Функционирование имен собственных в художественном тексте и дискурсе: на материале современной британской литературы тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Белозерова, Евгения Александровна
- Специальность ВАК РФ10.02.04
- Количество страниц 209
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Белозерова, Евгения Александровна
Введение.
Глава 1. Текст и его понимание в свете проблемы «язык и культура».
1.1. Художественный текст как объект исследования.
1.2. Проблема понимания художественного текста/дискурса.
1:3 Фоновые знания в лингвострановедении и лингвокультурологии.
1.4 Лингвокультурный потенциал имен собственных в художественном тексте.
Выводы по первой главе.
Глава 2. Виды и функции имен собственных в художественном тексте.
2.1. Антропонимы.
2.1.1. Личное имя собственное как носитель культурного компонента значения.
2.1.2. Функции антропонимов в художественном тексте.
2.2. Словесные товарные знаки.
2.2.1. Характер соотношения словесных товарных знаков и категории имен собственных.
2.2.2 Функции товарных знаков в художественном тексте.
2.3. Топонимы. 2.3.1. Структура значения топонимов.
2.3.2. Функции топонимов в художественном тексте.
2.4. Библионимы.
2.4.1. Актуализация прецедентных текстов через использование библионимов в художественном дискурсе.
2.4.2 Функции библионимов в художественном тексте.
2.5 Аксиологичность имени собственного.
Выводы по второй главе.
Глава 3. Когнитивный подход к анализу функционирования имен собственных в художественном дискурсе.
3.1. Основные понятия когнитивной семантики.
3.2. Когнитивный подход к раскрытию механизма функционирования онимов в художественном дискурсе.
3.2.1. Пространственно-временная функция.
3.2.2. Характеризующая функция.
3.2.3. Сравнительно-описательная функция.
3.2.4. Символическая функция.
3.2.5. Применение фреймовой семантики к значению имен собственных.
Выводы по третьей главе.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Французская эстетическая ономастика и ее функции в художественном тексте и интертексте2005 год, кандидат филологических наук Меркулова, Надежда Вячеславовна
Ономастикон как объект филологического исследования: На материале американского дискурса XIX - XX вв.2005 год, доктор филологических наук Пак, Светлана Михайловна
Развитие когнитивного значения имен собственных, восходящих к немецкому фольклору, в немецкоязычном художественном дискурсе2010 год, кандидат филологических наук Чикаткова, Юлия Александровна
Ономастический концепт "Россия" в заголовочном комплексе газетного дискурса: лингвокогнитивный аспект2011 год, кандидат филологических наук Белоусова, Алла Игоревна
Антропонимы в творчестве Н.С. Лескова: когнитивный и деривационный аспекты2007 год, кандидат филологических наук Ляпидовская, Марина Евгеньевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Функционирование имен собственных в художественном тексте и дискурсе: на материале современной британской литературы»
Длительное время в фокусе внимания лингвистов находится феномен текста, а также все вопросы, связанные с его существованием: «Что есть текст?», «Каковы его свойства и категории?», «Что значит понимать текст?», «Как он связан с внетекстовой реальностью и человеческой жизнью в целом?». За всю историю изучения этого вопроса разнообразие подходов было так велико, что согласно одним, текст, подобно языку, мыслился самодостаточной сущностью, существующей в себе и для себя, согласно другим, не существует ничего, кроме текста, весь окружающий нас мир - это текст. В настоящее время считается, что в науке вообще, в том числе и в лингвистике, окончательно установилась антропоцентрическая парадигма научного знания [Болдырев 2000], «языкознание незаметно для себя вступило в новую полосу своего развития, полосу подавляющего интереса к языковой личности» [Караулов 1987:24]. Как следствие, помимо создания новых терминов, концепций и теорий, произошел пересмотр и переоценка используемых языкознанием подходов к определению и анализу ключевых понятий, в число которых входит и текст. Теперь решающее значение приобретает человеческий фактор: как отправитель порождает осмысленный текст, как реципиент его воспринимает; какого эффекта стремится достичь автор и какое художественное воздействие оказывается на читателя. Текст начинает рассматриваться и как явление семиотическое, и лингвистическое, и коммуникативное, и культурологическое, и когнитивное [Кубрякова 2004:509].
