Формирование культуры речи бакалавра в процессе профессиональной подготовки в педагогическом вузе тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.08, кандидат наук Воронцова, Ирина Владимировна

  • Воронцова, Ирина Владимировна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2013, Москва
  • Специальность ВАК РФ13.00.08
  • Количество страниц 248
Воронцова, Ирина Владимировна. Формирование культуры речи бакалавра в процессе профессиональной подготовки в педагогическом вузе: дис. кандидат наук: 13.00.08 - Теория и методика профессионального образования. Москва. 2013. 248 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Воронцова, Ирина Владимировна

Оглавление

Введение

Глава I. Культура речи бакалавра — выпускника педагогического вуза и необходимость ее формирования в процессе профессиональной подготовки

1.1. Культура речи как компонент профессиональной подготовки бакалавра-выпускника педагогического вуза

1.2. Культура речи выпускника педагогического вуза - учителя-бакалавра: сущность, содержание, особенности проявления

1.3. Критерии и показатели оценки проявления культуры речи учителя

1.4. Модель формирования культуры речи бакалавра и содержательно-технологическое и методическое обеспечение ее реализации в

педагогическом вузе

Выводы по первой главе

Глава II. Экспериментальная проверка содержательно-технологического и методического обеспечения модели

формирования культуры речи бакалавра в педагогическом вузе

2.1. Методика экспериментальной проверки содержательно-технологического и методического обеспечения модели формирования культуры речи бакалавра

2.2. Реализация содержательно-технологического и методического обеспечения модели формирования культуры речи бакалавра в педагогическом вузе

2.3. Анализ эффективности формирования культуры речи бакалавра

педагогического вуза

Выводы по второй главе

Заключение

Список литературы

Приложения

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика профессионального образования», 13.00.08 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Формирование культуры речи бакалавра в процессе профессиональной подготовки в педагогическом вузе»

Введение

Актуальность исследования. Признание приоритета развития образования для государства, общества, человека на сегодняшний день можно считать общепринятым фактом, который подтвержден в основных законодательных актах и программных документах в области образования (Закон РФ «Об образовании», Федеральная программа развития образования). Согласно Государственной программе РФ «Развитие образования» на 2013-2020 гг. главной целью российской образовательной политики декларируется «обеспечение высокого качества российского образования в соответствии с меняющимися запросами населения и перспективными задачами развития российского общества и экономики» [136], а ведущим направлением и условием реализации государственной образовательной политики — подготовка педагогических кадров, способных к продуктивной профессиональной деятельности. Процесс профессиональной подготовки бакалавра в педагогическом вузе направлен на формирование у него профессиональной компетентности, которая включает в себя совокупность основных, базовых, ключевых и специальных компетенций специалиста, в том числе педагогической техники обеспечения эффективности самореализации в профессионально-педагогической сфере деятельности.

Известно, что одним из основных компонентов педагогической техники выступает культура речи. Практика убедительно свидетельствует о том, что глубокое знание предмета преподавателем еще не обеспечивает его умение передать это знание обучаемым. Профессиональная квалификация характеризует его профессиональную подготовку как предметника. Эффективность реализации этого знания во многом зависит от культуры речи педагога, владения искусством слова. Основы культуры речи формируются в вузе в процессе профессиональной подготовки бакалавра.

В настоящее время в системе образования в соответствии с Федеральным государственным образовательным стандартом высшего профессио-

нального образования третьего поколения предъявляются повышенные требования к культуре речи выпускника педагогического вуза. Это находит отражение в требованиях к подготовке бакалавра, в частности при формировании таких компетенций, как способность логически верно выстраивать устную и письменную речь, использовать навыки публичной речи, ведения дискуссии и полемики, владение основами речевой профессиональной культуры и др.

Изложенное свидетельствует о необходимости формирования основ культуры речи бакалавра в условиях педагогического вуза.

В науке сложились определенные предпосылки для решения вопросов формирования культуры речи бакалавра в процессе профессиональной подготовки в педагогическом вузе. Анализ специальной литературы свидетельствует о том, что большое внимание уделено: проблемам формирования готовности педагога к профессиональной деятельности (И.А. Зимняя, Н.В. Кузьмина, А.К. Маркова, В.А. Сластенин и др.); теоретическим основам профессиональной подготовки студентов в системе высшего педагогического образования (И.Ф. Исаев, JI.B. Мардахаев, Н.И. Никитина, JI.C. Подымова, Н.М.Романенко, В.П. Сергеева, Г.В. Сороковых, Р.З. Хайруллин и др.); раскрытию общих закономерностей формирования личности учителя (O.A. Абдуллина, Н.В. Кузьмина, А.И. Мищенко, В.А. Сластенин, А.И. Щербаков и др.); подходам к обучению современного специалиста (Б.З. Вульфов, Г.С. Жукова, В.Я. Игнатьева, В.В. Сизикова, А.П. Тряпицына, Л.В.Федякина, В.В.Чешихина и др.); формированию общей культуры личности в образовании (Б.Н. Боденко, И.А. Зимняя, Т.А. Кривченко и др.); формированию культуры речи личности (К.С. Аксаков, Ф.И. Буслаев, A.A. По-тебня, В.В. Виноградов, Г.О. Винокур, Б.Н. Головин, И.Б. Голуб, С.И. Ожегов, A.M. Пешковский, Д.Э. Розенталь, Д.Н. Ушаков, В.Н. Чернышев, JI.B. Щерба и др.); формированию профессионально-речевой культуры специалистов «сферы повышенной речевой ответственности» (Т.С. Бочкаре-ва, И.А. Гришина, E.H. Леонович, Л.Р. Хасанова и др.); проблемам формиро-

вания и совершенствования педагогического мастерства (O.A. Абдуллина, Ю.П. Азаров, Н.В. Александров, И.П. Андриади, Н.И. Болдырев, Ф.Н. Гоно-болин, И.И. Зарецкая, H.A. Зязюн, В.А. Кан-Калик, В.М. Коротов, A.A. Леонтьев, Л.И. Рувинский, А.Н. Спирин, Г.П. Скамницкая, А.И. Щербаков и др.); развитию и формированию педагогической техники (Ю.П. Азаров, В.А. Кан-Калик, C.B. Кондратьева, И.М. Крохина, A.A. Крупенин, A.A. Леонтьев, A.B. Мудрик, Н.Д. Никандров, Л.И. Рувинский, А.И. Савостьянов, Ю.И. Турчанинова и др.); умениям организовать взаимодействие с детьми, общаться с ними в урочное и внеурочное время, управлять их отношениями (A.A. Леонтьев, В.А. Кан-Калик, A.B. Мудрик, Б.Ф. Ломов и др.).

