Формирование профессиональной юридической иноязычной речи у курсантов вузов МВД РФ тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.08, кандидат педагогических наук Красикова, Ольга Григорьевна
- Специальность ВАК РФ13.00.08
- Количество страниц 208
Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Красикова, Ольга Григорьевна
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I
Теоретические основы формирования профессиональной юридической речи в системе языковой подготовки в вузе МВД РФ
§1.1. Требования к профессиональной подготовке выпускников вуза МВД РФ
§1.2. Анализ места и роли дисциплины "Иностранный язык" в системе подготовки юриста в вузе МВД РФ
§ 1.3. Профессиональное чтение на иностранном языке как средство извлечения студентом-юристом профессионально значимой информации
Выводы по I главе
ГЛАВА II
Интегративная методика формирования профессиональной юридической иноязычной речи у курсантов вузов МВД РФ
§ 2.1. Интегративный подход к подготовке специалиста-юриста
§ 2.2. Юридический текст на иностранном языке как источник новой профессионально значимой информации
§2.3. Определение содержания юридического текста на иностранном языке
Выводы по II главе
ГЛАВА III
Роль и место педагогических тестов в системе формирования профессиональной юридической иноязычной речи в вузе МВД РФ
§3.1. Роль диагностирования знаний, умений и навыков в достижении целей обучения в вузе МВД РФ
§ 3.2. Тесты как средство диагностирования уровня обученности курсантов вузов МВД РФ
§3.3. Роль и место языкового тестирования в системе обучения навыкам и умениям профессиональной юридической иноязычной речи в вузе МВД РФ
Выводы по III главе
ГЛАВА IV
Компьютерное тестирование как средство формирования профессиональной юридической речи в системе обучения иностранному языку в вузе МВД РФ
§4.1. Современные системы компьютерного тестирования
§ 4.2. Выбор и обоснование компьютерной системы тестирования
§ 4.3. Принципы компьютерного профессионально ориентированного тестирования по иностранному языку
§ 4.4. Подготовка и проведение педагогического эксперимента
Выводы по IV главе
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика профессионального образования», 13.00.08 шифр ВАК
Обучение профессионально-ориентированному иноязычному чтению специальных текстов при подготовке военных специалистов: английский язык2010 год, кандидат педагогических наук Ульянова, Наталья Викторовна
Контекстная модель формирования иноязычной коммуникативной компетенции студентов неязыкового вуза: французский язык2011 год, доктор педагогических наук Хомякова, Наталия Петровна
Дидактические условия использования информационных технологий в процессе обучения иностранному языку в вузе МВД России2007 год, кандидат педагогических наук Абашева, Илюза Харисовна
Развитие иноязычной межкультурной компетенции курсантов речного училища в центре языкового обучения2013 год, кандидат педагогических наук Походзей, Галина Викторовна
Педагогическое моделирование языковой подготовки курсантов военного вуза2011 год, кандидат педагогических наук Ганачевская, Марина Борисовна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Формирование профессиональной юридической иноязычной речи у курсантов вузов МВД РФ»
Актуальность исследования. Одна из первоочередных задач, стоящих перед системой профессионального юридического образования на современном этапе развития общества, - подготовка конкурентоспособного специалиста, умеющего ориентироваться в потоке профессионально значимой информации.
Роль юриста в современном российском обществе невозможно переоценить. Для поддержания законности и государственной власти необходимы профессионалы, способные отслеживать и грамотно трактовать все возникающие изменения в законодательстве. В связи с этим актуальны проблемы развития и повышения качества юридического образования, рассмотренные в трудах И.В. Биочинского, В.Я. Кикоть, И.Ф. Колонтаевской, В.А. Лоскот, Е.В. Протас, A.M. Столяренко и др.
Организационно-педагогическая система профессионального развития и саморазвития курсантов (слушателей) вузов МВД России была разработана А.Т. Иваницким.
Особенности формирования познавательного интереса и умений самообразования у курсантов (слушателей) вузов МВД Российской Федерации исследовались в работах В.Ф. Родина, Н.П. Кима.
Расширение сфер международного сотрудничества и появление новых средств коммуникации активизировало общение на иностранном языке специалистов самых разных профессий, что требует совершенствования профессиональной иноязычной подготовки.
Современное языковое образование призвано обеспечить понимание информации различного рода, что способствует целостному восприятию и осознанию окружающего мира.
Государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования определяет общение как целевую доминанту обученности. Анализ авторских программ по иностранному языку показывает, что формирование профессиональной иноязычной речи, необходимой для обработки и использования профессионально значимой аутентичной иноязычной информации, является актуальной проблемой на современном этапе.
Проблемы формирования рецептивных лексических и грамматических навыков, определение целей и задач обучения нашли отражение в работах O.JI. Богатыревой, И.П. Быковой, О.Б. Тарнопольского и др.
Методические основы обучения профессионально ориентированному чтению изложены в исследованиях Л.И. Буровой, Е.Г. Гализиной, J1.M. Ермалаевой, Г.А. Ивановой, Н.Н. Нижневой, Т.Ю. Поляковой, Т.С. Серовой, Н.И. Шевченко и др.
Теоретические основы подготовки специалистов к профессиональной деятельности в условиях обновления содержания образования разработаны в научных исследованиях Д.В. Булатовой, Э.П. Комаровой, J1.H. Несохиной, О.Б. Тарнопольского, С.Ф. Шатилова.
Существенный вклад в теорию и практику профессиональной подготовки специалистов внесли научные исследования И.Л. Бим, О.Ю. Искандаровой, В.А. Лапидуса, О.Г. Оберемко, Е.И. Пассова, Ж.В. Перепёлкиной, Е.С. Полат, В.В. Сафоновой. В них предложены принципиально новые пути развития профессиональной компетенции будущих специалистов.
Ориентация системы языкового образования на повышение качества профессиональной подготовки специалиста, способного самостоятельно получать и анализировать аутентичную информацию, требует разработки таких моделей, которые могли бы удовлетворить потребности специалистов, обусловленные новой социальной ситуацией, появлением острой необходимости межгосударственных и межпрофессиональных обменов разноплановой информацией.
Система изучения иностранного языка должна строиться на принципе интеграции, предполагающем отбор и конструирование содержания образования в соответствии с целями профессиональной подготовки, что не всегда реализуется должным образом.
