Формирование стратегий смыслового чтения текстовой информации у младших школьников: на материале немецкого языка тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.02, кандидат наук Борисова, Светлана Владимировна

  • Борисова, Светлана Владимировна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2012, Москва
  • Специальность ВАК РФ13.00.02
  • Количество страниц 235
Борисова, Светлана Владимировна. Формирование стратегий смыслового чтения текстовой информации у младших школьников: на материале немецкого языка: дис. кандидат наук: 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования). Москва. 2012. 235 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Борисова, Светлана Владимировна

СОДЕРЖАНИЕ

Введение

Глава 1. Психолингвистические основы формирования стратегий смыслового чтения иноязычной текстовой информации у младших школьников

1.1. Смысловое чтение как цель обучения чтению в начальной школе С

1.2. Требования к отбору и конструированию текстовой информации для обучения смысловому чтению младших школьников на иностранном языке

1.3. Психолингвистическая модель развития смыслового чтения у младших школьников на основе текстовой информации

Выводы по 1 главе

Глава 2. Технология формирования стратегий смыслового чтения у младших школьников на материале немецкого языка

2.1. Содержание и организация процесса обучения младших школьников смысловому чтению на немецком языке

2.2. Классификация заданий и упражнений для формирования стратегий смыслового чтения на немецком языке у младших школьников

2.3. Проверка эффективности разработанной методики в опытном обучении

Выводы по 2 главе

Заключение

Библиография

Приложение

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Формирование стратегий смыслового чтения текстовой информации у младших школьников: на материале немецкого языка»

Введение

Глобальные процессы информатизации общества - увеличение с каждым годом в геометрической прогрессии количества текстовой информации, предъявление новых требований к ее анализу, систематизации и скорости ее переработки - поставили теоретиков и практиков в области языкового образования перед необходимостью разработки новых подходов к обучению чтению.

Проблема обучения чтению становится наиболее актуальной в свете модернизации начального образования. В ФГОС подчеркивается важность обучения смысловому чтению в начальной школе как на родном, так и на иностранном языках, и отмечается, что чтение в современном информационном обществе носит «метапредметный» или «надпредметный» характер и умения чтения относятся к универсальным учебным действиям.

В концепции универсальных учебных действий наряду с другими познавательными универсальными действиями выделены действия смыслового чтения, связанные с осмыслением цели чтения и выбора вида чтения в зависимости от коммуникативной задачи и определением основной и второстепенной информации, с формулированием проблемы и главной идеи текста [17].

Однако выбор вида и осмысление цели чтения в начальной школе не представляется возможным, так как в Примерных программах ФГОС для начальной школы виды чтения в качестве целей обучения не обозначены, хотя согласно «Примерным программам» для средней школы целью обучения чтению является развитие его видов (изучающего, ознакомительного, просмотрового и поискового) [172, 173].

Анализ состояния данной проблемы на практике показал, что современные дети относительно мало читают, особенно классическую художественную литературу. В последние годы усиливается тенденция отказа детей от чтения книг, и предпочтение других источников информации:

телевидения, компьютера, видео. «Телевидение, кино и видеофильмы вытесняют литературное и смысловое чтение» - указывается в Примерных программах по учебным предметам [173].

Младший школьник с неохотой проводит время за чтением книг, предпочитая досуг перед экраном телевизора или компьютера. «Экранная зависимость приводит к неспособности ребенка концентрироваться на каком-либо занятии...Таким детям необходима постоянная внешняя стимуляция, которую они привыкли получать с экрана, им трудно воспринимать слышимое и читать: понимая отдельные слова и короткие предложения, они не могут связывать их, в результате не понимают текста в целом» [210; 14].

Согласно исследованиям в области коррекционной педагогики 25-30% учащихся младших классов общеобразовательных школ при достаточном уровне интеллектуального и сенсорного развития имеют нарушения чтения [182]. Трудности, возникающие в процессе чтения, связаны не только с нарушениями технической стороны чтения, т.е. процессов восприятия, но и с трудностями осмысления (смысловой стороны чтения).

При переходе в среднюю школу у учащихся недостаточно сформированы технические навыки чтения и письма, они не умеют извлекать смысл из прочитанного на иностранном языке, что является причиной хронической неуспешности и эмоционального нездоровья школьников [158].

При обучении чтению важно учитывать, что современные дети значительно изменились за последние годы: они обладают системно-смысловым типом сознания, у них преобладает смысловая сфера как ориентация на смысл деятельности, что вызывает необходимость формирования смыслового восприятия и переработки текстовой информации уже на начальном этапе обучения чтению [59].

В ходе анализа законодательных документов, программ, учебных пособий по обучению чтению на русском и иностранных языках, научных трудов и диссертационных исследований, практики обучения иноязычному чтению были выявлены противоречия между:

- необходимостью обучать смысловому чтению младших школьников (ФГОС, Примерные программы), формировать умения чтения как универсальных учебных действий (Концепция универсальных учебных действий), с одной стороны, и отсутствием работ, раскрывающих сущность понятия «смысловое чтение», его особенности и специфику, с другой;

- рассмотрением видов чтения в основной и старшей школе в качестве целей обучения чтению, с одной стороны, и отсутствием конкретного вида чтения как цели обучения чтению на родном и иностранном языке в начальной школе, с другой;

- невозможностью использовать традиционный аналитико-синтетический метод обучения чтению на русском языке (Д.Б.Эльконин), при котором формируется сначала техническая, а затем содержательная сторона, с одной стороны, и необходимостью развивать у младших школьников смысловое восприятие и смысловую переработку текстовой информации в рамках единого подхода и метода обучения чтению, с другой;

- наличием исследований, раскрывающих проблему отбора текстов с учетом их характеристик для обучения разным видам чтения студентов, учащихся основой и старшей школы, с одной стороны, и отсутствием исследований, посвященных отбору и конструированию текстовой информации для обучения смысловому чтению младших школьников, с другой;

- спектром научных трудов и диссертационных исследований о моделях и механизмах чтения текстов студентами, учащимися основной и старшей школы, с одной стороны, и отсутствием психолингвистической модели развития смыслового чтения текстовой информации, разработанной с учетом особенностей функционирования речевой деятельности младших школьников, с другой;

- наличием диссертационных исследований, раскрывающих методики обучения чтению (информативному, личностному, автономному и пр.) и формирования умений и стратегий чтения у студентов и старшеклассников, с одной стороны, и отсутствием диссертационных исследований по проблеме формирования

стратегий смыслового чтения текстовой информации у младших школьников, с другой.

Разрешение выделенных противоречий обусловило актуальность темы исследования, которая заключается в необходимости обучать смысловому чтению младших школьников на родном и иностранном языках, с одной стороны, и отсутствием работ и диссертационных исследований, раскрывающих проблему формирования стратегий смыслового чтения

-1 V-*

текстовой информации у младших школьников, с другой.

Проблема данного исследования - какая методика необходима для формирования стратегий смыслового чтения иноязычной текстовой информации у младших школьников?

Объектом исследования выступает процесс обучения чтению на иностранном языке в начальной школе.

Предметом исследования является методика формирования стратегий смыслового чтения текстовой информации на иностранном языке у младших школьников.

Цель исследования состоит в разработке научно обоснованной методики формирования у младших школьников стратегий смыслового чтения текстовой информации на иностранном языке и доказательстве ее эффективности.

Для достижения намеченной цели исследования необходимо было решить следующие задачи:

1. Исследовать степень изученности проблемы и обосновать необходимость рассмотрения смыслового чтения как цели обучения чтению в начальной школе, уточнить понятия «смысловое чтение», «стратегия смыслового чтения», «текстовая информация» применительно к младшим школьникам;

2. Определить требования к отбору и конструированию текстовой информации для обучения иноязычному чтению младших школьников;

3. Выявить особенности развития речевой деятельности младших школьников с позиции психолингвистики и на этой основе сконструировать модель

развития смыслового чтения у младших школьников, создать типологию стратегий смыслового чтения; 4. Разработать технологию формирования стратегий смыслового чтения и проверить эффективность разработанной методики в опытном обучении. В основу исследования положена гипотеза о том, что эффективность процесса обучения чтению в начальной школе может быть значительно повышена, если:

1) смысловое чтение будет рассматриваться как цель обучения в начальной школе и будет ориентирована на формирование стратегий (а не навыков и умений);

2) техническая (навыки) и содержательная (умения) стороны чтения будут формироваться одновременно, а не последовательно, как при традиционном аналитико-синтетическом методе;

3) обучение смысловому чтению будет проходить с учетом требований к отбору и конструированию текстовой информации, на основе психолингвистической модели, разработанной с учетом особенностей развития речевой деятельности современных младших школьников;

4) формирование стратегий смыслового чтения будет осуществляться в рамках технологии с опорой на принципы, этапы, типологию стратегий, классификацию заданий и упражнений;

5) при формировании стратегий смыслового чтения текстовой информации у младших школьников педагог будет ориентироваться на показатели и уровни их сформированности.

