Формальный и прагматический аспекты дискурсивно-коммуникативной рамки политической статьи: На материале французской прессы тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.05, кандидат филологических наук Селютина, Вероника Валентиновна

  • Селютина, Вероника Валентиновна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2005, Воронеж
  • Специальность ВАК РФ10.02.05
  • Количество страниц 163
Селютина, Вероника Валентиновна. Формальный и прагматический аспекты дискурсивно-коммуникативной рамки политической статьи: На материале французской прессы: дис. кандидат филологических наук: 10.02.05 - Романские языки. Воронеж. 2005. 163 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Селютина, Вероника Валентиновна

Введение

Содержание

Глава I. Дискурсивно-коммуникативная рамка и ее место в парадигме лингвистических явлений.

1.1. Из истории изучения дискурса и его специфика.

1.2. Политический дискурс как составная часть современной коммуникации.

1.3.Структура, содержание и функции дискурсивно-коммуникативной рамки.

Глава II. Типология элементов дискурсивно-коммуникативной рамки политической статьи.

2.1. Тезисные элементы в составе дискурсивно-коммуникативной рамки.

2.2. Аргументативные элементы и их проявление в политической статье.

2.3. Транзитивные элементы дискурсивно-коммуникативной рамки.

Глава III. Функционирование дискурсивно-коммуникативной рамки в политическом тексте.

3.1. Идеальный вариант дискурсивно-коммуникативной рамки политической статьи.

3.2. Варианты дискурсивно-коммуникативной рамки в современной французской политической статье.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Романские языки», 10.02.05 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Формальный и прагматический аспекты дискурсивно-коммуникативной рамки политической статьи: На материале французской прессы»

Современная антропоцентрическая парадигма языкознания предлагает изучение языка с точки зрения его воздействия на человека. В этом смысле является весьма актуальным является изучение дискурса как целенаправленного процесса коммуникации.

Объектом данного исследования является основная составляющая дискурса: дискурсивно-коммуникативная рамка и формы ее проявления в политической статье современных французских СМИ.

Предметом данного исследования является политический дискурс в его частной разновидности - газетной политической статье.

Материалом для исследования послужили политические статьи ведущих печатных изданий: «Пуэн», «Экспресс», «Нувель Обсерватер», «Фигаро Магазин», «Jle Монд», «Либерасьон». Все они являются общественно-политическими изданиями и осуществляют воздействие на адресата с целью формирования определенного стереотипа информации. Авторы перечисленных изданий широко используют различные языковые средства для выражения определенной оценки сложившейся политической ситуации с целью создать конкретное отношение адресата к тем или иным событиям. В общей сложности было проанализировано 248 статей газетных политических текстов: передовых аналитических статей, специальных политических разделов и рубрик, материалов пропагандистского характера, политических отчетов. Для анализа отбирались материалы рубрик «L'essentiel du jour», «Plus loin que les faits», «International» и др.

Несмотря на имеющуюся богатую традицию как в зарубежной, так и в отечественной лингвистике, касающуюся трактовки и дифференциации понятий «текст» и «дискурс», возникает необходимость дальнейшей конкретизации данных понятий применительно к политическим газетным статьям.

В современном обществе все большую значимость приобретает политическая коммуникация. Согласно утвердившимся в лингвистике представлениям, при помощи языка происходит отражение основных элементов концептуальной картины мира и становление возможной экспликации других картин мира. Этот важнейший принцип лингвистики В.Г. Гак образно сформулировал следующим образом: «Все идет от действительности через мысль в язык, и все от языка возвращается через мысль в действительность» [Гак, 1993, 22]. В то же время нельзя не отметить, что такие взаимопереходы осуществляются не прямо, а опосредовано. Дискурс, по сути и является этим важным промежуточным звеном, который связывает мир действительности с миром языка и устанавливает корреляцию между человеком и языковой единицей.

В связи с этим, актуальность данной проблемы обусловлена рядом объективных факторов: выявление специфики дискурсивно-коммуникативной рамки политической статьи приобретает важное теоретическое и практическое значение для дальнейшего изучения механизмов формирования политического дискурса. Представляя собой определенную форму социальной деятельности, политический дискурс требует учета формального и прагматического факторов, без которых невозможно достижение его эффективного воздействия на массовую аудиторию.

Цель настоящей работы заключается в выявлении специфики дискурсивно-коммуникативной рамки во французской политической статье.

В настоящей работе предполагается решить следующие задачи:

- определить функции и значение дискурсивно-коммуникативной рамки в политической статье; уточнить критерии классификации элементов дискурсивно-коммуникативной рамки;

- провести типологию элементов дискурсивно-коммуникативной рамки;

- определить идеальную структуру рамки и особенности ее проявления в конкретном тексте;

- раскрыть и представить основные синтаксические, семантические и прагматические закономерности функционирования дискурсивно-коммуникативной рамки в политическом дискурсе;

- определить наличие зависимости структуры рамки от поставленных автором целей и задач политической статьи.