В то же время анализ литературы показал, что вопросы теоретико-методического обеспечения формирования речевой культуры бакалавра в процессе подготовки в педагогическом вузе не получили достаточного отражения.

Изложенное позволило выделить сложившееся противоречие между необходимостью формирования культуры речи бакалавра и недостаточным вниманием к теоретико-методическим основам ее формирования в процессе профессиональной подготовки в педагогическом вузе. Это противоречие определило проблему исследования, сущность которой заключается в необходимости разработки теоретико-методического обеспечения формирования культуры речи бакалавра в процессе его профессиональной подготовки в педагогическом вузе. Выявленная проблема исследования определила тему диссертации: «Формирование культуры речи бакалавра в процессе профессиональной подготовки в педагогическом вузе».

Объект исследования: профессиональная подготовка бакалавра в педагогическом вузе.

Предмет исследования: формирование культуры речи бакалавра в процессе профессиональной подготовки в педагогическом вузе.

Цель исследования: разработать, теоретически обосновать и экспериментально проверить модель формирования культуры речи бакалавра в процессе его профессиональной подготовки и содержательно-технологическое и методическое обеспечение ее реализации в педагогическом вузе.

Гипотеза исследования. Реализация профессиональной деятельности педагога обеспечивается культурой его речи, позволяющей решать многие важные учебно-воспитательные задачи, основы которой закладываются в педагогическом вузе. Эффективность ее формирования может быть обеспечена, если:

- образовательный процесс ориентируется и строится на основе культуры речи всех участников учебно-воспитательного процесса;

- профессионально-педагогическая подготовка поэтапно обеспечивает развитие обыденной речи, способствуя становлению культуры речи педагога;

- студент осознает важность культуры речи для себя как будущего педагога и активен в ее овладении в учебное и внеучебное время;

- созданы необходимые условия для формирования культуры речи бакалавра в процессе его профессиональной подготовки.

В соответствии с проблемой, целью и гипотезой определены следую- * щие задачи исследования:

1. Уточнить понимание «культуры речи педагога», раскрыть ее сущность и содержание.

2. Определить критерии и показатели проявления культуры речи у бакалавра педагогического вуза.

3. Разработать модель формирования культуры речи бакалавра, а также технологию ее реализации и методическое обеспечение в условиях педагогического вуза.

4. Экспериментально проверить эффективность технологии формирования культуры речи бакалавра в педагогическом вузе.

Теоретико-методологическую основу исследования составили: ком-петентностный (А.Л. Андреев, О.И. Воленко, Э.Ф. Зеер, И.А. Зимняя,

И.Ф. Исаев, H.B. Кузьмина, A.K. Маркова, В.И. Слободчиков и др.), субъект-но-деятельностный (Б.Г. Ананьев, A.B. Брушилинский, JI.C. Выготский, В.В. Давыдов, А.Н. Леонтьев, С.Л. Рубинштейн, A.B. Хуторский и др.), инте-гративный (Н.С. Антонов, К.Ш. Ахияров, В.А. Волков, В.Г. Иванов, В.Н. Максимова, И.П. Яковлев и др.), культурологический (Е.В. Бондарев-ская, А.Ю. Гончарук, A.B. Иванов, Н.Б. Крылова, др.) подходы в образовании; методологические основы моделирования профессиональной подготовки специалистов (В.А. Беспалько, Л.С. Подымова, Г.К. Селевко, Л.Г. Семушина, В.А. Штофф и др.); положения, связанные с проблемой профессионального становления и развития личности педагога в системе непрерывного педагогического образования (Н.К. Бакланова, М.И. Дьяченко, Л.А. Кандыбович, Н.В. Кузьмина, А.К. Маркова и др.); концептуальные положения в области теории и практики высшего профессионального образования (A.A. Вербицкий, П.И. Пидкасистый и др.); положения об общих закономерностях профессиональной подготовки в системе высшего профессионального образования и развития личности педагога (O.A. Абдуллина, О.И. Воленко, Н.В. Кузьмина, А.И. Мищенко, В.П.Сергеева, В.А. Сластенин,

A.И. Щербаков и др.); теоретико-методологические основы разработки критериев и параметров профессионального становления педагога (H.A. Аминов, Г.С. Батищев, С.И. Архангельский, Н.Ф. Вишнякова, Г.В. Воробьев, Т.Э. Галкина, И.П. Калошина, Н.В. Кузьмина, Л.П. Федосова и др.); теоретические положения об экспрессивном поведении (A.A. Бодалев,

B.А. Лабунская, В.Н. Панферов, Е.А. Петрова, М.С. Роговин,

C.Л. Рубинштейн, И.М. Сеченов и др.); положения о культуре речи, речевом общении, речевом поведении (В.В. Виноградов, Г.О. Винокур, Б.Н. Головин, И.Б. Голуб, С.И. Ожегов, Л.В. Щерба и др.).

Методы исследования. В соответствии с поставленными задачами применена совокупность методов исследования: теоретических — анализ, синтез, интерпретация, систематизация, обобщение, моделирование; эмпирических — наблюдение, анкетирование, опрос, тестирование, беседы, педагоги-

ческий эксперимент, экспертная оценка; а также методы математической статистики — качественный и количественный анализ результатов исследования, критерий хи-квадрат (%2) и др.

База исследования. Московский гуманитарный педагогический институт (МГПИ), Московский городской педагогический университет (МГПУ), Российский социальный государственный университет (РГСУ), Московский педагогический государственный университет (Mill У), Тамбовский государственный университет им. Г.Р. Державина.

В ходе исследования было охвачено более 180 студентов и 18 преподавателей кафедры русского языка PITH МГПУ (ранее филологического факультета МГПИ).

Этапы исследования. Исследование проводилось с 2006 по 2013 г. в три этапа.