Интегративный подход к подготовке специалиста в современных условиях становится ключевым при решении проблемы повышения качества профессионального образования. Вопросы интеграции получили широкое освещение в трудах А.П. Беляевой, М.Н. Берулавы, Ю.И. Дика, И.Д. Зверева, Л.Ф. Кейран, В.Н. Максимовой, А.А. Пинского, В.Б. Синникова, Ю.С. Тюнникова, H.JT. Уваровой, В.В. Усанова, В.А. Федорова и др.
В рамках интегративного подхода ни один предмет не исключен из целостной системы профессиональной подготовки специалиста, а органично вписан в общую систему междисциплинарного взаимодействия, подчиненную принципу профессионализации обучения. Это утверждение касается и иностранного языка как учебной дисциплины вузовского курса.
Модернизация высшего образования требует обновления содержания и методов обучения. В существующих социально-экономических условиях привлечение к процессу обучения средств информационных технологий позволяет подготовить выпускника высшей школы к быстрой профессиональной адаптации и эффективной работе в изменяющейся среде.
Вопросам теории и практики проектирования содержания обучения средствами информационных технологий посвящена работа Е.В. Барановой.
Проблемами эффективного использования новых информационных технологий в профессиональной подготовке специалистов занимаются такие ученые, как: И.В. Оноков, М.Ю. Швецов, Н.С. Анисимова, Т.Г. Везиров, А.Б. Трофимов, К.Г. Кречетников, Л.И. Долинер, И.Р. Васильева, Ю.С. Песоцкий и др.
Теоретические основы компьютерно-информационной модели обучения иностранным языкам были разработаны С.В. Титовой.
Теоретические и практические проблемы диагностики качества обучения в школе и вузе на основе компьютерных технологий были всесторонне изучены М.Г. Мининым.
Дидактическая система комплексного применения современных информационно-педагогических технологий в вузах МВД России была разработана А.Б. Трофимовым.
Однако педагогических исследований, посвященных конкретным проблемам формирования профессиональной юридической иноязычной речи у курсантов вузов МВД России с учетом принципа интеграции и привлечением компьютерных технологий тестирования, нами не обнаружено, что и обусловило актуальность темы нашего исследования: «Формирование профессиональной юридической иноязычной речи у курсантов вузов МВД РФ».
Проблема исследования - разрешение противоречия между высоким уровнем требований к качеству профессиональной языковой подготовки будущего юриста, предъявляемых требованиями Госстандарта, и недостаточностью разработки инновационных методов в системе языковой подготовки будущих юристов системы МВД РФ.
Цель исследования - обосновать и разработать коммуникативно и профессионально ориентированную интегративную методику формирования профессиональной юридической речи в системе языковой профессиональной подготовки курсантов вузов МВД РФ.
Объект исследования - процесс обучения иностранному языку в системе высшего юридического профессионального образования.
Предмет исследования - формирование профессиональной юридической речи при обучении иностранному языку в системе профессиональной подготовки будущего юриста средствами компьютерного тестирования на основе интегративной методики.
Гипотеза исследования - уровень языковой профессиональной подготовки будущего юриста повысится, если в процессе обучения будет использоваться интегративная методика формирования профессиональной юридической иноязычной речи и компьютерное тестирование, имеющее соответствующую целевую установку, форму организации и методическое обеспечение.
Цель и гипотеза определили необходимость решения следующих задач исследования:
1. Изучить современное состояние исследуемой проблемы в педагогической теории и практике и определить роль дисциплины «Иностранный язык» в формировании профессиональной юридической речи у будущих юристов вузов МВД РФ.
2. Конкретизировать цели обучения по курсу «Иностранный язык» в вузе МВД РФ по содержанию и дифференцировать по уровням усвоения на основе интегративного подхода к отбору содержания диагностирования уровней обученности профессиональной юридической речи.
3. Определить форму контроля для диагностирования знаний и умений в зависимости от уровня усвоения юридической речи.
4. Определить основные этапы создания однородных компьютерных тестов трех уровней сложности и методические принципы формирование банка компьютерных тестов, уточнить принципы отбора содержания и требования к педагогическим тестам, обосновать выбор тестирующей программы, изучить их влияние на изменение уровня овладения профессиональной юридической речью при изучении иностранного языка в вузе МВД РФ.
5. Разработать и апробировать тестовый комплекс для диагностирования уровня обученности юридической речи при изучении иностранного языка в вузе МВД РФ.
6. Проанализировать влияние компьютерной тестовой диагностики на уровень обученности юридической речи при изучении иностранного языка в сфере профессиональной компетенции в условиях вуза МВД РФ.
Методологической основой исследования являются: теоретические основы непрерывного профессионального образования (С.Я. Батышев, А.П. Беляева, B.C. Леднев, A.M. Новиков, Ю.Н. Петров и др.); теоретические основы педагогического процесса (Ю.К. Бабанский, В.П. Беспалько, Е.В. Бондаревская, Т.И. Ильина, В.В. Краевский, И.С. Якиманская и др.); методология системного интегративно-модульного подхода к образованию (В.Т. Афанасьев, Ю.К. Бабанский, В.П. Беспалько, А.П. Беляева, Н.В. Кузьмина, С.М. Маркова и др.); работы в области теории и методики использования информационных технологий (С.А. Бешенков, Я.А. Ваграменко, А.А. Кузнецов, И.В. Роберт, Е.К. Хеннер); работы в области тестологии (B.C. Аванесов, А Анастази, Т.А. Ильина, М.Б. Челышкова и др.).
Методы исследования — теоретико-методологический анализ литературных источников, методы сравнительного анализа и обобщения, анкетирование, наблюдения, педагогический эксперимент, метод компьютерного тестирования, метод экспертных оценок, мониторинг.
Экспериментальная база — эксперимент проводился в течение 19992004 гг. на базе Нижегородской академии МВД РФ и её филиалов. Общее число участников эксперимента составило около 800 человек. Внедрение результатов исследования осуществлялось в учебном процессе Уфимского юридического института МВД РФ, Костромского Военного университета.
Этапы исследования. Исследование проводилось в три этапа.
На первом этапе (1999 - 2000 гг.) осуществлялся анализ философской, социологической, психолого-педагогической, методической литературы по проблеме исследования. Изучались особенности процесса профессиональной подготовки курсантов в юридическом вузе МВД РФ. Рассматривались возможности совершенствования содержания обучения профессиональной юридической речи при обучении иностранному языку. Работа проводилась в Волжской государственной инженерно-педагогической академии (ВГИПА) и Нижегородской академии МВД РФ и ее филиалах.