Теоретическая значимость настоящего исследования обусловлена комплексным рассмотрением категории дискурсивно-коммуникативной рамки в формальном, семантическом и прагматическом аспектах, определяющих ее роль в построении политической статьи. Результаты исследования позволяют расширить существующее представление о дискурсе вообще и политическом дискурсе в частности.

Научная новизна исследования заключается в том, что в нем впервые проведен комплексный анализ дискурсивно-коммуникативной рамки в политическом дискурсе. Исследование лексической составляющей рамки позволило изучить семантические механизмы, влияющие на эффективность воздействия политической статьи.

Практическая ценность выполненного исследования определяется тем, что выявлена зависимость структуры рамки от направленности статьи, что может найти применение в вузовских лекционных курсах по теории языка, в спецкурсах по лингвистике текста и теории дискурса, прагмалингвистике, в практическом курсе интерпретации политических текстов масс-медиа на иностранном языке, а также может быть полезен специалистам в области политической коммуникации.

Методологически исследование опирается на комплекс общенаучных и специальных методов, применение которых помогает выявить сущность дискурсивно-коммуникативной рамки, ее место, роль и функции в политическом дискурсе. Наряду с системным подходом, обеспечивающим целостное представление о данном явлении, применялись такие методы, как контекстуальный, сопоставительный, системно-семантический с использованием приемов компонентного анализа единиц текста, методы лингвистического наблюдения, вычленения анализируемых единиц и их классификации.

Теоретической базой данного исследования послужили работы отечественных и зарубежных лингвистов в области семиотики, лингвосемиотики, лингвистики текста, теории дискурса, прагмалингвистике, политической социологии (Р. Барт, У. Эко, Ю.М. Лотман, Ю.С. Степанов, Ю.И. Левин, Ван Дейк, В.Г. Гак, В.И. Карасик, А.Г. Баранов, Е.И. Шейгал, Дж. Остин, Г.Г. Почепцов, Marcellisi J.-B., Hartmann P.).

На защиту выносятся следующие положения:

1. Дискурсивно-коммуникативная рамка является неотъемлемой частью институционального дискурса, она представляет собой формально-семантическую структуру, которая определяет и формирует порождение и восприятие политического текста.

2. Дискурсивно-коммуникативная рамка представляет собой метатекст, выполняющий коннективную, аргументативную и другие функции, служащие организации политического дискурса и предполагающие использование определенного арсенала языковых средств.

3. Структура дискурсивно-коммуникативной рамки зависит от прагматической направленности статьи.

4. В составе дискурсивно-коммуникативной рамки преобладающими являются транзитивные элементы, осуществляющие связь, членение, уточнение и сосредоточение. Содержательную целостность рамки определяют аргументативные элементы.

Апробация работы. Результаты работы обсуждались на научных конференциях в Воронеже, Туле и были опубликованы в 4 статьях.

Похожие диссертационные работы по специальности «Романские языки», 10.02.05 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Романские языки», Селютина, Вероника Валентиновна

Выводы.

В последнем разделе работы рассмотрена дискурсивно-коммуникативная рамка в совокупности конкретных проявлений всех составных элементов. Исходя из теоретических предположений нами, вначале, был сформулирован идеальный вариант рамки. Исходные условия при этом были следующие. В идеале автор политической статьи должен бы ставить в начале сигнал тезиса: JE CROIS QUE, À MON AVIS, SELON MOI, etc. Затем сигналы, сообщающие читателю о начале аргументации (защите и обосновании собственной позиции - Parce que, par exemple,etc) и все это скрепляется различными металексемами вроде D'UNE PART.D'AUTRE PART, PREMIÈREMENT.DEUXIÈMEMENT, etc.

При практическом анализе разноплановых политических статей мы получили различные модификации, которые по сути приближаются к идеальному варианту проявления дискурсивно-коммуникативной рамки в тексте. Насыщенность политической статьи тезисными, аргументативными и транзитивными элементами во многом зависит от замысла автора и особенностей изложения материала. Дискурсивно-коммуникативная рамка дублирует структуру статьи. Среди рамок проанализированных нами статей нет одинаковых не только в- отношении элементов, но даже общих схематических вариантов, что свидетельствует о разветвленности и непредсказуемости структуры дискурсивно-коммуникативной рамки. В результате анализа функционирования дискурсивно-коммуникативной рамки можно сделать следующие выводы:

- дискурсивно-коммуникативная рамка политической статьи состоит из тезисных, аргументативных и транзитивных элементов;