На первом, теоретико-аналитическом этапе (2006-2010 гг.), определены гипотеза, объект, предмет, цель и задачи исследования. Проведены анализ, синтез, интерпретация, систематизация и обобщение философской, психологической, педагогической, научно-методической литературы по теме исследования, на основании чего определен методологический аппарат. Теоретически обоснована и описана модель формирования культуры речи бакалавра, а также содержательно-технологическое и методическое обеспечение ее реализации в педагогическом вузе. Подготовлен материал для педагогического эксперимента, проведена серия диагностических мероприятий.

На втором этапе, опытно-экспериментальном (2011-2013 гг.), проведена проверка технологии реализации модели формирования культуры речи бакалавра в процессе его профессиональной подготовки в вузе.

На третьем, завершающем этапе (2013 г.), проанализированы и систематизированы полученные в ходе исследования материалы; сформулированы выводы; завершено литературное оформление диссертации.

Научная новизна исследования заключается в следующем:

— дополнены требования к культуре речи педагога-бакалавра;

- уточнено понимание «культуры речи педагога», его сущность и содержание;

- выявлены компетенции, обусловленные культурой речи педагога;

- выявлены уровни проявления культуры речи педагога, а также критерии и показатели оценки их проявления;

- разработаны модель формирования культуры речи бакалавра в процессе его профессиональной подготовки и технология ее реализации в педагогическом вузе;

- разработан учебно-методический комплекс по обеспечению технологии формирования культуры речи у бакалавра в процессе профессиональной подготовки в педагогическом вузе;

- выявлены условия, необходимые для формирования культуры речи у бакалавра в процессе профессиональной подготовки в педагогическом вузе.

Теоретическая значимость исследования. Полученные в ходе исследования материалы обогащают педагогику профессионального образования в разделе формирования культуры речи педагога-бакалавра за счет разработки теоретико-методических основ формирования культуры речи бакалавра в процессе его профессиональной подготовки в вузе. Это нашло отражение в конкретизации требований к культуре речи педагога; уточнении понимания сущности и содержания культуры речи педагога; определении уровней ее проявления, а также критериев и показателей их оценки; разработке модели формирования культуры речи бакалавра в процессе профессиональной подготовки, а также содержательно-технологического и методического обеспечения ее реализации в вузе.

Практическая значимость исследования заключается в том, что разработанная технология реализации модели формирования культуры речи и учебно-методический комплекс получили практическую реализацию в условиях педагогического вуза и способствовали повышению культуры речи у бакалавра. Разработанный учебно-методический комплекс по обеспечению технологии формирования культуры речи у бакалавра, реализованный в

учебно-воспитательном процессе педагогического вуза может быть использован в других вузах гуманитарного профиля. Диагностический инструментарий по определению уровней сформированности культуры речи у бакалавра может быть использован в процессе профессиональной подготовки специалистов в вузах и учреждениях среднего профессионального образования.

Положения, выносимые на защиту.

1. Требования, предъявляемые к культуре речи педагога-бакалавра: соответствие содержания речи педагога возрастному интеллектуальному развитию учащихся, запасу представлений, с опорой на приобретенный опыт, а также при обучении содержанию учебного предмета; структурирование речевого высказывания в соответствии с нормами русского литературного языка; владение техникой речи (с учетом голосовых возможностей речи, необходимых для восприятия и обеспечения, с одной стороны - эмоционального фона в соответствии с реализацией содержательного замысла, а с другой - активизации и управления вниманием обучающихся в соответствии с задачами учебно-воспитательного процесса); владение невербальными средствами общения (мимикой, пантомимическими движениями), обогащающими речевую самореализацию педагога; учет условий, повышающих действенность культуры речи (владение невербальными средствами общения, соблюдение дистанции между педагогом и учащимися во время общения, применение в процессе общения уместной тактильной коммуникации); обеспечение доступности восприятия наиболее важной информации, побуждение к ее осмыслению и др.

2. Культура речи педагога представляет собой умение правильно, точно, логично, доступно, выразительно, образно и ярко транслировать свои мысли и чувства посредством языка, голосовых характеристик речи, проявляющееся во взаимосвязи с владением невербальными средствами общения, со способностью своим внешним видом выражать отношение и эмоциональное переживание к содержанию речи в учебном и внеучебном проявлении.

Основными компонентами культуры речи педагога являются: когнитивный (богатство речи), эмоционально-экспрессивный (голосовые возможности), невербальный (внешнее проявление существа речи.

Основными компетенциями, обусловленными культурой речи педагога, являются: способность логически верно выстраивать устную и письменную речь, способность использовать навыки публичной речи, ведение дискуссии и полемики, владение основами речевой профессиональной культуры, способность внешне проявлять существо речи и др.

Уровни проявления культуры речи: адаптивный, продуктивный, эвристический. Адаптивный - овладение уровнем знаний, отдельными правилами построения речи, способностью излагать свои мысли, голосовыми характеристиками и невербальным проявлением достаточными, чтобы адаптироваться в профессионально-педагогической деятельности); продуктивный уровень - владение достаточным уровнем знаний, нормами современного русского языка, голосовыми характеристиками, невербальным проявлением речи, способностью посредством речи управлять и активизировать внимание класса с учетом учебно-воспитательных задач); эвристический уровень — соблюдение всех правил и норм культуры речи, голосовых характеристик, полное соответствие речи невербального проявления, способность творчески ре-ализовывать себя, эффективно решать учебно-воспитательные задачи, проблемные ситуации в профессионально-педагогической деятельности, активизируя внимание как класса в целом, так и отдельных личностей в частности. Критерии и показатели оценки их проявления: уровень речевого знания (когнитивный); уровень голосовых проявлений речи (эмоционально-экспрессивный), владение собой в соответствии с содержанием речи (невербальный).

3. Модель формирования культуры речи бакалавра в процессе его профессиональной подготовки в педагогическом вузе состоит из взаимосвязанных и взаимозависимых компонентов: методологического (компетент-ностный, субъектно-деятельностный, интегративный, культурологический

подходы); целевого (формирование у студентов культуры речи педагога); содержательного (усвоение сущности культуры речи, теоретических основ ее проявления, осознание технологии овладения); технологического (поэтапная учебно-воспитательная деятельность, обеспечивающая становление и развитие культуры речи педагога); методического (методическое обеспечение учебной и внеучебной деятельности, направленной на формирование культуры речи педагога); мониторингового (оценка динамики становления культуры речи педагога); результативного (уровень сформированности профессионально-речевой культуры выпускника). Принципами реализации технологии формирования культуры речи у бакалавра являются: принцип компетентности, принцип системности, принцип научности, принцип междисциплинар-ности, принцип интеграции, принцип динамичности, принцип активности саморазвития личности, принцип самостоятельности.