В современной лингвистике текст изучается и понимается в качестве составной единицы явления более сложной организации и более высокого уровня - дискурса. В связи с использованием этого термина, мы считаем уместным отметить его неоднозначность. Исследователи считают, что дискурс является «зонтичным» термином, под которым собраны разнообразные подходы. Множественность подходов к данному понятию обусловлена, в том числе, и комплексностью самого понятия «дискурс».
Помимо текста, дискурс включает в себя неразрывно связанный с первым ситуативный контекст, то есть совокупность культурно-исторических, идеологических, социальных, психологических факторов, систему коммуникативно-прагматических и когнитивных целеустановок автора, взаимодействующего с адресатом, обусловливающим особую упорядоченность языковых единиц при воплощении в текст [Чернявская 2002:230]. В рамках современного подхода художественный дискурс рассматривается как многомерное пространство, отдельными областями которого являются дискурс текста, дискурс личности и дискурс культуры [Тикунова 2005]. Таким образом, адекватная интерпретация дискурса требует учета как внутритекстовой информации, так и информации, являющейся достоянием авторского сознания, его когнитивной базы, а также всех тех знаний, которые связаны с внетекстовой реальностью, социально-культурными и историческими условиями действительности, получившими отражение в данном дискурсе.
Согласно нашему мнению, имена собственные являются одним из связующих звеньев, своего рода «мостиком» между текстом, автором и внетекстовой реальностью, позволяя «привязывать» действительность, изображенную в произведении художественной литературы, к объективно существующему пространственно-временному континууму. При этом изображенная действительность имеет многие сходные черты, или атрибуты, что и действительность, в которой живет автор. Среди таких атрибутов мы выделяем географические объекты, отдельных представителей окружающего общества, набор товаров и услуг, ранее созданные тексты (к числу которых мы относим книги, песни, фильмы). Другими словами, имена собственные представляют собой одно из важнейших средств репрезентации как внешнего, так и внутреннего мира автора и его окружения: социально-общественного, культурного, географического и т.д. «Имена собственные sui generis «являют» национальную культуру в максимальной степени: средства географической и личной номинации есть путь прослеживания таксономической деятельности человеческого разума, интернирующего национальную культуру» [Пак 2005 (б):8]. Таким образом, изучение имен собственных и их функций в тексте дает исследователю ключ к пониманию авторского замысла, а также возможность более глубокой и детальной интерпретации созданного им текста.
Актуальность исследования продиктована необходимостью пересмотра вопроса о функционировании имен собственных в художественном тексте с учетом достижений новых тенденций в лингвистике, а также на материале современной литературы. По замечанию исследователя-ономаста А.А. Фомина, «произведения современных авторов вообще крайне редко привлекают внимание исследователей литературной онимии, хотя перспективность их изучения в ономастическом аспекте вряд ли у кого из лингвистов, занимающихся литературной ономастикой, вызывает сомнение» [Фомин 2004:116]. С другой стороны, мы исходим из положения о том, что подобно тому, как в художественном тексте «нет неговорящих имен» (Ю.Н. Тынянов), нет в нем и имен случайных. Таким положением уже длительное время руководствуются исследователи литературной ономастики. Однако следует заметить, что оно почти всегда применяется по отношению к вымышленным именам персонажей произведения (С.И. Гарагуля, И.В. Гюббенет и др.), их адресным характеристикам (И.В. Гюббенет, С.М. Пак, С.В. Перкас), а в последнее время также к прецедентным именам (Д.Б. Гудков, Ю.Н. Караулов, В.В. Красных, Г.Г. Слышкин). Гораздо меньше внимания уделяется функционированию тех имен, которые, являясь элементами объективной действительности, не имеют при этом статуса прецедентных. Такие имена не всегда входят в набор фоновых знаний носителей языка и, на первый взгляд, не добавляют в текст ничего, кроме ощущения интеллектуальной изощренности автора, его профессиональных интересов, литературных вкусов и др. В своем исследовании мы предприняли попытку показать, что такие имена по отдельности, а также их совокупность, способны создавать новые смыслы, придавать дополнительные значения образам, раскрываемым текстом, а также играть немаловажную роль в интерпретации авторского замысла. Кроме того, мы попытались показать также и то, что объем и содержание информации, связанной с именем, актуализация которой необходима для адекватного понимания текста, зависит от функции, выполняемой данным именем в тексте.
