 1955.

127.Климовская Г. И. Из истории атрибутивных отношений (Опыт логико-лингвистического описания). Автореферат... канд. филол. наук Томск, 1965.

128.Ковалевская Е. Г. История русского литературного языка. М, 1978.

129.Ковтунова И. И. О роли художественной литературы в процессе формирования норм русского литературного языка конуа ХУП-ХУШ веков // Русская литература на рубеже двух эпох (ХУП-нач. ХУШ вв.) М, 1971. С. 308-342.

130.Ковтунова И. И. Порядок слов в русском литературном языке ХУШ-первой трет XIX в. М, 1969.

Ш.Кодухов В. И. Сложноподчиненное предложение в русском литературном язьже второй половины ХУШ века. Автореферат...доктора филол. наук JI, 1967.

132.Кожин А Н. Литературный язык Московской Руси. М.: Русский язык, 1984.

133 .Кожина М. Н. Функциональная стилистика. Пермь, 1974.

134.Колесов В. В. Древнерусский литературный язьж. Л, 1989.

135.Колесов В. В. Разговорный язьж Московской Руси как источник и основа литературного языка ХУЛ века // Вопросы теории и истории языка. СПб, 1993. С. 95-101.

136.Кочеткова Н. Д. Ораторская проза Феофана Прокоповича и пути формирования литературы классицизма // Проблемы литературного развития в России первой трети ХУШ века. Л, 1974. С. 50-81. (ХУШ век Сборник 9)

137.Красильникова Е. В. Имя прилагательное // Русская разговорная речь. М, 1973. С. 196-216.

138.Краткая русская грамматика/ Под ред. Н. Ю. Шведовой и В. В. Лопатина. М., 1989.

139.Кронгауз М. А. Структура времени и значение слов // Логический анализ текста: Противоречивость и аномальность языка. М., 1990. С. 45-52.

140.Кудрявцева Эва. Темпоральностъ и ее выражение в научной прозе М. В. Ломоносова. АКД Воронеж, 1981.

141.Кукушкина Е. Д Переводная новелла в рукописных сборниках ХУШ века // Русская литература ХУШ-нач. XIX века в общественно-культурном контексте. Л., 1983. С. 180-193. (ХУШ век Сборник 14)

142.Кукушкина О. В. Атрибутивная позиция, функция, форма и семантика,, Системные семантические связи языковых единиц. М., 1992. С. 87-98.

143.Кулешов В. И. История русской критики. М., 1972.

144.Кутина Л. Л. Формирование языка русской науки. М.; Л, 1964.

145 Ларин Б. А. Лекции по истории русского литературного языка X - сер. ХУШ вв. М., 1975.

146Левин В. Д. Заметки о принципах изучения русского литературного языка конца ХУШ-нач. ХЖ в. // Роль и значение литературы ХУШ века в истории русской культуры. М.; Л., 1966. С. 428-434. (ХУШ век. Сборник 7)

147Левинтова Е. Н. Опыт построения лингвистической теории жанров. Автореферат... канд. филол. наукМ., 1991.

148.Лингвистический энциклопедический словарь /Гл. ред. В. Н. Ярцева. М., 1990.

149.Литературный энциклопедический словарь / Под общ. ред. В. М. Кожевникова, П. А. Николаева. М., 1987.

150.Лихачев Д. С. Избранные работы: В 3 т. Л, 1987.

151.Лихачев Д. С. 17 век в русской литературе // Памятники литературы Древней Руси: 17 век Книга 1.М, 1988. С. 5-38.

152.Лихачев Д. С. Семнадцатый век в русской литературе // ХУЛ век в мировом литературном развитии. М., 1969. С. 299 - 328.

153 .Ломоносов М. В. Полное собрание сочинений: В 11 т. Т. 7. Труды по филологии. М.; Л, 1952.

154.Ломгев Т. П. Основы синтаксиса русского языка. М, 1958.

155.Ломтев Т. П. Очерки по историческому синтаксису русского языка. М, 1956.

156.Лотман Ю. М. О русской литературе. СПб, 1997.

157.Лотман Ю. М. О поэтах и поэзии. СПб, 1996.

158.Мальцева И. М. «Журнал путешествия 1697-1698 гг.» И его издание в 1788 г. (Изменения в языке и стиле) // Литературный язык ХУШ века. Проблемы стилистики. Л, 1982. С. 169-196.