4. Условия формирования культуры речи бакалавра в процессе его профессиональной подготовки в педагогическом вузе: развитость психологического и эргономического сопровождения формирования культуры речи у бакалавра; подготовленность педагогического состава к решению задач формирования культуры речи бакалавра педагогического вуза; объединенностк педагогического коллектива в обеспечении потребности формирования культуры речи студентов в процессе подготовки в педагогическом вузе; поэтапность формирования культуры речи у студентов в ходе профессиональной подготовки в вузе; активность и мотивированность студентов в овладении культурой речи; учет мониторинга динамики развития культуры речи в процессе профессиональной подготовки; направленность содержания учебных дисциплин гуманитарного и профессионального циклов на формирование культуры речи бакалавра; использование различных форм и методов подготовки, формирующих систему знаний о культуре речи, обеспечивающих владение техникой речи; нацеленность содержания педагогической практики на реализацию культуры речи студентов и др.

Достоверность и надежность научных результатов обеспечены обоснованностью исходных методологических позиций, выбранных исследователем; многообразием исследовательских процедур; оптимальностью методов исследования для реализации цели, задач и этапов научно-исследовательской работы; значимостью полученных результатов и их успешным внедрением в реальный процесс профессиональной подготовки бакалавра в Московском гуманитарном педагогическом институте (ныне — Московский городской педагогический университет).

Апробация и внедрение результатов исследования.

Основные научные и практические результаты диссертационного исследования обсуждались и получили одобрение на международных (Москва, 2010); всероссийских (Арзамас, 2009); научно-практических (Москва, 20072009) конференциях, семинарах, круглых столах; заседаниях филологического факультета и кафедр русского языка и методики и русской и зарубежной литературы и методики Московского гуманитарного педагогического института. Основные положения и результаты исследования нашли отражение в учебно-методическом комплексе, направленном на формирование культуры речи бакалавра в процессе его профессиональной подготовки в педагогическом вузе, научных статьях, в результатах подготовки бакалавров педагогического образования в указанном вузе и получили внедрение в Московском городском педагогическом университете.

Диссертация состоит из введения, двух глав, выводов по каждой главе, заключения, списка литературы и приложений. Во введении обоснована актуальность, раскрыт научный аппарат исследования, раскрыта научная новизна, теоретическая и практическая значимость, изложены положения, выносимые на защиту, обоснованы достоверность и надежность научных результатов, описаны их апробация и внедрение. В первой главе «Культура речи бакалавра-выпускника педагогического вуза и необходимость ее формирования в процессе профессиональной подготовки» раскрыты требования, предъявляемые к культуре речи педагога; понимание культуры ре-

чи, ее сущность, содержание, особенности проявления; критерии, показатели оценки проявления культуры речи, а также уровни ее проявления; представлена модель формирования культуры речи бакалавра, содержательно-технологическое и методическое обеспечение ее реализации в педагогическом вузе. Во второй главе «Экспериментальная проверка содержательно-технологического и методического обеспечения модели формирования культуры речи бакалавра в педагогическом вузе» раскрыта методика экспериментальной работы, ее реализация в условиях педагогического вуза, проведен анализ полученных результатов, сделаны выводы.

В заключении сделаны выводы и обобщения по результатам исследования.

Глава I. Культура речи бакалавра - выпускника педагогического вуза и необходимость ее формирования в процессе профессиональной

подготовки

1.1. Культура речи как компонент профессиональной подготовки бакалавра — выпускника педагогического вуза

Педагог выступает активным субъектом образовательного процесса. Главной составляющей его общей и профессиональной культуры является культура речи - основной компонент педагогической техники.

В профессионально-педагогической деятельности педагога речь учителя превращается в основополагающий, профессионально значимый фактор, становится инструментом воздействия на обучающихся, средством взаимодействия с их родителями, коллегами. Успешность взаимодействия субъектов образовательного процесса определяется именно уровнем речевой культуры как обязательной составляющей целостного педагогического процесса.

Профессиональное владение речью важно для учителей всех ступеней, но для учителя русского языка и литературы это умение приобретает особую значимость. Ведь от того, насколько хорошо он умеет четко и ясно формулировать свои мысли, говорить грамотно, логично, образно, владеть невербальным проявлением речи, зависит успех его профессиональной деятельности. Учитель русского языка и литературы должен уметь привить учащимся любовь к прекрасному, научить их пользоваться искусством слова, а не только правилами на письме, моделировать различные жизненные ситуации на уроке литературы и проектировать их в современность и др. Всего этого невозможно добиться без владения культурой речи.

В целях обеспечения усиления практической направленности профессиональной подготовки бакалавра, назрела необходимость обратить внимание на формирование его культуры речи, поскольку огромное значение имеет то, насколько сам педагог подготовлен к развитию и обучению речи подрас-

тающего поколения. «Развитие речи школьника следует начинать с развития речи учителя. Однако ничего даже отдаленно напоминающего такую задачу мы в педагогических институтах, равно как и в других вузах, сейчас не наблюдаем», - утверждают A.A. Леонтьев, В.Г. Костомаров и др. [97, с. 310]. Безусловно, необходимо стремиться преодолеть указанный недостаток вузовского педагогического образования.

Культура речи педагога - это образец для учащихся, его визитная карточка, поскольку от того, насколько грамотно он выражается, зависит его успех не только в повседневном общении, но и в профессиональной деятельности. Для профессии учителя недостаточно даже иметь средний уровень развития культуры речи, она должна быть на высоком уровне совершенства. «Высокая культура речи - это умение правильно, точно и выразительно передать свои мысли средствами языка... Но культура речи заключается не только в следовании нормам языка. Она заключается еще и в умении найти не только точное средство для выражения своей мысли, но и наиболее доходчивое (т.е. наиболее выразительное) и наиболее уместное (т.е. самое подходящее для данного случая) и, следовательно, стилистически оправданное» - писал С.И. Ожегов [123, с. 120].

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика профессионального образования», 13.00.08 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Воронцова, Ирина Владимировна, 2013 год

а) основная литература

1. Апресян Г.З. Ораторское искусство. - 3-е изд., испр. и доп. — М.: Изд-во Моск. ун-тв, 1978.

