Функционирование лингвокультуремы в сознании билингвов, владеющих русским языком: теоретико-экспериментальное исследование тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат наук Бахралинова, Асель Жаксылыковна

  • Бахралинова, Асель Жаксылыковна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2013, Кемерово
  • Специальность ВАК РФ10.02.19
  • Количество страниц 179
Бахралинова, Асель Жаксылыковна. Функционирование лингвокультуремы в сознании билингвов, владеющих русским языком: теоретико-экспериментальное исследование: дис. кандидат наук: 10.02.19 - Теория языка. Кемерово. 2013. 179 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Бахралинова, Асель Жаксылыковна

СОДЕРЖАНИЕ

Введение

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИКО-МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА

1.1. Изучение языковой картины мира в рамках антропоцентрической парадигмы

1.1.1. Понятие языковой картины мира

1.1.2. Соотношение языковой и концептуальной картин мира

1.2. Концепт как объект лингвокультурологических исследований

1.2.1. Понятие «концепт»: история вопроса, определение

1.2.2. Соотношение категорий «концепт» и «слово», «концепт» и «понятие», «концепт» и «значение»

1.2.3. Основные подходы к изучению понятия «концепт»

1.3. Структура концепта

1.3.1. Структурная характеристика концепта

1.3.2. Полевая структура концепта

1.4. Типологические параметры концептов

1.5. Лингвокультурема как национально-маркированный концепт

Выводы по первой главе

ГЛАВА 2. ЛИНГВОКУЛЬТУРЕМА КАК ЭЛЕМЕНТ КАЗАХСКОЙ

ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА

2.1. Диалог культур как механизм освоения «чужой» культуры

2.2. Особенности языковой ситуации в условиях билингвизма

2.3. Особенности пространственных представлений в традиционной казахской культуре

2.4. Лингвокультурема «дала» в языковой картине мира казахов

Выводы по второй главе

ГЛАВА 3. ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ЛИН-ГВОКУЛЬТУРЕМЫ «ДАЛА» (ПО ДАННЫМ ЯЗЫКОВОГО СОЗНАНИЯ БИЛИНГВОВ - НОСИТЕЛЕЙ РУССКОГО ЯЗЫКА)

3.1. Экспериментальная методика изучения лингвокультуремы «дала»

3.2. Интерпретация лингвокультуремы «дала» русско-казахскими

билингвами

3.2.1. Ассоциативные реакции на лингвокультурему «дала» носителей

русского языка, в разной степени владеющих казахским языком

3.3. Интерпретация лингвокультуремы «дала» казахско-русскими

билингвами

3.3.1. Ассоциативные реакции на лингвокультурему «дала» носителей

казахского языка, в разной степени владеющих русским языком

3.4. Составляющие лингвокультуремы «дала» у респондентов -исконных носителей русского языка

3.4.1. Образный компонент лингвокультуремы «дала»

3.4.2. Информационно-понятийный компонент лингвокультуремы

«дала»

3.4.3. Интерпретационное поле лингвокультуремы «дала»

3.5. Составляющие лингвокультуремы «дала» у респондентов, для которых русский язык неродной

3.5.1. Образный компонент лингвокультуремы «дала»

3.5.2. Информационно-понятийный компонент лингвокультуремы

«дала»

3.5.3. Интерпретационное поле лингвокультуремы «дала»

Выводы по третьей главе

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Приложение №1. Анкета базового эксперимента

Приложение №2. Анкета контрольного эксперимента на русском языке

Приложение №3. Анкета контрольного эксперимента на казахском языке

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Функционирование лингвокультуремы в сознании билингвов, владеющих русским языком: теоретико-экспериментальное исследование»

ВВЕДЕНИЕ

Диссертация посвящена описанию функционирования лингвокультуре-мы в сознании билингвов, в разной степени владеющих русским языком.

Под лингвокультуремой понимается национально-маркированный концепт, представляющий собой ключевое ментально-семантическое образование. Материалом исследования выступает казахскоязычный концепт «дала» {степь), рассматриваемый в лингвокультурологическом и психолингвистическом аспектах. Лингвокультурологический аспект предполагает изучение семантических характеристик лингвокультуремы «дала», объясняющих национально-культурные представления языкового сообщества, для которого билингвизм - законодательно закрепленная норма. Психолингвистический аспект связан с исследованием ассоциативных реакций русско-казахских и казахско-русских билингвов на концепт «дала», являющийся элементом этнической и национальной языковых картин мира. Концепт «дала» признается в качестве лингвокультуремы, поскольку обозначает степь как воплощение национально-специфических смыслов традиционной и современной лингво-культуры Казахстана.

Актуальность темы обусловлена рядом тенденций современной лингвистики:

1) развитием лингвокультурологии (Н.Ф. Алефиренко, П.С. Гуревич, В.И. Карасик, Ю.Н. Караулов, В.В. Красных, В.А. Маслова, З.К. Сабитова, В.Н. Телия и др.), рассматривающей язык как форму существования и выражения национальной культуры и средство трансляции ее идей;

2) активной разработкой лингвокультурной концептологии (Н.Д. Арутюнова, А. Вежбицкая, А.П. Бабушкин, С.Г. Воркачев, В.И. Карасик, В.В. Колесов, Г.Г. Слышкин, P.M. Фрумкина и др.), связанной с изучением концептов как элементов национальной лингвокультуры (языковой картины мира);

3) интересом к ассоциативному эксперименту как способу психолингви-

стического исследования концептов, трактуемых в качестве источников представлений о внутреннем лексиконе билингвов (К.З. Закирьянов, A.A. Залевская, И.А. Зимняя, Н.В. Имедадзе, А.Е. Карлинский, И.Л. Медведева);

4) вниманием лингвистов к феномену метаязыкового сознания, показывающему через факты метаязыковой деятельности особенности осмысления рядовыми носителями языка единиц родного или инокультурного лексикода (Н.Д. Голев, В.З. Демьянков, П.А. Катышев, Е.В. Кокорина, Н.Б. Лебедева, А.Н. Ростова, Л.Х. Сарамотина и др.).

Кроме того, изучение функционирования лингвокультуремы в сознании билингвов - носителей русского языка - вписывается в русло социолингвистических исследований, связанных с рассмотрением языковой ситуации в аспекте билингвизма как особенности языкового сознания индивидов, составляющих некоторую национальную общность. Так, проблемы билингвизма и языковой ситуации в Казахстане получили развитие в социолингвистических трудах А.Р. Бейсембаева, Л.В. Екшембеевой, В.А. Исенгалиевой, А.Т. Кайдарова, А.Е. Карлинского, М.М. Копыленко, Б.И. Ракишевой, Ж.С. Смагуловой, Б.Х. Хасанова, Д.Д. Шайбаковой.

Объектом исследования является лингвокультурема «дала» как элемент национальной картины мира и как средство доступа к языковому сознанию билингвов - носителей русского языка.

Предмет исследования - лингвокультурологические и психолингвистические особенности лингвокультуремы «дала», определяющие выбор языковых средств её объективации.

Цель и задачи исследования. Целью исследования является изучение и описание лингвокультурологических и психолингвистических особенностей лингвокультуремы «дала» как элемента национальной культуры Республики Казахстан. Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:

1) систематизировать различные направления лингвоконцептологии и подходы к определению сущности, типологии, структурных особенностей

национально-маркированного концепта;

2) проанализировать специфику национально-маркированного концепта «дала» в казахской национальной картине мира;

выявить лингвокультурологические особенности функционирования и способы репрезентации лингвокультуремы «дала» в казахском этносе и би-лингвальном сообществе на основе паремийного фонда казахского народа, а также казахско- и русскоязычных произведений казахских писателей;

4) определить специфику вербализации смыслов национально-маркированного концепта «дала» в сознании русско-казахских и казахско-русских билингвов на основании психолингвистического эксперимента;

5) на материале психолингвистического эксперимента установить специфику осмысления лингвокультуремы «дала» в зависимости от уровня владения русским языком.

Методологическая база исследования. Методологической базой настоящего исследования послужили работы отечественных и зарубежных авторов в области теории языка (И.Л. Вайсгербер, В. Фон Гумбольдт, Э. Кассирер, A.A. Потебня, Э. Сепир), когнитивной лингвистики (Н.Ф. Алефиренко, С.А. Аскольдов, А.П. Бабушкин, A.A. Залевская, Ю.Н. Караулов, Е.С. Кубрякова, В.А. Маслова, З.Д. Попова, И.А. Стернин, Л.О. Чернейко, Н.Ю. Шведова), лингвокультурологии (Н.Д. Арутюнова, А. Вежбицкая, С.Г. Воркачев, В.И. Карасик, М.В. Пименова, З.К. Сабитова, Г.Г. Слышкин, Ю.С. Степанов), этнопсихолингвистики и этнической психологии (Н.В. Дмитрюк, В.Г. Крысько, В.А. Пищальникова, А.Д. Шмелев, Г.Г. Шпет и др.), социолингвистики, включая исследования языковой ситуации на территории Казахстана (З.К. Ахметжанова, А.Р. Бейсембаев, А.Е. Карлинский, М.М. Копыленко, Ж.С. Смагулова, Э.Д. Сулейменова, Б.Х. Хасанов, Д.Д. Шайбакова), теории метаязыковой деятельности рядовых носителей языка (Н.Д. Голев, В.З. Демьянков, П.А. Катышев, Е.В. Кокорина, Н.Б. Лебедева, А.Н. Ростова).

Методы исследования. Выбор методов лингвистического анализа обу-

словлен спецификой исследуемого материала и целью диссертационной работы. Основными инструментами исследования являются 1) общенаучные, включающие такие приемы, как анализ, систематизация, обобщение теоретического материала; 2) описательно-сопоставительный метод, позволяющий выявить национально-культурную специфику лингвокультуремы «дала» в сопоставлении с русским и казахским языками; 3) методика прямого ассоциативного эксперимента, позволяющая определить функционирование лингвокультуремы «дала» в сознании русско-казахских и казахско-русских билингвов; 4) методика свободного ассоциативного эксперимента, позволяющая определить специфику восприятия национально-маркированного концепта информантами-билингвами; 5) методика группового анкетирования, которая дает информацию о восприятии и интерпретации концепта испытуемыми. Также были использованы элементы традиционного количественного анализа, применяемые для обработки результатов эксперимента.