- структура дискурсивно-коммуникативной рамки и состав входящих в нее элементов в значительной мере зависит от целей и задач статьи, особенностями внутренней организации единиц текста и закономерностями взаимосвязи этих единиц в рамках цельного сообщения;

- преобладающими элементами рамки являются транзитивы, которые наиболее часто проявляются во всех частях политической статьи, становясь доминантными обозначениями. Транзитивы создают вокруг себя единый смысловой контекст;

- содержательную цельность политической статьи во многом определяют аргументативные элементы, присутствующие, в основном, в персуазивной части политической статьи;

- роль тезисных элементов в дискурсивно-коммуникативной рамке во многом связано с жанром статьи. Так, в авторских материалах они используются во вводной и конклюзивной частях, в редакционных статьях, передовицах используются в персуазивной части. Это связано с тем, что авторская оценка изображаемого всегда связана с поиском адекватных способов выражения. Общая модальность как выражение отношения автора к сообщаемому заставляет начинать с тезиса и выверять его доказанность в заключении.

Таким образом, дискурсивно-коммуникативную рамку нельзя понимать узко, только как формальную организацию последовательностей дискурса.

147

Заключение

В современных условиях главной чертой науки о языке является ориентация на глубинное постижение языка как антропологического феномена.

Антропологический принцип подразумевает исследование языка в тесной связи с социальной средой человека, а также его сознанием, мышлением, духовным миром. Привнесение в лингвистику человеческого фактора стимулировала большой интерес ученых к изучению процесса языковой коммуникации и подготовила почву для развития анализа дискурса как новой парадигмы знания, определяющей чертой которой оказывается направленность исследования на комплексное изучение дискурсивно-коммуникативной рамки.

В плане решения общих вопросов феномена дискурсивно-коммуникативной рамки в процессе исследования мы выяснили, что она принадлежит к периферийным модусным образованиям, что присутствие ее необходимо дискурсу в той мере, в какой ему необходимы декларативность и частично модальность. Любой авторский замысел в политической статье выражается модальностью текста, то есть отношением автора к действительности, которое может быть реализовано различными средствами - грамматическими, лексическими, фразеологическими, композиционными, стилистическими.

В тексте дискурсивно-коммуникативная рамка выполняет следующие функции: дейктическую, коннективную, стилистическую. Дейксис в политическом тексте особого рода, поскольку элементы дискурсивно-коммуникативной рамки сигнализируют не об экстралингвистической действительности, а направлены на сами языковые средства, ориентируют читателя в дискурсе, то есть, что и требовалось доказать, обеспечивают дейксис текста. Все остальные функции, безусловно, тоже очень существенны, так как они очень часто амальгамируются в том или ином элементе, образуя функциональное пространство.

Благодаря элементам дйскурсивно-коммуникативной рамки автор сигнализирует читателю о своих намерениях в совокупности с прочими языковыми средствами, обеспечивающими функционирование сложного процесса адекватного восприятия политического дискурса и возникновения обратной связи.

Дискурсивно-коммуникативная рамка как способ организации дискурса наиболее приближена к реальным условиям функционирования языка и подчиняет себе другие способы организации дискурса. Сама рамка вносит в текст не просто совокупность взаимосвязанных элементов, не только последованность связанных по смыслу предложений, а функциональное единство, вызванное к жизни определенными социальными потребностями и направленное на достижение конкретной цели коммуникации. Построение дискурсивно-коммуникативной рамки представляет собой долгий и трудный путь ее возникновения первоначально в сознании автора на основе известного ему объема информации с учетом собственных взглядов, идей, понятий мира и окружающей действительности. Однако, в формальном плане все элементы дискурсивно-коммуникативной рамки делятся на лексемы и синтагмы (предикативные и непредикативные), т.е. дублируют структуру языка, что вполне логично - метаязык должен сохранять структуру языка, иначе код будет непонятен пользователю.

Функционально в дискурсивно-коммуникативной рамке имеются четыре крупных универсальных класса элементов, в основе которых лежат базовые метатекстовые операции: связь, членение, сосредоточение, уточнение. Элементы этих классов могут находиться в основных дискурсных структурах - нарративных, информативных и полемических (в нашем случае применительно к политическому дискурсу), причем в политической статье их роль заключается в структурной организации текста.

Проведенный нами анализ дискурсивно-коммуникативной рамки позволил составить паспорт основных элементов дискурсивно-коммуникативной рамки:

Тип элементов Классификационный Примеры разряд

Тезисные Субъективы Je retiens, crois, pense, dis, déclare, annonce, trouve, suispersuadé,convaincu etc., pour moi, mon avis, selon moi, il y a à parler que etc.

Аргументативы Экспликативы Parce que, puisque, car, c'est pourquoi

Экземплификаторы Exemple, par exemple, en guise d'exemple etc.