На втором этапе (2001 - 2002 гг.) был разработан и апробирован учебно-методический комплекс по формированию профессиональной юридической иноязычной речи у курсантов вузов МВД РФ в процессе изучения таких дисциплин специализации, как: "Конституционное право зарубежных стран" и "Муниципальное право" и «Иностранный язык», разрабатывалась система модулей и компьютерного тестирования, позволяющая диагностировать уровни обученности профессиональной юридической иноязычной речи.
На третьем этапе (2003 - 2004 гг.) оформлялись материалы диссертационного исследования.
Научная новизна исследования заключается в следующем:
• сформулировано авторское понятие «профессиональная юридическая иноязычная речь», «юридический текст»;
• произведен отбор содержания юридических текстов для формирования у курсантов профессиональной юридической иноязычной речи средствами интегративной методики;
• проанализировано и доказано влияние компьютерного тестирования на повышение качества юридической речи в системе языковой профессиональной подготовки будущих юристов;
• разработан и апробирован методический комплекс для организации компьютерного тестирования по иностранному языку, содержащий модули диагностирования по избранным темам и банк тестов для определения уровня обученности юридической речи в системе обучения иностранному языку в контексте специфики профессиональной деятельности;
• экспериментально подтверждена эффективность компьютерного тестирования как средства повышения качества языковой профессиональной ф подготовки будущего юриста.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что:
• применена интегративная методика для отбора содержания текстов, направленная на формирование профессиональной юридической иноязычной речи у курсантов вузов МВД РФ;
• обоснована целесообразность применения однородных педагогических тестов для повышения качества языковой профессиональной подготовки будущего юриста;
• на основе теории педагогических измерений и технологического подхода ^ разработана система компьютерного тестирования, повышающая качество языковой профессиональной подготовки будущих юристов.
Практическая значимость исследования состоит в разработке интегративной методики, направленной на формирование профессиональной юридической иноязычной речи у курсантов вузов МВД РФ, рекомендаций и комплекса для организации компьютерного тестирования как средства формирования профессиональной юридической речи в системе обучения иностранному языку в вузах МВД РФ и определения степени эффективности разработанного комплекса как средства повышения качества языковой профессиональной подготовки будущих юристов.
Апробация работы. Основные положения диссертации, теоретические и практические результаты докладывались и обсуждались на Международных конференциях: "Высокие технологии в педагогическом процессе" (г. Н. Новгород, 2003, 2004гг.); на Всероссийских конференциях: "Актуальные проблемы прикладной лингвистики" (г. Пенза, 2003 г.), "Актуальные вопросы развития образования и производства" (г. Н. Новгород, 2003, 2004гг.); на региональных конференциях: "Язык в системе мультикультурного общества" (г.
Н. Новгород, 2003 г.), Нижегородской сессии молодых ученых "Голубая Ока" (г. Дзержинск, 2003 г.); на заседаниях кафедры профессиональной педагогики ВГИГТА и кафедры иностранных языков НА МВД РФ.
Всего по теме исследования опубликовано 14 печатных работ, общим объемом 8 п.л.
Достоверность результатов исследования обусловлена тем, что оно строилось на общепризнанных тенденциях гуманизации, информатизации и компьютеризации системы высшего профессионального образования и общества в целом, апробацией материалов исследования в учебном процессе Нижегородской академии МВД РФ, её филиалов, в учебном процессе Уфимского юридического института МВД РФ, Костромского Военного университета, о чем свидетельствуют акты о внедрении.
На защиту выносятся следующие положения.
1. Процесс формирования, развития и совершенствования профессиональной юридической иноязычной речи необходимо реализовать как сознательное контролируемое «наложение» информативного поля специальности на речевую организацию текстов, интенсифицирующее процесс понимания, восприятия, воспроизведения и создания юридических текстов, обеспечивающих реальное, необходимое и достаточное речевое иноязычное общение в профессиональной среде.
2. Высокое качество формирования юридической иноязычной речи у курсантов вузов МВД РФ обеспечивает интегративная методика, формирующая такую речь на информативном поле данной специальности с привлечением компьютерных технологий тестирования.
3. Критериально-диагностическая компьютерная методика выявления уровня обученности юридической речи в системе обучения иностранному языку в контексте специфики профессиональной деятельности курсантов вуза МВД РФ на основе трехуровневых гомогенных тестов.
4. Компьютерная система определения уровня обученности иностранному языку курсантов вуза МВД РФ, построенная на следующих принципах отбора содержания тестовых заданий: а) значимость; б) научная достоверность; в) соответствие содержания теста уровню современного состояния науки; г) репрезентативность; д) возрастающая трудность учебного материала; е) вариативность содержания; ж) системность содержания; з) комплексность и сбалансированность содержания теста; и) взаимосвязь содержания и формы.
Внедрение результатов исследования осуществлялось в учебном процессе Нижегородской академии МВД РФ, её филиалах, Уфимском юридическом институте МВД РФ, Костромском Военном университете.
Структура диссертации - диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения, библиографии и приложений.
Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика профессионального образования», 13.00.08 шифр ВАК
Интегративная методика формирования навыков юридической речи у иностранного контингента, обучающегося в вузах МВД РФ2000 год, кандидат педагогических наук Михайлова, Анна Сергеевна
Моделирование профессионально направленной подготовки юриста средствами английского языка в условиях вуза на основе учебно-ролевых игр2002 год, кандидат педагогических наук Лицманенко, Татьяна Николаевна
Методика обучения профессионально-ориентированному иноязычному общению студентов посредством мультимедийных презентаций: английский язык, специальность "юриспруденция"2010 год, кандидат педагогических наук Киченко, Анна Алексеевна
Формирование иноязычного лексикона специалиста в интегративном обучении иностранному языку и общепрофессиональным дисциплинам2007 год, кандидат педагогических наук Архипова, Елена Игоревна
Методика сопреподавания языка и перевода (программа "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации", английский язык)2006 год, доктор педагогических наук Зайченко, Андрей Александрович
Заключение диссертации по теме «Теория и методика профессионального образования», Красикова, Ольга Григорьевна
ОСНОВНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ И ВЫВОДЫ
1. Даны авторские формулировки понятий "профессиональная ^ юридическая иноязычная речь", "профессиональный юридический текст": профессиональная юридическая иноязычная речь - это такая речь, при которой используется необходимое и достаточное количество средств языкового информативного поля юридической специальности (юридического подъязыка) для обеспечения профессиональной коммуникативной деятельности в иноязычной профессиональной среде; профессиональный юридический текст есть упорядоченное единство, для которого характерна насыщенность юридическими терминами и лексико-грамматическими конструкциями языка права (юридического щ подъязыка), что обеспечивает решение задач коммуникации: оптимального понимания информации, важной для делового, профессионального общения.