Научная новизна исследования определяется тем, что: - в нем разработана методика формирования стратегий смыслового чтения текстовой информации на иностранном языке у младших школьников, включающая психолингвистические основы и технологию формирования стратегий смыслового чтения;

- впервые предложены научные дефиниции «смысловое чтение», «стратегия смыслового чтения», «текстовая информация» применительно к младшим школьникам, определена их сущность, дана характеристика;

- научно обоснована цель обучения чтению в начальной школе (на родном и иностранном языках) - обучение смысловому чтению, которая может быть реализована в рамках единой стратегии языкового образования - личностно-деятельной;

- разработаны требования к отбору и конструированию текстовой информации для обучения смысловому чтению;

- сконструирована психолингвистическая модель развития смыслового чтения у младших школьников.

Работа вносит вклад в совершенствование обучения иностранным языкам на начальной ступени образования, что определяет ее теоретическую значимость. В исследовании:

1. выделены параметры текстовой информации (физические, лингвистические, структурно-композиционные, содержательно-смысловые), принципы ее отбора и конструирования (частотности и смысловой нагрузки, парной сочетаемости, градуированной сложности, блочно-модульного распределения материала, концентричности);

2. в соответствии с фазами речевой деятельности определены механизмы смыслового чтения младших школьников (смысловой ориентировки, зрительно-моторной координации, смыслового восприятия, смысловой группировки, смыслоформулирования);

3. разработана типология стратегий смыслового чтения и показатели ее сформированности (стратегии предварительной ориентировки на смысл, стратегии смыслового прогнозирования, стратегии установления смысловых связей, стратегии смыслообразования);

4. создана технология формирования стратегий смыслового чтения, включающая примерное программное содержание, принципы организации

обучения, этапы, соответствующие им задачи и классификацию заданий и упражнений.

Практическая значимость исследования состоит в том, что:

1. с учетом требований к отбору и конструированию текстовой информации предложено примерное содержание обучения смысловому чтению на немецком языке: тематический, сюжетно-ситуативный материал и текстовую информацию.

2. выделены принципы организации обучения (личностно-деятельностной направленности обучения, комплексного развития всех видов и функций речевой деятельности, согласованного обучения чтению на русском и иностранном языках, коммуникативной направленности, познавательно-развивающего характера обучения, учета смыслового восприятия ребенка, посильности и доступности и др.), этапы обучения смысловому чтению (добукварный, букварный, дотекстовый, текстовый) и соответствующие им задачи;

3. разработана классификация заданий и упражнений для формирования стратегий смыслового чтения (по типам стратегий, по содержанию, по виду деятельности, по целям и задачам, по форме организации и по методу взаимодействия);

4. на основе классификации разработаны задания и упражнения, направленные на формирование стратегий смыслового чтения текстовой информации на немецком языке.

Теоретическую базу исследования составили: теории развития личности, деятельности, общения (JI.C. Выготский, И.А. Зимняя, A.A. Леонтьев, А.Н. Леонтьев, B.C. Мухина, С.Л. Рубинштейн, Д.И. Фельдштейн); теория речевой деятельности (Н.А.Горлова, И.А. Зимняя, A.A. Леонтьев, А.Р. Лурия, Е.В. Маякова, A.M. Шахнарович); концепция универсальных учебных действий (А.Г.Асмолов, Г.В. Бурменская, И.А. Володарская, O.A. Карабанова и др.); психологическая теория развивающего образования в начальной школе (А.Г. Асмолов, В.В. Давыдов, В.В. Рубцов, Д.Б. Эльконин и др.); теория и методика

обучения иностранным языкам (И.Л. Бим, Н.Д.Гальскова, A.A. Миролюбов, Е.И. Пассов, Г.В. Рогова, E.H. Соловова, A.B. Щепилова, А.Н. Щукин и др.); личностно-деятельностная стратегия обучения иностранным языкам (Н.А.Горлова); теория развивающего иноязычного образования в начальной школе (З.Н.Никитенко); теория и методика обучения чтению на родном и иностранном языках (Б.Г.Ананьев, Р.Н. Бунеев, Е.В. Бунеева, В.Г. Горецкий, Т.Г.Егоров, О.Д. Кузьменко-Наумова, З.И. Клычникова, М.Р. Львов, Р.К. Миньяр-Белоручев, М.И. Оморокова, Л.И.Тикунова, К.Д. Ушинский, С.К. Фоломкина, Д.Б. Эльконин и др.); психофизиологические основы формирования навыка чтения (Л.В.Соколова); основы возрастной психологии (B.C. Мухина); психофизиология и нейрофизиология мозговой деятельности младшего школьника (К. Барт, М.М. Безруких, Н.В. Дубровинская, А.Р. Лурия, Д.А.Фарбер и др.).

Методологической основой исследования явились фундаментальные идеи и положения:

- культурно-исторической теории развития личности (А.Г. Асмолов, Л.С. Выготский, А.Н. Леонтьев, А.А.Нечаев, В.В. Рубцов, Д.И. Фельдштейн и

др-);

- психолингвистической науки о механизмах кодирования и декодирования речевого высказывания, универсальных стратегиях овладения и пользования языком (Н.И.Жинкин, А.А.Залевская, И.А.Зимняя, А.А.Леонтьев, Л.В.Сахарный и др.);

- личностно-деятельностного подхода (И.А. Зимняя, A.A. Леонтьев, и др.),

- коммуникативно-когнитивного подхода (A.B. Щепилова);

- фасилитативного подхода о продуктивном взаимодействии применительно к младшим школьникам (С.Я. Ромашина);

- стратегиального подхода в обучении (Дж. Бруннер, Т.Л. Ван Дейк, Дж.О'Маллей и А.Шамо, А.Л. Сиротюк, H.H. Сметанникова, Р. Эллис, и

др-);

- о лингвистике текста (В.П.Белянин, И.Р.Гальперин, Т.М.Дридзе,

К.Ф.Седов и др.).

Достоверность и надежность полученных научных результатов обеспечены методологической обоснованностью исходных теоретических положений, использованием комплекса взаимодополняющих методов и методик исследования, адекватных его целям и задачам, природе изучаемого явления, сопоставлением результатов исследования с практикой обучения иностранному языку в начальной школе. Репрезентативность результатов научного исследования и экспериментальных данных дополняются количественным и качественным анализом, соответствием полученных результатов базису системного описания и научным представлениям о методике раннего обучения иностранному языку младших школьников в контексте личностно-деятельностной стратегии.

Для решения поставленных задач использовались следующие методы исследования:

- теоретические методы - исторический, сравнительно-сопоставительный, ретроспективный анализ и изучение законодательных документов, стандартов, программ, научной отечественной и зарубежной литературы, диссертационных исследований, учебных пособий и учебно-методических комплексов по обучению иностранным языкам младших школьников;

- эмпирические методы - наблюдение, анкетирование, изучение и обобщение педагогического опыта, моделирование образовательного процесса в начальной школе; опытное обучение;

- описательно-аналитические методы - качественный и количественный анализ результатов опытного обучения.

Апробация и внедрение результатов исследования осуществлялась в ходе опытного обучения школьников 2-го, 3-го и 4-го классов на базе ГБОУ СОШ №2012 ЮВАО г. Москвы, в докладах на методических семинарах и научно-практических конференциях г.Москвы, отражены в публикациях.

Организация и этапы исследования:

Первый этап - 2007 - 2009 гг. На данном этапе изучалось состояние проблемы исследования путем анализа методической, психолингвистической, философской, психолого-педагогической литературы. На этом этапе накапливался материал исследования, выстраивался план диссертации, определялся категориальный и методологический аппарат исследования, проводился анализ методов и методик обучения чтению на русском и иностранном языке в начальной школе. Были изучены особенности детской речевой деятельности, выделены закономерности, показатели и условия ее развития. На первом этапе был проведен констатирующий срез уровня сформированности умений чтения у младших школьников.

Второй этап - 2009 -2011 гг. На данном этапе проходило внедрение технологии формирования стратегий смыслового чтения, организовано опытное обучение, был проведен промежуточный срез для корректировки методики.

Третий этап - 2011 - 2012 гг. На данном этапе материал обобщался и систематизировался в виде написания текста диссертации. Был проведен контрольный срез уровня сформированности стратегий смыслового чтения у младших школьников после опытного обучения.