Аналог Comme

Дедуктивы Par conséquent, donc, ainsi

Сигналы En réalité, en fait, en revanche, au аргументации и moins, au fond, d'ailleurs, même, de контрагументации plus, surtout, de surcroit, en vérité, on deira que, mais, cependant, certes.mais etc.

Транзитивы Коннективы Et, mais, toutefopis, pourtant, or, cependant, au contraire

Контактивы Savez-vous., imaginez-vous, vous le connaissez etc.

Сегментативы D'abord, puis, ensuite etc.

Нумеративы Premièrement, deusièmement, premier, second.

Реформулативы D'une part, d'autre part etc.

Тематизаторы Quant à, il s'agit de, maintenant, ici,

Аддитивы etc.

Делимитативы Encore, il faut ajouter etc.

Pour commencer, d'abord, bref, en résumé etc.

Comme je disait auparavant, voir etc.

Насыщенность политической статьи вышеперечисленными элементами дискурсивно-коммуникативной рамки зависит, в основном, от следующих факторов:

- степени сложности задач;

- особенностей ее индивидуального стиля.

Это еще раз было подтверждено при построении графических вариантов проявления дискурсивно-коммун7икативной рамки в политических текстах.

Структура дискурсивно-коммуникативной рамки зависит от прагматической направленности политической статьи. Если автор просто доводит политическую информацию, без ее анализа, без своей оценки происходящего, как, например, в . передовых статьях дискурсивно-коммуникативная рамка состоит, в основном, из тезисных и транзитивных элементов.

В других статьях, построенных на доказательствах автора, его отстаивании той или иной позиции особую значимость приобретают аргументативные элементы.

Результаты данного исследования имеют и практическое значение. Возможно создание специального курса по обучению аргументативной речи и правильному оформлению высказываний элементами дискурсивно-коммуникативной рамки - составной части прагматики дискурса. Подобный курс был бы значительным подспорьем в достижении эффективности подготовки будущих специалистов французского языка, поскольку нынешнее обучение в определенной мере оторвано от языковой действительности.

Не менее перспективным представляются исследования дискурсивно-коммуникативной рамки в теоретическом плане для выяснения всех глубинных процессов производства дискурса. Здесь имеет место благодатная почва для исследования в области газетно-журнального дискурса: нарративных структур (репортаж) и информативных (дискурс новостей).

Изучение дискурсивно-коммуникативной рамки в политической статье можно было бы продолжить на функционировании дискурсивно-коммуникативной рамки в индивидуальных журналистских стилях: элементы дискурсивно-коммуникативной рамки в определенных контекстах могут служить маркерами индивидуальной: манеры письма того или иного журналиста или политика, быть своеобразным «лицом» и «визитной карточкой» его стиля.

Дальнейшее изучение дискурсивно-коммуникативной рамки требует комплексного подхода, ее исследования на стыке разных дисциплин -семиотики, когнитологии, лингвистики текста, психолингвистики, герменевтики, теории массовой коммуникации, что послужит их взаимному обогащению в выявлении закономерностей функционирования дискурсивно-коммуникативной рамки.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Селютина, Вероника Валентиновна, 2005 год

1. Александрова О.В. Проблемы дискурса в современной лингвистике / О.В. Александрова // Когнитивно-прагматические аспекты лингвистических исследований : сб. науч. трудов. Калининград, 1995. - С. 9 - 13.

2. Александрова О.В. Когнитивно-прагматические особенности построения дискурса СМИ / О.В. Александрова // Язык массовой информации как объект междисциплинарного исследования. М., Издательство ПГЛУ, 2001. - 36 с.

3. Алексеев Г.П. Практическая грамматика французского языка / Г.П. Алексеев М.: Высшая школа, 1985. - 199 с.

4. Алещанова И.В. Газетный текст как разновидность массово-информационного дискурса / И.В. Алещанова // Языковая личность : институциональный и персональный дискурс : сб. науч. трудов. Волгоград : ВГПУ, 2000. - С. 131 - 139.

5. Алферов A.B. Интеракциональный дейксис как средство организации речевого взаимодействия: автореф. дис. . д-ра филол. наук / A.B. Алферов -С.-Петерб. Гос. Ун-т., 2000. 48 с.

6. Арнольд И.В. Основа научных исследований в лингвистике / И.В. Арнольд -М.: Высшая школа, 1991. 140 с.

7. Арутюнова Н.Д. Лингвистические проблемы референции / Н.Д. Арутюнова // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1982. - Вып. 13. - С. 5 - 20.

8. Арутюнова Н.Д. Лингвистический энциклопедический словарь / Н.Д. Арутюнова. — М.: Большая Российская энциклопедия, 2002. 709 с.

9. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека / Н.Д. Арутюнова М. : Школа «Яз. Рус. культуры», 1998. - 896с.