2. Теоретически и практически доказана необходимость реализации процесса формирования, развития и совершенствования профессиональной юридической иноязычной речи как сознательного контролируемого "наложения" информативного поля специальности на речевую организацию текстов, что способствует интенсификации процесса понимания, восприятия, воспроизведения и создания юридических текстов, обеспечивающих реальное, необходимое и достаточное речевое иноязычное общение в профессиональной среде.
3. Предложен следующий путь усовершенствования интегративной методики для формирования профессиональной юридической иноязычной речи у курсантов вузов МВД РФ: интегративная методика базируется на принципах обучения, основанного на предметном содержании (контент-обучение); формирование профессиональной юридической иноязычной речи должно происходить на информативном поле юридической специальности;
1С повышению качества формирования профессиональной юридической иноязычной речи на информативном поле специальности способствует привлечение компьютерных технологий тестирования.
4. На основе анализа научно-педагогической литературы уточнены принципы отбора содержания тестовых заданий, релевантные для построения компьютерной системы определения уровня обученности иностранному языку курсантов вуза МВД РФ на основе интегративной методики.
5. Применение критериально-диагностической компьютерной методики выявления уровня обученности профессиональной юридической речи в системе обучения иностранному языку в контексте специфики профессиональной деятельности курсантов вуза МВД РФ на основе трехуровневых гомогенных тестов показало, что первый уровень обученности, предусматривающий знание юридической терминологии, преодолевает 77% учащихся экспериментальной группы; с тестами второго уровня справляются 58% обучаемых в экспериментальной группе; тесты третьего уровня сложности, диагностирующие фундаментальные знания необходимого и достаточного количества средств языкового информативного поля юридической специальности (юридического подъязыка), успешно выполняют 40% курсантов экспериментальной группы, демонстрируя высокий уровень сформированности навыков и умений профессиональной юридической иноязычной речи и готовность к профессиональной коммуникативной деятельности в иноязычной профессиональной среде.
6. Качество сформированности профессиональной юридической иноязычной речи целесообразно проверять, применяя ролевые и деловые игры как по окончании изучения каждого из модулей, так и по окончании всего курса. В целом предложенная работа позволила подготовить курсантов к прохождению стажировки и курса обучения за рубежом (Шанов А., Лавров В., Козлов С. и др.), службе в Интерполе (Глумин М.), прохождению службы ч в Миротворческих Войсках ООН (Парамонов Р., Лавров В. и др.), чем также была подтверждена ее эффективность.
Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Красикова, Ольга Григорьевна, 2004 год
1. Аванесов B.C. Композиция тестовых заданий. - М.: Асс. Инженеров-педагогов, 1998.
2. Аванесов B.C. Методологические и теоретические основы тестового педагогического контроля: Автореф. дис.д-ра пед. наук. СПб., 1994.
3. Андреев В.И. Диалектика воспитания и самовоспитания творческой личности: Основы педагогического творчества. Казань, 1988. - 236 с.
4. Анисимова Н.С. Теоретические основы и методология использования мультимедийных технологий в обучении: Дис. докт. пед. наук. СПб.: РГПУ им. А.И. Герцена, 2002.
5. Артемов В.А. Психология обучения иностранным языкам. М.: Просвещение, 1969. - 279 с.
6. Артюхов М.В. Формирование модели выпускника в условиях инновационных процессов в образовании. Новокузнецк, 1998.-298 с.
7. Архангельский С.И. Лекции по теории обучения в высшей школе. -М.: Высшая школа, 1974. 384 с.
8. Архангельский С.И. Лекции по научной организации учебного процесса в высшей школе. М.: Высшая школа, 1976. - 200 с.
9. Бабанский Ю.К. Интенсификация процесса обучения. М.: Знание, 1987.- 197 с.
10. Бабанский Ю.К. Избранные педагогические труды. М.: Педагогика, 1989. - 558 с.
11. Бабанский Ю.К. Оптимизация процесса обучения: Общедидактический аспект. М.: Педагогика, 1977. - 254 с.
12. Бажов Н.М. Информационные потребности и их роль в обучении функционирования библиотеки // Труды Гос. библиотеки СССР им. В.И. Ленина. М., 1979. - Т. 15. - С. 200-208.
13. Байрамова Ж. А. Тестовый контроль знаний как средство активизации учебной деятельности студентов: Автореф. дис.канд. пед. наук. Махачкала, 1999.
14. Батышев С .Я. Производственная педагогика. М.: Машиностроение, 1984. — 671 с.
15. Беляева А.П. Интегративно-модульная педагогическая система профессионального образования. СПб.: Радом, 1997. - 226 с.
16. Беляев Б.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. -М.: Просвещение, 1965. 227 с.
17. Берман И.М. Методика обучения английскому языку в неязыковых вузах. М.: Высшая школа, 1970. - 230 с.
18. Беспалько В.П. Основы теории педагогических систем. Воронеж: Воронеж, ун-т, 1977. - 304 с.
19. Беспалько В.П. Персонифицированное образование // Педагогика, 1998. №2. -С.12.
20. Беспалько В.П. Программированное обучение. М.: Высшая школа, 1970.-300 с.
21. Беспалько В.П. Слагаемые педагогических технологий. М.: Педагогика, 1989. - 190 с.
22. Биочинский И.В. Формирование командных навыков у студентов (на материале вузов с военной подготовкой): Дис. канд. пед. наук. М., 1987. - 223 с.
23. Биочинский И.В. Педагогика подготовки офицера в военном училище. Самара: Изд-во Краснознаменного Приволжского военного округа, 1994.-382 с.
24. Биочинский И.В. Психолого-педагогическое обеспечение подготовки кадров в МВД. Самара, 1994.
25. Борисова Н.Ю. Интегративный подход в обучении русскому языку иностранных студентов технического вуза: Дис. канд. пед. наук. СПб., 1992.-276 с.
26. Борисов А.В. Повышение качества технико-технологичной подготовки будущих учителей технологии: Автореф. дис.канд. пед. наук. — Киров: ВГГУ, 2003.