Положения, выносимые на защиту:

1. Применительно к младшим школьникам смысловое чтение есть процесс восприятия графически оформленной текстовой информации и ее переработки в личностно-смысловые установки в соответствии с коммуникативно-познавательной задачей. Смысловое чтение следует рассматривать как цель обучения чтению в начальной школе, которая ориентирована на формирование стратегий смыслового чтения текстовой информации.

2. Стратегия смыслового чтения - это различные комбинации приемов, которые используют учащиеся для восприятия графически оформленной текстовой информации и ее переработки в личностно-смысловые установки

в соответствии с коммуникативно-познавательной задачей. Сущность стратегий смыслового чтения состоит в том, что стратегия имеет отношение к выбору, функционирует автоматически на бессознательном уровне и формируется в ходе развития познавательной деятельности.

3. Формировать стратегии смыслового чтения необходимо на основе текстовой информации с учетом требований к ее отбору и конструированию (параметров: физических, лингвистических, структурно-композиционных, содержательно-смысловых и принципов: частотности и смысловой нагрузки, парной сочетаемости, градуированной сложности, блочно-модульного распределения материала и концентричности). Текстовая информация рассматривается как «структурно-смысловое единство знаков, образов и символов, предназначенное для передачи содержания с информативной и эмоционально-личностной доминантой». Текстовая информация состоит из знаковой, символической и образной информации. В качестве основных единиц знаковой информации выступают буквы, слова, словосочетания, предложения, синтагматические единства (минитексты) и тексты.

4. Формирование стратегий смыслового чтения должно осуществляться на основе психолингвистической модели развития смыслового чтения (включающей следующие компоненты: фазы, механизмы, действия и операции, результат смыслового чтения) и типологии стратегий смыслового чтения с учетом уровней их сформированности.

5. Технология формирования стратегий смыслового чтения базируется на психолингвистических основах и реализуется с учетом принципов (личностно-деятельностной направленности обучения, комплексного развития всех видов и функций речевой деятельности, согласованного обучения чтению на русском и иностранном языках, коммуникативной направленности, познавательно-развивающего характера обучения, учета смыслового восприятия ребенка, посильности и доступности и др.), этапов, задач, путем использования классификации заданий и упражнений.

Диссертация состоит из введения, двух глав, приложения и библиографии.

Во введении дано обоснование актуальности исследования, определены объект, предмет, цель и задачи, гипотеза, обозначены методологические основы, научная новизна, теоретическая и практическая значимость исследования, выделены положения, выносимые на защиту.

В первой главе описываются психолингвистические основы формирования стратегий смыслового чтения иноязычной текстовой информации у младших школьников, уточняется понятие «смысловое чтение», определяется сущность понятия «стратегия смыслового чтения». Здесь же выработаны требования к отбору и конструированию текстовой информации для обучения чтению на иностранном языке в начальной школе. Также выявлены психологические и психофизиологические особенности чтения у младших школьников на родном и иностранном языках, описана психологическая модель развития смыслового чтения у младших школьников и разработана типология стратегий смыслового чтения.

Вторая глава диссертационного исследования посвящена описанию технологии формирования стратегий смыслового чтения, здесь определено программное содержание, выявлены принципы, этапы и соответствующие им задачи, разработана типология заданий и упражнений для формирования стратегий смыслового чтения, а также описаны результаты опытного обучения.

В заключении изложены основные итоги проведенного исследования.

Приложение содержит образцы заданий для проведения срезов, результаты опытного обучения, представленные в таблицах, анкеты для школьников.

Глава 1. Психолингвистические основы формирования стратегий смыслового чтения иноязычной текстовой информации у младших школьников

1.1. Смысловое чтение как цель обучения чтению в начальной школе

Для определения «смыслового чтения» как цели обучения иноязычному чтению в начальной школе:

1) выявим состояние изученности проблемы обучения иноязычному чтению младших школьников в теории и практике с учетом современных требований к качеству начального иноязычного образования и проанализируем диссертационные исследования по проблеме обучения чтению младших школьников;

2) выявим трудности обучения чтению младших школьников и проведем сравнительный анализ примерных программ и методов обучения чтению младших школьников на родном (русском) и иностранных языках на предмет их соответствия;

3) уточним понятия «смысловое чтение», «стратегия смыслового чтения», выявим сущность стратегии смыслового чтения, определим место стратегий в содержании обучения иноязычному чтению;

4) рассмотрим возможность и необходимость смыслового метода обучения чтению, разработанного в рамках личностно-деятельностной стратегии. С введением новых Федеральных государственных образовательных

стандартов начального общего образования чтение как вид речевой деятельности еще более упрочило свою ведущую роль в обучении. В ФГОС подчеркивается важность обучения смысловому чтению в начальной школе как на родном, так и на иностранном языке.

В стандартах отмечается, что чтение в современном информационном обществе носит метапредметный или «надпредметный» характер и умения чтения относятся к универсальным учебным действиям. Работа с текстом и с другими видами информации является для младшего школьника необходимым умением, которым он должен овладеть в период обучения в начальной школе,

что будет являться компонентом его «информационной компетенции» [173], «читательской компетенции» [182] и «текстовой компетенции» [161].

Авторы ФГОС указывают на то, что следствием низкой культуры чтения становятся трудности обучения в школе, связанные с невозможностью смыслового анализа текстов различных жанров, несформированностью внутреннего плана действий, трудностями развития логического мышления и воображения. Проведенные исследования подтверждают, что при достаточном уровне интеллектуального развития детей 25-30% младших школьников имеют нарушения чтения [22, 23, 24, 25, 26, 181, 182, 183, 194].

Низкий уровень читательской компетенции объясняется тем, что обучение чтению младших школьников на русском языке осуществляется традиционным методом (аналитико-синтетическим по Д.Б.Эльконину), при котором сначала формируется техническая сторона чтения, а затем -содержательная. В ходе бесед с учителями начальных классов нами было установлено, что младшие школьники, поступившие в первый класс и умеющие бегло читать на родном языке, затруднялись отвечать на вопросы по содержанию текста (т.е. не понимали смысла прочитанного) во второй и третьей четверти, что свидетельствует об отсутствии умений смыслового чтения.

В то же время, педагоги и родители отмечают значительное снижение мотивации к чтению. «Современные дети относительно мало читают, особенно классическую художественную литературу. Телевидение, кино- и видеофильмы вытесняют литературное и смысловое чтение» [173; 4]. Младший школьник с неохотой проводит время за чтением книг, предпочитая досуг перед экраном телевизора или компьютера. Ученые отмечают, что «экранная зависимость приводит к неспособности ребенка концентрироваться на каком-либо занятии <...>. Таким детям необходима постоянная внешняя стимуляция, которую они привыкли получать с экрана, им трудно воспринимать слышимое и читать: понимая отдельные слова и короткие предложения, они не могут связывать их, в результате не понимают текста в целом» [210].

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Борисова, Светлана Владимировна, 2012 год

Библиография

1. Агапитова Т. Г. Обучение иноязычному информативному чтению в условиях формирования профессиональной культуры будущего учителя иностранного языка: Начальный этап обучения немецкому языку как специальности в классическом университете: дисс. канд. пед. наук, Пермь, 2000. - 260 с.

2. Азимов Э.Г., Щукин JI.H. Словарь методических терминов (теория и практика преподавания языков). - СПб: «Златоуст», 1999. - 472 с.

3. Алентикова С.А.Формирование коммуникативно-речевых умений младших школьников в процессе изучения текста: дисс. канд. пед. наук. Рязань, 1999. -210 с.

4. Аль Масри Самер А. Ю. Культурологический аспект в обучении чтению студентов-иностранцев: дисс. канд. пед. наук. Москва, 1998. - 236 с.

5. Ананьев Б.Г. Анализ трудностей в процессе овладения детьми чтением и письмом / Б.Г.Ананьев // Изв. АПН РСФСР, 1955. - Вып. 70.: Учебно-воспитательная работа в первом классе школы и развитие детей. - С. 104-148.

6. Ананьев Б.Г. Психология чувственного познания. М.: АПН РСФСР, 1960. - 372 с.

7. Ананьев Б.Г. Теория ощущений. JL, ЛГУ, 1961. - 456 с.

8. Андреева И.Л. Обучение чтению на основе проблемно-индивидуализированного подхода: Автореф. дис. канд. пед. наук. Л., 1990. - 16 с.

9. Андреева М.П. Обучение старшеклассников чтению и обсуждению прочитанного с целью развития ценностных ориентаций: на материале английского языка: дисс. канд. пед. наук, Москва, 2006. - 158 с.