10. Астафурова Ж.Н. Лингвистические аспекты межкультурной коммуникации / Ж.Н. Астафурова. Волгоград, 1997. - 107 с.

11. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова. М.: Советская энциклопедия, 1969. - 607 с.

12. Бабаева Е.В. Нормы и их отображение в языке / Е.В. Бабаева // Языковая личность: проблемы коммуникативной деятельности. — Волгоград: Перемена, 2001.-С. 17-21.

13. Базылев В.Н. К изучению политического дискурса в России и российского политического дискурса / В.Н. Базылев // Политический дискурс в России М. : Диалог - МГУ, 1998. С. 6 - 8.

14. Базылев В.Н. Политик в интеллектуальном контексте эпохи / В.Н. Базылев // Политический дискурс в России. М.: УРРС., 2002. - 194 с.

15. Бакумова Е.В. Ролевая структура политического дискурса: автореф. дис. . канд. филол. наук / Е.В. Бакумова Волгоград, 2002. — 31 с.

16. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка / Ш. Балли — М.: Изд-во иностранной литературы, 1961.-349 с.

17. Балли Ш. Упражнения по французской стилистике / Ш. Балли М. : Изд—во «Эдиториал УРСС», 2003. - 264 с.

18. Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику / А.Н. Баранов М. : Эдиториал УРСС, 2001 - 265 с.

19. Баранов А.Н. Постулаты когнитивной семантики / А.Н. Баранов, Д.О. Добровольский // Известия РАН. Серия литературы и языка. 1997. - Т. 56. -№ 1.-С. 11 -21.

20. Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика / Р. Барт М.: Прогресс, 1994.-616 с.

21. Бахтин М.М. Язык в художественной литературе / М.М. Бахтин // Собр. соч.: в 7т. М., 1997. - Т.5. - С. 287 - 297.

22. Бенвенист Э. Общая лингвистика / Э. Бенвенист. М. : Прогресс, 1974. — 746 с.

23. Беркнер С.С. Язык как инструмент политики / С.С. Беркнер // Эссе о социальной власти языка. Воронеж, 2001.

24. Богданов В.В. Коммуникативная компетенция и коммуникативное лидерство / В.В. Богданов // Язык, дискурс и личность: межвуз. сб. науч. трудов. Тверь : ТГУ, 1990. - С. 26 - 31.

25. Богданов B.B. Речевое общение: прагматические и семантические аспекты / В.В. Богданов. JL : Изд-во Ленинградского университета, 1990. - 88 с.

26. Богомолова О.И. Современный французский язык / О.И. Богомолова. М. Изд-во литературы на иностранных языках, 1948. - 421 с.

27. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. — М. : НИ «Большая Российская энциклопедия», 1998. 685 с.

28. Бондаренко A.B. Модальность. Вступительные замечания / A.B. Бондаренко // Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. М.: Наука, 1990. - с. 59 - 67.

29. Бокмельдер Д.А. Стратегии убеждения в политике: анализ дискурса на материале современного английского языка: автореф. дис. . канд. филол. наук / Д.А. Бокмельдер. Иркутск, 2000. - 23с.

30. Бороботько В.Г. Элементы теории дискурса / В.Г. Бороботько. Грозный: Изд-во Чечено-Ингушск. ун-та, 1981. - 113 с.

31. Будагов P.A. Развитие французской политической терминологии в XVIII веке / P.A. Будагов. М. : Добросвет, 2002. - 176 с.

32. Бюлер К. Теория языка / К. Бюлер. М.: Прогресс, 1993 - 528 с.

33. Ван Дейк Т.А. Язык. Познание. Коммуникация / Т.А. Ван Дейк. М. : Прогресс, 1989.-312 с.

34. Вандриес Ж. Лингвистическое введение в историю / Ж. Вандриес. М. : Наука, 1937.-295 с.

35. Васильев Л.М. Современная лингвистическая семантика / Л.М. Васильев. М.: Высшая шк., 1990. - 176 с.

36. Вежбицка А. Метатекст в тексте / А. Вежбицка // Новое в лингвистике, выпуск VIII. М.: Наука, 1978. - С. 388 -415.

37. Вежбицка А. Язык.Культура. Познание / А. Вежбицка М. : Наука, 1996 -314с.

38. Волгина Н.С. Теория языка : учебное пособие / Н.С. Волгина. М. : Логос, 2004. - 280 с.

39. Вольтер Избранные произведения / Вольтер М. : Госполитиздат, 1938. -540 с.

40. Воробьева М.Б. Французский научный язык. Структура. Прагматика / М.Б. Воробьева. Л. : Наука, 1991. - 124 с.

41. Воробьева О.И. Политическая лексика. Семантическая структура. Текстовые коннотации / О.И. Воробьева. Архангельск, 2000. - 114 с.