Научная новизна исследования заключается в попытке рассмотреть особенности актуализации фоновых знаний, стоящих за именами собственными, с учетом выполняемой именем функции в художественном тексте. В рамках предложенной концепции при рассмотрении механизма функционирования имен собственных были применены элементы когнитивно-дискурсивного анализа.
Цель исследования заключается в том, чтобы выявить и обосновать механизм зависимости между функцией имени собственного в художественном дискурсе и той частью знаний и представлений, которые активируются в сознании читателя.
Цель работы определяется конкретными задачами исследования, которые состоят в том, чтобы:
1) рассмотреть современные тенденции в отношении подходов к понятиям текст и дискурс, взаимосвязи этих понятий между собой, а также с внетекстовой действительностью;
2) охарактеризовать содержание понятия «фоновые знания» как ключевого понятия лингвострановедения и лингвокультурологии, рассмотреть способы лингвистического выражения фоновых знаний, а также совершить обзор концепций, основанных на этом понятии;
3) изучить различные подходы к именам собственным как «хранителям» фоновых знаний, а также осветить основные проблемы, связанные с именами;
4) выделить, обосновать и проиллюстрировать функции имен каждого из рассматриваемого нами типов (антропонимов, топонимов, словесных товарных знаков, библионимов) на материале художественного текста;
5) рассмотреть основные предпосылки возникновения, а также ключевые понятия когнитивной лингвистики и фреймовой семантики с целью их использования в анализе функционирования имен собственных;
6) использовать понятия пространства, вместилища, ситуативного фрейма, семантического фрейма для углубления представлений о механизме функционирования онимов;
7) обосновать наличие зависимости между функцией имени собственного в художественном тексте и актуализируемой информации об этом имени для построения семантического фрейма онимов.
Цели и задачи, поставленные в диссертации, предопределили использование разнообразных и взаимодополняющих методов исследования: метод анализа словарных дефиниций, семантический анализ, фреймовый анализ, контекстуальный анализ, метод лингвокультурной интерпретации исследуемых единиц, статистический метод, метод текстовой выборки, лингвокультурологический комментарий.
Научно-методологической базой исследования послужили основные положения, разрабатываемые представителями литературной ономастики (Н.В. Васильева, С.И. Гарагуля, И.В. Гюббенет, В.М. Калинкин, С.М. Пак, А.В. Суперанская, В.И. Супрун, О.И. Фонякова, А.А. Фомин и др.), лингвистики текста (И.Р. Гальперин, З.Я. Тураева, И.А. Щирова), фреймовой семантики (Е.Г. Беляевская, Е.С. Кубрякова, Ч. Филлмор и др.), а также заключения и выводы концепций фоновых знаний (О.С. Ахманова, И.В. Гюббенет, Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров Г.Д. Томахин и др.), вертикального контекста (О.С. Ахманова, JI.B. Болдырева, И.В. Гюббенет), прецедентных феноменов (Д.В. Багаева, Д.Б. Гудков, И.В. Захаренко, Ю.Н. Караулов, В.В. Красных, Г.Г. Слышкин, С.С. Хватова), концептуальных пространств (К.А. Андреева, Е.С. Кубрякова, JI.A. Манерко) и другими.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что результаты проделанной работы позволяют взглянуть на структуру значения имени собственного с позиций современных направлений лингвистики. Кроме того, разнообразие примененных подходов к функционированию имен собственных в художественном тексте позволяет глубже и точнее понять характер сообщаемой именем информации и механизм ее актуализации в сознании реципиента, что может оказаться полезным для разработки принципов составления статьи лингвокультурологического словаря.