Ю.Анохин П.К. Системные механизмы высшей нервной деятельности. Избранные труды. - М.: «Наука», 1979. - 454 с.

П.Антонов A.B. Информация: восприятие и понимание. Киев, 1988. - 184 с.

12. Аракава М.В. Формирование методической компетенции в обучении чтению на японском языке у студентов старших курсов педагогических

вузов: японский язык как второй иностранный: дисс. канд. пед. наук, Санкт-Петербург, 2007. - 388 с.

13.Ариничева O.A. Методика обучения пониманию текстов в процессе чтения студентов младших курсов исторического факультета педагогических вузов по специальности "Теология" (на материале текстов, посвященных религиозно-культурологической тематике; английский язык): дисс. канд. пед. наук, Москва, 2007.- 150 с.

14.Артемов В.А. Психология обучения иностранным языкам. М.: Просвещение, 1969-279 с.

15.Арутюнов А.Р. Теория и практика создания учебника русского языка для иностранцев. - М., Русский язык, 1990. - 168 с.

16.Архипова Ю.В. Методика формирования речемыслительных стратегий студентов на основе предъявления тексто-графической информации. Дис. канд. пед. наук, Тамбов, 2005. - 216 с.

17.Асмолов А.Г., Бурменская Г.В.. Володарская И.А. и др. Как проектировать универсальные учебные действия в начальной школе. От действия к мысли: Пособие для учителя. - 3-е изд. - М.: Просвещение, 2011. - 152 с.

18.Бабайлова А.Э. Текст как продукт, средство и объект коммуникации при обучении неродному языку. Социологические аспекты / Под ред. A.A. Леонтьева - Саратов: Изд-во Саратовского университета, 1987. - 151 с.

19.Барт К. Трудности в обучении: раннее предупреждение: учеб. пособие; пер. с нем. H.A. Горловой, A.A. Михалина; науч. ред. рус. текста Н.М. Назарова. - М.: Издательский центр «Академия», 2006. - 208 с.

20.Барышников Н.В. Теоретические основы обучения чтению аутентичных текстов при несовершенном владении иностранным языком: Французский как второй иностранный, средняя школа: дисс. док. пед. наук, Пятигорск, 1999. -530 с.

21.Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. - М.: Искусство, 1979. - 424 с.

22.Безруких М.М. Психофизиологические механизмы трудностей обучения письму на начальном этапе формирования навыка / М.М. Безруких // Альманах «Новые исследования». - М.: Вердана, 2003. - № 1. — С. 138-143.

23.Безруких М.М. Дифференцированное влияние функциональной зрелости коры и регуляторных структур мозга на показатели познавательной деятельности у детей 7-8 лет / М.М. Безруких, Р.И. Мачинская, Г.А. Сугробова // Физиология человека. - 1999. - Т. 25. - № 5. - С. 14-21.

24.Безруких М.М. Методика оценки уровня развития зрительного восприятия детей 5-7,5 лет: Руководство по тестированию и обработке результатов / М.М. Безруких, JI.B. Морозова. - М.: Новая школа, 1996. - 48 с.

25.Безруких М.М. Трудности обучения в начальной школе: Причины, диагностика, комплексная помощь / М.М. Безруких. - Тула: ООО Издательство «Родничок»; М.: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство ACT», 2004.-350 с.

26.Безруких М.М. Особенности речевого развития и трудности обучения письму и чтению у школьников 1-ых и 3-их классов / М.М. Безруких, О.Ю. Крещенко // Альманах «Новые исследования» - М.: Вердана, 2003. - №1. - С. 68-77.

27.Белкина Н.В. Разработка технологии компьютерной поддержки при обучении чтению аутентичных текстов студентов неязыковых вузов: На материале финского языка: дисс. канд. пед. наук, Санкт-Петербург, 2004. - 221с.

28.Белянин В.П. Психолингвистические аспекты художественного текста. - М.: Изд-воМГУ, 1988.- 121 с.

29.Беришвили Н.И. Чтение как средство обучения говорению в неязыковом ВУЗе (английский язык): дисс. канд. пед. наук, Москва, 1983. - 242 с.

30.Бессерт О.Б. Обучение индивидуальному чтению студентов четвертого курса педагогического вуза: Английский язык как вторая специальность: дисс.. канд. пед. наук, Санкт-Петербург, 2005. - 257 с.

31.Бетелева Т.Г. Механизмы обработки непроизвольно воспринимаемой зрительной информации у детей / Т.Г. Бетелева // Физиология человека. -1995.-Т.21.-№5. - С.58.

32.Бим И.Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе: Проблемы и перспективы. -М.: Просвещение, 1988. -254 с.

33.Богуславская Б.А. Индивидуальные различия учащихся 1 класса в овладении чтением: Автореф. дис. ... канд. пед. наук, Киев, 1966. - 22 с.

34.Болотнова Н.С. Художественный текст в коммуникационном аспекте и комплексный анализ единиц лексического уровня - Томск: Изд-во Томск, ун-та, 1992.-309 с.

35.Борзов А. А. Умственное развитие ребенка старшего дошкольного возраста в процессе обучения чтению: дисс. канд. пед. наук, Самара, 1998. - 159 с.

36.Борисенко И.Н. Метод персонификации букв в обучении чтению на французском языке школьников 1 класса общеобразовательной школы: Автореф. дис. канд. пед. наук. М., 1997. - 16 с.

37.Брудный A.A. Понимание как философская и психологическая проблема//Вопросы философии, №10. 1975. - С. 109-117.

38.Брунер Дж. Психология познания: За пределами непосредственной информации. М.: Прогресс, 1997. - 412 с.

39.Буран А.Л. Обучение студентов неязыкового вуза профессионально-ориентированному чтению с использованием средств информационных и коммуникационных технологий: дисс. канд. пед. наук, Томск, 2006. - 177 с.

40.Ван Дейк Т.Л. Язык. Познание. Коммуникации. М., Прогресс, 1989. - 312 с.

41.Викулова Л.Г.Основы теории коммуникации: практикум/ Л.Г.Викулова, А.И. Шарунов. - М.: ACT: ACT МОСКВА: Восток - Запад,2008. - 316 с.

42.Виноградова Е.В. Использование компьютерных программ в обучении грамматической стороне чтения в средней общеобразовательной школе: Автореф. дис. канд. пед. наук, СПб., 1995. - 18 с.

43.Вейзе, А. А. Чтение, реферирование и аннотирование иностранного текста [Текст] / А. А. Вейзе. - М.: Высш. шк., 1985.- 127 с.

44.Возрастная и педагогическая психология: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. № 2121 «Педагогика и методика нач. обучения»/М. В. Матюхина,

Т. С. Михальчик, Н. Ф. Пронина и др.; Под ред. М. В.Гамезо и др.—М.: Просвещение, 1984. - 256 с.

45.Воронина Г.И. Методика обучения чтению аутентичных текстов молодежных средств массовой информации учащихся завершающей ступени общего среднего образования с углубленным изучением иностранного языка: На материале нем. яз.: дисс. канд. пед. наук, Москва, 1994. - 146 с.

46.Воропаева Н.Ф Проблемы отбора и организации учебного материала для обучения чтению на иностранном языке в неязыковых вузах. Хабаровск, 1978.

47.Воропаева Н.Ф. Отбор и организация текстов для чтения (английский язык, неязыковой ВУЗ): дисс. канд. пед. наук, Хабаровск, 1981. - 240 с.

48.Выготский JI.C. // Серия «Антология гуманной педагогики». М., 1996. - 222с.

49.Вятютнев М.Н. Теория учебника русского языка как иностранного. М. Русский язык, 1984.-234 с.

50.Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. - М.: Наука, 1981.- 138 с.

51.Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика: учеб. пособие для студ. лингв, ун-тов и фак. ин. яз. высш. пед. учеб. заведений. - 3-е изд., стер. - М.: Издательский центр «Академия», 2006.- 336 с.

52.Гаражкина Г.А. Обучение чтению оригинальных иноязычных текстов на первом курсе неязыкового ВУЗа на основе использования догадки (на материале немецкого языка): дисс. канд. пед. наук, Владимир, 1984. - 215 с.

53.Геллерштейн С.Г. Действия, основанные на предвосхищении и возможности их моделирования в эксперименте. В сб.: Проблемы инженерной психологии, вып.4. Л., 1966, с. 15-32.

54.Гизерская Е. К. Коммуникативный подход при обучении чтению взрослых. Базовый курс немецкого языка, курсовая система: дис. канд. пед. наук, М., 2000.- 174 с.