Материал и источники исследования. Материал и источники исследования определяются этапами изучения лингвокультуремы «дала». Источниками исследования особенностей национально-маркированного концепта «дала» послужили русскоязычные лирические произведения казахского писателя О. Сулейменова, казахскоязычные лирические и эпические произведения казахских писателей Н. Алимкулова, Ж. Жабаева, И. Жансугурова, Г. Мусрепова, а также фонд пословиц и поговорок казахского народа.

В ходе проведения прямого ассоциативного эксперимента в качестве стимула предъявлялось слово дала. Материалом исследования выступают данные психолингвистического эксперимента, проведенного с 94 информантами-билингвами, для которых русских язык является родным, и с 113 информантами-билингвами, для которых русский язык - неродной, при этом учитывалась степень владения русским языком членов каждой из указанных группы испытуемых.

Научная новизна исследования связана с введением понятия «национально-маркированный концепт» и обоснованием его соотнесенности с лин-

гвокультуремой. Впервые предложена методика исследования лингвокульту-ремы «дала» на основе паремиологического фонда, художественных произведений русско- и казахскоязычных произведений казахских писателей, а также показаний метаязыкового сознания билингвов - участников психолингвистического эксперимента. Определены пути интерпретации лингвокультуремы «дала» в сознании билингвов, в разной степени владеющих русским языком.

Теоретическая значимость работы обусловлена ее вкладом в развитие лингвокультурного направления когнитивной лингвистики, а также в уточнение когнитивных признаков национально-маркированного концепта «дала», что способствует расширению представлений о языковом содержании концепта «дала» в национальной лингвокультуре Казахстана.

Практическая значимость исследования состоит в возможности использования его результатов при разработке и проведении спецкурсов по лин-гвокультурологии, когнитивной лингвистике, межкультурной коммуникации, в практике преподавания русского и казахского языков как иностранных, а также в лексикографической практике при составлении двуязычных казахско-русских, русско-казахских словарей.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Двуязычие как характеристика языковой ситуации Казахстана влияет на процесс осмысления национально-маркированных концептов русско-казахскими и казахско-русскими билингвами.

2. В ситуации официально признанного билингвизма способом познания национально-маркированных концептов (лингвокультурем) выступает механизм мультикодового переключения.

3. Лингвокультурема «дала» является национально-маркированным концептом, представляющим собой ключевое ментально-семантическое образование, вобравшее в себя национально-специфические смыслы традиционной (монолингвальной) и современной (билингвальной) казахской лингво-культуры.

4. Анализ пословиц и поговорок казахского народа и русско- и казах-

скоязычных произведений казахских поэтов позволяет выявить семантические составляющие лингвокультуремы «дала», с помощью которых отражаются пространственные характеристики, психологическое состояние человека, а также транслируется история казахского народа.

5. Осмысление национально-маркированного концепта участниками эксперимента демонстрирует не только характер представленности изучаемой лингвокультуремы в сознании рядовых билингвов, но и роль русского языка в её вербализации. В сознании русско-казахских билингвов происходит аппликация единиц русской национальной картины мира на казахскоязыч-ный концепт «дала». Овладение русским языком способствует расширению метаязыкового сознания казахско-русских билингвов, что приводит к увеличению парадигмы ассоциатов за счет единиц русского лексикода.

Апробация результатов исследования. Основные результаты и содержание исследования были представлены в докладах и сообщениях на I Международной научно-практической конференции «Мир и человек: история, современность и перспективы» (г. Новосибирск, 24-25 октября 2008 г.), в сборнике научных трудов памяти Е.А. Седельникова (г. Павлодар, 2008 г.), Международной практической конференции IX Седельниковские чтения, «Поли-язычие: современное состояние и перспективы» (г. Павлодар, 2011 г.), Международной научно-теоретической конференции «Наследие 3. Шашкина: познание и традиции» (г. Павлодар, 2012 г.). Проблематика диссертации отражена в тезисах докладов и 8 статьях, две из которых опубликована в издании, включенным в реестр ВАК Минобрнауки РФ.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы и источников и трех приложений.

В первой главе «Теоретико-методологические основы изучения языковой картины мира» описывается специфика изучения и соотношение языковой и концептуальной картин мира в рамках антропоцентрической парадигмы, анализируются основные направления лингвоконцептологии и подходы к определению сущности понятия «концепт», выявляются структурные и ти-

пологические характеристики концепта в современной лингвистике, раскрывается суть понятия «национально-маркированный концепт».

Во второй главе «Лингвокультурема как элемент казахской языковой картины мира» рассматриваются особенности языковой ситуации в условиях билингвизма, описываются пространственные представления в традиционной казахской культуре, выявляется лингвокультурная специфика национально-маркированного концепта «дала» в языковой картине мира казахов.

В третьей главе «Психолингвистическое исследование лингвокультуре-мы «дала» (по данным языкового сознания билингвов — носителей русского языка)» на основании проведенного психолингвистического эксперимента выявляются когнитивные признаки национально-маркированного концепта «дала» посредством анализа ассоциативных реакций, относящихся к образной, информационно-понятийной и интерпретационной составляющих.

В заключении подводятся итоги исследования и намечаются перспективы изучения лингвокультуремы.

ГЛАВА 1.ТЕОРЕТИКО-МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА

1.1. Изучение языковой картины мира в рамках антропоцентрической парадигмы

Характерной чертой развития лингвистики является антропологический подход к изучению языковых процессов в неразрывной связи с потребностями коммуникативно-познавательной деятельности. Базой для такого изучения результатов коммуникативно-познавательной деятельности человека и закрепления их в языке стал феномен «картина мира».

Процессы формирования картины мира рассматривались В. фон Гумбольдтом, который изучал ее в контексте взаимосвязи человека, универсума и языка. Именно ему принадлежит высказывание, определяющее место языка в процессе отражения объективной реальности в сознании человека: «Язык - это мир, лежащий между миром внешних явлений и внутренним миром человека» [Гумбольдт, 2001: 304]. Это впоследствии дало основания утверждать, что концепция языковой картины мира восходит к учению Гумбольдта о сущности языка, прежде всего, к положению о языке как духе народа, о внутренней форме языка и концептуализации мира с помощью языка. Исследователь, формулируя тезис о неразрывности мышления и языка, приходит к выводу о специфичности мировидения разных народов: «В каждом языке заложено самобытное миросозерцание. Как отдельный звук встает между предметом и человеком, так и весь язык в целом выступает между человеком и природой, воздействующей на него изнутри и извне. И каждый язык описывает вокруг народа, которому он принадлежит, круг, откуда человеку дано выйти лишь постольку, поскольку он тут же вступает в круг другого языка...» [Гумбольдт, 1984: 80].

Язык является идентифицирующей характеристикой любого этноса, следовательно, для того, чтобы познать культуру и нравы народа, необходимо обратиться к изучению его языка, который участвует в двух процессах,

связанных с картиной мира. К первому процессу относится формирование языковой картины мира. Второй процесс предполагает, что язык выражает другие картины мира человека, которые входят в язык, привнося в него черты человека.

1.1.1. Понятие языковой картины мира

Остановимся подробнее на понятии языковой картины мира, рассмотрим его признаки, определим роль языка в формировании картины мира.

«Языковая картина мира отражает восприятие мира носителями данной культуры, при этом человеческое отражение не является механическим, оно носит творческий (и поэтому в известной мере субъективный) характер» [Ка-расик, 2002: 106].

Языковая картина мира может быть охарактеризована как «выраженная с помощью различных языковых средств системно упорядоченная социально значимая модель знаков, передающая информацию об окружающем мире» [Геляева, 2002: 44]. «Хаос индивидуальных впечатлений человека упорядочивается в процессе именования, языковой категоризации» [Баранов, 1993: 13], в результате чего возникают связанные представления, создается картина мира - «системное, целостное отображение действительности с помощью различных языковых средств» [Хайрулина, 2001: 6].

У каждого языка происходит свое членение мира, предполагающее свой способ его концептуализации [Маслова, 2001: 64]. Отсюда следует, что у каждого языка картина мира своя, особенная, поэтому языковая личность организует содержательную сторону высказывания согласно этой картине, в которой проявляются специфические особенности восприятия мира, отраженные в языке.

Язык выступает как основной и важнейший способ формирования и существования знаний человека о мире. Индивид отражает результаты познания в слове, представляющем объективный мир. Эти знания образуют некую

совокупность в языковой форме и представляют собой языковую картину мира. Картина мира (в том числе и языковая) строится на изучении представлений человека о мире. Как отмечают исследователи, если мир - это человек и среда в их взаимодействии, то картина - это «результат переработки информации о среде и человеке» [Там же].

Картина мира представляет реальность человеческого сознания. «Человек стремится каким-то адекватным способом создать в себе простую и ясную картину мира для того, чтобы в известной степени попытаться заменить этот мир созданной таким образом картиной. Этим занимается художник, поэт, теоретизирующий философ и естествоиспытатель, каждый по-своему. На эту картину и ее оформление человек переносит центр тяжести своей духовной жизни» [Эйнштейн, 1967: 136].

Мировидение каждого народа складывается в картину мира: «Каждая цивилизация, социальная система характеризуется своим особым способом восприятия мира» [Гуревич, 1972: 17]. Отсюда следует, что менталитет лингво-культурного сообщества обусловлен в большей степени его картиной мира, в которой репрезентируются и мировидение, и миропонимание ее участников.

Языковая картина мира представляет собой систему ценностных ориен-таций, закодированных в виде ассоциативно-образных комплексов.

Важным условием существования языковой картины мира является наличие у носителей языка определенных фоновых знаний, связывающих культурно-маркированные единицы языка с «квантами» культуры.

Представители когнитивной лингвистики утверждают, что концептуальная система находит свое отражение в виде языковой картины мира, которая зависит от культурного опыта и непосредственно связана с ним.

В человеческом сознании явления и предметы внешнего мира представлены в форме внутреннего образа. Существует особое «пятое квазиизмерение», в котором представлена человеку окружающая его действительность: это - «смысловое поле», система значений, а картина мира - это система образов [Леонтьев, 1993: 96]. Образ мира, по А.Н. Леонтьеву, некоторое отно-

сительно стабильное образование, являющееся результатом обработки данных восприятия. Вся новая информация встраивается в некоторую имеющуюся у субъекта структуру и регулирует его действия [Леонтьев,1993:96]. Образ мира представляет собой иерархическую структуру когнитивных репрезентаций, в которой происходит сохранение приобретенных знаний субъекта. И если образ мира является иерархической системой когнитивных репрезентаций, то картина мира - это система образов.