2. Бадмаев Б.Ц. , Малышев A.A. Психология обучения речевому мастерству. -М.: ВЛАДОС, 1999.

3. Вербицкая Л.А. Давайте говорить правильно. — М., 1993.

4. Головин Б.Н. Основы культуры речи. - М., 1988.

5. Голуб И.Б., Розенталь Д.Э. Секреты хорошей речи. - М., 1998.

6. Десяева Н.Д. Речь учителя в контексте урока. — М., 1995.

7. Казарцева О.М. Культура речевого общения: теория и практика обучения: Учебное пособие / О.М. Казарцева. — 5-е изд. - М.: Флинта: Наука, 2003.

8. Князьков A.A. Техника речи и постановка голоса: методические разработки. - М., 1989.

9. Ладыженская Т.А. Устная речь как средство и предмет обучения: Учебное пособие для студентов. -М., 1998.

10. Львов М.Р. Основы теории речи. - М., 2002.

11. Петрякова А.Г. Культура речи. Практикум. - М., 1997.

12. Поль Л. Сопер Основы искусства речи / Пер. с англ. Чижовой С.Д. — Ростов н/Д: Феникс, 2002.

13. Русецкий В.Ф. Культура речи учителя. - Минск, 1995.

14. Савостьянов А.И. Техника речи в профессиональной подготовке учителя. -М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 2001.

15. Соколова В.В. Культура речи и культура общения. - М., 1995.

б) дополнительная литература

1. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий: Варианты речевого поведе-

ния.-М., 1993.

2. Козлянинова И.П., Чарели Э.М. Тайны нашего голоса. - Екатерин-

бург, 1992.

3. Педагогическое речеведение: Словарь-справочник. - Изд. 2-е, испр. и доп. / Под ред. Т.А. Ладыженской и А.К. Михальской; ост. A.A. Князьков. М., 1998.

4. Формановская Н.И. Речевой этикет и культура общения. - М., 1989.

5. Ханин М.И. Практикум по культуре речи. - Спб., 2002.

Литература, направленная на формирование невербального компонента (внешнего проявления существа) культуры речи

а) основная литература

1. Акишина A.A. и др. Жесты и мимика в русской речи. - М., 1991.

2. Вельховер Е.С., Вершинин Б.В. Тайные знаки лица. - М., 1998.

3. Вильсон Г., Макклафлин К. Язык жестов. - Спб., 2000.

4. Горелов И.И. Невербальные коммуникации. М., 1980.

5. Доли Дж. Энциклопедия знаков и символов. М.. 1996.

6. Кузнецова Е.В. Осознание человеком собственного репертуара как условие успешности познания невербального поведения других. В кн. Проблемы развития личности и коллектива. Ростов-на-Дону, 1986.

7. Куприянов В.В., Стовичек Г.В. Лицо человека. - М., 1988.

8. Лабунская В.А. Психология экспрессивного поведения М., 1989.

9. Лабунская В.А. Экспрессия человека: общение и межличностное познание. Ростов-на-Дону, Феникс, 1999.

10. Нэпп М. Невербальное общение. Полное руководство / Марк Нэпп, Джудит Холл. - СПб.: Прайм-ЕВРОЗНАК, 2007.

11. Пиз А. Язык жестов: что могут рассказать о характере и мыслях человека его жесты. Воронеж, 1992.

12. Пиз А. Язык телодвижений. - Н. Новгород, 1992.

13. Популярная психология (хрестоматия), М., 1990. В ней статьи: Рю Соммер «Личное пространство», Арджайл «Язык взгляда»; К. Леви «Посмотрим...».

14. Рамишвили Д.И. О природе некоторых видов выразительных движений. Тбилиси, 1976.

15. Рюкле X. Ваше тайное оружие в общении. Мимика, жест, движение. М., 1996.

16. Фаст Д. Язык тела. М., 1991.

17. Хейдеметс М. Пространственный фактор в межличностных отношениях//Человек, среда. Пространство. Тарту, 1979.

18. Холл Э. Как понять иностранца без слов. М., 1995.

19. Шкопоров И.Б., Белопольский В.И. О функции взора человека в межличностном взаимодействии // Вопросы психологии межличностного познания и общения. — Краснодар, 1985.

20. Штангель А. Язык тела. Познание людей в профессиональной и обыденной жизни. - М., 1993.

21. Язык жестов / Сост. А. Мельник. - М.: ТЕРРА - Книжный клуб, 2003.

22. Argyale M. Nonverbal communication in human social interaction // Nonverbal communication. Cambridge. 1972. P.243-268.

23. Birdwhistell R. Kinesick and Context Essays on Body-Motion Communication. Harmonds Worth. 1973.

24. Bull P. Body movement and interpersonal communication. Chichester. 1984.

25. Hall E.The hidden dimension. New-York, 1966.

26. Leathers D. Successful Nonverbal Communication: Principles and Applications. University of Georgia, 1997.

27. Nonverbal behavior and communication. New York. 1978.

28. Handbook of methods in nonverbal behavior. Cambridge. 1984.

29. Nonverbal communication today current reseach. Berlin, New York, Amsterdam. 1982.

30. Rosenfeld H. Measurement of body motion and orientation // Handbook of methods in nonverbal behavior reseach. Cambridge. 1982. P. 199 -286.

31. Smith H. State of the art of nonverbal behavior in teaching // Nonverbal behavior perspectives applications itercultural insights. Toronto, 1984. P. 171 - 196.

б) дополнительная литература

1. Афанасьева O.B., Дразнин А.Б. Основы пластической культуры. -М., 1993.

2. Булатова О.С. Педагогический артистизм: Учеб. пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений. - М.: Издательский центр «Академия», 2001.

3. Вербицкая А. Основы сценического движения. - М., 1983.

4. Вэскер А.Б. Открывая занавес урока. Энциклопедия актерско-педагогического мастерства учителя. Учебно-методическое пособие. -М.:ЦГЛ. 2004.

5. Голубовский Б.Г. Пластика в искусстве актера. М., 1986.

6. Иванько Т.А. Берегите голос (советы учителям). - Великий Новгород, 1999.

7. Колшанский Г.В. Паралингвистика. М., 1974.

8. Кох И.Э. Основы сценического движения. - Л., 1970.