Практическая ценность работы обусловлена тем, что полученные данные и выводы могут быть использованы на занятиях по лексикологии, стилистике, лингвистике текста, лингвострановедению и лингвокультурологии, а также на практических и семинарских занятиях, посвященных литературной ономастике, стилистическому и когнитивно-дискурсивному анализу текста и др. Представленный в работе материал может оказаться полезным при обучении филологов глубокому анализу и интерпретации текста с учетом социально-исторического контекста. Кроме того, он может найти свое применение на занятиях по переводу художественной литературы, в частности посвященным лингвострановедческому комментарию.
В качестве материала для работы мы использовали художественную прозу двух английских авторов второй половины XX - начала XXI века Д. Лоджа и С. Таунсенд общим объемом около 4000 страниц. Помимо этого, в процессе анализа отобранного текстового материала мы прибегали к использованию различных авторитетных справочных изданий и словарей, предоставляющих информацию энциклопедического характера. Картотека отобранных в процессе обработки материала имен собственных составляет свыше 2300 единиц.
Материал для практического анализа был выбран нами не случайно. Н.Н. Ченцова, исследователь-литературовед, в качестве отличительной черты литературы Великобритании последней трети XX века выделяет ее сложную связь с культурным и историческим прошлым». В частности, Д. Лодж, как и многие писатели конца XX века (Дж. Фаулз, П. Акройд, Дж. Барнс), создает художественные тексты, выступающие, по словам Ю. Лотмана, не только генератором новых смыслов, но и конденсаторами культурной памяти [Ченцова 2004:9]. В то время как произведения Д. Лоджа ориентированны в основном на «читательскую элиту», произведения С. Таунсенд кажутся нам более доступными для понимания неискушенным читателем. Как отмечает литературный критик рубрики Arts электронной газеты Telegraph (http://www.telegraph.co.uk/arts), произведения С. Таунсенд создают впечатление, как будто автор включил радио и все услышанные в течение дня новости отразил в создаваемом тексте. Такая характеристика авторского стиля, по нашему мнению, полностью соответствует действительности. Подобный подход позволяет писателю отражать в своих произведениях саму атмосферу, дух и проблемы своего времени.
Достоверность полученных результатов и обоснованность выводов основана на значительном объеме проанализированного и проработанного научно-теоретического материала, а также испытании полученных выводов на достаточном количестве практического материала, выбранного из произведений художественной литературы последних лет. С тем, чтобы сделать положения диссертации более наглядными, мы использовали значительное количество иллюстративного материала: примеры, рисунки, схемы, таблицы.
Исходя из результатов исследования, на защиту выносятся следующие положения:
1. Художественный текст рассматривается в качестве вторичной моделирующей системы, поскольку мир, представленный в нем, вторичен по отношению к миру объективной реальности. Однако вторичная действительность художественного текста помимо вымышленных имен, называющих вымышленные персонажи и объекты, включает также целый ряд имен невымышленных, таких, которые имеют аналоги в реальном мире.
Имена действительно существующих людей (антропонимы), мест (топонимы), предметов (товарные знаки) и произведений (библионимы) способны выполнять в произведениях ряд функций, среди которых мы выделяем общие для всех типов имен: пространственно-временную, характеризующую, сравнительную и символическую. При этом характер и количество сообщаемой именем информации зависит одновременно как от типа имени, так и от его функции в художественном тексте и дискурсе.