М. Хайдеггер считает, что «картина мира, сущностно понятая, означает не картину, изображающую мир, а мир, понятый как картина» [Хайдеггер, 1993: 49]. Из этого следует, что картина мира может пониматься как отражение реального мира и как языковая картина мира, в которой происходит закрепление этого отражения. Так, картина мира может быть представлена с помощью пространственных характеристик, временных, количественных, этических и других параметров. На ее формирование влияют многие социальные факторы: язык, обычаи и традиции, природа и географический ландшафт, образование, обучение.

Существующие в лингвистической науке понятия «картина мира», «языковая картина мира» дают новые возможности для исследования человека в языке, поскольку понятие «картина мира» является фундаментальным, в нем выражена специфика человека, важнейшие условия его существования в мире. Так, исследователи различают два вида влияния человека на язык, к которым относятся:

1) феномен первичной антропологизации языка, предполагающий влияние психофизиологических и других особенностей человека на конститутивные свойства языка;

2) феномен вторичной антропологизации, предполагающий влияние на язык различных картин мира человека - религиозно-мифологической, философской, научной, художественной.

Из этого можно сделать вывод: человек влияет на язык, что находит отражение в языковой картине мира, и язык влияет на сущность человека, что

отображается в его ментальности.

Человек может ошибаться в познании мира, что отражается в его концептуальной картине мира, она изменяется, «перерисовывается», однако эти изменения и ошибки сохраняются в языковой картине мира.

С помощью языковой картины мира человек формирует и выстраивает свой тип отношения к миру, где заданы определенные нормы.

В каждом языке отражены определенные способы восприятия и концептуализации мира в виде значений, которые образуют единую систему взглядов, характерных для всех носителей общества.

Язык помогает не только передать сообщения, но и внутренне организовать информацию, которая образует «пространство значений» [Запорожец, 1983], в котором представлены закрепленные в языке знания о мире, отражающие национально-культурный опыт народа. Языковая картина мира образует совокупность знаний о мире, которые запечатлены в языковой системе.

1.1.2. Соотношение языковой и концептуальной картин мира

Проанализируем различные взгляды исследователей на феномены языковой и концептуальной картины мира.

Понятие языковой картины мира восходит к идеям В.фон Гумбольдта, который считал, что многое в представлении каждого человека о мире обусловлено его языком, поскольку язык отражает индивидуальное и общественное сознание. По его мнению, у каждого человека своя картина мира, например, у представителей разных эпох, разных социальных, возрастных групп и т.д. У людей, говорящих на разных языках, картины мира могут быть схожими, а у говорящих на одном языке - различными [Звегинцев, 1984]. Из этого следует, что в картине мира взаимодействует и общечеловеческий, и национальный, и личностный опыт.

Совершенно иной точки зрения придерживается B.C. Ли, который считает особенно значимой понятийную сферу человеческого сознания и мышления в концептуальной картине мира, т.к. языковая картина мира организу-

ется по семантическим правилам языка [Ли, 2003: 36].

Ю.Н. Караулов выделяет общие и частные признаки, отличающие языковую и концептуальную картины мира. Общим признаком является то, что концептуальная и языковая картины мира складываются из элементов знаний. Частными признаками являются следующие: 1) в научной (концептуальной) картине мира содержатся систематизированные элементы научных знаний, которые образуют логически-упорядоченную структуру и представляют последовательно весь микрокосм и макрокосм нашего мира; 2) человек занимает промежуточное место в научной картине мира между элементарными частицами и общей структурой мироздания; 3) в языковой картине мира заложены единицы знания о мире, которые включают в себя не только научные термины и понятия, но и целый набор единиц, отражающих способы восприятия мира человеком, к которым могут относиться крылатые слова, фразеологические единицы, пословицы и поговорки, устойчивые оценки фактов; 4) центром языковой картины мира выступает человек как «точка отсчета и мерило»; 5) языковая картина мира окрашена национальным колоритом, она всегда остается лакунарной и непоследовательной [Караулов, 2001: 128-129]. Отсюда следует, что и концептуальная, и языковая картины мира организуются из определенных элементов знаний, но каждая картина имеет свое содержательное наполнение.

Б.А. Серебренников видит отличие языковой картины мира от других типов картин мира в сущности природы языка, которая заключается в его универсальности и понятности всем [Серебренников, 1983].

Таким образом, каждый исследователь выделяет определенные значимые свойства в картинах мира: В.фон Гумбольдт обращает внимание при изучении концептуальной картины мира на национальный опыт народа, B.C. Ли выделяет понятийную сферу человеческого мышления как особенно значимую для концептуальной картины мира, Ю.Н. Караулов обращается к логически-упорядоченной структуре научных знаний, обозначая роль человека в формировании картин мира, Б.А. Серебренникова интересует в языко-

вой картине мира сущностная природа языка. Это приводит к мысли, что концептуальная картина мира гораздо шире, богаче и сложнее, чем языковая, поскольку «то, каким себе рисует мир человек в своем воображении, феномен более сложный» [Кубрякова, 1986: 142].

При изучении языковой картины мира внимание уделяется человеку как субъекту, познающему мир.

У разных людей концептуальные картины мира схожи или одинаковы, поскольку человеческое мышление едино, а с помощью национальных языковых картин мира происходит иное их «расцвечивание».

При этом исследователи отмечают, в картине мира заложены не только отраженные объекты, но и позиция отражающего субъекта, его отношение к объектам, поскольку позиция субъекта также является реальностью.

Исследователи называют языковую картину мира наивной, поскольку она имеет донаучный характер, где объективные знания о реальности могут искажаться [Апресян, 1995: 250-257]. Языковые значения соотносятся с фактами в наивной картине мира через определенные «отсылки» к деталям в данном языке. В результате образуется некая основа для того, чтобы выявить универсальные и национально-своеобразные черты в семантике языков, раскрываются принципы формирования языковых значений, а также выявляется общность фактов [Апресян, 1986: 5].

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Бахралинова, Асель Жаксылыковна, 2013 год

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1. Алефиренко, 2002: Алефиренко, Н. Ф. Поэтическая энергия слова: синергетика языка, сознания, культура [Текст] / Н. Ф. Алефиренко. - М.: Academia, 2002. - 394 с.

2. Алефиренко, 2003: Алефиренко, Н. Ф. Проблемы вербализации концепта [Текст] / Н. Ф. Алефиренко. - Волгоград: Перемена, 2003. - 96 с.

3. Алефиренко, 2004: Алефиренко, Н. Ф. Методологические основания исследования проблемы вербализации концепта [Текст] / Н. Ф. Алефиренко // Вестник ВГУ. Серия Гуманитарные науки. - 2004. - № 2. - С. 60-64.

4. Алефиренко, 2005: Алефиренко Н. Ф. Спорные проблемы семантики [Текст] / Н. Ф. Алефиренко. - М.: Гнозис, 2005. - 325 с.

5. Алефиренко, 2009: Алефиренко, Н. Ф. «Живое» слово: Проблемы функциональной лексикологии: монография [Текст] / Н. Ф. Алефиренко. -М.: Флинта: Наука, 2009. - 344 с.

6. Ананьев, 1996: Ананьев, Б. Г. Психология и проблемы человекозна-ния [Текст] / Б. Г. Ананьев. - М.: Изд-во «Институт практической психологии». Воронеж: НПО «МОДЭК», 1996. - 384 с. - С. 22

7. Андерсон, 2001: Андерсон, Б. Воображаемые сообщества. Размышления об истоках и распространении национализма [Текст] / Пер. с англ. В. Николаева; вступ. ст. С. Баньковской. - М.: «Канон-пресс-Ц», «Кучково поле», 2001.-288 с.

8. Антология концептов [Текст] / ред. В. И. Карасик. - М.: Гнозис, 2007. -511 с.

9. Апресян, 1966: Апресян, Ю. Д. Идеи и методы современной структурной лингвистики (краткий очерк) [Текст] / Ю. Д. Апресян. - М.: Просвещение, 1966. - 283 с.

10. Апресян, 1986: Апресян, Ю. Д. Перформативы в грамматике и словаре [Текст] / Ю. Д. Апресян // ИАН СЛЯ. - Т.45. - №3. - 1986. - С. 5.

П.Апресян, 1993: Апресян, Ю. Д. Метафора в семантическом

представлении эмоций // Вопросы языкознания. - 1993. - №3. С. 27-35.

12. Апресян, 1995: Апресян, Ю. Д. Интегральное описание языка и системная лексикография [Текст] / Ю. Д. Апресян // Избранные труды. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. - 767 с. - С. 250-257.

13. Апресян, 1995: Апресян, Ю. Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания [Текст] // Избранные труды. 2 т. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. - С. 39.

14. Арнольдов, 1992: Арнольдов, А. И. Человек и мир культуры: Введение в культурологию [Текст] / А.И. Арнольдов. - М.: Изд-во МГИК, 1992. -240 с.-С. 139.

15. Арутюнова, 1999: Арутюнова, И. Д. Язык и мир человека [Текст] / Н. Д. Арутюнова. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1999. - 896 с. - С. 3.

16. Арутюнова, 2007: Арутюнова, Н. Д. Предложение и его смысл: логико-семантические проблемы [Текст] / Н. Д. Арутюнова. - М., Изд-во ЛКИ, 2007. - 384 с.

17. Аскольдов, 1997: Аскольдов, С. А. Концепт и слово / Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология [Текст] / С. А. Аскольдов // под ред. проф. В. П. Нерознака. - М., 1997. - С. 269.

18. Ауэзов, 1972: Ауэзов, М. М. Времен связующая нить [Текст] / М. М. Ауэзов. - Алма-Ата, 1972. - 112 с.

19. Бабушкин, 2001: Бабушкин, А. П. «Возможные миры» в семантическом пространстве языка [Текст]. - Воронеж: ВГУ, 2001. - 86 с.

20. Бабушкин, 2001: Бабушкин, А. П. Коцепты разных типов в лексике и фразеологии и методика их выявления [Текст] / А. П. Бабушкин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. - Воронеж, Изд-во ВГУ, 2001.-С. 14.

21. Баранов, 1993: Баранов, Г. С. Научная метафора: модельно-семиотический подход. Теория научной метафоры [Текст] / Г. С. Баранов. -Кемерово: Кузбассвузиздат, 1993. - Ч. 2. - 200 с.

22. Бахралинова, 2007: Бахралинова, А. Ж. Текст как объект лингвис-

тического исследования [Текст] / А. Ж. Бахралинова // Вестник Павлодарского государственного университета. - 2007. - № 2. - С.74-83.