9. Краткий словарь современных понятий и терминов / Н.Т. Бунимо-вич, Г.Г. Жаркова, Т.М. Корнилова и др.; под общ. ред. В.А. Макаренко. -М.. 1995.

10. Ниренбург Д., Калеро Г. Читать человека как книгу. — М., 1990.

11. Семенова Е.М. Тренинг эмоциональной устойчивости педагога: Учебное пособие. - 3-е изд., доп. — М.: Психотерапия, 2006.

12. Станиславский К.С. Работа актера над собой. М., 1987.

Тест «Вербальная экспрессия» Дж. Гилфорда и М. Салливена

Инструкция

Тест измеряет фактор познания преобразований поведения, а именно, способность понимать изменение значения сходных вербальных реакций человека в зависимости от контекста вызвавшей их ситуации.

Если по-русски, то: «Одни и те же слова в разных ситуациях могут означать совсем разные вещи. Насколько вы умеете это понимать и учитывать?»

На выполнение теста (12 вопросов) вам предлагается 5 минут. В каждом вопросе этого теста вам будет представлена некоторая фраза, которую один человек говорит другому. Вам будет предложено выбрать одну из трех ситуаций общения (предлагаемых в качестве вариантов ответа), в которой (и только в которой) данная фраза приобретает другой смысл.

Например:

Глуховатый человек - товарищу: "Повторите, пожалуйста". Варианты ответа:

а) Оскорбленный человек - знакомому.

б) Телефонистка - абоненту.

в) Студент - профессору.

Обращение глуховатого человека к товарищу представляет собой вежливую просьбу. Эта же фраза в ситуациях б, в будет иметь такое же значение. И только в ситуации а в устах оскорбленного человека она приобретает совсем другой смысл.

Вопрос 1. Человек своему товарищу: "Вы великолепны".

а) Довольный служащий - своему начальнику.

б) Благодарный ученик - своему преподавателю.

в) Недовольный человек - своему знакомому.

Вопрос 2. Продавец - покупателю: "Вы получите, что надо".

а) Улыбающийся преподаватель — студенту.

б) Врач - пациенту.

в) Рассерженный милиционер — канючащему пьянице.

а) Отец - победителю.

б) Друг - победителю.

в) Проигравший - победителю.

Вопрос 4. Гордый отец — другу: "Посмотри на нее".

а) Ревнивая девушка - другу.

б) Обрадованный мальчик - другу.

в) Восхищенная девушка - другу.

Вопрос 5. Человек — своему другу: "Что ты делаешь?"

а) Рассерженная мать - ребенку.

б) Заинтригованный прохожий — играющему ребенку.

в) Учитель - примерному ученику.

Вопрос 6. Врач - больному ребенку: "Прими-ка это".

а) Мать - сыну.

б) Боец - противнику.

в) Нагруженная жена - мужу.

Вопрос 7. Официантка —клиенту: "Чем я могу Вам помочь? "

а) Психиатр - пациенту.

б) Прохожий - пострадавшему в аварии.

в) Гид - туристу.

Вопрос 8. Преподаватель - студенту: "Ты можешь сделать это лучше".

а) Жена - мужу.

б) Мать - ребенку.

в) Тренер - спортсмену.

Вопрос 9. Отец- сыну: "Тымне нравишься".

а) Брат — сестре.

б) Молодой человек — подруге.

в) Племянник - тетке.

а) Поклонник - артисту.

б) Преподаватель - студенту.

в) Разгневанный ребенок - побитому им сопернику. Вопрос 11. Мать бегущему ребенку: "Тише!"

а) Рассерженный отец - кричащему сыну.

б) Пассажир - водителю.

в) Прохожий — неосторожному ребенку.

Вопрос 12. Страховой агент — клиенту: "Распишитесь здесь, пожалуйста".

а) Администратор гостиницы - клиенту.

б) Коллекционер автографов - "звезде".

в) Кассир - вкладчику.

Анализ результатов 0-2 балла

Оценка по тесту чрезвычайно низка. Лица с такими оценками очень плохо распознают различные смыслы, которые могут принимать одни и те же высказывания в зависимости от характера взаимоотношений людей и контекста ситуации общения. Такие люди часто "говорят невпопад" и ошибаются в интерпретации слов собеседника.

3-6 баллов

Оценка по тесту понижена. Лица с такими оценками довольно плохо распознают различные смыслы, которые могут принимать одни и те же высказывания в зависимости от характера взаимоотношений людей и контекста ситуации общения. Такие люди нередко "говорят невпопад" и ошибаются в интерпретации слов собеседника.

7-8 баллов

Оценка по тесту находится в пределах средневыборочной нормы. Лица с такими оценками обладают средними способностями к пониманию характера человеческих взаимоотношений и интерпретации слов собеседника в зависимости от контекста ситуации.

Оценка по тесту повышена. Лица с такими оценками обладают довольно высокой чувствительностью к характеру и оттенкам человеческих взаимоотношений, что часто помогает им быстро и правильно понимать то, что люди говорят друг другу (речевую экспрессию) в контексте определенной ситуации. Такие люди вполне способны находить соответствующий тон общения с разными собеседниками в разных ситуациях и проявляют ролевую пластичность (имеют больший репертуар ролевого поведения).

11-12 баллов

Оценка по тесту повышена. Лица с такими высокими оценками обладают очень высокой чувствительностью к характеру и оттенкам человеческих взаимоотношений, что помогает им быстро и правильно понимать то, что люди говорят друг другу (речевую экспрессию) в контексте определенной ситуации. Такие люди почти всегда способны находить соответствующий тон общения с разными собеседниками в разных ситуациях и проявляют ролевую пластичность (имеют больший репертуар ролевого поведения).

Тест «Коммуникативные качества речи»

1. Отметьте номера предложений, в которых нарушена чистота речи:

1) Возмущенная всемирная кинобратва решительно выступила против.

2) Россия обречена на это искусство.

3) Однако грянуло 17 августа и россияне переметнулись к отечественным продуктам.

4) Давеча наш президент заявил, что переизбираться не будет.

2. Отметьте номера предложений, в которых нарушена логичность речи:

1) Идет процесс движения за укрепления сотрудничества.

2) От последних владельцев вернемся к истокам, в далекий XV век.

3)На дороге образовалась пробка. Стояли автобусы, троллейбусы, наземный транспорт.

3. Отметьте номера предложений, в которых нарушена точность речи:

1) Магазин на углу аннулировали и сделали вместо него выход из подземного перехода.