55.Глухов В.П. Основы психолингвистики: учеб. пособие для студентов педвузов. - М.: ACT: Астрель, 2005 .-351 с.

56.Гокжаева Т. Г. Дидактические условия эффективного формирования у студентов нелингвистических специальностей навыков основных видов чтения и понимания аутентичных текстов: На материале английского языка: дисс. канд. пед. наук, Майкоп, 2005. - 201 с.

57.Горецкий В.Г., Тикунова J1.H. Тематические и итоговые контрольные работы по чтению в начальной школе: Метод. Пособие. - М.: 2001. - 160 с.

58.Горлова H.A. Личностно-деятелыюстный метод обучения иностранным языкам дошкольников, младших школьников и подростков. Теоретические основы: учебное пособие. - М.: МГПУ, 2010. - 248 с.

59.Горлова H.A. Методические рекомендации по обучению чтению дошкольников и младших школьников к «Букварю для современных детей». - М.: Школьная Пресса, 2011.-48 с.

60.Горлова H.A. Педагогика личности. Концепция личностного подхода в дошкольном и начальном школьном образовании. М.: МГПУ, 2004. - 240 с.

61.Горлова H.A. Концепция обучения иностранным языкам в начальной школе. М: МГПУ, 2007. - 44 с.

62.Григорян С.Т. Мотивация учебной деятельности учащихся 5-7 классов при изучении иноязычной лексики. Автореф. дис. канд. психол. наук, М., 1977. - 16 с.

63.Губина Г.Г. Педагогические условия личностного формирования старшеклассников в процессе обучения чтению на иностранном языке: дисс. канд. пед. наук, Ярославль, 2005. - 255 с.

64.Гуль Н.В. Методика подготовки студентов второго курса языкового вуза к чтению неадаптированной литературы: На немецком языке: диссертация ... кандидата педагогических наук, Санкт-Петербург, 1998. - 239 с.

65.Дмитриева Е.И. Методические основы дистанционного обучения иноязычному чтению на базе компьютерных телекоммуникаций: Дис. канд. пед. наук, Москва, 1998.- 168 с.

66.Доблаев Л.П. Смысловая структура учебного текста и проблемы его понимания. М.: Педагогика, 1982. - 124 с.

67. Долинин К.А. Интерпретация текста. - М.: Просвещение, 1985. - 188 с.

68.Дридзе Т.М. Язык и социальная психология. - М.: Высшая школа, 1980. - 224 с.

69.Дубровина И.В. Психология: Учебник для студ.сред. пед. учеб. заведений. Под ред. И.В. Дубровиной. М.: Издательский центр «Академия», 1999. - 464 с.

70.Дубровинская Н.В. Нейрофизиологические механизмы внимания / Н.В. Дубровинская. JL: Наука, 1985. - 144 с.

71.Дубровинская Н.В. Психофизиология ребенка: Психофизиологические основы детской валеологии: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / Н.В. Дубровинская, Д.А. Фарбер, М.М. Безруких. - М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 2000. - 144 с.

72.Егоров Т.Г. Очерки психологии обучения детей грамоте / Т.Г. Егоров. - М.: Изд-во АПН РСФСР, 1950. - 108 с.

73.Егоров Т.Г. Очерки психологии обучения детей чтению / Т.Г. Егоров. — М.: Учпедгиз, 1953.- 144 с.

74.Егоров Т.Г. Психология овладения навыком чтения. - СПб.: КАРО, 2006. - 304 с.

75.Егорова O.P. Обучение чтению на английском языке в старших классах на материале художественных текстов, адаптированных в двух вариантах сложности: Автореф. дис. канд. пед. наук, Владимир, 1993. - 16 с.

76.Ейгер Г.В., Раппопорт И.А. Язык и личность. Харьков: ХГУ, 1991. - 79 с.

77.Ершова Е.В. Формирование предметного компонента коммуникативной компетенции студентов медико-биологического профиля в процессе изучающего чтения: Начальный и средний этапы обучения: дисс. канд. пед. наук, Москва, 2002. - 168 с.

78.Ефимова С.С. Лингвокультурологический аспект обучения чтению в иностранной аудитории: На материале пародий: дисс. канд. пед. наук, Москва, 2005.-192 с.

79.Жинкин Н.И. Механизмы речи. М.: Изд-во АПН СССР, 1958. - 370 с.

80.Жинкин Н.И. Психолингвистика: Избранные труды. / Составление и предисловие К.Ф. Седова. М.: Лабиринт, 2009. - 288 с.

81.Жинкин Н.И. Развитие письменной речи учащихся III — VII классов//Известия АПН РСФСР. 1956. Вып. 78.

82.Жиркова О.П. Методика проведения экстенсивного домашнего чтения произведений художественной литературы при обучении немецкому языку студентов второй языковой специальности педагогического вуза: дисс. канд. пед. наук, Владимир, 2004. - 131 с.

83.3аваденко H.H. Гиперактивность и дефицит внимания в детском возрасте: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведеий. М: Издательский центр «Академия», 2005. - 256 с.

84.Зайцев В.Н. Резервы обучения чтению: Кн. для зрителя / В.Н. Зайцев. - М.: Просвещение. - 1991. - 32 с.

85.3алевская A.A. Введение в психолингвистику. М.: РГГУ, 1999. - 382 с.

86.3алевская A.A. Текст и его понимание: Монография. - Тверь: Тверской государственный университет, 2001. - 177 с.

87.3аломихина И.Ю. Синдром дефицита внимания с гиперактивностью у детей // Журнал «Логопед», 2007 № 3, с.33-39.

88.3асорина Л.Н., Карагарова И.М. Взаимосвязь чтения и аудирования при обучении иностранному языку. // ИЯШ. - 1997. - №9. - С. 126-135.

89.Зимняя И.А. К вопросу о восприятии речи: Автореф. дис. канд. пед. наук. М., 1961 -22 с.

90.Зимняя И.А. К вопросу о психологических механизмах рецептивных видов речевой деятельности //Иностранные языки в высшей школе. Вып. 12 М., 1977. С.-106-115.

91.Зимняя И. А. Лингвопсихология речевой деятельности. М.: Московский психолого-социальный институт, Воронеж: НПО «МОДЭК», 2001. - 432 с.

92.Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе. М., 1991. -222 с.

93.Зимняя И.А. Педагогическая психология, Ростов-на-Дону: Феникс,1997. - 480с.

94.3латогорская Р.Л. Обучение чтению и его воспитательная роль. // Обучение чтению на немецком языке. - М.: Просвещение, 1969.

95.3меева Н.Б. Методы оптимизации отбора учебных текстов на французском языке: на основе критерия читабельности: дисс. канд. пед. наук, Санкт-Петербург, 2008. - 245 с.

96.3меева Т.А. Методика обучения чтению англоязычной прессы экологической направленности студентов третьих курсов языковых факультетов вузов: дисс. канд. пед. наук, Москва, 2005. - 197 с.

97.Каурцева И. Г. Критерии отбора и способы введения прецедентных текстов в содержание обучения русскому языку как иностранному (Зарубежные филологи-русисты; продвинутый этап) : Дис. канд. пед. наук, Москва, 2001. -289 с.

98.Кинцель А.В. Психолингвистическое исследование эмоционально-смысловой доминанты как тексто-образующего фактора. Барнаул, Изд-во АлтГУ, 2000. -152 с.

99.Клаус Г. Введение в дифференциальную психологию учения. М.: Педагогика, 1987.- 173 с.

100. Клычникова З.И. Психологические особенности восприятия и понимания письменной речи: Дис. канд. психол. наук. М., 1974 - 387 с.

101. Клычникова З.И. Психологические особенности обучения чтению на иностранном языке. Пособие для учителей. - М.: Просвещение, 1973. - 223 с.

102. Колединова А.В. Формирование механизмов чтения на английском языке в школе, дисс. канд. пед. наук: М., 1999. - 190 с.

103. Колесник Л.И. Проблематизация учебного текста и заданий к нему: На материале обучения чтению на иностранном языке: дисс. канд. пед. наук, Нижневартовск, 2004. - 187 с.

104. Колесникова И.Л., Долгина О.А. Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков. СПб.: Изд-во «Русско-Балтийский информационный центр «БЛИЦ», «Cambridge University Press», 2001. —224 с.

105. Комарова JI.И. Текст как основа обучения личностно-ориентированному общению в старших классах средней школы» (на материале немецкого языка) дисс. канд. пед. наук: М., 1992. - 190 с.

106. Коржу ков В.Г. Развитие умений чтения научно-технической и специальной литературы с использованием компьютера: На прим. учащихся проф. лицея: дисс. канд. пед. наук, Екатеринбург, 1997. - 163 с.