23. Бахралинова, 2008: Бахралинова, А. Ж. К вопросу об основных измерениях семиозиса [Текст] / А. Ж. Бахралинова // Вестник Карагандинского государственного университета. - 2008. - № 1 (49). Серия филология. - С.8-12.

24. Бахралинова, 2009: Бахралинова, А. Ж. Изучение лингвистики текста в современном языкознании [Текст] / А. Ж. Бахралинова // «Мир и человек: история, современность и перспективы»: материалы I Международной научно-практической конференции / Сибирская Академия управления и массовых коммуникаций (институт). - Новосибирск: Изд. «Быстро!», 2009. -С.71-81.

25. Бахралинова, 2011: Бахралинова, А. Ж. Сущность антропоцентрической парадигмы [Текст] / А. Ж. Бахралинова // Человек в языке: интерпре-тативная парадигма: Сб. науч. тр., посвященных юбилею д-ра филол. наук, проф. А. Р. Бейсембаева. - Павлодар: Типография Сытина, 2011. - С.82-89.

26. Бахралинова, 2012: Бахралинова, А. Ж. Текстовые категории в языкознании [Текст] / А.Ж. Бахралинова // Вестник Павлодарского государственного педагогического института. - 2012. - № 1. - С.35-40.

27. Бахралинова, 2012: Бахралинова, А. Ж. Этнокультурные составляющие концепта «степь / дала» в казахской лингвокультуре [Текст] / А. Ж. Бахралинова // «Наследие 3. Шашкина: познание и традиции»: материалы международной научно-теоретической конференции. - Павлодар, 2012. - С.54-59.

28. Бахралинова, 2013: Бахралинова, А. Ж. Пространственная параметризация казахской языковой картины мира [Текст] / А. Ж. Бахралинова // Вестник Кемеровского государственного университета. - 2013. - № 2 (54). -Том 1,-С. 174-178.

29. Бахтикиреева, 2009: Бахтикиреева, У. М. Творческая билингвальная личность (особенности русского текста автора тюркского происхождения) [Текст]: Научное издание. Астана: Издательство «ЦБО и МИ», 2009. - 259 с.

30. Бейсембаев, 2007: Бейсембаев, А. Р. Парадигмы современного языкознания: учебное пособие [Текст]. - Павлодар, РИО ПГПИ, 2007. - 118 с.

31. Бейсембаев, 2011: Бейсембаев, А. Р. Синергетический ракурс интерпретации текста [Текст] // Сборник научных трудов «Человек в языке: интер-претативная парадигма», посвященный юбилею д.ф.н., профессора А.Р. Бей-сембаева. - Павлодар, 2011.

32. Бейсембаев, Белоус 2012: Бейсембаев, А. Р., Белоус Д. Г. Этноспеци-фические особенности обращений в китайской лингвистике [Текст] // Вестник Инновационного Евразийского университета. - Павлодар, 2012. - № 2.

33. Бейсембаев, Жак 2012: Бейсембаев, А. Р., Жак, С. В. Языковая картина мира как производная менталитета [Текст] // Вестник Инновационного Евразийского университета. - Павлодар, 2012. - № 2.

34. Бейсембаев, Жумашева, 2008: Бейсембаев А. Р., Жумашева А. Ш. К соотношению основных понятий лингвокультурологии [Текст] // Вестник Карагандинского государственного университета. Серия филологическая. -2008. -№ 1.

35. Бектурова, 1999: Бектурова, А. Ш. Функционально-семантическое поле «пространство» в русском и казахском языках [Текст] // Лингвокультурологическое сопоставление: Межвузовский сборник научных статей. - Алматы: АТУ им. Абая, 1999. - С. 115.

36. Беликов, Крысин 2001: Беликов, В. И., Крысин, Л. П. Социолингвистика [Текст] / В. И. Беликов, Л. П. Крысин. - М.: РГГУ, 2001. - 439 с.

37. Болдырев, 2002: Болдырев, Н. Н. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии [Текст] / Н. Н. Болдырев. 3-е. изд. -Тамбов: ТГУ, 2002. - С. 18.

38. Бромлей, Булатова, 1972: Бромлей, С. В., Булатова, Л. Н. Очерки морфологии русских говоров [Текст] / С. В. Бромлей, Л. Н. Булатова. - М.: Наука, 1972. - 448 с. - С. 54.

39. Вайсгербер, 1993: Вайсербер, И. Л. Родной язык и формирование духа [Текст] / Й. Л. Вайсгербер; пер. О. А. Радченко. - М.: Изд-во МГУ, 1993. - 233 с.

40. Вежбицкая, 1996: Вежбицкая, А. Язык, культура, познание [Текст] / пер. с англ., отв. ред. М.А. Кронгауз, вступит, ст. Е. В. Падучевой. - М.: Русские словари, 1996. - 464 с. - С. 35-37

41. Вежбицкая, 2001: Вежбицкая, А. Понимание культур через посредство ключевых слов [Текст] / А. Вежбицкая. - М.: Языки славянской культуры, 2001.- 183 с.

42. Вежбицкая, 2001: Вежбицкая, А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики [Текст] / А. Вежбицкая; пер. с англ. - М.: Языки русской культуры, 2001. - 272 с.

43. Верещагин, 1969: Верещагин, Е. М. Психологическая и методическая характеристика двуязычия (билингвизма) [Текст] / Е. М. Верещагин. -М.: Изд-во Московского ун-та, 1969. - 160 с.

44. Воркачев, 2002: Воркачев, С. Г. Методологические основания лин-гвоконцептологии [Текст] / С. Г. Воркачев // Аспекты метакоммуникативной деятельности. Вып.З. - Воронеж, 2002. - 250 с.

45. Воркачев, 2004: Воркачев, С. Г. Счастье как лингвокультурный концепт [Текст] / С. Г. Воркачев. - М.: ИТДГК «Гнозис», 2004. - 236 с.

46. Воробьев, 1997: Воробьев, В. В. Лингвокультурология (теория и методы) [Текст] / В. В. Воробьев. - М.: РУДН, 1997. - 331 с.

47. Ворожбитова, 2005: Ворожбитова, А. А. Теория текста: антропоцентрическое направление [Текст] / А. А. Ворожбитова. - М.: Высшая школа, 2005.-368 с.

48. Гальперин, 1959: Гальперин, П. Я. Развитие исследований по формированию умственных действий // Психологическая наука в СССР. - Т. 1. -М., 1959.-С. 441.

49. Гальперин, 1977: Гальперин, П. Я. Языковое сознание и некоторые вопросы взаимоотношения языка и мышления // Вопросы философии / П. Я. Гальперин. - 1977. - №4. - С. 95-101.

50. Гачев, 1998: Гачев, Г. Д. Национальные образы мира: курс лекций [Текст] / Г. Д. Гачев. - М.: Академия, 1998. - 432 с.

51. Геляева, 2002: Геляева, А. И. Человек в языковой картине мира [Текст] / А. И. Геляева. - Нальчик: Каб.-Балк. ун-т, 2002. - 177 с.

52. Герд, 2001: Герд, A.C. Введение в этнолингвистику [Текст] / А. С. Герд. - СПб.: Изд-во С. Петерб. ун-та, 2001. - 488 с.

53. Гильдебранд, 1991: Гильдебранд, А. Проблема формы в изобразительном искусстве и собрание статей о Гансе фон Маре [Текст] / пер. Н. Б. Розенфельда, В. А. Фаворского: предисл. А. В. Васнецова. -М.:Изд-во МПИ, 1991.-С. 146-158.

54. Глухов, 2005: Глухов, В. П. Основы психолингвистики: учебное пособие для студентов педвузов [Текст] / В.П. Глухов. - М.:АСТ: Астрель, 2005.-351 с.

55. Голев, 2008: Голев, Н. Д. Лингвистика метаязыкового сознания (проблемы и перспективы) [Текст] // Обыденное метаязыковое сознание и наивная лингвистика: межвузовский сборник научных статей / отв. ред. А. Н. Рстова. - Кемерово; Барнаул: Изд-во Алт. Ун-та, 2008. - С. 7-13.

56. Голев, 2009: Голев, Н. Д. Обыденное метаязыковое сознание как онтологический и гносеологический феномен [Текст] / Обыденное метаязыковое сознание: онтологический и гносеологический аспекты. 4.1: коллективная монография / отв. ред. Н. Д. Голев. - Кемерово; Барнаул: Изд-во Алт. Унта, 2009.

57. Гудков, 2003: Гудков, Д. Б. Теория и практика межкультурной коммуникации [Текст] / Д. Б. Гудков. - М.: Гнозис, 2003. - 288 с. - С. 34

58. Гумбольдт, 1984: Гумбольдт, В. фон. О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества [1830-1835] [Текст] / В. фон Гумбольдт // Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. - М.: Прогресс, 1984. - С. 80.

59. Гумбольдт, 1985: Гумбольдт, В. фон. Характер языка и характер народа [Текст] / В. фон Гумбольдт // Язык и философия культуры. - М.: Прогресс, 1985. - С. 452.

60. Гумбольдт, 2001: Гумбольдт, В. фон. Избранные труды по языко-

знанию [Текст] / Перевод с нем.; общ. ред. Г. В. Рамишвили; послесл. А. В. Гулыги и В. А. Звегинцева. - М.: ОАО ИГ «Прогресс», 2001. - 400 с.

61. Гумилёв, 1967: Гумилёв, Л. Н. Древние тюрки [Текст] /Л. Н. Гумилев. - М.: История СССР, 1967.

62. Гумилёв, 1994: Гумилев, Л. Н. Этногенез и биосфера Земли [Текст] / Л. Н. Гумилев. - М.: Танаис Ди-Дик, 1994.

63. Гуревич, 1994: Гуревич, П. С. Философия культуры [Текст] /П. С. Гуревич. - М., «Аспект Пресс», 1994. - 314 с. - С. 17.

64. Двуязычие: типология и функционирование [Текст] / АН СССР, Казанский филиал; ред. Ф. А. Садыкова. - Казань, 1990. - 134 с.

65. Дейк, Кинч, 1988: Дейк, Т.А. ван, Кинч В. Стратегии понимания связного текста [Текст] // Новое в зарубежной лингвистике. - М.: Прогресс, 1988. Вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка. - С. 153-211.