2) Врач осмотрел больного и сокрушительно покачал головой.

3) На пространстве нескольких километров земельное полотно уже утрамбовано и асфальтируется.

4. Отметьте номера предложений, в которых нарушена ясность речи:

1) Воображение иногда бывает богаче реальности.

2) Валя, дочь моего дяди, часто приезжала к нам на дачу.

3) Я с восхищением следил за самолетами, чудесным творением увлеченных людей, которые удалялись на восток.

5. Отметьте номера предложений, в которых нарушена краткость речи:

1) Новый сплав — великолепный сварочный материал для электросварки стальных изделий.

2) Безделье и лень — болезнь, а не лекарство.

3) Добрый совет библиотекаря, его знания и опят тоже могут сыграть определенную и немалую роль в том, чтобы увлечь человека книгой.

6. Отметьте номера предложений, в которых нарушена уместность речи:

1) Я, поверьте, буду вас ждать с нетерпением.

2) Поздний вечер наступил на город, и фонтаны открылись.

3) По багажу к нам поступает много претензий.

7. В предложении Спонсоры подкинули на счет университета пятдесят пять тысяч допущена ошибка:

1) Орфографическая

2) Пунктуационная

3) Речевая

4) Ошибок нет

8. В предложении Необходимо исправить имеющиеся недостатки допущена ошибка:

1) Орфографическая

2) Пунктуационная

3) Речевая

4) Ошибок нет

9. В предложении Командировочные на конференцию должны быть расселены по гостиницам допущена ошибка:

1) Орфографическая

2) Пунктуационная

3) Речевая

4) Ошибок нет

10. В предложении Именно сейчас я должен беречь каждую минуту времени допущена ошибка:

1) Орфографическая

2) Пунктуационная

3) Речевая

4) Ошибок нет

11. В предложении Настроение солдат подняло выступление командира допущена ошибка:

1) Орфографическая

2) Пунктуационная

3) Речевая

4) Ошибок нет

12. Отметьте номера предложений с речевыми ошибками.

1) Работа была выполнена небрежно и неряшливо.

2) Духота целый день - это предвестник грозы, грома и сильного дождя.

3) Полиция обрушила на молодежь дубинки, гранаты со слезоточивым газом, огнестрельное оружие.

4) Проблемы защиты окружающей среды и помощи бедным являются равносильными.

5) К середине второго тайма ситуация устаканилась.

Тест «Правильность речи»

1. Одновременно ударение, произношение и правописание грамматической формы слова можно проверить по словарю:

1) Фразеологическому

2) Орфоэпическому

3) Этимологическому

4) Орфографическому

2. Неправильно поставлено ударение в одном из слов ряда:

1) (дело) возбуждено, аналог;

2) агент, арахис;

3) алкоголь, (морские) порты;

4) свекольный, творог.

3. Мягкий согласный произносится перед Е во всех словах ряда:

1) сессия, дефис;

2) сонет, интервью;

3) фанера, тестировать;

4) декан, брюнет.

4. Нормы сочетаемости слов нарушены в словосочетании:

1) возглавить движение;

2) номера для командировочных;

3) испытывать интерес;

4) вопреки общего мнения.

5. Лексическое значение слова указано неверно в примере:

1) Экспонировать - вкладывать финансовые средства в осуществление какого-либо проекта;

2) Ничком (лежать) - опрокинувшись на спину, вверх лицом;

3) Некролог - портрет умершего, устанавливаемый на панихиде;

4) Никчемный - ни для чего не годный, бесполезный, плохой.

6. Окончание -ов в форме родительного падежа множественного числа имеет существительное:

1) абрикосы;

2) узбеки;

3) татары;

4) мандарины.

7. Окончание -а в форме именительного падежа множественного числа имеет существительное:

1) почерк;

2) крем;

3) договор;

4) колокол.

8. Окончание -ы во множественном числе именительного падежа имеет существительное:

1) директор;

2) офицер;

3) выбор;

4) погреб.

9. В тексте Честь имею донести вашему благородию, что в Михайловской роще близ старой балки, перейдя мостик, усмотрен мною без всяких признаков жизни повесившийся труп мёртвого человека, назвавшийся, как видно из бумаг, отставным рядовым Степаном Качаговым 51 года присутствуют элементы другого стиля речи. Какого?

1) разговорного

2) научного

3) газетно-публицистического

4) официально-делового

10. Слово употреблено в несвойственном ему значении в предложении: Ломоносов - предтеча многих великих учёных;

1) После переезда мама долго не могла найти старую кастрюлю и с подозрением спрашивала меня, не сдала ли я её в утиль как ненужный хлам;

2) Все детали предстоящей поездки мы обсуждали сообща, и Пётр участвовал в сборах с энтузиазмом завзятого флегматика;

3) По сообщениям газет, во время концерта неожиданно упала фрамуга, висевшая под потолком зрительного зала.

11. В каком словаре может быть помещена следующая словарная статья Бездельничать; лодырничать, баклушничать, болтаться (без дела), шалопайни-чать(разг), балбесничать(прост):

1) толковом;

2) синонимов;

3) этимологическом;

4) словообразовательном.

12. К разговорному стилю относится словосочетание:

1) статистические данные;

2) купить тушёнку;

3) пенсионный фонд России;

4) преподаватель закипел.

13. Речевые ошибки допущены в предложении:

1) В этом сезоне я купил постоянный абонент на концерты симфонического оркестра;

2) В подтверждение своих слов я хотел бы зацитироватъ афоризм известного писателя;

3) Алчность и жестокость не имеют права на существование в цивилизованном обществе;

4) На сцене музыкального театра сегодня состоится первая премьера популярного мюзикла.

14. В предложении допущена следующая ошибка:

1) орфографическая

2) пунктуационная

3) речевая

Парапет внезапно кончился, набережная неожиданно преобразилась в длинный причал, огороженный пустыми дощатыми прилавками, за которыми стояли парусники, пришвартованные к истёртым каменным столбикам, и которые напомнили мне созданный воображением Грина корабль «Секрет».

15. Речевые ошибки допущены в предложении:

1) Тот, кто предполагает, что революцию совершают вожди, просто не понимают роли народных масс в истории;

2) Читая газетную заметку, у неё появилось желание написать автору рубрики;

3) Татьяна была добра и внимательна ко всем, с кем была даже просто знакома;

4) По окончании сочинения необходимо тщательно проверить, нет ли в нём речевых ошибок.