159.Матосов О. Б. История терминов для ограничения типов прилагательных по форме в русском языке // Исследования по исторической морфологии русского языка. М.: Наука, 1978. С. 54 - 63.

160.Михайлов А. В. Древнерусский текст: Пунктуация и предикация. Автореферат... канд. филол. наук СПб, 1992.

161.Москвичева Г. В. Жанры русского классицизма: Учебное пособие по спецкурсу/Горьковский госуниверситет им. Лобачевского. Ч. 1-3. Горький, 1971 -1974.

162.Москвичева Г. В. Русский классицизм. М, 1986.

163.Мустайоки А. О лингвистических экспериментах // Язык-система. Язык-текст. Язык-способность/ ИРЯ РАН. М, 1995. С. 155-161.

164.Мясников Г. Ф. Краткие и полные формы прилагательных в составе сказуемого в современном русском языке: изменения и основные тенденции, Автореферат... канд. филол. наук Куйбьппев, 1970.

165.Мясников Г. Ф. Стилистическое использование кратких и полных прилагательных в составе сказуемого // Русский язык в школе. 1958. № 1. С. 12-15.

166.Наумова И. Ю. Сложные предложения промежуточного типа (сочиненно-подчиненные конструкции). Автореферат... канд. филол. наук Липецк, 1995.

167.Нефедова Т. П. Семантико-синтаксические свойства и стилистическое назначение кратких прилагательных в современном русском язьже (на материале языка газеты). Автореферат... канд. филол. наук Ростов-на-Дону, 1978.

168.Николаева Т. М. Качественные прилагательные и отражение «картины мира» // Славянское и балканское языкознание. М., 1983. С. 123 -131.

169.0бнорский С. П. Очерки по истории русского литературного языка старшего периода. М.; Л., 1946.

ПО.Овсянико-Куликовский Д. Н. Синтаксические наблюдения. Вып. 1. СПб., 1899.

171.Ольшевская Л. А., Травников С. Н. Умнейшая голова в России... // Путешествие стольника П. А. Толстого по Европе. 1697-1699. М., 1992. С. 251-292.

172.0пыт общесравнительной грамматики русского языка, изданной П Отделением Императорской Академии Наук Сост. Ив. Давыдовым. СПб, 1854.

173.0ришин А. Д. О значении «Риторики» Ломоносова // Роль и значение литературы ХУШ века в истории русской культуры. М.; Л., 1966. С. 94-99. (ХУШ век Сборник 7)

174.0рлов П. А. История русской литературы ХУШ века. М., 1991

175.0рлов П. А. Русский сентиментализм. М., 1977.

176.0рлова Н. Д. Стилистические особенности адъективно-причастных образований в языке ХУЛ века // История русского языка. Лексикология и грамматика. Казань, 1991. С. 81-87.

177.Павский Г. Филологические наблюдения над составом русского языка. Рассуждение П. Б. Отделение второе. СПб., 1850.

178.Падучева Е. В. Семантические исследования (Семантика времени и вида в русском языке; Семантика нарратива). М., 1996.

179.Панин Л. Г. О формах имени прилагательного в русском языке // Русский язык в школе. 1993. № 1. С. 53-56.

180.Пешковский А. М. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1935.

181.Пигин М. И. Две формы сказуемости в языке: атрибутивно-именная и глагольная // Ученые записки Петрозаводского Университета Том X. Вып. 3. Филологические науки. Лингвистический сборник Петрозаводск, 1963. С. 3-23.

182.Понырко Н. В. Учебники риторики на Выгу // Труды Отдела древнерусской литературы. Т. 36. Л: Наука, 1981. С. 154 -163.

183.Порецких Т В. Краткое прилагательное в функции именной части составного сказуемого в русском и болгарском языках // Материалы по русско-славянскому языкознанию. Воронеж, 1980. С. 72-76.

184.Порецких Т. Д. Предложения с нулевой формой сказуемого в современном русском язьже. Автореферат... канд. фипол. наук Воронеж, 1986.

185.Потебня А. А. Из записок по русской грамматике. Т. 1-2. М, 1958.

186.Провкина Т. Е. Г. Р. Державин и литературный язык последней трети ХУШ -нач. XIX в. Автореферат... канд. филол. наук М, 1989.

187.Развитие реализма в русской литературе: В 3 т. Т. 1. Просветительский реализм. Утверждение критического реализма. М, 1972.

188.Рахманин Л. В. Стилистика деловой речи и редактирование служебных документов. М, 1988.