107. Косилова М.Ф. Стратегии восприятия речевого сообщения в научном тексте: Лингводидактический анализ. Дисс. док. пед. наук. М.: 1997 - 48 с.

108. Костромина С.Н. Как преодолеть трудности в обучении чтению / С.Н. Костромина, Л.Г. Нагаева. - М.: Ось-89. - 1999. - 240 с.

109. Кравцова Е.Е. Психологические особенности детей младшего школьного возраста. Учебно-методическое пособие. Лекции 5-8. М.: Педагогический университет «Первое сентября», 2008.

110. Кравченко Т.К. Использование индивидуализированного контроля при формировании технических навыков чтения на начальном этапе средней школы: (Английский язык): Дис. канд. пед. наук, Л., 1988. - 280 с.

111. Кругляшова И.Ю. Обучение домашнему чтению на английском языке в 5 классе (второй год обучения): Автореф. дис. ... канд. пед. наук, М., 1989. - 15с.

112. Крылова Н.Ю. Формирование коммуникативной компетенции в чтении и аудировании на материале новостных текстов: 1 сертификационный уровень: дисс. канд. пед. наук, Москва, 2004. - 188 с.

113. Кузнецова Г.А. Формирование стратегической компетенции в процессе обучения чтению: Немецкий язык в лицеях и гимназиях: дисс. канд. пед. наук, Москва, 2004.-243с.

114. Кузьменко-Наумова О.Д. Смысловое восприятие знаковой информации в процессе чтения. Куйбышев, 1980. - 80 с.

115. Кузьменко О.Д. Содержание обучения чтению на английском языке в средней школе: Дисс. канд. пед. наук. М., 1970. - 184 с.

116. Курганский A.B., Ахутина T.B. Трудности в обучении и серийная организация движений у детей 6-7 лет // Вестн. Моск. Ун-та . - 1996. - Сер. 14, №2.-С. 58-65.

117. Лалаева Р.И. Нарушения процесса овладения чтением у школьников. - М., 1983.- 136 с.

118. Леонтьев A.A. «Единицы» и уровни деятельности // Вестник МГУ. Психология. 1978. - №2. С. 3-13.

119. Леонтьев A.A. Основы психолингвистики: Учебник для студ. высш. учеб. заведений. - 4-е изд., испр. - М.: Смысл; Издательский центр «Академия», 2005.-288 с.

120. Леонтьев A.A. Психология общения. - 2-е издание, испр. и доп. - М,: Смысл, 1997. - 365 с. - Сер. «Психология для студента», вып.4.

121. Леонтьев A.A. Язык и речевая деятельность в общей и педагогической психологии: избранные психологические труды. - М.: Московский психолого-социальный институт, Воронеж: НПО "МОДЭК", 2001. - 448 с. (Серия "Психологи Отечества").

122. Леонтьев А.Н. Проблемы развития психики / А.Н.Леонтьев. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1981. - С. 481-537.

123. Ловцевич Г.Н. Личностное чтение на старшем этапе обучения в средней школе как методическая проблема: Автореф. дис. канд. пед. наук, Москва, 1993. - 16 с.

124. Лотман Ю. М. Структура художественного текста, М., 1970

125. Львов М.Р., Горецкий В.Г., Сосновская О.В. Методика преподавания русского языка в начальных классах: учеб. пособие для студ. учреждений высш. проф. образования. - 6-е изд., стер. - М.: Издательский центр «Академия», 2011.-464 с.

126. Лукин В.А. Художественный текст. М.: Ось-89, 2005. - 555 с.

127. Лурия А.Р. Высшие корковые функции человека. М.: Изд-во МГУ, 1969.

128. Лурия А. Р. Язык и сознание. Под редакцией Е. Д. Хомской. Изд-во Моск. ун-та, 1979.-320 с.

129. Лурия А.Р. Основные проблемы нейролингвистики. Изд. 2-е - М.: Издательство ЛКИ, 2007. - 256 с.

130. Лурия А.Р. Основы нейропсихологии / А.Р. Лурия. - М. Изд-во Моск. универ., 1973. - 374 с.

131. Лурия А.Р. Очерки психофизиологии письма. М., 1956.

132. Лурия А.Р. Письмо и речь: нейролингвистические исследования / А.Р. Лурия. - М.: Издательский центр Академия, 2002. - 352 с.

133. Лурия А.Р. Язык и сознание / А.Р. Лурия. — Ростов-на-Дону: Феникс, 1998. -412с.

134. Лурия А.Р., Цветкова Л.С. Нейропсихология и проблемы обучения в общеобразовательной школе. Воронеж, 2008 - 64 с.

135. Лысанова Н.В. Педагогические основы обучения иноязычному информативному чтению: дисс. канд. пед. наук, Якутск, 1999. - 201 с.

136. Люблинская A.A. Учителю о психологии младшего школьника. Пособие для учителя. - М.: Просвещение, 1997. - 224с.

137. Магомедова H.A. Зарубежная коммуникативно-ориентированная методика обучения чтению на иностранном языке: Историко-методический анализ: дисс. канд.пед. наук, Москва, 2004. - 218 с.

138. Малышева С.И. Пути преодоления грамматических трудностей при обучении чтению литературы по специальности на немецком языке (неязыковой ВУЗ): дисс. канд. пед. наук, Москва, 1984. - 258 с.

139. Мангле И.Ю. Стратегии овладения языком и развития приемов познавательной деятельности как реализация когнитивного подхода в учебнике русского языка как иностранного (на примере учебников в эстонской школе) Дисс. канд. пед. наук, М., 2001. - 339 с.

140. Матюхина М.В., Михальчик Т.С., Прокина Н.Ф. Возрастная и педагогическая психология: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец №2121 «Педагогика и методика нач. обучения»/ Под ред. М.В. Гамезо и др. -М.: Просвещение, 1984 - 256 с.

141. Маякова E.B. Деятельностная стратегия обучения дошкольников иностранному языку (на материале английского языка): дисс. канд. пед. наук, Москва, 2006.

142. Мерцалова C.JI. Методика обучения чтению аутентичных текстов по специальности "Технология продуктов общественного питания": На материале английского языка: дисс. канд. пед. наук, Орел, 2000 - 203 с.

143. Методика обучения иностранным языкам в начальной и основной общеобразовательной школе: Учебное пособие для студентов педагогических колледжей (Под редакцией В.М. Филатова) / Серия «Среднее профессиональное образование». - Ростов н/Д: «Феникс», 2004. -416 с.

144. Методика обучения иностранным языкам: традиция и современность / Под ред. A.A. Миролюбова. - Обнинск: Титул, 2010. - 464 с.

145. Методика / Под ред. A.A. Леонтьева. М. - 1988. - 180 с.

146. Миллер Дж. магическое число семь плюс, минус два. - В кн.: Инженерная психология. М., Прогресс, 1964. С. 192 - 225.

147. Мильруд Р. П. Критерии содержательной аутентичности учебного текста [Текст] /Р. П. Мильруд, Е. В. Носонович //ИЯШ, 1999. - № 1. С.6-12.

148. Мильруд Р.П. Формы воздействия учителя на познавательную деятельность учащихся. //ИЯШ. - 1991,- №2. С. 13-17

149. Миньяр-Белоручев Р.К. Методика обучения французскому языку. - М.: Просвещение, 1990. - 224 с.

150. Михайлова Н.Г. Формирование познавательных стратегий в процессе чтения иноязычных научно-учебных текстов. Дисс. канд пед. наук. Тамбов, 2008.-171 с.

151. Морозова Н.Г. О понимании текста // Известия АПН РСФСР, 1947. Вып. 7. - С.191-240.

152. Морфофункциональное созревание основных физиологических систем организма детей дошкольноговозраста / Под ред. М.В. Антроповой, М.М. Кольцовой. - М.: Педагогика, 1983. - 159 с.

153. Москальчук Г.Г. Структура текста как синергетический процесс: Автореф. дис. док. филол. наук. Барнаул, 1999. - 44 с.

154. Мурзин JI.H. Штерн A.C. Текст и его восприятие. - Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1991.- 172 с.

155. Мухина B.C. Возрастная психология: феноменология развития, детство, отрочество: Учебник для студ. вузов. - 4-е изд., стереотип. - М.: Издательский центр «Академия», 1999. - 456 с.

156. Никитенко З.Н. Развивающее иноязычное образование в начальной школе. Монография. М.: Издательство ГЛОССА-ПРЕСС, 2010.-440 с.