16. Лексическое значение слова указано неверно:

1) Антипатия - состояние безразличия, отсутствие интереса к жизни;

2) Апелляция - обращение с просьбой, обжалование какого-либо решения в высшей инстанции;

3) Регресс — передвижение, перемещение;

4) Монстр - тропическая лиана с большими округлыми листьями.

1) арЕст;

2) диспАнсер;

3) катАлог;

4) избАлованный;

5) укрАинский;

6) пять килОметров;

7) откУпоритъ;

8) ходатАй;

9) жалюзИ;

10) два тортА.

18. Нормы сочетаемости нарушены в словосочетаниях:

1) предостеречь от поступка,

2) нетерпимая мука,

3) высказать мнение на что — либо,

4) поздравить за то, что он женился,

5) жертвы во имя прогресса,

6) 6- благодаря дождю он опоздал,

7) получить фиаско,

8) критичный человек,

9) оплатить за товар,

10) веский вклад в общее дело.

19. Слово употреблено в несвойственном ему значении в предложении:

1) Она является для него вечной идиллией красоты;

2) Автобус, выкрашенный в комуфлирующие цвета, подошел к зданию;

3) Премьер-министр был каннибалом, поэтому не употреблял мясную пищу;

4) Этот олигарх персонифицирует в себе все негативные качества финансового капитала;

5) На заводском дворе стояла длинная кавалькада коробок, готовых к отправке.

20. Укажите правильные значения слов: а) Ассорти:

6) специально подобранная смесь чего-либо;

в) специально подобранная смесь конфет;

г) случайная смесь каких-либо продуктов.

2) Турне:

а) путешествие по круговому маршруту;

б) гастрольная поездка артистов, спортсменов и т.д.;

в) соревнования.

3) Диаспора:

а) группа единомышленников;

б) пребывание части какого-либо народа вне страны происхождения;

в) оппозиция власти.

4) Карт-бланш:

а) чистый лист бумаги;

б) чистый бланк, подписанный лицом, предоставляющим другому право заполнить этот бланк по своему усмотрению;

в) военная карта местности.

5) Брифинг:

а) пресс-конференция;

6) инструктаж.

б) Кредо:

а) система взглядов;

б) точка зрения, мнение;

в) правило, принцип.

21. Укажите правильное значение слова, учитывая его написание:

1) Кампания:

а) общество;

б) деятельность.

2) Балл:

а) единица оценки;

б) танцевальный вечер.

3 )Асс:

а) летчик;

б) древнеримская денежная единица.

4) Иммигрант:

а) выселяющийся из страны;

б) вселяющийся в страну.

22. Речевая ошибка допущена в предложении:

1) Не надо придираться к этим мизерным мелочам;

2) Известный военноначальник был настоящим профессионалом;

3) Директор распределяет и управляет финансами;

4) Любые выходки террористов получат адекватные меры со стороны государства;

23. Установите значения слов, сопоставив оба столбика:

1) Ретивый.

2) Высокомерный.

3) Косный.

4) Бравый

A. Самопроизвольный.

Б. Обращенный к прошлому.

B. Напыщенный. Г. Мужественный. Д. Консервативный.

Е. Усердный, исполнительный.

24. Выберите правильную форму родительного падежа множественного числа:

1) Вафли: а) вафель, б) вафлей;

2) Ясли : а) ясель, б) яслей;

3) Кочерги: а) нет, б) кочерег, в) кочерг;

4) Лимоны: а) лимон, б) лимонов;

5) Сапоги: а) сапог, б) сапогов;

6) Граммы: а) грамм, б) граммов;

7) Носки: а) носок, б) носков;

8) Туфли: а) туфель, б) туфлей;

9) Чулки; а) чулков, б) чулок;

10) Солдаты: а) солдат, б) солдатов.

25. Укажите просторечные варианты:

1) СвеклА;

2) Тубаретка;

3) Люрекс;

4) Кепчук;

5) Зажгем;

6) СливОвый;

7) Механизация;

8) Пинжак;

9) Положъ;

10) Лаболатория;

11) Ксива;

12) Баксы;

13) Учительница;

14) Профессорша.

26. Как правильно назвать жителей:

1) Индии: а) индус, б) индиец, в) индуска, г) индийка, д) индейка, е) индианка;

2) Греции: а) грек, б) гречанин; в) греча, д) гречанка;

3) Китая: а) китаец, б) китаитянин, в) китаянка, г) китайка, д) китаитян-ка.

4) Турция: а) турок, б) турк,

5) Саратов: а) саратовец, б) саратовчанин.

6) Муром: а) муромчанин, б) Муромец.

27. Как правильно назвать женщин, живущих:

1) в Индии: а) индуска, б) индийка, в) индейка, г) индианка;

2) в Греции: а) гречка, б) гречанка;

3) в Китае: а) китаянка, б) китайка, в) китаитянка;

4) в Турции: а) турчанка, б) турка;

5) в Саратове: а) саратовка, б) саратовчанка;

6) в Мурманске: а) муромчанка, б) муромка.

Приложение 5 Методика оценки коммуникативных умений

Понятие «коммуникативные умения» включает в себя не только оценку собеседника, определение его сильных и слабых сторон, но и умение установить дружескую атмосферу, умение понять проблемы собеседника и т. д. Для проверки этих качеств предлагается следующая методика.

Инструкция: отметьте ситуации, которые вызывают у вас неудовлетворение или досаду и раздражение при беседе с любым человеком, будь то ваш товарищ, сослуживец, непосредственный начальник, руководитель или просто случайный собеседник.

№ п/п Варианты ситуаций Ситуации, вызывающие досаду

1. Собеседник не дает мне шанса высказаться, у меня есть, что сказать, но нет возможности вставить слово.

2. Собеседник постоянно прерывает меня во время беседы.

3. Собеседник никогда не смотрит в лицо во время разговора, и я не уверен, слушает ли он меня.

4. Разговор с таким партнером часто вызывает чувство пустой траты времени.

5. Собеседник постоянно суетится, карандаш и бумага занимают его больше, чем мои слова.

6. Собеседник никогда не улыбается. У меня возникает чувство недовольства и тревоги.

7. Собеседник всегда отвлекает меня вопросами и комментариями.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.