27. Бородина А.И. Профессионально ориентированные ситуации общения при изучении иностранного языка в вузе // Сб. Мотивационные аспекты профессионально ориентированного обучения иностранным языкам в вузе. Пермь: Пермский политехнич. ин-т, 1989. -С. 125-132.
28. БСЭ, 4-е изд. М.: Госиздат, 1968. - Т.23. - С. 463.
29. Вавилова М.Г. Обучение пониманию текста при чтении на иностранном языке во взрослой аудитории: Дис. канд. пед. наук. М., 1981. -330 с.
30. Вишнякова Л.Г. Использование деловых игр в преподавании русского языка как иностранного. М., 1987. - 108 с.
31. Вишнякова С.М. Профессиональное образование. Словарь. Ключевые понятия. Термины. Актуальная лексика. М., Издательство «Новь», 1999.-537 с.
32. Воропаева Н.Ф. Отбор и организация текстов для чтения (английский язык, неязыковой вуз): Автореф. дис.канд. пед. наук. М., 1982.-22 с.
33. Выготский JI.C. Развитие высших психических функций. М.: Изд-во Акад. пед. наук, 1960. - 500 с.
34. Гальперин П.Я. Основные результаты исследований по проблеме «Формирование умственных действий и понятий»: Доклад на соискание ученой степени доктора пед. наук. М., 1965.
35. Гаранович Н.М. Использование интегрированных связей для формирования у студентов профессиональных умений: Автореф. дис.канд. пед. наук. Л., 1987.- 18 с.
36. Гейхман JI.К. Интерактивное обучение общению (общепедагогический подход): Дис. докт. пед. наук. Екатеринбург: РГППУ, 2003.
37. Гецов Г.Г. Рациональные приемы работы с книгой. М.: Книга, 1975.-375 с.
38. Глухов Г.В. Теория и методика проектирования содержания германских языков в системе высшего профессионального образования: Дис. докт. пед. наук. Тольятти: ТПИ, 2001.
39. Григоренко И.Н. Подготовка к чтению иноязычных текстов по специальности // Иностранные языки в высшей школе. 1989. - Вып. 21. — С. 128- 132.
40. Гурвич П.Б. Коррективно-подготовительный аспект методики преподавания иностранных языков: Учебное пособие. — Владимир: Владимирск. гос. пед. ин-т, 1982. 76 с.
41. Дмитриева М.С. Управление учебным процессом в высшей школе. -Новосибирск, 1971. 180 с.
42. Доблаев Л.П. Вопросы психологии понимания учебного текста. -Саратов: СГУ, 1965.- 192 с.
43. Доблаев Л.П. Смысловая структура учебного текста и проблемы его понимания. М.: Педагогика, 1982. - 176 с.
44. Дридзе Т.М. Язык и социальная психология. М.: Высшая школа, 1980.-224 с.
45. Дьяченко М.И., Кандыбович Л.А. Психология высшей школы. -Минск: БГУ, 1981.-383 с.
46. Егоров Т.Г. Психология овладения навыком чтения. М.: АПН РСФСР, 1953.-217 с.
47. Елухина Н.Ф. Обучение аудированию в русле коммуникативно ориентированной методики // Иностранные языки в школе. — 1989. №2. -С. 28-36.
48. Ефремов О.Ю. Формирование системы педагогической диагностики в высшем инженерном училище: Автореф. дис.канд. пед. наук. СПб., 1998.
49. Жинкин Н.И. Механизмы речи. М.: АПН РСФСР, 1958. - 371 с.
50. Жуковская З.Д. Методологические основы и технология разработки и функционирования комплексной системы контроля качества подготовки специалистов в вузе: Автореф. дис.канд. пед. наук. СПб., 1994.
51. Залевская А.А. Введение в психолингвистику. М.: РГГУ, 1999.382 с.
52. Зимняя И.А. Понимание как результат перцептивных видов речевой деятельности // Психология и методика обучения чтению иностранного языка. М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1978. - Вып. 130. - С. 3-7.
53. Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. М.: Просвещение, 1985. - 160 с.
54. Зимняя И.А. Психология обучения неродному языку. М.: Русский язык, 1989.-219 с.
55. Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе. -М.: Просвещение, 1991.-219 с.
56. Иваницкий А. Т. Организационно-педагогическая система профессионального развития и саморазвития курсантов (слушателей) вузов МВД России: Дис. докт. пед. наук. СПб.: СпбУ МВД России, 2000.
57. Ильин Ю.В. Английская юрислингвистика (образование, развитие и функционирование юридической терминологии в британском иамериканском вариантах английского языка): Монография: В 2 ч. -Н. Новгород: Нижегородская академия МВД России, 2004. Ч. 1. - 268 с.
58. Ильина О.П., Макарова Н.В. Статистический анализ и прогнозирование. СПб., 1996. - 140 с.
59. Ильина Т.А. Вопросы теории и методики педагогического эксперимента. М.: Знание, 1975. - 123 с.
60. Ингенкамп К. Педагогическая диагностика: Пер. с немецкого. М.: Педагогика, 1991. - 238 с.
61. Искандарова О.Ю. Теория и практика формирования иноязычной профессиональной коммуникативной компетентности специалиста: Дис. докт. пед. наук. Оренбург: ОГУ, 2000.
62. Ительсон Л.Б. Проблемы современной психологии учения. М.: Знание, 1970.-60 с.
63. Кабанова-Меллер Е.Н. Формирование приемов умственной деятельности и умственное развитие учащихся. М.: Просвещение, 1968. -288 с.
64. Квалификационные характеристики выпускников образовательных учреждений МВД России. М.: Главное управление кадров МВД РФ, 1997. -94 с.
65. Ким Н.П. Теория и практика формирования умений самообразования слушателей юридических институтов МВД: Дис. докт. пед. наук. Челябинск: ЧТУ, 2000.
66. Клоков В.Т. Язык и социальная среда // Теоретическая и прикладная лингвистика. Выпуск 2. - Воронеж: Издательство ВГТУ, 2000.
67. Клычникова З.И. Некоторые психологические предпосылки работы над иноязычным текстом // Научно-методическая конференция. Тезисы докладов 23-26 мая 1967 года. М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1967. - С. 103106.
68. Клычникова З.И. Психологические особенности обучения чтению на иностранном языке. М.: Просвещение, 1983. - 207 с.
69. Комарова Э.П. Теоретические основы профессионального обучения иноязычному опосредованному общению в неязыковом вузе: Автореф. дис. .док. пед. наук. Воронеж, 2001. - 40 с.