189.Резник И. В. Функционально-семантическое поле темпоральносги: логико-семантическая категория и языковые средства ее выражения. Автореферат... канд. филол. наукМ, 1988.

190.Робинсон А. Н. Жизнеописания Аввакума и Епифания: Исследования и тексты. М, 1963.

191.Родичева Э. И. О пресуппозиционном аспекте антонимии // Исследования по структурной и прикладной лингвистике. М, 1975. С. 152 -157.

192.Розенталь Д. Э. Практическая стилистика русского языка. М, 1965.

193.Розенгаль Д. Э. Управление в русском язьже: Словарь-справочник. М, 1986.

194.Ромодановская Е. К. Русская литература на пороге нового времени. Новосибирск, 1994.

195.«Российская грамматика» А. А. Барсова. М, 1981.

196.Российская грамматика, сочиненная Императорскою Российскою Академи-ею. СПб, 1802.

197. Руднев А. Г. К вопросу об употреблении именных и местоименных прилагательных в древнерусском язьже // Ученые записки ЛГПИ им. Герцена. Том 69. Кафедра русского языка. Л, 1948. С. 139-159.

198.Русская грамматика: В 2 т. /Под ред. Н. Ю. Шведовой. Т. 2. Синтаксис. М., 1980.

199.С. Шафранов. Русский синтаксис, изложенный сравнительно с немецким. Рига, 1866.

200.Сафонова Ю. А К вопросу о семантической классификации русских имен прилагательных // Филологический сборник (к 100-легию со дня рождения В. В. Виноградова). М., 1995. С. 355-360.

201. Сафьян И. Г. Влияние жанровой принадлежности тучного текста на семантику его предикатов // Принципы функционального описания языка: Тезисы всероссийской научной конференции. Екатеринбург, 1994. С. 161-162.

202.Семантические типы предикатов. М., 1982.

203.Серман И. 3. Литературно-эстетические интересы и литературная политика Петра 1 // Проблемы литературного развития в России первой трети ХУШ века. Л., 1974. С. 5-50. (ХУШ век Сборник 9)

204.Собинникова В. И. Историческая грамматика русского языка, Воронеж, 1984.

205.Соболевский А. И. История русского литературного языка. Л., 1980.

206.Современный русский язык. Ч. 2. Синтаксис/Под ред. Д. Э. Розенталя. М., 1979.

207.Соколова М. А Очерки по исторической грамматике русского языка. Л., 1962.

208.Соколова М. А. Очерки по язьпу деловых памятников XV века Л., 1957.

209.Соловьева Л В. Именное сказуемое в языке памятников эпохи формирования русского национального языка. Автореферат... канд. филол. наук М., 1954.

2Ю.СпринчакЯ. А. Очерк русского исторического синтаксиса Ч. 1. М., 1964.

211 .Стеблин-Каменский М. И. О предикативности // Вестник ЛГУ. № 20. Вып. 4. Л, 1956. С. 129-138.

212.Стенник Ю. В. Вопросы языка и стиля в журнале «собеседник любителей российского слова»//ХУШ век Сборник 18. СПб., 1993. С. 113-131.

213.Степанов В. П. К вопросу о репутации литературы в середине ХУШ в. // Русская литература ХУШ-нач. XIX века в общественно-культурном контексте, Л., 1983. С. 205-121. (ХУШ век Сборник 14)

214.СтоюнинВ. Синтаксис русского языка. СПб., 1872.

215.Тарланов 3. К. К сравнительному изучению синтаксиса жанров (на материале русского фольклора) // Филологические науки. №6.1977. С. 70 - 80.

216.Тарланов 3. К. Очерки по синтаксису русских пословиц. Л., 1982.

217.Тарланов 3. К. Сравнительный синтаксис жанров русского фольклора/ Петрозаводский Госуниверситет. Петрозаводск, 1982.

218.Тарланов 3. К. Структура предикатов в русских пословиц в записях ХУЛ -XX вв. //1ужнословенски филолог. ЬП. Боеград, 1996. Б. 123 -149.

219.Тарланов 3. К. Типология синтаксических конструкций языка как реализация его стилистических потенций // Б1уН81ука Ш. Оро1е, 1994. Б. 143 - 153.

220.Тарланов 3. К. Язык и культура/ Петрозаводский Госуниверситет. Петрозаводск, 1984.

221.Тарланов 3. К. Язык Этнос. Время. Петрозаводск, 1993.