66. Дементьев, 2006: Дементьев, В. В. Коммуникативные концепты: к вопросу о коммуникативном идеале русской культуры // Слово-сознание-культура [Текст] / Сб. науч. трудов. - М.: Флинта: Наука, 2006. - С.41-57 с.

67. Демьянков, 2001: Демьянков, В. 3. Понятие и концепт в художественной литературе и в научном языке // Вопросы филологии. - М., 2001. -№ 1. С. 35-47

68. Дешериев, 1966: Дешериев, Ю. Д. Закономерности развития и взаимодействия языков в советском обществе: Развитие общественных функций литературного языка [Текст]. - М.: Наука, 1976. - 431 с.

69. Дешериев, 1976: Дешериев, Ю. Д. Развитие национально-русского двуязычия [Текст] / АН СССР, Ин-т языкознания; ред. Ю. Д. Дешериев. - М.: Наука, 1976. - 368 с.

70. Джамбаева, 2010: Джамбаева, Ж. А. Аксиологические стереотипы языкового сознания казахстанцев: автореф. дис. ... д-ра филол. наук [Текст] / Ж. А. Джанбаева. - Кокшетау, 2010. - 49 с.

71. Дмитрюк, 2000: Дмитрюк, Н. В. Языковое сознание в негомогенной лингвокультурной среде: попытка теоретического обоснования [Текст] /

Н. В. Дмитрюк. - Шымкент - Москва: ИЯ РАН, 2000. - 136 с. - С. 43-44

72. Дышлевый, 1973: Дышлевый, П. С. Научная картина мира как предмет философского исследования: о статусе понятия «картина мира» [Текст] / П.С. Дышлевый // Научная картина мира как компонент современного мировоззрения. - М. - Обнинск: Наука, 1973. - 184 с.

73. Екшембеева, 2003: Екшембеева, Л. В. Второй язык: теоретические основы усвоения [Текст] /: Учебное пособие по курсу «Теория усвоения второго языка». - Алматы: К,азак; университет!, 2003. - 94 с.

74. Екшембеева, 2008: Екшембеева, Л. В. Традиции и инновации в учебном процессе [Текст] / Учебное пособие по курсу «Методика преподавания лингвистических дисциплин». - Алматы: К^азак, университет!, 2008. - 98 с.

75. Жанпеисов, 1994: Жанпеисов, Е. Этнолингвистика [Текст] / Ана тш1. - № 3. К,антардыц 20, 1994.

76. Жансугуров, 1994: Жансугуров, И. К^агер. Олецдер мен поэмалар. / Эз1рлеген С. Дэутов. - «Жазушы»: 1994 ж. - 256 бет.

77. Жансугуров, 2003: Жансугуров, И. К^агер. Олецдер мен поэмалар. - Алматы: Атам^ра, 2003. - 306 бет.

78. Желтухина, 2003: Желтухина, М. Р. Масс-медиальная коммуникация: языковое сознание - воздействие - суггестивность / Язык, сознание, коммуникация [Текст]. Сборник статей / отв. ред. В. В. Красных, А. И. Изотов. - М.: Макс Пресс, 2003. Вып. 24. - 144 с.

79. Жинкин, 1964: Жинкин, Р. И. О кодовых переходах во внутренней речи // Вопросы языкознания. - № 6. - 1964. - С. 26-38.

80. Залевская, 1971: Залевская, А. А. Свободные ассоциации в трех языках // Семантическая структура слова. Психолингвистические исследования [Текст] / А.А. Залевская. - М.: Наука, 1971. - С. 178-195.

81. Залевская, 1985: Залевская, А. А. Информационный тезаурус человека как база речемыслительной деятельности // Исследование речевого мышления в психолингвистике [Текст] / А. А. Залевская. - М.: Наука, 1985. -С. 150-171.

82. Залевская, 1990: Залевская, А. А. Слово в лексиконе человека: психолингвистическое исследование [Текст] / А. А. Залевская. - Воронеж, 1990. - 206 с.

83. Залевская, 1996: Залевская, А. А. Вопросы теории овладения вторым языком в психолингвистическом аспекте: монография [Текст] / А. А. Залевская. - Тверь, 1996. - 195 с.

84. Залевская, 1999: Залевская, А. А. Введение в психолингвистику: учебник [Текст] /А. А. Залеская. - М.: РГГУ, 1999. - 382 с.

85. Залевская, 1999: Залевская, А. А. Психолингвистические проблемы функционирования слова в лексиконе человека: колл. монография [Текст] / под общ. ред. А. А. Залевской. - Тверь: Твер. Гос. ун-т, 1999. - 191 с.

86. Залевская, 2001: Залевская, А. А. Психолингвистический подход к проблеме концепта // Методологические проблемы когнитивной лингвистики [Текст] / под ред. И. А. Стернина. Воронеж: Изд-во ВГУ, 2001. - С. 36-45.

87. Запорожец, 1983: Запорожец, А. В. А. Н. Леонтьев и современная психология [Текст] / А. В. Запорожец. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1983. - 287 с.

88. Запорожец, 1985: Запорожец, А. В. Избранные психологические труды [Текст] / А. В. Запорожец. - М.: Наука, 1985. - Т. 2. - 152 с.

89. Звегинцев, 1984: Звегинцев, В. А. О научном наследии Вильгельма фон Гумбольдта // Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию [Текст]. -М„ 1984. - С. 356-363.

90. Зинченко, 1983: Зинченко, В. П. От генезиса ощущений в образах мира // А.Н. Леонтьев и современная психология [Текст] / под ред. А. В. Запорожца, В. П. Зинченко, О. В. Овчинниковой, О. К. Тихомирова. - М.: МГУ, 1983.-С. 140-149.

91. Зубкова, 2002: Зубкова, Л. Г. Общая теория языка в развитии [Текст] / Л. Г. Зубкова. - М., 2002. - 472 с.

92. Зусман, 2003: Зусман, В. Концепт в системе гуманитарного знания / В. Зусман // Вопросы литературы. - 2003. - №2. - С. 3-30.

93. Иманалиева, 1999: Иманалиева, Р. Б. О когнитивном аспекте

этнолингвистических исследований [Текст] // Мир языка. Материалы международной конференции, посвященной памяти проф. М. М. Копыленко. -Алматы, 1999. - С. 45.

94. К^азак; эдебиет1 (XX г.): Хрестоматия. Жалпы бгшм беретш мектептщ когамдьщ- гуманитарльщ багытындагы 11-сыныбына арналган оку кур алы / Карает.: ¥.Асыл. - Алматы: "Мектеп" баспасы, 2007. - 512 б.

95. К,азак макал-мэтелдер1 - Казахские пословицы поговорки / Карает, жэне ауд. М. Аккозин. - Алматы: "АлматыKixan", 2007. - 272 б.

96. Казахская литература: хрестоматия: Учебное пособие для 10-11 классов общеобразовательных школ [Текст] / Сост.: X. А. Адибаев. -3-е изд. - Алматы: ЗАО Издательство «Мектеп», 2004. - 400 с.

97. Карасик, 2001: Карасик, В. И. О категориях лингвокультурологии // Языковая личность: проблемы коммуникативной деятельности [Текст] / В.И. Карасик. - Волгоград: Перемена, 2001. - С. 10.

98. Карасик, 2001: Карасик, В. И., Слышкин, Г. Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования // Методологические проблемы когнитивной лингвистики [Текст] / В. И. Карасик, Г. Г. Слышкин. Воронеж: ВГУ, 2001.-С. 76.

99. Карасик, 2004: Карасик, В. И. Лингвокультурные концепты: Подходы к изучению // Социолингвистика вчера и сегодня [Текст]: Сб. обзоров / Отв. ред. Трошина H.H. - М„ 2004. - С. 130-131.

100.Карасик, 2005: Иная ментальность [Текст] / В. И. Карасик и др. Научно - исследовательская лаборатория «аксиологическая лингвистика». - М.: Гнозис, 2005. - 350 с.

101. Карасик, 2006: Карасик, В. И. Определение и типология концептов// Слово -сознание-культура [Текст] : Сб. науч. трудов / Сост. Л. Г. Золотых. -М.:Флинта: Наука, 2006.

102. Караулов, 1987: Караулов, Ю. Н. Русский язык и языковая личность [Текст] / Отв. ред. Д. Н. Шмелев. - М.: Наука, 1987. - 261 с.

103.Караулов, 2001: Караулов, Ю. Н. Языковые сознание как процесс

(теоретические предпосылки одного эксперимента) [Текст] / Ю. Н. Караулов // Слово. Юбилейн сборник, посветен на 70-годишнината на проф. И. Червенкова. - София, 2001. - С. 128-129.

104. Карлинский, 1990: Карлинский, А. Е. Основы теории взаимодействия языков [Текст] / А. Е. Карлинский. - Алма-Ата: Чылым, 1990. -181 с.

105. Карлинский, 2007: Карлинский, А. Е. Избранные труды по теории языка и лингводидактике [Текст] / А. Е. Карлинский. - Алматы, 2007. - 308 с.

106. Карлинский, 2009: Карлинский, А. Е. Методолгия и парадигмы современной лингвистики [Текст] / А. Е. Карлинский. - Алматы, 2009. - 181 с.

107.Кассирер, 2001: Кассирер, Э. Философия символических форм. Том 2. Мифологическое мышление [Текст] / Э. Кассирер. - М.; СПб: Университетская книга, 2001. - 280 с. - С. 167.

108. Катышев, 2003: Катышев, П. А. Самосознание как онтологическая мера языкового знака [Текст] / П. А. Катышев // Актуальные проблемы русистики: Материалы международной научной конференции (Томск, 21-23 октября 2003 г.). Вып. 2. Ч. 1. - Томск: Изд-во Том. ун-та, 2003а. - С. 172-179.

109. Катышев, 2005: Катышев, П. А. Полимотивированность-полимотивация производного слова и проблема познаваемости языкового знака [Текст] / П. А. Катышев // Фундаментальные и прикладные исследования в системе образования: Материалы III Международной научно-практической конференции. Ч. 2. - Тамбов: Першина, 2005. - С. 75-78.

110. Катышев, 2006: Катышев, П. А. Полимотивация в свете системной лингвистики [Текст] / П. А. Катышев // III Международные Бодуэновские чтения. - Казань, 2006а.Т.2. - С. 59-61.

Ш.Катышев, 2007: Катышев, П. А. Психосемиотический подход к изучению полимотивированности диалектного производного слова [Текст] / П. А. Катышев // Диалектное словообразование, морфемика и морфонология / под ред.Е. Н. Шабровой. - Спб.: Наука; Вологда: ВПГУ, 2007. - С. 170-185.