157. Никитенко З.Н., Гальскова Н.Д. Теория и практика обучения иностранным языкам в начальной школе: учебное пособие для студентов педагогических вузов и колледжей. Смоленск: Ассоциация XXI век, 2007. - 176 с.

158. Никитенко З.Н. Формирование универсальных учебных действий -приоритет начального иноязычного образования/УИностранные языки в школе. №6 М., 2010

159. Новиков A.M. Методология образования. Издание второе. - М.: «Эгвес», 2006.-488 с.

160. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка, М.: АЗЪ, 1993. - 960 с.

161. Оморокова М.И. Совершенствование чтения младших школьников: Методическое пособие для учителей, М.: АРКТИ, 2001. - 160 с.

162. Парамонова Л.Г. Ваш ребенок на пороге школы: Как подготовить ребенка к школе. - СПб.: КАРО, Дельта, 2005. - 384 с.

163. Пассов Е.И., Н.Е. Кузовлева. Урок иностранного языка. Ростов-на-Дону: Глосса-Пресс, 2010. - 640 с.

164. Пенфилд В., Роберте Л. Речь и мозговые механизмы. — Л.: Медицина, 1964. - 264 с.

165. Пергаменщик Л.А. Кризисная психология. Учебное пособие. - Мн.: Вышэйшая школа, 2004. - 288 с.

166. Переслени Jl.И. О нейрофизиологических механизмах нарушения внимания у детей с трудностями обучения / Л.И. Переслени, Л.А. Рожкова, П.А. Рябчикова // Журн. высш. нервн. деят. - 1990. - Т. 40. - № 1. - С. 37-43.

167. Переслени Л.И. Особенности познавательной деятельности младших школьников с недоразвитием речи и с задержкой психического развития / Л.И. Переслени, ТА Фотекова //Дефектология. 1993, №5. - С. 3-10.

168. Петренко Н.Е. Зрительное опознание у младших школьников с разным стилем когнитивной деятельности : дисс. канд. биолог, наук, М, 2004. - 154 с.

169. Петунов В.Д. Динамическое чтение и сознательное мышление /В.Д. Петунов// Тез. докл. Науч.-практ. конф. «Динамическое чтение и рациональная работа с книгой». - Новокузнецк, 1982. - С.25-28

170. Пилинина Е.В. Обучение чтению трудных в языковом отношении текстов на завершающем этапе курса английского языка в средней школе: Автореф. дис. канд. пед. наук, Владимир, 1993. - 16 с.

171. Поздеева Е.К. Развитие интереса учащихся 6-7 классов к чтению на английском языке: Автореф. дис. канд. пед. наук, Москва, 1990. - 16 с.

172. Примерные программы по учебным предметам. Иностранный язык. 5-9 классы: проект. - 3-е изд., дораб. - М.: Просвещение, 2010 г. - 144 с.

173. Примерные программы по учебным предметам. Начальная школа. В 2 ч. Ч. 2. - 2-е изд. - М.: Просвещение, 2010 г. - 232 с. - 152 с.

174. Рамзаева Т.Г., Львов М.Р. Методика обучения русскому языку в начальных классах: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. № 2121 «Педагогика и методика нач. обучения».— М.: Просвещение, 1979. - 431 с.

175. РепкинаГ. В. Исследование оперативной памяти // Автореф. канд. дис. М., 1967.- 17 с.

176. Рогова Г.В., Верещагина И.Н., Языкова Н.В. Методика обучения английскому языку. 1-4 классы: пособие для учителей и студентов пед. вузов. -4-е изд., дораб., М.: Просвещение, 2008. - 223 с.

177. Рогова Г.В., Рабинович Ф.М., Сахарова Т.Е. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. М.: Просвещение, 1991. — 287 с.

178. Ромашина С .Я. Дидактические основы формирования культуры коммуникативного воздействия педагога: Учеб. пособие. - Барнаул: Изд-во БГПУ, 2002. - 204 с.

179. Ромашина С.Я. Майер A.A. Педагогическая фасилитация: сущность и пути реализации в образовании: учебное пособие / С.Я. Ромашина, A.A. Майер. -М.: ВИТА-ПРЕСС, 2010.-160 с.

180. Рубинштейн С. JI. Основы общей психологии / С.Л.Рубинштейн. - СПб.: Изд-во «Питер», 1999. - 720с.

181. Русецкая М.Н. Взаимосвязь дислексии с нарушениями устной речи и зрительных функций у младших школьников: дисс. канд. пед. наук, Москва, 2003.-166 с.

182. Русецкая М.Н. Стратегия преодоления дислексии учащихся с нарушениями речи в системе общего образования: Автореф. дисс. док. пед. наук. М., 2009 -45 с.

183. Русецкая М.Н. Стратегия преодоления дислексии учащихся с нарушениями речи в системе общего образования: дисс. док. пед. наук. М., 2009.-288 с.

184. Садовникова И.Н. Нарушение письменной речи и их преодоление у младших школьников. - М.: ВЛАДОС, 1997 - 256 с.

185. Сафонова, В. В. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций [Текст] / В. В. Сафонова. -Воронеж: Истоки, 1996.-237 с.

186. Сахарный Л.В. Актуальное членение и компрессия текста (к использованию методов информатики в психолингвистике) // Теоретические аспекты деривации. - Пермь: Изд-во ПТУ, 1982. - С. 29-38.

187. Светлищева Г.К. Отбор и организация лексики для обучения чтению на 1 этапе неязыкового ВУЗа (на материале немецких литературоведческих текстов): дисс. канд. пед. наук, Донецк, 1983. - 200 с.

188. Сиротюк А.Л. Обучение детей с учетом психофизиологии: Практическое руководство для учителей и родителей. М.: ТЦ Сфера, 2001. - 128 с.

189. Сиротюк A. JT. Нейропсихологическое и психофизиологическое сопровождение обучения, М.: ТЦ Сфера, 2003. - 288 с.

190. С лама-Казаку Т., Рочерик А. Статистика фонем и значение «опыта предсказания» // Revue de Linguistique. — V. IV. — 1959. — №2. Ed. Acad. R. P. R.

191. Сметанникова H.H. Стратегии воспитания читателя в культуросозидающей модели образования / H. Н. Сметанникова. / Homo Legens вып 7-8. — M.: ШБ, 2006.

192. Смирнов А. А. Проблемы психологии памяти. — М., Просвещение, 1966. -422 с.

193. Соколов Е. Н. Вероятностная модель восприятия // Вопросы психологии. — 1962.— №3.

194. Соколова Л.В. Психофизиологические основы формирования навыка чтения: Дис. ... д-ра биол. наук: Архангельск, 2005. - 284 с.

195. Соловова E.H. Методика обучения иностранным языкам: базовый курс: пособие для студентов пед. вузов и учителей. - М.: ACT: Астрель, 2009. - 238 с.

196. Сорокин Ю.А. Психолингвистические аспекты изучения текста, М.: Наука, 1985.- 168 с.

197. Татаурова Л.Д. Формирование умений самостоятельной работы учащихся с книгой (текстом) на иностранном языке в процессе внеклассного чтения: Автореф. дис. канд. пед. наук, М., 1989. - 16 с.

198. Тен Э.Г. Обучение чтению на иностранном языке в младших классах средней школы: Автореф. дис. канд. пед. наук. СПб, 1997. - 16 с.

199. Терновых Т.Ю. Методика формирования стратегий автономной учебной деятельности у студентов-превокурсников в работе с иноязычным текстом. Дисс. канд. пед. наук. Москва, 2007. - 281 с.

200. Тимофеева Ю.А. Работа над словом в процессе анализа текста на уроках развития речи в начальной школе: дисс. канд. пед. наук, Рязань, 2007 - 187 с.

201. Тихонова А.Л. Обучение чтению на французском языке как втором иностранном с использованием компенсаторных умений учащихся и

компенсаторных возможностей текста в средней школе: Начальный этап, первый иностранный язык - английский: дисс. канд. пед.наук: Москва, 2000. -141 с.

202. Триандафилиди Т. М. Методика отбора и использования художественных текстов в практическом курсе русского языка среднего этапа обучения на гуманитарных факультетах зарубежной высшей школы: на примере вузов Греции: Дис. канд. пед. наук: М., 2005. - 251 с.

203. Трофимова И.Д. Методика формирования стратегий автономного чтения у студентов языкового вуза (немецкий язык, 1 курс). Дисс. ... канд.пед.наук. Улан-удэ, 2003.- 222 с.

204. Трусенева О.Н. Развитие речевой деятельности слабоуспевающих младших школьников средствами внеклассного чтения: дисс. канд. пед.наук, Казань, 2005.-184 с.