42. Вершинина Т.С. Зооморфная, фитоморфная и антропоморфная парадигма в современном политическом дискурсе: автореф. дис. . канд. филол. наук, Т.С. Вершинина. Екатеринбург, 2002. — 36 с.

43. Виноградов С.И. Слово в парламентской речи и культура общения / С.И. виноградов // Русская речь. 1993. - №№ 2-4.

44. Водак Р. Язык. Дискурс. Политика / Р. Водак. Волгоград, 1997. - 163 с. Гаврилова М.В. Политический дискурс как объект лингвистического анализа / М.В. Гаврилова // Полис. - 2004. - № 3; - С. 123 - 129.

45. Гак В.Г. Высказывание и ситуация /В.Г. Гак // Языковые преобразования.- М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. С. 241 - 271.

46. Гак В.Г. Очерки по сопоставительному изучению французского и русского языков / В.Г. Гак, Е.Б. Ройзенблит. М. : Высш. шк., 1965. - 378 с.

47. Гак В.Г. Прагматика и языковое варьирование / В.Г. Гак // Языковые преобразования. М. : Наука, 1998. - С. 554 - 586.

48. Гак В.Г. Теоретическая грамматика французского языка. Синтаксис / В.Г. Гак. М. : Высшая школа, 1986. - 220 с.

49. Гак В.Г. Сопоставительная прагматика/ В.Г. Гак // Филологические науки.- 1992-№3-С. 78-90.

50. Гак В.Г. Проблемы функциональной грамматики / В.Г. Гак. М.: Наука, 1985- 136 с.

51. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования / И.Р. Гальперин. М. : Наука, 1981. - 137 с.

52. Гийом Г. Принципы теоретической лингвистики / Г. Гийом. М. : Прогресс, 1992. - 224 с.

53. Глазко Л.Н. Лингвистические аспекты изучения официальных документов / Л.Н. Глазко // Языковая личность : культурные концепты. Волгоград Архангельск, 1996. - С. 236 - 242.

54. Грамматика современного русского литературного языка. М. : Наука, 1970.-767 с.

55. Греймас А-Ж. Семиотика. Объяснительный словарь теории языка / А-Ж. Греймас, Ж. Куртес. М., 1983. - 638 с.

56. Громова К.А. Когнитивно-прагматические особенности лингвистических исследовании / К.А. Громова. Калининград, 1999. - 106 с.

57. Дейк Ван Т.А. Язык. Познание. Коммуникация / Т.А. Ван Дейк. — М.: Прогресс, 1989.-312 с.

58. Демьянков В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода / В.З. Демьянков // Вопросы языкознания. -1994.-№4.-С. 17-34.

59. Долинин К.А. Стилистика французского языка / К.А. Долинин. Л.: Просвещение, 1978. - 344с.

60. Дорожкина Т.Н. Речевой имидж политического лидера / Т.Н. Дорожкина // Социологические исследования. 1997. - №8. - С. 21-30.

61. Долинин К.А. Интерпретация текста / К.А. Долинин. М. : Просвещение, 1985.-287 с.

62. Ермилова С.Л. Метафора как средство выражения смысловой неопределенности в политическом дискурсе / С.Л. Ермилова // Языковые подсистемы: Стабильность и динамика. Тверь, 2002. - С. 101-109.

63. Ильин М.В. Слова и смыслы: опыт описания ключевых политических понятий / М.В. Ильин.- М.: Просвещение, 2001. 321с.

64. Кайда Л. (Верникова) Функциональная стилистика текста: теория и практика / Л. Кайда. Мадрид: Рубиньос, 1989. - 107с.

65. Каменская О.Л. Текст и коммуникация / О.Л. Каменская. М.: Высшая школа, 1990. - 151с.

66. Карасик В.И., Слышкин Г.Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. -Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 2001. — С. 75-80.

67. Карасик В.И. О категориях дискурса / В.И. Карасик // Языковая личность: социолингвистические и эмотивные аспекты: сб. науч. тр. Волгоград-Саратов: Перемена, 1998.-С. 185-197.

68. Карасик В.И. Структура институционального дискурса / В.И. Карасик // Проблемы речевой коммуникации. Саратов : Изд-во Саратов. Ун-та, 2000. -С. 25-33.

69. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление / С.Д. Кацнельсон. — JL: Наука, 1972. — 215 с.

70. Кашкин В.Б. Коммуникативная мимикрия и социальная власть / В.Б. Кашкин // Эссе о социальной власти языка. Воронеж, 2001.

71. Квадратура смысла: Французская школа анализа дискурса. / Общая редакция П. Серио. ОАО ИГ «Прогресс», 1999. - 426с.