112. Катышев, 2011: Катышев, П. А. Полимотивация деривата как стратегия речемыслительной деятельности [Текст] / Издатель: LAP LAMBERT

Academic. - 2011. - 292 с.

113. Катышев, Оленев, 2010: Катышев, П. А., Оленов, С. В. Влияние синтактики языка на языковую личность как проблема риторической критики [Текст] / Сибирский филологический журнал. - 2010. - 4. - С. 191-200.

114. Колесов, 1990: Колесов, В. В. Язык и ментальность [Текст] / В. В. Колесов. - СПб.: Петербургское востоковедение, 2004. - 240 с.

115. Колесов, 2002: Колесов, В. В. Философия русского слова [Текст] / В. В. Колесов. - СПб.: ЮНА, 2002. - 445 с.

116. Колшанский, 1990: Колшанский, Г. В. Объективная картина мира в познании и языке [Текст] / Г. В. Колшанский. - М.: Наука, 1990. - 108 с.

117. Копыленко, 1997: Копыленко, М. М. Основы этнолингвистики [Текст] / М. М. Копыленко. - Алматы, 1997. - 178 с.

118. Копыленко, 2010: Копыленко, М. М. Избранные труды по языкознанию [Текст] / М. М. Копыленко. - В 2-х т. - Алматы: Институт языкознания им. А. Байтурсынова, 2010. - Т.1 - 444 е., Т.2 - 588 с.

119. Корнеева, 2003: Корнеева, А. Ю. О становлении когнитивной лингвистики как самостоятельной научной дисциплины // Русское слово в мировой культуре [Текст] / А.Ю. Корнеева. - СПб.: Политехника, 2003. - Ч. 1. - С. 250-256.

120. Корнилов, 2011: Корнилов, О. А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов [Текст] / учебное пособие/ О. А. Корнилов. - 3-е изд. испр. - М: КДУ, 2011. - 350 с.

121. Костомаров, 2000: Костомаров, В. Г. Логоэпистема как категория лингвокультурологического поиска [Текст] / В. Г. Костомаров, Н. Д. Бурви-кова // Лингводидактический поиск на рубеже веков: Юбилейный сборник -М.: Информационно-учебный центр Рос. ИПЯ им. A.C. Пушкина, 2000. - С. 88-96.

122. Костомаров, 2000: Костомаров, В. Г. Современный русский язык и культурная память [Текст] / В. Г. Костомаров, Н. Д. Бурвикова // Этнокультурная специфика речевой деятельности. - М., 2000. - С. 23-36.

123. Кошарная, 2002: Кошарная, С. А. Миф и язык: Опыт лингвокуль-турологической реконструкции русской мифологической картины мира [Текст] / С.А. Кошарная. - Белгород: БГУ, 2002. - 288 с.

124. Красных, 2002: Красных, В. В. Этнопсихолингвистика и лингвокуль-турология [Текст] / В. В. Красных. - М.: Гнозис, 2002. - 284 с.

125. Красных, 2003: Красных, В. В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? [Текст] / В. В. Красных. - М.: Гнозис, 2003. - 375 с.

126. Красных, 2003: Красных, В. В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность? (Человек. Сознание. Коммуникация) [Текст] / В. В. Красных. Монография. - М.: Диалог-МГУ, 1998. - 352 с.

127. Крысин, 1989: Крысин, Л. П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка [Текст] / Л. П. Крысин. - М.: Наука, 1989. - 188 с.

128. Кубрякова, 1986: Кубрякова, Е. С. Номинативный аспект речевой деятельности [Текст] / Е. С. Кубрякова. - М.: Наука, 1986. - С. 142.

129. Кубрякова, 1994: Кубрякова, Е. С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика - психология - когнитивная наука [Текст] / Е. С. Кубрякова // Вопросы языкознания. - 1994. - № 4. - С. 34-47.

130. Кубрякова, 1995: Кубрякова, Е. С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа) // Язык и наука конца XX века [Текст] / под ред. Ю.С. Степанова.- М.: Российский гос. ун-т, 1995. - С. 149-238.

131. Кульбаева, 2010: Кульбаева, Б. Т. Лакуна как фрагмент национальной картины мира [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Б. Т. Кульбаева. - Кокшетау, 2010. - 28 с.

132. Леонтьев, 1993: Леонтьев, А. А. Языковое сознание и образ мира [Текст] / А. А. Леонтьев // Язык и сознание: парадоксальная рациональность. - М.: Институт языкознания, 1993. - 174 с. - С. 96.

133. Ли, 2003: Ли, В. С. Парадигмы знания в современной лингвистике [Текст] / В. С. Ли. - Алматы: Каз. гос. ун-т, 2003. - 136 с. - С. 36.

134. Лихачев, 1993: Лихачев, Д. С. Концептосфера русского языка [Текст] //Изв. РАН. СЛЯ. - Т. 52. -№ 1. - 1993. - 115 с. - С. 4.

135. Логический анализ языка. Культурные концепты [Текст] / ред. Н. Д. Арутюнова. - М.: Наука, 1991. - 204 с.

136. Лурия, 1998: Лурия, А. Р. Язык и сознание [Текст] / А. Р. Лурия. -Ростов н/Д: Феникс, 1998. - 416 с.

137. Ляпин, 1997: Ляпин, С. X. Концептология: к становлению подхода // Концепты. Научные труды [Текст] / С. X. Ляпин. - Архангельск: Поморский госуниверситет, 1997. - Вып. 1. - С. 11-35.

138. Ляхтеэнмяки, 1999: Ляхтеэнмяки, М. Перевод и интерпретация: о некоторых предположениях и мифологемах [Текст] / М. Ляхтеэнмяки // Теоретическая и прикладная лингвистика. Вып. I: Проблемы философии языка и сопоставительной лингвистики. - Воронеж, 1999. - С. 32-45.

139. Маслова, 2001: Маслова, В. А. Лингвокультурология [Текст] / Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. / В. А. Маслова. - М.: Издательский центр «Академия», 2001. - С. 64.

140. Маслова, 2004: Маслова, 2004: Маслова, М. В. Поэт и культура: концептосфера Марины Цветаевой [Текст]: учеб. пособие / В. А. Маслова. -М.: Флинта: Наука, 2004. - 256 с.

141. Маслова, 2004: Маслова, В. А. Когнитивная лингвистика [Текст] / Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / В. А. Маслова. - М.: Издательский центр «Академия», 2004. - С. 16.

142. Маслова, 2006: Маслова, В. А. Введение в когнитивную лингвистику: учеб. пособие [Текст] / В. А. Маслова. - 2-е изд., испр. - М.: Флинта: Наука, 2006. - 296 с.

143. Медведева, 1999: Медведева, И. Л. Психолингвистические аспекты функционирования иноязычного слова [Текст] / И. Л. Медведева. - Тверь, 1999.- 112 с.

144. Мечковская, 2000: Мечковская, Н. Б. Социальная лингвистика [Текст] / пособие для студентовов и учащихсяся лицеев. - 2-е изд., испр. -

М: Аспект-Пресс, 2000. - 207 с.

145. Мечковская, 2004: Мечковская, Н. Б. Общее языкознание. Структурная и социальная типология языков [Текст]: учебное пособие для вузов / Н. Б. Мечковская. - 2-е изд. - Минск: Амалфея, 2004. - 365 с.

146. Момынова, 2009: Момынова, Б. К. Невербальные элементы коммуникации казахского языка [Текст] // Язык и межкультурная коммуникация: Материалы Междунар. научн. - практ. конф. / отв. ред. О. А. Александрова, О. С. Макарова. - Великий Новгород: НовГУ, 2009. - С. 24-26.

147. Морковкин, Морковкина, 1999: Морковкин, В. В., Морковкина, А. В. Русские агнонимы (слова, которые мы не знаем): монография [Текст] / Ин-т рус яз. им. А.С Пушкина, ин-т рус яз. им. В. В. Виноградова. -М„ 1999.-414 с.-С. 47.

148. Назарова, Литвиненко, 2007: Назарова, О. В. Литвиненко В. В. Казахская литература: Учебник-хрестоматия. Часть I. - Астана: Фолиант, 2007. - 632 с.

149. Налимов, 1993: Налимов, В. В. В поисках иных смыслов [Текст] / В.В. Налимов. - М.: Прогресс, 1993. - 280 с.

150. Налимов,1974: Налимов, В. В. Вероятностная модель языка [Текст] / В.В. Налимов. - М.: Наука, 1974. - 271 с.

151. Нерознак, 1998: Нерознак, В. П. От концепта к слову: к проблеме филологического концептуализма // Вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков / В.П. Нерознак. - Омск, 1998. - 85 с.

152. Никитин, 2004: Никитин, М. В. Развернутые тезисы о концептах [Текст] / М. В. Никитин // Вопросы когнитивной лингвистики. - №1. -Тамбов: 2004. - С. 59.

153. Новикова, 2000: Новикова, Н. С. Картины мира и многомирие в языке и поэтическом тексте [Текст] / Н. С. Новикова, Н. В. Черемисина // Русская словесность. - 2000. - № 1. - С. 2-6.

154. Нуртазина, 2001: Нуртазина, М. Б. Новые тенденции в историко-культурном аспекте описания концептов [Текст] / М.Б. Нуртазина // Фило-

софские, экономические, научно-методические проблемы развития и интеграции национальных систем высшего образования. - Алматы, 2001. -С. 194-200.

155. Оналбаева, 2010: Оналбаева, А. Т. Стратификация невербального общения в социокультурном контексте: автореф. дис. ... д-ра филол. наук [Текст] / А. Т. Оналбаева. - Кокшетау, 2010. - 45 с.

156. Оршанская, 2010: Оршанская, Е. Г. Билингвизм в профессиональной деятельности учителя иностранного языка [Текст] / Е. Г. Оршанская. -М.: Флинта, Наука. 2010. - 255 с.

157. Павиленис, 1983: Павиленис, Р. И. Проблема смысла: современный логико-философский анализ языка [Текст] / Р. И. Павиленис. - М.: Мысль, 1983. - 286 с. - С. 12.

158. Петров, 1979: Петров, В. В. Структуры значения: логический анализ [Текст] / В. В. Петров. - Новосибирск: Наука, 1979. - С. 19.

159. Пименова, 2001: Пименова, М. В. Языковая картина мира [Текст] / учебное пособие / М. В. Пименова; Кемеровский государственный университет. - Кемерово, 2001. - 114 с.