70. Кон И.С. Социология личности. М: Политиздат, 1967. - 383 с.
71. Кондратьева В.М. Психологическое обоснование путей повышения эффективности усвоения лексики в процессе чтения: Дис.доктора психол. наук.-М., 1972.-390 с.
72. Коннова З.И. Развитие профессиональной иноязычной компетенции будущего специалиста при многоуровневом обучении в современном вузе: Дис. докт. пед. наук. Калуга: КГПУ им. К.Э. Циолковского, 2003.
73. Краевский В.В. Проблемы научного обоснования обучения. М.: Педагогика, 1997. - 200 с.
74. Кузнецов А.А. Контроль и оценка результатов обучения в условиях внедрения стандартов образования // Педагогическая информатика, 1997. -№ 1.- С. 13-22.
75. Ланда Л.Н. Алгоритмизация в обучении. М.: Просвещение, 1966.523 с.
76. Лапидус Б.А. Проблемы содержания обучения языку в языковом вузе: Учебное пособие. М.: Высшая школа, 1986. - 144 с.
77. Лапчик М.П. Информационные технологии в образовании. М.,1998.
78. Леднев B.C. Содержание образования: Учебное пособие. М.: Высшая школа, 1989. - 360 с.
79. Леонтьев А.А. Преподавание иностранного языка в школе: мнение о путях перестройки // Иностранные языки в школе. 1988. - №4. - С. 19-23.
80. Леонтьев А.А. Некоторые проблемы обучения русскому языку как иностранному: психолингвистические очерки. М., 1970.
81. Леонтьев А.Н. Деятельность. Сознание. Личность. М.: Политическое издательство, 1975.- 304 с.
82. Леонтьев А.Н. Проблемы развития психики. 4-е изд. - М.: МГУ, 1981.-583 с.
83. Лернер И.Я. Дидактическая система методов обучения. М.: Знание, 1976. - 64 с.
84. Лернер И.Я. Качество знаний учащихся. Какими они должны быть. -М.: Знание, 1978.-47 с.
85. Лурия А.Р. Язык и сознание. М.: Изд-во МГУ, 1979. - 320 с.
86. Люсин Д.В. Основы разработки и применения критериально -ориентированных педагогических тестов. М., 1993.
87. Ляховицкий М.В. Методика преподавания иностранных языков. -М.: Высшая школа, 1981. 159 с.
88. Магазова Н.З. Обучение студентов неязыкового вуза самостоятельному профессионально ориентированному чтению научно-технических текстов (на материале английского языка): Дис.канд. пед. наук. Минск, 1995. - 142 с.
89. Мазунова Jl.К. Интегративный подход к изучению немецкого языка на начальном этапе языкового вуза: Дисс. канд. пед. наук. Уфа, 1988.
90. Максимова В.Н. Межпредметные связи в учебно-воспитательном процессе современной школы. -М.: Просвещение, 1987. 160 с.
91. Мартынова Л.И. Обучение иностранному языку на основе текстов научно-художественной прозы: Дис.канд. пед. наук. Владимир, 1992. -202 с.
92. Марьясов В.В. Методика контроля и оценка качества подготовки специалистов в высших военно-морских учебных заведениях: Автореф. дис.канд. пед. наук. СПб., 1997.
93. Материалы международной конференции «Информационные технологии в образовании 2000». http://ito.bitpro.ru/2000/I/3/3106.html.
94. Матрос Д.Ш. Информационная модель школы // Информатика и образование, 1996. № 3. - С. 21-25.
95. Машбиц Е.И. Психолого-педагогические проблемы компьютеризации обучения. М.: Педагогика, 1988. - 191 с.
96. Менчинская Н.А. Проблемы учения и умственного развития школьника. М.: Педагогика, 1989. - 218 с.
97. Менчинская Н.А. Психологические вопросы развивающего обучения и новые программы // Сов. Педагогика, 1968. № 6.
98. Микк А.Я. Оптимизация сложности учебного текста. М.: Просвещение, 1981. - 117 с.
99. Минин М.Г. Теоретические и практические проблемы диагностики качества обучения в школе и вузе на основе компьютерных технологий (опыт разработки и методика использования): Дис. докт. пед. наук. М.: МПУ, 2001.
100. Морозенко В.В. Типы учебных словарей по английскому языку для вузов неязыковых специальностей // Иностранные языки в высшей школе. Вып. 20. - 1987. - С. 37-49.
101. Морозова H.B. Интегративные проблемы изучения иностранных языков и информатики в вузе // Материалы всероссийской научно-практической конференции. Тула, 2001. - С.138-142.
102. Морозова Н.В. Проблема разработки системы педагогического тестирования при обучении иностранному языку // Труды VII Нижегородской сессии молодых ученых (гуманитарные науки) "Голубая Ока". Дзержинск, 2002. - С. 33-36.
103. Морозова Н.В. Информационные технологии для студентов гуманитарных специальностей: Учебно-методическое пособие. -М.:Институт международного права и экономики им. А.С. Грибоедова, 2003. -64 с.
104. Настольная книга преподавателя иностранного языка / Е.А. Маслыко, П.К. Бабинская, А.Ф. Будько, С.И. Петрова. Минск: Вышэйшая школа, 2001. - 522 с.
105. Оноков И.В. Система научного обеспечения эффективного использования новых информационных технологий в профессиональной подготовке специалистов (на примере технических вузов): Дис. докт. пед. наук. М.: ВНИИ МВД России, 2002.
106. Осипова И.П. Исследование профессионального чтения и проблемы активизации деятельности библиотек как научно-информационных учреждений // Труды гос. биб-ки СССР им. В.И. Ленина. Серия социология и психология. М., 1979. - Т. 15. - С. 208-213.
107. Пак Н.И., Симонова А.Л. Методика составления компьютерных тестовых заданий // Информатика и образование, 1997. № 5. - С. 27-32.
108. Панюкова С.В. Информационные и коммуникационные технологии в личностно ориентированном обучении. М.: Ин-т информатизации РАО, 1998.
109. Пассов Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению. М.: Русский язык, 1989. - 276 с.
110. Пахомова Н.В. Диагностические задания как компонент содержания интегрированного курса естественнонаучной направленности: Автореф. дис.канд. пед. наук. СПб.: СПбГУ, 1997.
111. Педагогика. / Под ред. П.И. Пидкасистого. — М.: Педагогическое общество России, 2001. 640 с.