72. Киселева K.JL, Пайар Д. Дискурсивные слова как объект лингвистического описания / K.JI. Киселева, Д. Пайар // Дискурсивные слова русского языка: опыт контекстно-семантического описания. М. : Метатекст, 1998. - С. 7 - 11.

73. Коннецкая В.П. Социология коммуникации / В.П. Коннецкая. М. : Мысль, 2001.-214 с.

74. Костюшкина Г.М. Современные направления дискурса. / Г.М. Костюшкина. М.: Логос, 2002. - 224 с.

75. Котюрова М.Н. Об эволюции выражения связности в научном стиле / М.П. Котюрова. -М. : Наука, 1981. 194 с.

76. Кочетова Л.А. Лингвокультурные характеристики английского рекламного дискурса: автореф. дис. . канд. филол. наук / Л.А. Кочетова. -Волгоград, 1999.-19 с.

77. Кочин М.Ю. О манипуляции в современном политическом дискурсе / М.Ю. Кочин // Языковая структура и социальная среда. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. техн. ун-та, 2000. - С. 9 - 13.

78. Крючкова Т.Б. Общественно-политическая лексика и терминология: основные свойства и тенденции развития : автореф. дис. . д-ра филол. наук / Т.Б. Крючкова М., 1991.-42 с/

79. Кубрякова Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности / Е.С. Кубрякова. М.: Наука, 1995. - 159 с.

80. Кубрякова Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения / Е.С. Кубрякова. М.: Ин-т языкознания РАН, 1997. - 331 с.

81. Кузнецова В.Г. Функциональные стили современного французского языка (публицистический и научный) / В.Г. Кузнецова. М. : Высшая школа, 1991.-160 с.

82. Леви-Стросс К. Лингвистика и антропология / К. Леви-Стросс// Личность. Культура. Общество. М.: Наука, 2000. - 365 с.

83. Левит З.Н. К проблеме аналитического слова в современном французском языке / З.Н. Левит. Минск : Высшая школа, 1968. - 448 с.

84. Ли Э. Лингвистический анализ политического дискурса / Э.Ли // Полис. -2001.-№2.-С. 28-37.

85. Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек текст - семиосфера -история. / Ю.М. Лотман. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1999. - 448 с.

86. Макаров М.Л. Интерпретированный анализ дискурса в малой группе / М.Л. Макаров. Тверь: ТГУ, 1998.-199 с.

87. Менеджеринская Е.О. Термин «дискурс» в современной и зарубежной лингвистике / Е.О. Менеджеринская // Лингвокогнитивные проблемы межкультурной коммуникации. М.: РОССПЭН. - 1997. - С. 130-164.

88. Миронова П.О. Стратегия редукционизма в современном политическом дискурсе: когнитивно-прагматический аспект: автореф. дис. .канд. филол. наук / П.О. Миронова. Екатеринбург, 2003. - 24 с.

89. Новейшая история языковой политики Франции / Сост. Ю.Г. Бахирев. -М.: Московский лицей. 480с.

90. Остин Дж.Л. Слово как действие / Дж.Л. Остин // Новое в зарубежной лингвистике — М.: Прогресс, 1986. Вып. 17. - С. 22 - 131.

91. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью / Е.В. Падучева М., 1985. - 270 с.

92. Паршин П.Б. Проблемы прикладной лингвистики / П.Б. Паршин. М.: Наука, 2001.-291 с.

93. Почепцов Г.Г. Теория коммуникации / Г.Г. Почепцов. М. : МФР, 2002 -436 с.

94. Руберт И.Б. Мифологема в языке СМИ / И.Б. Руберт // Язык массовой информации как объект междисциплинарного исследования. М. : Высшая школа, 2001.-С. 45-62.

95. Рыжкова Л.П. «Французская школа» анализа дискурса / Л.П. Рыжкова // Тверской лингвистический меридиан. Тверь : ТГУ, 1998. - Вып. 1. - С. 84-93.

96. Серль Дж. Р. Перевернутое слово / Дж. Р. Серль // Вопросы философии. -1992.-№4.-С. 56-61.

97. Серль Дж. Р. Что такое речевой акт? / Дж. Р. Серль // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986. - Вып. 17. - С. 150 - 170.

98. Соссюр Ф.де. Курс общей лингвистики / Ф.де Соссюр. М. : Эдиториал УРСС, 2004. - 256 с.

99. Селиванов В.И. Дискурсивно-коммуникативная рамка публицистической статьи / В.И. Селиванов. М.: МГУ, 1994. - 96 с.

100. Степанов Ю.С. Альтернативный мир, дискурс, факт и принцип причинности / Ю.С. Степанов // Язык, и наука конца 20 века. М. : Изд. Центр РГТУ, 1995. - С. 35 - 73.