160. Пименова, 2003: Пименова, М. В. Концептуализация и объективация истины и правды // Язык. История. Культура: К 50-летию Кемеровского государственного университета и 25-летнему юбилею кафедры исторического языкознания и славянских языков КемГУ. - Кемерово: Графика, 2003.-С. 10.

161. Пименова, 2005: Пименова, М. В. Методология концептуальных исследований [Текст] // Антология концептов. - Волгоград, 2005. - Т. 1. - С. 18.

162. Пименова, 2006: Пименова, М. В. Введение в концептуальные исследования [Текст]: учеб. пособие / М. В. Пименова, О. Н. Кондратьева. -Кемерово: Кузбассвузиздат, 2006. - 178 с.

163. Пименова, 2011: Пименова, М. В. Языковые основы русской мен-тальности [Текст] / М. В. Пименова, В. В. Колесов; ГОУ ВПО «Кемеровский государственный университет». - Кемерово, 2011. - 144 с.

164. Пищальникова, 1991: Пищальникова, В. А. Концептуальный анализ поэтического текста [Текст] / В. А. Пищальникова. - Барнаул: Алтайский гос. ун-т, 1991.-88 с.

. _ Л65. Пищальникова, 1998: Пищальникова, В. А. Понятие картины мира в современной науке [Текст] // Этногерменевтика и языковая картина мира: теория и практика / В. А. Пищальникова. - Кемерово: Графика, 1998. - Вып. 2.-С. 71-74.

166. Попова, 2003: Попова, 3. Д. Проблема моделирования концептов в лингвокогнитивных исследованиях // Мир человека и мир языка: Коллективная монография [Текст] / 3. Д. Попова, И. А. Стернин. - Кемерово: ИПК «Графика», 2003. - С. 6-17.

167. Попова, 2005: Попова, 3. Д. и др. Введение в когнитивную лингвистику [Текст]: учебное пособие / 3. Д. Попова, И. А. Стернин, В. И. Кара-сик, А. А. Кретов, Е. А. Пименов, М. В. Пименова; отв. ред. М. В. Пименова. - Кемерово: Кузбассвузиздат, 2005. - 220 с.

168. Попова, 2010: Попова, 3. Д. Когнитивная лингвистика [Текст] /3. Д. Попова, И. Стернин. - М.:АСТ: Восток-Запад, 2010. - 314 с.

169. Попова, Стернин, 2001: Попова, 3. Д., Стернин, И. А. Очерки по когнитивной лингвистике [Текст] / 3. Д. Попова, И. А. Стернин. - Воронеж: Истоки, 2001.-191 с.

170. Попова, Стернин, 2005: Попова, 3. Д., Стернин, И. А. Основные черты семантико-когнитивного подхода к языку [Текст] / 3. Д. Попова, И. А. Стернин // Антология концептов. Т.1. - Волгоград: Парадигма, 2005. - С. 7-21.

171. Попова, Стернин, 2005: Попова, 3. Д., Стернин, И. А. Язык и национальная картина мира [Текст] / 3. Д. Попова, И. А. Стернин. - Воронеж: Истоки, 2002. - 60 с.

172. Портнов, 1994: Портнов, А. Н. Язык и сознание: основные парадигмы исследования проблемы в философии XIX-XX вв. [Текст] / А.Н. Портнов. - Иваново: ИвГУ, 1994. - 367 с.

173. Постовалова, 1988: Постовалова, В. И. Картина мира в жизнедея-

тельности человека // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира [Текст] / В.И. Постовалова. - М.: Наука, 1988. - С. 8-69.

174. Почепцов, 1990: Почепцов, О. Г. Языковая ментальность: способ представления мира// Вопросы языкознания / О.Г. Почепцов. - 1990. - № 4. -С. 110-122.

175. Прохоров, 2009: Прохоров, Ю. Е. В поисках концепта [Текст] / Ю. Е. Прохоров. - 2-е изд. - М.: Флинта: Наука, 2009. - 176 с.

176. Радбиль, 2010: Радбиль, Т. Б. Основы изучения языкового менталитета: учебное пособие [Текст] / Т. Б. Радбиль. - М.: Флинта: Наука, 2010. -328 с.

177. Ракитина, 2006: Ракитина, С. В. Научный текст: когнитивно-дискурсивные аспекты [Текст] / С. В. Ракитина. - Волгоград: Перемена, 2006.

178. Резанова, Мишанкина, Катунин, 2003: Резанова, 3. И., Мишанкина, Н. А., Катунин, Д. А. Метафорический фрагмент русской языковой картины мира: ключевые концепты. Часть 1. - Воронеж: РИЦ ЕФ ВГУ, 2003. - 210 с.

179. Речевая деятельность. Языковое сознание. Общающиеся личности. XV Международный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации. Тезисы докладов. Москва, 30 мая- 2 июня 2006 г. / под ред. Е. Ф. Тарасова. - Калуга: ИП Кошелев («Издательство «Эйдос»). - 366 с.

180. Риторика: учебное пособие [Текст] // А. Г. Антипов, JI. А. Араева, Т. В. Артемова и др.; под ред. П. А. Катышева; Кемеровский государственный университет. - Кемерово, 2011. - 338 с.

181. Ростова, 1999: Ростова, А. Н. Языковое сознание в современной лингвистической парадигме // Этногерменевтика: некоторые подходы к проблеме [Текст] / А. Н. Ростова. - Кемерово: Кузбассвузиздат, 1999. - С. 171-179.

182. Ростова, 2008: Ростова, А. Н. Обыденное метаязыковое сонание: статус и аспекты изучения [Текст] / А. Н. Ростова // Обыденное метаязыковое сонание и наивная лингвистика: межвуз сб. науч. статей. - Кемерово; Барнаул: Изд-во Алт. Ун-та, 2008. - С. 49-67.

183. Рудакова, 2004: Рудакова, А. В. Когнитология и когнитивная лин-

гвистика [Текст] / A.B. Рудакова. - Воронеж: Истоки, 2004. - 80 с.

184. Сабитова, 2007: Сабитова, 3. К. Прошлое в настоящем. Русско-тюркские культурные и языковые контакты [Текст] / З.К. Сабитова. - Алма-ты: К,азак; университет!, 2007. - 320 с.

185. Сабитова, 2013: Сабитова, 3. К. Лингвокультурология: учебник / З.К. Сабитова. - М.:Флинта: Наука, 2013. - 528с.

186. Салихова, 2007: Салихова, Э. А. Моделирование процессов овладения и пользования психологической структурой значения слова при билингвизме [Текст] / автореф. дис. ... д-ра филол. наук. Э. А. Салихова. - Уфа, 2007. - 45 с.

187. Сарамотина, 2011: Сарамотина, Л. X. Обыденная семантизация незнакомых иноязычных композитов носителей русского языка (на материале семасиологического эксперимента): автореф. дис. ... канд. филол. наук [Текст] / Л. X. Сарамотина. - Кемерово, 2011. - 23 с.

188. Сейдимбек, 2001: Сейдимбек, А. Мир казахов. Этнокультурологи-ческое переосмысление / пер. с казах. - Алматы, 2001. - 576 с.

189. Серебренников, 1983: Серебренников, Б. А. О материалистическом подходе к явлениям языка [Текст] / Б. А. Серебренников. - М., Наука, 1983. -320 с.

190. Серебренников, 1988: Серебренников, Б. Л. Как происходит отражение картины мира в языке? // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира [Текст] / Б.Л. Серебренников. - М.: Наука, 1988. - С. 87 - 107

191. Симашко, 2003: Симашко, Т. В. Языковая картина мира в кумулятивном аспекте // Мир человека и мир языка [Текст] / Т.В. Симашко. - Кемерово: ИПК «Графика», 2003. - С. 32-58.

192. Ситников, 2001: Ситников, В. Л. Образ ребенка (в сознании детей и взрослых): монография [Текст] / В. Л. Ситников. - СПб.: Химиздат, 2001. -С. 19.

193. Славин, 2004: Славин, А. В. Образная модель как форма научно-исследовательского мышления. Вопросы философии. - 1968. - № 3. - С.53

194. Слышкин, 2000: Слышкин, Г. Г. От текста к символу: лингвокуль-турные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе: монография [Текст] / Г. Г. Слышкин. - М.: Academia, 2000. - 128 с.

195. Слышкин, 2004: Слышкин, Г. Г. Лингвокультурные концепты и метаконцепты: монография [Текст] / Г. Г. Слышкин. - Волгоград: Перемена, 2004.-С. 17-18.

196. Сокровенные смыслы. Слово. Текст. Культура [Текст]: сб. статей в честь Н. Д. Арутновой / ред. Ю. Д. Апресян. - М.: Языки славянской культуры, 2004. - 879 с.

197. Социолингвистика вчера и сегодня [Текст]: сб. науч. тр. / РАН, Ин-т научной информации по общественным наукам; редколлегия Н. Н. Трошина. -М.: ИНИОН РАН, 2008.-211 с.

198. Степанов, 1997: Степанов, Ю. С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования [Текст] / Ю. С. Степанов. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. - 824 с.

199. Степанов, 1998: Степанов, Ю. С. Язык и метод. К современной философии языка [Текст] / Ю. С. Степанов. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. - 784 с. - С.40.

200. Стернин, 2001: Стернин, И. А. Методика исследования структуры концепта [Текст] / И. А. Стернин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики / И. А. Стернин. Воронеж, 2001. - С. 58-65.

201. Сукаленко, 1992: Сукаленко, Н. И. Отражение обыденного сознания в образах языковой картины мира [Текст] / Н. И. Сукаленко. - Киев: На-укова думка, 1992. - 164 с.

202. Сулейменова, 1989: Сулейменова, Э. Д. Понятие смысла в современной лингвистике [Текст] / Э. Д. Сулейменова. - Алма-Ата: Мектеп, 1989. - 160 с.

203. Сулейменова, 2005: Сулейменова, Э. Д. Языковая ситуация и языковое планирование в Казахстане [Текст] / Э. Д. Сулейменова. - Алматы: Казак университет!, 2005. - 344 с.

204. Сулименко, 2003: Сулименко, Н. Е. К изучению концепта в курсе лексикологии [Текст] / Н.Е. Сулименко // Мир человека и мир языка. - Кемерово: ИПК «Графика», 2003. - С. 17-24

205. Тарасов, 1987: Тарасов, Е. Ф. Тенденции развития психолингвистики [Текст] / Е. Ф. Тарасов. - М., 1987. - 166 с.