112. Перепелкина Ж.В. Формирование готовности будущего специалиста к использованию иностранного языка в профессиональной деятельности: Дис. докт. пед. наук. Калуга: КГПУ им. К.Э. Циолковского, 2001.
113. Петривняя И.В. Инновация в подготовке учителя. Куйбышев, 1990.- 114 с.
114. Платонов К.К. О знаниях, навыках и умениях // Советская педагогика, 1963. № 11. - С. 28-33.
115. Подласый И.П. Педагогика: Новый курс. М.: ВЛАДОС, 2002. -Кн. 1.-576 с.
116. Полуаршинова Е.Г. Тесты как средство контроля качества подготовки учащихся в системе управления образованием региона: на примере общ. сред, образования г. Москвы: Автореф. техн. наук. М.: Исслед. Центр проблем качества подготовки специалистов, 1998.
117. Поляков О.Г. Тест как средство контроля при коммуникативном подходе к обучению иностранному языку (базовый курс: английский и немецкий языки): Автореф. дис.канд. пед. наук. М.: Институт среднего образования РАО, 1995.
118. Попков В.А., Коржуев А.В. Дидактика высшей школы. М., 2001. - 136 с.
119. Примаковский А.П. О культуре чтения: Методы самостоятельной работы с книгой в свете научной организации труда. М.: Книга, 1969. -158 с.
120. Профессиональная педагогика: Учебник для студентов, обучающихся по педагогическим специальностям и направлениям. М.: Ассоциация «Профессиональное образование», 1997. 512 с.
121. Психолингвистическая и лингвистическая природа текста и особенности его восприятия / Под. ред. Ю.А. Жлуктенко, А.А. Леонтьева. -Киев: Вища школа, 1979. 248 с.
122. Психология чтения и проблемы типологии читателей / Редколлегия Е.Я. Зазерский и др. Л-д: ЛГИК, 1984. - 169 с.
123. Пурышева Н.С. Дифференциация обучения физике. М., 1994.
124. Резник Н.И. Инвариантная основа внутрипредметных, межпредметных связей: методологические и методические аспекты. -Владивосток, 1998.
125. Решетников П.Е. Личностно-ориентированный образовательный процесс // Специалист, 1995. №10. С.32.
126. Родионов Б.У., Татур А.О. Стандарты и тесты в образовании. М.: МИФИ, 1995.
127. Российская педагогическая энциклопедия: В 2 тт. / Гл. ред. В.В. Давыдов. М.: Большая Российская энциклопедия. - Т. 2-М-Я - 1999. -672 с.
128. Рубинштейн С.Л. Основы общей психологии. М.: Наука, 1976.462с.
129. Садовский В.Н., Юдин Э.Г. Задачи, методы и приложения общей теории систем // Исследования по общей теории систем: Сборник переводов. М.: Прогресс, 1969. С. 3-22.
130. Салистра И.Д. Очерки методов обучения иностранным языкам. Система упражнений и система занятий. М.: Высшая школа, 1966. — 252 с.
131. Салтыкова И.В. Лексический минимум английского языка для юридических вузов / И.В. Салтыкова, Н.Д. Колосанова. М.: Высшая школа, 1975.- 145 с.
132. Самарин Ю.А. Очерки психологии ума. М.: Изд-во Акад. пед. наук РСФСР, 1962. - 504 е.
133. Сборник профессиональных текстов для самостоятельной работы курсантов Нижегородской академии МВД России / Сост. О.Г. Красикова, И.Г. Ольгинская. Н.Новгород: Изд-во Нижегородской академии МВД России, 2003.-74 с.
134. Свиридов А.П. Основы статистической теории обучения и контроля знаний. М.: Высшая школа, 1981. - 262 с.
135. Сериков В.В. Личностно-ориентированное образование // Педагогика, 1994. №-5. - С. 16-20.
136. Серова Т.С. Психологические и лингводидактические аспекты обучения профессионально ориентированному чтению в вузе. Свердловск: Уральский гос. ун-т, 1988. - 227 с.
137. Синников В.Б. Интегративный подход к психолого-педагогической подготовке курсантов образовательных учреждений ОВД. Дис. к.п.н. Казань, 1999. -212 с.
138. Скалкин В.Л. Типичная коммуникативная ситуация как структурно-тематическая основа обучения устной иноязычной речи // Русский язык за рубежом. 1979. - №5. - С. 56-62.
139. Скаткин М.Н., Лернер И.Я. О методах обучения // Советская педагогика, 1965. № 11. - С. 26-34.
140. Скрыльникова Е.В. Компьютерные средства контроля знаний по математике в школе: Автореф. дис.канд. пед. наук. — М.: Москв. гос. открытый пед. ун-т, 2002.
141. Соколов В.М. Начала элементарной теории управления образовательными системами. Н.Новгород: НГЦ, 1999. - 33 с.
142. Талызина Н.Ф. Теоретические проблемы программированного обучения. М.: Издательство Московского университета, 1969. - 133 с.
143. Талызина Н.Ф. Управление процессом усвоения знаний. М.: Изд-во МГУ, 1984.-344 с.
144. Титаренко Ю.А. Подготовка сотрудника ОВД к стрельбе из пистолета в экстремальных условиях: Автореф. дис.канд. пед. наук. — СПб., 1999. -20 с.
145. Тихонова А.В. Методика применения электронного учебника на уроках.
146. Трофимов А.Б. Дидактическая система комплексного применения современных информационно-педагогических технологий в вузах МВД России: Дис. докт. пед. наук. СПб.: СпбУ МВД России, 2002.
147. Уварова H.JI. Лингвообразовательный процесс в профессиональной подготовке государственных служащих. Н.Новгород, Издательство ВВАГС, 1998. - 183 с.
148. Фоломкина С.К. Методика обучения чтению на английском языке в средней школе: Дис.докт. пед. наук. — М.: 1974. 576 с.
149. Фоломкина С.К. Обучение чтению на иностранном языке в неязыковом вузе. М.: Высшая школа, 1987. - 207 с.
150. Фоломкина С.К. Принципы обучения чтению на иностранном языке // Методика преподавания иностранных языков в вузе. М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1974. - Вып. 25. - С. 20.
151. Фролова Н.Х. Педагогические условия обучения студентов инженерно-педагогического вуза с применением мультимедийныхтехнологий. Автореф. дис.канд. пед. наук. Н.Новгород: ВГИПА, 2002. -22 с.