205. Тучкова Т.У. Развитие индивидуальности в интеркультурном сотрудничестве (РИвИС как стратегия обучения иностранному языку). // Иностранный язык в современной школе: Межвузовский научно-практический сборник. М., 1996. - 102 с.

206. Тысячнюк И.П. Методика управления самостоятельным чтением англоязычного текста на начальном этапе средней школы: Автореф. дис. канд. пед. наук, Киев, 1991. - 19 с.

207. Ульянов A.B. Обучение коммуникативным умениям чтения оригинального газетного материала учащимися старших классов школ с углубленным изучением французского языка: Автореф. дис. канд. пед. наук, JL, 1990. - 16 с.

208. Фарбер Д. А. Регионарная и полушарная специализация операций зрительного опознания. Возрастной аспект / Д.А. Фарбер, Т.Г. Бетелева // Физиология человека, 1999. - Т. 25. - № 1.

209. Фарбер Д.А. Физиология школьника / Д.А. Фарбер, И.А. Корниенко, В.Д. Сонькин. - М.: Педагогика, 1990. - 64 с.

210. Фельдштейн Д.И. «Наша новая школа» должна наполняться конкретным содержанием // Профессиональное образование. Столица. 2010, №6 С. 12-16.

211. Физиология развития ребенка / Под ред. В.И. Козлова, Д.А. Фарбер. - М.: Педагогика, 1983. С. 15-62.

212. Фоломкина С.К. Обучение чтению на иностранном языке в неязыковом вузе: Учеб.-метод. пособие / С.К. Фоломкина.- 2-е изд., испр. - М.: Высшая школа, 2005. - 255 с.

213. Фоменко Т.М. Методика создания и использования средств обучения чтению на французском языке на начальном этапе средней школы, 5 класс: Автореф. канд. пед. наук, М., 1991. - 16 с.

214. Фрумкина P.M. Психолингвистика: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. - 3-е изд., испр. - М.: Издательский центр «Академия», 2007. - 320 с.

215. Чеснокова Е.В. Дифференцированное обучение младших школьников иноязычному чтению (На материале немецкого языка): Дис. канд. пед. наук, Екатеринбург, 2004. - 210 с.

216. Чистякова Г.Д. Исследование индивидуальных особенностей понимания текста//Познавательная деятельность личности. Сборник научных трудов. С. 1320.

217. Чистякова Г.Д. Формирование предметного кода как основы понимания информации. - Вопросы психологии, 1981, №4.

218. Шишина Л.Ф. Обучение чтению на английском языке с использованием компьютера в 6-7 классах средней школы: Автореф. дис. ... канд. пед. наук, М., 1989.- 16 с.

219. Щепилова A.B. Теория и методика обучения французскому языку как второму иностранному: учеб. пособие для студентов вузов, обучающихся по специальности 0333.200 «Иностр. яз.» - М.:Гуманитар. изд. центр ВЛАДОС, 2005.-245 с.

220. Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам: Теория и практика: Учебное пособие для преподавателей и студентов. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Филоматис, 2006. - 406 с.

221. Щукин А.Н. Лингводидактический энциклопедический словарь: более 2000 единиц / А.Н.Щукин. - М.: Астрель: ACT: Хранитель, 2008. - 746 с.

222. Эльконин Д.Б. Как учить детей читать / Д.Б. Эльконин. - М.: Знание, 1991. -80 с.

223. Якиманская И.С. Разработка технологии личностно-ориентированного обучения//Педагогика. 1995, №2

224. Якимов И.А. Творческое чтение в системе начального литературного образования: дисс. канд. пед. наук, Москва, 2007. - 193 с.

225. Якимчук О.С. Обучение слушателей краткосрочных курсов коммуникативной грамматике английского языка с опорой на когнитивные стратегии. Дис. канд. пед. наук. СПб: 2003. - 222с.

226. Яковлева Л.Л. Психологические особенности понимания текстов на иностранном языке. Автореф. канд. пед. наук. М.,1990 - 25 с.

227. Яковлева Л.Н. Реализация развивающей цели обучения в процессе работы над иноязычным художественным текстом в школе с углубленным изучением иностранного языка: Автореф. дис. ...канд. пед. наук, Москва, 1992. - 16 с.

228. Aukerman R.C. Approaches to Beginning Reading / Robert C-Aukerman - N.Y. etc.: Willey, сор., 1971 -p.509

229. Boots K. Untersuchungen zum Wesen und Struktur des deutschen Satzes. Berlin, 1955

230. Cornaire C., Raymond P.M. La production écrite. Paris, 1999. P.51-54.

231. Durkin D. Teaching Young Children to Read / Dolores Durkin. - 3d. Ed. - Boston etc., 1980.-p.546

232. Ehlers S. Lesen als Verstehen. Zum Verstehen fremdsprachlicher literarischer Texte und zu ihren Didaktik. Fernstudieneinheit 2. - München: Langenscheid, 1992. 112 S.

233. Haß F. Fachdidaktik Englisch. Tradition-Innovation-Praxis. 1.Auflage, Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart, 2006. -336 S.

234. Klicpera Ch., Schabmann A., Gasteiger-Klicpera B. Legastenie - LRS. Modelle, Diagnose, Therapie und Förderung. 3., aktualisierte Auflage. Ernst Reinhard Verlag München. 2010. - 326 S.

235. Krumm H-J. Vom Lesen fremder Texte: Textarbeit zwischen Lesen und Schreiben. // Fremdsprache Deutsch. Heft 2/April. - 1990. - S. 20 - 24.

236. Kubanek-German A. Kindergemäßer Fremdsprachenunterricht. Band 2. Didaktik der Gegenwart. Münster, 2003.

237. Longman Dictionary of Applied Linguistics. Jack Richards. John Piatt. Heidi Weber, 1985. P. 162.

238. Löschmann M., Petzscher H. Übungsgestaltung zum verstehenden Hören und Lesen. - VEB Verlag. Leipzig, 1978. - 94 S.

239. Naiman A., Fröhlich M., Stern H., Todesco A. The good language learner// Toronto, 1978

240. Neuner G. Überlegungen zur Didaktik und Methodik des Textverständnisses im Unterricht Deutsch als Fremdsprache // Zielsprache Deutsch, München. — 1984,-Ks l.-S. 11-19.

241. Nisbet J., Shucksmith J. Learning strategies. New York, 1991. P.24

242. Oxford R. Language Learning Strategies: What every teacher should know. New York, 1990.

243. O'Malley .1- M,. Chamot A.U., Stewner-Manzanares Ci., Kupper L.. Russo R.P. Learning Strategies Used by Beginning and Intermediate FSI. Students Language Learning, 1985. Vol. 35. P.557

244. Petillion H. 1000 Spiele fur dir Grundschule. 3. Auflage. Beltz Verlag, Weinheim und Basel. - 2007. S. 508

245. Phillips S. Young Learners. Oxford University Press. 1995. p.185

246. Rampillon U. Lerntechniken im Fremdsprachenunterricht/ Ute Rampillon. -München [i.e. Ismaning]: Hueber. (Forum Sprache) Handbuch. - 3 Aufl. - 1996.-184 S.

247. Rigncy J.M. Learning Strategies: A Theoretical Perspective Learning Strategies Ed. H.O'Neil. New-York: Academic. 1978. P. 166

248. Rubin J. What the "Good" Language Learner can teach us , TESOL Quarterly. 1975. Vol. 9. No. 1.P.43.

249. Rück H. Fremdsprachen in der Grundschule. Französisch und Englisch. Landauer Schriften zur Kommunikations- und Kulturwissenschaft. Landau: Knecht. - 2004.

250. Rüschoff B. Fremdsprachenlernen in der Wissenschaft: zum Einsatz der Neuen Technologien in Schule und Unterricht/ Bernd Rüschöff; Dieter Wolf. -1. Aufl. -Ismaning: Hueber, 1999. - 264 S.

251. Seliger G. Zur Trage des extensives Lesens im Englischunterricht der Sekundarstufe I.//Englisch. Heft 1. - 1978. S.2-14.

252. Selinker L. Interlanguage//International Review of Applied Linguistics.- 1972. -Vol.10-No.2

253. Solmecke G. Texte hören, lesen und verstehen. München, Langenscheidt, 1993-112 S.

254. Stern H.H. What can Learn from the Good Language Lerner? // Canadian Modern Language Journal. - 1975. 31/4 - 304-318.

255. Wallace, C. Reading / C. Wallace - Oxford: Oxford University Press, 1992. -161 P-

256. Westhoff G. Fertigkeit Lesen. Fernstudieneinheit 17. - München& Langenscheidt, 1997. - 176 S.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.