222.Теория функциональной грамматики: Качественность. Количественностъ /ИЛИ РАН. СПб, 1996.

223.Тимофеев В. П. Лексико-семантическое и морфологическое соотношение кратких и полных имен прилагательных в современном русском языке. Автореферат... канд. филол. наукМ., 1955.

224.Толстой Н. И. Краткие и полные прилагательные в старославянском языке. Автореферат... канд. филол. наукМ., 1954.

225.Труды Отдела Древнерусской Литературы. Т. 5. М.; Л., 1947.

226.Труды Отдела Древнерусской Литературы. Т. 22. М.-Л, 1966.

227.Улуханов И. С. О языке Древней Руси. М., 1972.

228.Употребление полных и кратких прилагательных: Учебное пособие. М., 1968.

229.Успенский Б. А. Краткий очерк истории русского литературного языка ХЗ -XIX вв. М., 1994.

230.Успенский Б. А. Раскол и культурный конфликт XVII века // Избранные труды. Т.1. М., 1996. С. 477-520.

231.У сиенский Б. А. Отношение к грамматике и риторике в Древней Руси (XVI - ХУЛ вв.) // Избранные труды. Т. 2. М, 1996. С. 5-29.

232.Успенский Б. А. Язык Державина // Из истории русской культуры. Т. IV (ХУШ - начало XIX века). М, 1996. С. 781 - 807.

233.Успенский Б А. Языковая ситуация и язьжовое сознание в Московской Руси: восприятие церковнославянского и русского языка // Избранные труды. Т.2. М, 1996. С. 29-59.

234.Федоров В. И. Литературные направления в русской литературе ХУШ века. М, 1979.

235.Федоров В. И. Русская литература ХУТП века. М, 1990.

236.Филин Ф. П. Происхождение, русского, украинского и белорусского языков. М, 1970.

237.Фомина Т. В. Язьж и стиль русской мемуарной литературы 2 пол. XVIII -нач. XIX в. Автореферат... канд. филол. наукМ, 1993.

238.Харитончик 3. А. Прилагательное: значение, словообразование функции. Автореферат...доктора филол. наук М, 1986.

239.Чернов В. И. Именные предикативные конструкции в современном русском язьже. М, 1985.

240.ЧерныхП. Я. Историческая грамматика русского языка. М, 1962.

241.Чернышев В. И. Избранные труды: В 2 т. М, 1970.

242.Чернухина И. Я. Очерк стилистики художественного прозаического текста. Воронеж, 1977.

243.Чижик-Полейко А. И. Стилистика русского язьжа. Ч. 3. Синтаксис. Воронеж, 1966.

244.Шахматов А. А. Очерк современного русского литературного язьжа. М, 1941.

245.Шахматов А. А. Синтаксис русского язьжа. Л, 1941.

246.Шведова Н. Ю. Возникновение и распространение предикативного употребления членных прилагательных в русском литературном языке 15-18 вв. // Доклады и сообщения ИРЯ АН СССР. Вып. 1. М.; Л., 1948. С. 102-126.

247.ШведоваН. Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи. М, 1960.

248.Шведова Н. Ю. Полные и краткие формы имен прилагательных в современном русском языке//Ученые записки МГУ. Вып. 15. М, 1952. С. 84-94.

249.Шведова Н. Ю. Соотношение именных и членных форм прилагательных при предикативном их употреблении в художественной прозе Карамзина // Материалы и исследования по истории русского литературного языка. Т. 1. М.; Л, 1949. С. 22-51.

250.Швейцер А. Д. Проблемы контрастивной стилистики (к сопоставительному анализу функциональных стилей) // Вопросы языкознания. 1991. №4. С. 31-45.

251.Широкова Н. А. Из истории союзных конструкций, выражающих отношения равенства. Казань, 1966.

252.Щемелева Е. Ю. Определение и способы его язьжовой реализации (коммуникативно-структурный подход). Автореферат... канд. филол. наук Ростов-на-Дону, 1991.

253.Язык русских писателей XVTH века. Л, 1981.

254.Яковлева Е. С. Фрагменты русской язьжовой картины мира: Модели пространства, времени и восприятия. М, 1994.

255.ЯкубинскийЛ. П. История древнерусского языка. М, 1953.

256.Gustavsson S. Predicative adjectives with the copula byt in modem Russian. Stockholm, 1976.

257.Nichols J. Predicate nomináis: a partial surface syntax of Russian. Berkeley - Los Angeles, 1981.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.