152. Халимова Н.М. Педагогическое тестирование как фактор успешности учения студентов: на примере техн. дисциплин: Автореф. дис.канд. пед. наук. Красноярск: Красноярск, гос. пед. ун-т., 1999.
153. Харламов И.Ф. Педагогика: Учеб. пособие. 4-е изд., перераб и доп. - М.: Гардарики, 1999. - 519 с.
154. Частная методика преподавания иностранных языков в Нижегородской академии МВД России: Учебно-методическое пособие / Под ред. доц. И.Г.Ольгинской. Н.Новгород: Нижегородская академия МВД России, 2002. - 190 с.
155. Челышкова М.Б. Теория и практика конструирования педагогических тестов: Учебное пособие. М.: Логос, 2002.
156. Шадриков В.Д. Психологический анализ деятельности как системы // Психологический журнал. 1980. - T.I. - №3. - С. 33-46.
157. Шашкина М.Б. Система педагогических тестов как средство управления учебно-познавательной деятельностью студентов в процессе изучения математических дисциплин в педвузе: Автореф. дис.канд. пед. наук. М.: Моск. гос. открытый пед. ун-т, 1999.
158. Швецов М.Ю. Системно-информационное обеспечение образовательного процесса в высшей школе: Дис. докт. пед. наук. М.: МПГУ, 2002.
159. Шевченко Н.И. Методика обучения ознакомительному чтению на английском языке: Дис.канд. пед. наук. М., 1977. - 234 с.
160. Якиманская И.С. Развивающее обучение. М.: Просвещение, 1979. - 144 с.
161. Якобсон П.М. Психологические проблемы мотивации поведения человека. М.: Просвещение, 1969. - 316 с.
162. Янушкевич Ф. Технологии обучения в системе высшего образования. М., 1984. - 120 с.
163. Bachman L.F. Fundamental Considerations in Language Testing. -Oxford: Oxford University Press, 1990.
164. Bachman L.F. & Palmer A.S. Basic Concerns in Test Validation // SEAMEO Regional Centre: Anthology Series 9 (Directions in Language Testing) / J.A.S. Read (ed.), 1981. Pp. 41-57.
165. Bhatia V. Language of the Law. Language Teaching, 20, 230247,1987.
166. Bloom Robert M., Mark S. Brodin Constitutional Criminal Procedure. Little, Broom and Company. Boston; Toronto; London, 1992. - 320 p.
167. Brown H. Douglas Principles of Language Learning and Teaching. -Longman, 2000. 352 p.
168. Brinton D.M., M.A. Snow and M.B. Wesche Second Language Instruction. Boston. Mass: Heinle & Heinle Publishers, 1989.
169. Brumfit S., Johnson K. The Communicative Approach to Language Teaching. Oxford, 1981.-234 p.
170. Butler W.E. Russian-English Legal Dictionary. Simmonds, 1995.334 p.
171. Carrol J.B. A Factor Analysis of Two Foreign Language Aptitude Batteries // Journal of General Psychology, 1958. Vol. 59. - Pp. 3-9.
172. Carrol J.B. The Psychology of Language Testing 11 Language Testing Symposium: A Psycholinguistic Perspective / A. Davies (ed.). London: Oxford University Press, 1968. - Pp. 46-49.
173. Carrol J.B. Twenty-five Years of Research on Foreign Language Aptitude // Individual Differens and Universals in Language Learning Aptitude / K.S. Diller (ed). Rowley. Mass.: Newbury House, 1981. - Pp. 83-118.
174. Carrol J.B. Certificates in Communicative Skills in English: Handbook.- Cambridge: UCLES, 1995.
175. Collin Peter Dictionary of Law. Second Edition. P.C. Publishing, 1997.-258 p.
176. Computers in English Language Teaching and Research / Ed. G. Leech, C.N. Candlin. London, 1986. - 230 p.
177. Davies A. The Construction of Language Tests // The Edinburgh Course of Applied Linguistics 4: Testing and Experimental Methods / J.P.B. Allen & A. Davies (eds.). London: Oxford University Press, 1977. - Pp. 38-104.
178. Davies A. The Validity of Concurrent Validation // Current Developments in Language Testing /А. Huges & D. Porter (eds.). London: Academic Press, 1983. - Pp. 141-146.
179. Dictionary of the Law. Random House, Webster's, 2000. - 340 p.
180. Doye P. Typologie der Testaufgaben fiir den Unterricht Deutsch als Fremdsprache. Berlin: Langenscheidt, 1988.
181. Hafiz F.M. and Tudor I. Extensive Reading and the Development of Language Skills in L 2 // ELT Journal. 1989. - № 43. - P. 4-13.
182. Harmer J. The Practice of English Language Teaching. Longman, 2000. - 296 p.
183. Heaton J.B. Writing English Language Tests. New ed. London & New York: Longman, 1988.
184. Hecht Kh. Testing Communicative Performance in Foreign Languages- Bringing the Strands Together // Communicative Language Testing / P.S. Green (ed.). Strasbourg: Council of Europe Press, 1987. - Pp. 98-114.
185. Huges A. Conversational Cloze as a Measure of Oral Ability // ELT Journal. 1981. Vol. 35/2. - Pp. 161-167.
186. Klare G.R. The Measurement of Readibility. Iowa: Iowa State Univ., 1963.-328 p.
187. Lord F.M. A theory of Test Scores. New York, 1952.
188. Oiler J.W. and Oiler J. Jr. An Integrated Pragmatic Curriculum: a Spanish Programm // Methods That Work / Ideas for Literacy and Language Teachers. 2nd ed. Boston, Mass: Heile & Heile Publishers, 1993.
189. Oiler Jr. J.W. Language Tests at School: A Pragmatic Approach. -London: Longman, 1979.
190. Oxford Dictionary of Law. Oxford University Press, 1997. - 312 p.
191. Rasch G. Probabilistic Models for Some Intelligent and Attainment Tests. Copenhagen, Denmark: Danish Institute for Educational Research, 1960.
192. Riley Alison English for Law. Macmillan Publishers, 1995. - 256 p.
193. Shapo Helen s. et al. Writing and Analysis in the Law. Third Edition. -The Foundation Press, inc., 1995. 234 p.
194. Taylor W.L. Cloze Procedure, a New Tool for Measuring Readability // Journalism Quarterly, 1953. Vol. 30/3 - Pp. 415-433.
195. Weir C.J. Communicative Language Testing. New York: Prentice Hall, 1990.
196. Weir C.J. Understanding and Developing Language Tests. New York: Prentice Hall, 1993.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.