2. Имена собственные, выполняющие пространственно-временную функцию, привязывают вторичную действительность художественного текста к объективно существующему пространственно-временному континууму. В своей совокупности они способствуют образованию особой разновидности пространства художественного дискурса, которое не просто раскрывает тематику всего произведения, но и играет важную роль в раскрытии авторского замысла.
3. Образы персонажей художественного произведения могут быть представлены в качестве вместилищ. Элементами каждого из подобных вместилищ выступают детали образа данного персонажа, характеризующие его внешность, образование, хобби, идеалы, статус, характер и пр. Важную роль при такой характеристике играют имена собственные, которые мы называем характеризующими по названию выполняемой ими функции. В сознании читающего вместилища, представляющие образы персонажей, могут быть структурированы посредством фрейма. Элементы образа, в том числе и имена собственные, заполняют слоты соответствующего персонажу фрейма.
4. Целый ряд имен собственных способен характеризовать представленные в художественном тексте образы и объекты посредством их сравнения со своим денотатом. При таком сравнении происходит актуализация лишь некоторой части стоящей за именем внетекстовой, или фоновой, информации. Эта часть информации, или слот семантического фрейма имени, представляет собой основание для сравнения и указывает на черты внешности и характера, манеры, привычки, профессию, достижения, стиль жизни носителя имени и др. Сравнение может служить в качестве источника лингвокультурной информации, а также некоторого дополнительного средства создания художественного образа.
5. Некоторые имена собственные, обладающие особенно ярким ассоциативным потенциалом, способны выполнять в тексте роль символов. Такие имена указывают не на свой денотат, но на стоящее за ними понятие, чаще абстрактное.
Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии и приложения.
Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Языковые особенности современной немецкой литературной сказки: Проблема дискурса2005 год, кандидат филологических наук Кириллова, Ольга Юрьевна
Имена собственные в лирике поэтов Смоленской поэтической школы2009 год, кандидат филологических наук Иванова, Ольга Викторовна
Ономастикон поэтического дискурса Веры Полозковой: лингвосемиотический аспект. Полный текст диссертации размещен на официальном сайте ФГБОУ ВПО «ЯГПУ им. К.Д.Ушинского» - http://yspu.org/2015 год, кандидат наук Елистратова Ксения Александровна
Культурологические основания переводческой неэквивалентности при описании внешности человека: На материале французских переводов поэмы Н.В. Гоголя "Мертвые души"2003 год, кандидат филологических наук Трухтанова, Екатерина Викторовна
Прецедентные феномены в цикле И. Северянина "Медальоны": функционально-типологическая характеристика2002 год, кандидат филологических наук Кузнецова, Яна Валерьевна
Заключение диссертации по теме «Германские языки», Белозерова, Евгения Александровна
Выводы по третьей главе
1. В настоящее время все чаще начинает применяться когнитивный подход в исследовании вопросов, связанных с именами собственными. В качестве примеров можно вспомнить концепцию прецедентных имен, как часть общей концепции прецедентных феноменов (Д.В. Багаева, Д.Б. Гудков, И.В. Захаренко, В.В. Красных), докторскую диссертацию С.М. Пак, и другие. Происходит смена подходов не только потому, что в лингвистике считается установившейся когнитивно-дискурсивная парадигма, но и потому, что сама структура значения имени предполагает тесную связь с внетекстовой действительностью. Имя невозможно отделить от культуры или социальной жизни общества, оно есть важнейшая составляющая ядра когнитивной базы представителей национально-культурного сообщества. Поэтому и мы, вслед за другими исследователями, предприняли попытку применить когнитивный подход к анализу механизма функционирования имен собственных в художественном тексте. Предварительно был рассмотрен ряд понятий и теорий когнитивной лингвистики, среди которых образная схема, схема контейнера/вместилища, пространство, фрейм и фреймовый подход, а также фреймовая семантика.