206. Тарасов, 1994: Тарасов, Е. Ф. Языковая и коммуникативная способность человека [Текст] / Е. Ф. Тарасов. - М., 1994. - С. 34.

207. Тарасов, 2000: Тарасов, Е. Ф. Межкультурное общение - новая онтология анализа языкового сознания [Текст] // Этнокультурная специфика языкового сознания: Сб. статей / отв. ред. Н. В. Уфимцева. - М.: Изд-во ИЯ РАН, 2000.-С. 18-28.

208. Творогова, 1997: Творогова, Н. Д. Практикум по психологии / Н. Д. Творогова. - М.: Издательство: Медицинское информационное агентство, 1997.-С. 153.

209. Телия, 1996: Телия, В. Н. Русская фразеология: Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты [Текст] / В. Н. Телия. -М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. - С. 8.

210. Тер-Минасова, 2000: Тер-Минасова, С. Г. Язык и межкультурная коммуникация [Текст] / С. Г. Тер-Минасова. - М.: Слово, 2000. - 624 с.

211. Тогоева, 1994: Тогоева С. И. Факторы, влияющие на процесс идентификации нового слова [Текст] / С. И. Тогоева // Слово и текст: Актуальные проблемы психолингвистики. - Тверь, 1994. - С. 59-64.

212. Толстой, 1995: Толстой, Н. И. Язык и народная культура. Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике [Текст] / Н. И. Толстой. - М.: Индрик, 1995.-509 с.

213. Туксаитова, 2007: Туксаитова, Р. О. Речевая толерантность в билингвистическом тексте (на материлае русскоязычной казахской прозы и публицистикии): автореф. дис. ... канд. фил. наук [Текст] / Р. О. Туксаитова. -Екатеринбург, 2007. - 23 с.

214. Туманян, 1995: Туманян, Э. Г. О методе изучения языка как социо-

лингвистической архисистемы [Текст] // Методы социолингвистических исследований. - М„ 1995. - С. 299-313.

215. Тураева, 1994: Тураева, 3. Я. Лингвистика текста и категория модальности // Вопросы языкознания. - №3. - 1994. - С. 105-114.

216. Турунен, 2000: Турунен, Н. Ассоциативный эксперимент как средство выявления картины мира у представителей разных культур // Русское и финское коммуникативное поведение [Текст] / Н. Турунен, Л. И. Харченкова.

- Воронеж: ВГТУ, 2000. - С. 74-78.

217. Урысон, 1998: Урысон, Е. В. Языковая картина мира. Обиходные представления (модель восприятия в русском языке) // Вопросы языкознания.

- 1998,-№2. -С. 3-22.

218. Уфимцева, 1995: Уфимцева, Н. В. Русские глазами русских // Язык

- система. Язык - текст. Язык - способность [Текст] / Н.В. Уфимцева. - М.: Институт русского языка РАН, 1995. - С. 242-249.

.219. Уфимцева, 1996: Уфимцева, Н. В. Русские: опыт еще одного самопознания [Текст] / Н. В. Уфимцева // Этнокультурная специфика языкового сознания. - М., 1996. - С. 139-162.

220. Фрумкина, 1992: Фрумкина, Р. М. Концептуальный анализ с точки зрениы лингвиста и психолога(концепт, категория, прототип) [Текст] / Р. М. Фрумкина// Научно-техническая информация. - Серия 2. - № 3. - 1992.

221. Фрумкина, 2007: Фрумкина, Р. М. Психолингвистика [Текст]: учебное пособие для ст-ов высш. учеб. завед. - 3-е изд., испр. / Р. М. Фрумкина. - М.: Издательский центр «Академия», 2007. - 320 с.

222. Хайдеггер, 1989: Хайдеггер, М. Бытие и время [Текст] / пер. с нем. и предисл. Г. Тевзадзе; гл. редкол. по худож. пер. и лит. взаимосвязям при Союзе писателей Грузии. — Тбилиси, 1989.

223. Хайдеггер, 1989: Хайдеггер, М. Время и бытие: Статьи и выступления [Текст] / сост., пер. с нем. и комм. В. В. Бибихина. - М.: Республика, 1993.-447 с.

224. Хайрулина, 1990: Хайрулина, P. X. Картина мира во фразеологии:

от мировидения к миропониманию [Текст] / Р.Х. Хайрулина. - Уфа: БГПУ, 2001.-285 с.

225. Хасанов, 1976: Хасанов, Б. X. Национальные языки, двуязычие и многоязычие: поиски и перспективы [Текст] / Б.Х. Хасанов. - Алма-Ата: Казахстан, 1989. - 133 с.

226. Хасанов, 1976: Хасанов, Б. X. Языки народов Казахстана и их взаимодействие [Текст]. - Алма-Ата, 1976. - 216 с.

227. Хасанов, 1987: Хасанов, Б. X. Казахско-русское двуязычие (социально-лингвистический аспект) [Текст] / Б.Х. Хасанов. - Алма-Ата: Наука, 1987. - 198 с.

228. Хафизова, 2011: Хафизова, О. И. Концепты «любовь» и «работа» в языковой картине мира (на материале китайского и русского языков): автореф. дис.... канд. филол. наук [Текст] / О. И. Хафизова. - Кемерово, 2011. - 22 с.

229. Цивьян, 1990: Цивьян, Т. В. Лингвистические основы балканской модели мира [Текст] / Т. В. Цивьян. - М. Наука, 1990. - 207 с.

230. Чернейко, 1995: Чернейко, Л. О. Гештальтная структура абстрактного имени //Филологические науки. - № 4. - 1995. - С. 287-288.

231. Чернейко, 1996: Чернейко, Л. О., Долинский, В. А. Имя СУДЬБА как объект концептуального и ассоциативного анализа // Вестник МГУ. Серия 9. -№ 6. - 1996. - С. 32.

232. Шакенова, 1991: Шакенова, Э. Художественное освоение мира // Кочевники. Эстетика [Текст] / Э. Шакенова. - Алматы, 1991. - С. 62-93.

233. Шапилова, 2003: Шапилова, Н. И. Ассоциативно-семантическое поле как основа реконструкции содержания концепта (на материале поэтической речи Н. Гумилева) // Мир человека и мир языка / Н. И. Шапилова. - Кемерово: ИПК «Графика», 2003. - С. 237-245.

234. Шведова, 2006: Шведова, Н. Ю. К определению концепта как предмета языкознания // Языковая личность: текст, словарь, образ мира. Сб. статей. - М.: Изд-во РУДН, 2006. - 544 с. - С. 506.

235. Шпет, 1989: Шпет, Г. Г. Сочинения [Текст] / Г. Г. Шпет. - М.: Изд-

во Правда, 1989. - 602 с.

236. Шпет, 2007: Шпет, Г. Г. Филосоия и психология культуры [Текст] / Г. Г. Шпет. - М.: Наука, 2007. - 479 с.

237. Шрейдер, 1980: Шрейдер, Ю. А. Семантическая информация и принцип фокализации // Общение в свете теории отражения. - Фрунзе, 1980. - С. 19-24, 46-48.

238. Эйнштейн, 1967: Эйнштейн, А. Собрание научных трудов. - М.: Наука, 1967. Т 1. - 600 с. - С. 136.

239. Язык и национальное сознание. Вопросы теории и методологии [Текст] / ред. 3. Д. Попова; Воронежский гос. ун-т. - Воронеж: Изд-во Воронежского гос. ун-та, 2002. - 314 с.

240. Язык о языке [Текст]: сб. ст. / ред. Н. Д. Арутюнова. - М.: Языки русской культуры, 2000. - 624 с.

241. Язык, сознание, культура. Сборник статей [Текст] / под. ред. Н. В. Уфимцевой, Т. Н. Ушаковой. - М.: Калуга: ИП Кошелев А. Б. (Издательство «Эйдос»), 2005. - 400 с.

242. Яковлева, 1994: Яковлева, Е. С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия) [Текст] / Е.С. Яковлева. - М.: Гнозис, 1994. - 344 с.

243. Gass, Selinker, 1994: Gass, S. М., Selinker L. Second language acquisition: An introductory course. Hillsdale, N.G. etc.: Lawrence Erlbaum, 1994.

244. Langacker, 1991: Langacker, R. W. Concept, Imade and Symbol: the Cograitive Basis of Grammar. - Berlin, N.Y., 1991.

Список словарей и справочных изданий

1. Большой русско-казахский словарь, 70 000 слов и словосочетаний / Б. Дарменов, П. В. Косович - Костанай: «Центрально-Азиатское книжное издательство», 2008.

2. Большой толковый словарь русского языка / сост. и гл. ред. С.А. Кузнецов. - СПб.: «Норинт», 2001. - 1536 с. - С. 454.

3.Брокгауз, Ефрон, 2002: Брокгауз, Ф. А., Ефрон, И. А. Энциклопедический словарь. - М.: Высшая школа, 2002. - 551 с.

4. Даль, 1978-1980: Даль, В. И. Толковый словарь живого великорусского языка в 4-х томах [Текст] / В. И. Даль. - М., 1978-1980.

5. Дворецкий, 1976: Дворецкий, И. X. Латинско-русский словарь. Около 500000 слов. Изд. 2-е, перераб. и доп. - М.: «Русский язык», 1976. - 1096 с.

6. Казахско-русский словарь: около 50000 слов / под ред. Чл.-корр. НАН РК Р. Г. Сыздыковой, проф. К. Ш. Хусаина. - Алматы: Дайк-Пресс, 2008. -962 с.

7. Кубрякова, 1997: Кубрякова, Е. С. Концептуализация // Краткий словарь когнитивных терминов / Е. С. Кубрякова. - М.: Филол. фак-т МГУ, 1997.-243 с.

8. Ожегов, Шведова, 1999: Ожегов, С. И., Шведова, Н. Ю. Толковый словарь русского языка: 80000 слов и фразеологических выражений / Российская академия наук. Институт русского языка им. В. В. Виноградова. -4-е изд., дополн. - М.: Азбуковник, 1999. - 944 с. - С. 766.

9. Советский энциклопедический словарь. - М., 1987. - 1274 с.

10. Этимологический словарь русского языка. Составил А. Преображенский. - М.: Типография Г. Лисснера и Д. Совко, 1958. - 1284 с.

11. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / главный редактор В.Н. Ярцева. - М.: Научное издательство «Большая Российская энциклопедия», 1998. - 685 с.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.