2. Используя понятие фрейма ситуации чтения, мы попытались представить модель повествовательного фрейма, то есть фрейма особого типа, создаваемого и заполняемого в сознании читателя в процессе чтения. Очевидно, его слотам будет присвоена информация о героях произведения, месте и времени действий, событиях и многое другое. Немаловажную роль в наполнении этих слотов будут играть имена собственные.
3. Имена собственные являются одним из способов построения пространственно-временных континуума художественного текста, а точнее образа мира, созданного автором и раскрываемого художественным текстом. Этот возможный мир существует не автономно, он зависим от мира действительного, а имена собственные служат связующими элементами привязывающими» вторичную действительность художественного текста к объективно существующей реальности. При этом имена не только и не просто создают «иллюзию» реальности, но отражают авторское видение реальности, его ментальную модель окружающего мира, а также указывают на особенности авторской категоризации и концептуализации действительности, помогая в раскрытии его замысла. Мы. применили два вида анализа ономастикона художественного текста с целью выяснения роли имен собственных в раскрытии упомянутых особенностей. В анализе мы использовали понятие вторичной действительности художественного текста (ВДХТ), или пространства художественного текста, по отношению к которому имена собственные играют роль объектов.
4. В пространство художественного текста в качестве объектов входят также и образы персонажей. Образы персонажей представляют собой вместилища, поскольку образ способен вмещать в себя детали, ими же он и образуется. Среди деталей образа особую роль играют имена собственные. Таким образом, персонажей каждого произведения следует анализировать на основании тех деталей, которые входят в,него как во вместилище. На основе такого анализа читатель может сделать выводы о внешности персонажа, характере, образовании, профессии, интересах, идеалах, круге общения и т.д. Важной особенностью характеризующих имен является то, что, выполняя характеристику персонажа, они тем самым характеризуют и пространство текста в целом.
5. Имена, служащие для сравнения, позволяют читателю сделать вывод о внешних и внутренних характеристиках, как отдельных персонажей, так и всей ситуации. Здесь оба объекта сравнения- рассмотрены в виде фреймов. Слотами этих фреймов являются детали образа, при сравнении персонажа и представителя действительного мира сравниваются отдельные слоты, и, в зависимости от помещенной в них. информации, образы признаются либо похожими, либо нет. В главе также был рассмотрен механизм, позволяющий читателю на основе такого сравнения воссоздавать образ художественного персонажа. Помимо сравнения субъекта/объекта произведения с субъектов/объектом окружающей действительности, сравнению могут подвергаться два и более объекта действительного мира, что служит источником лингвострановедческих знаний, в частности об отношении и оценке представителями культуры сравниваемых явлений.
6. В основе символа лежит система общепринятых ассоциаций. Мы имеем дело с ним тогда, когда конкретное имя служит не для указания на свой денотат или связанные с ним фоновые знания, но на другое, чаще абстрактное, понятие. Для обеспечения понимания читателем символа в тексте автор обычно создает систему ассоциаций, поясняющую значение символа. В основе такой ассоциативной сети лежит терминал, или терминалы, того абстрактного понятия, на которое указывает имя-символ. Особенность символического функционирования библионимов заключаются в том, что они обладают способностью указывать не только на абстрактные понятия, но и на структурную общность текстов: первичного, именем которого библионим выступает, и вторичного, в котором повторно употребляется. Такая функция библионимов названа структурно-символической. Иногда для раскрытия дополнительной информации, создаваемой в тексте библионимами в этой функции, требуется очень глубокий анализ, для которого не достаточно иметь общее представление о первичном тексте.
7. Применение фреймовой семантики позволяет глубже понять и объяснить механизмы функционирования имен собственных. Использование семантического фрейма имени, позволяющего разложить сообщаемую им внеязыковую информацию по отдельным слотам, необходимо для того, чтобы проследить, какая часть энциклопедической информации актуализируется при выполнении этим именем одной из рассмотренных функций.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Согласно мнению авторитетных исследователей-ономастов, назрела необходимость разработки принципиально новой методологии исследования собственных имен, учитывающей функциональные, социальные, психолого-когнитивные параметры языка, <.> (которая) позволяет вскрыть «глубинные», сущностные аспекты содержания имен [Пак 2005а:3]. Действительно, применение такого комплексного подхода позволяет исследователям полнее понять те структуры знаний, которые закреплены за именем собственным, а также особенности их актуализации. В данном исследовании была произведена попытка обнаружить особенности функционирования, а также механизмы актуализации знаний, входящих в структуру значения имени.
В ходе выполненной работы были подвергнуты тщательному анализу имена объективно-существующих объектов и субъектов, с позиций причин их появления, а также особенностей их функционирования в художественном дискурсе. В результате проведенного анализа мы выделили несколько основных функций рассматриваемых имен собственных, общих для всех типов (среди которых мы выделяем антропонимы, топонимы, товарные знаки и библионимы), но обладающих определенными особенностями актуализации и спецификой сообщаемой ими дополнительной информации. Среди таких функций мы рассмотрели: пространственно-временную (определение границ пространства и времени изображаемых событий, а также их соотнесение с объективно существующим пространственно-временным континуумом); характеризующую (характеристика образа персонажа, его внешних и внутренних особенностей); сравнительно-описательную (характеристика как самого пространства и времени, так и помещенных в него объектов, в том числе персонажей, посредством сравнения с объективно существующими субъектами и объектами); символическую (средство указания на другое, чаще абстрактное, явление, ассоциативно связанное с именем). Одним из выводов, который логически следует из предпринятого анализа, можно считать то, что характер и количество сообщаемой именем дополнительной информации зависит от самого типа имени, а также от выполняемой им функции в рамках художественного произведения. Этот вывод может оказаться необходимым при составлении энциклопедических и лингвострановедческих словарей, позволяя определять объем информации, которую следует поместить в словарную статью, пересмотреть саму структуру статьи, а также определить принципы более глубокого анализа смысла, генерируемого художественным дискурсом.
Далее в ходе исследования была предпринята попытка рассмотреть механизм, определяющий способность имен собственных выполнять указанные функции, а также сообщать в процессе функционирования дополнительную информацию. С этой целью был использован целый ряд понятий, положений и концепций когнитивной лингвистики. В первую очередь, мы использовали популярное и достаточно тщательно разработанное понятие пространства для представления всего художественного произведения, а точнее описываемого в нем мира, вторичного по отношению к действительному. Рассмотрение художественного произведения как пространства, на фоне которого фигурируют объекты, представленные как образами персонажей, так и представителями/предметами объективного мира, позволяет исследователю сделать вывод об авторских особенностях категоризации окружающей его действительности. Такие особенности заложены автором в основе создаваемых им образов. Следует отметить, что механизм концептуализации и категоризации человеком окружающей его действительности считается одним из ключевых вопросов когнитивной науки. Более того, если каждое в отдельности имя способно генерировать новые смыслы отдельных высказываний, то совокупность всех присутствующих в тексте имен, или ономастикона художественного произведения, может служить ключом к авторскому замыслу.
Далее, была использована схема вместилища, или контейнера, для представления образа персонажа. Это вместилище в процессе чтения текста заполняется элементами, являющимися деталями художественного образа. Совокупность представленных именами собственными деталей позволяет воссоздать ментальное представление о персонаже в сознании читателя. В качестве средства характеристики могут также выступать имена собственные в сравнительной функции. В работе был рассмотрен механизм, на основании которого происходит сравнение как образа персонажа с субъектом/объектом действительного мира, так и двух и более субъектов/объектов действительного мира. Получил освещение ряд вопросов, связанных с функционированием в художественном тексте имен-символов. Было рассмотрено, как создается раскрывающая символ ассоциативная сеть. Хотя, на наш взгляд, эта функция заслуживает еще большего внимания. Фактически, в ней объединены явления различного порядка, на основании того, что символическое имя служит заменой абстрактному понятию. В действительности, механизм такой замены в некоторых случаях остается не вполне очевидным. Возможно, эта функция может быть подвергнута дальнейшему делению на более мелкие, маргинальные, функции на основании цели, с которой имя-символ появляется в тексте.
Перспективным представляется использование когнитивной семантики для ответа на вопрос о том, какая часть, или элемент, общей структуры знания, стоящего за именем собственным, позволяет ему генерировать дополнительную информацию в окружающем его контексте. В работе был использован семантический фрейм значения имени с целью демонстрации того, как меняется актуализирующийся в сознании читателя элемент структуры значения имени в зависимости от выполняемой им функции. Интересным представляется и дальнейшее использование фреймового подхода с целью поиска и анализа закономерности между контекстом и актуализируемой частью фрейма.
Несмотря на тщательность предпринятого анализа, еще целый ряд аспектов функционирования имен собственных должен быть подвергнут дальнейшему изучению. Среди таких вопросов следует выделить, в первую очередь, проблему выделяемых типов имен собственных. В рамках этой работы подвергнуты анализу четыре типа имен собственных: антропонимы, топонимы, товарные знаки и библионимы. Однако такой перечень ни в коей мере не может считаться исчерпывающим. Большим «смыслообразующим» потенциалом обладают также менее изученные имена, как наименования отдельных вещей и предметов (хрематонимы), исторических событий, военных операций, средств массовой информации и др. Кроме того, как показал анализ, некоторые группы имен имеет смысл разбить на более мелкие подгруппы. Например, в рамках группы библионимов можно рассматривать подгруппы: названия фильмов, песен, сериалов и т.п.; в рамках топонимов - названия городских объектов (урбанонимы), парков, улиц, гидронимов и др. Интересные данные может дать диахронный подход к изучению как функций, так и традиций употребления объективно существующих имен в тексте.
Таким образом, сбалансированное использование различных подходов (традиционного и когнитивно-дискурсивного) к анализу имен собственных и их функционированию в художественном и прочих видах дискурса не только способно дать ответы на уже существующие вопросы, но и обозначить новые рубежи познания глубинной сущности имени.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Белозерова, Евгения Александровна, 2008 год
1. АнгеловаМ.М. Лингвокультурологическое поле концепта «монархия» в современном английском языке: автореф. . канд. филол. наук. М., 2005.
2. Андреева К.А. Когнитивное пространство литературного нарратива//Материалы первой международной школы-семинара по когнитивной лингвистике. Тамбов, 1998. 4.1. с.100-101.
3. АнтиповГ.А., Донских О.А., Марковкина И.Ю., Сорокин Ю.А. Текст как явление культуры. Новосибирск, 1989.
4. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка (стилистика декодирования). Д.: Просвещение, 1981
5. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. Москва, Наука, 1988
6. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1969
7. Ахманова О.С., Гюббенет И.В. Вертикальный контекст как филологическая проблема // ВЯ, 1997 №3, с.47-54.
8. Бабенко Л.Г. Филологический анализ текста. Основы теории, принципы и аспекты анализа. М., 2004
9. Баткин Л.М. О некоторых условиях культурологического подхода // Античная культура и современная наука. М., 1985
10. Бахтин М.М. Формы времени и хронотопа в романе. Очерки по исторической поэтике // Литературно-критические статьи. М., 1986
11. Беляевская Е.Г. Когнитивные основания изучения семантики слова // Структуры представления знаний в языке. М., 1994. с.87-110.
12. Белянин В. П. Основы психолингвистической диагностики: модели мира в литературе. М., 2000.
13. Березникова Р.Е. Место номенов в лексической системе языка//Имя нарицательное и собственное. М., 1978. с.42-58.
14. БлохМ.Я., Семенова Т.Н. Имена личные в парадигматике, синтагматике и прагматике. М., 2001.15.16,17.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.