101. Толпыгина O.A. Дискурс и дискурс-анализ: возникновение и использование в политической науке / O.A. Толпыгина // Принципы направления политических исследований. М.: РОССПЭН, 2002. - С. 140- 156.

102. Фортунатов Ф.Ф. Сравнительное языкознание: Общий курс / Ф.Ф. Фортунатов // Избранные труды. М. : Госолитиздат, 1959. - 450 с.

103. Французский язык в свете теории речевого общения / Гл. ред. Т.А. Репина. СПб. : Изд-во С. - Петерб. Ун-та, 1992. - 216 с.

104. Цурикова J1.B. Социально-культурная обусловленность знания и анализ дискурса в межкультурной коммуникации / J1.B. Цурикова // Вестник Воронежского государственного университета. 2001. - №2. — С. 13-19.

105. Чекалина Е.М. Язык современной французской прессы / Е.М.Чекалина. Л.: Изд-во Ленинградского ун-та, 1991. - 168 с.

106. Честертон Г.К. Писатель в газете / Г.К. Честертон. — М. : Прогресс, 1984. -384 с.

107. Шабес В.Я. Событие и текст / В.Я. Шабес. М. : Высшая школа, 1989. — 175 с.

108. Шарков Ф.И. Основы теории коммуникации / Ф.И. Шарков. М. : Наука, 2002. - 384 с.

109. Швейцер А.Д. Контрастивная стилистика / А.Д. Швейцер. М. : РАН, 1993.-252 с.

110. Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса / Е.И. Шейгал. — Волгоград, 2000. 193 с.

111. Щерба JI.B. Язык, система и речевая деятельность / JI.B. Щерба. — J1. : Наука, 1974.-324 с.

112. Языковая номинация. (Виды наименований). М. : Наука, 1977. -357 с.

113. Якобсон Р. Лингвистика и поэтика / Р. Якобсон // Структурализм «за» и «против». М. : Прогресс, 1975. - С. 193 - 231.

114. Adam J.-M. Les discours procéduraux / J.-M. Adam // Language, 2001. № 141.-P. 12-13.

115. Adam J.-M. Quels types de textes? / J.-M. Adam // Le français dans le monde, 1985. -№ 192.-P. 46-57.

116. Benveniste E. Problèmes de linguistique générale / E. Benveniste. P. : Ed. A. Colin, 1924.- Т.1.- 427 p.

117. Courtes J. La grande traque des valeurs textuelles / J. Courtes // Le Français dans le monde, 1985. №192. - P. 26 - 31.

118. Damourette J. Des mots à la pensée. Essai de grammaire de la langue française / J. Damourette, E. Pichon. P. : Ed. D'Artey, 1911. - T. 1. - 674 p.

119. De L'Actualisation / Coord. J.-M. Barberis. P. : Ed. CNRS, 1998. - 249 p.

120. Ducrot O. Les mots du discours / O. Ducrot. P.: Ed. De Minuit, 1980. - 348 p.

121. Galichet G. Essai de grammaire psycologique / G. Galichet. P. : Presses Universitaires de France, 1947. - 214 p.

122. Germain Cl. La notion de situation en linguistique // L.M. Skrélina. Théorie de grammaire française. Recueil de textes. — L., 1980. C. 42 - 55.

123. Grammaire Larousse de français contemporain. P. : Librairie Larousse, 1964.-495 p.

124. Grevisse M. Le Bon Usage / M. Grevisse, A. Goosse // 13-e éd., revue, refon due par A. Goosse. P.: Duculot, 1993. - 1762 p.

125. Guillaume G. Language et science du language / G. Guillaume. P.: Les Presses de l'Université Laval, 1984. 286 p.

126. Guillaume G. Leçons de linguistique / G.Guillaume. 1949-1950. / G. Guillaume // Structure sémiologique et structure psychique de la langue française. Série A, 4. P. : Les Presses de l'université Laval, 1969. - P. 143 - 156.

127. Guiraud P. Les locutions françaises / P. Guiraud. P.: Presses Universitaires de France, 1962.-122 p.

128. Karabétian E.S. Phrase, texte, discours / E.S. Karabétian // Langue française, 1999.-№121.-P. 121-126.

129. Kerbrat-Orecchionni K. L'Enonciation. De la subjéctivité dans le language / K. Kerbrat-Orecchionni. P.: Ed. Armand Colin / Masson, 1997. - 290 p.

130. Le Bidois G. et R. Syntaxe du français moderne / G. et R. Le Bidois. — P. : Ed. Picard, 1971.-T.l. 560 p.

131. Maingueneau D. L'analyse du discours / D. Maingueneau. P.: Hachette, 1991.-268 p.

132. Maingueneau D. Nouvelles tendances en analyse du discours / D. Maingueneau. P.: Hachette Supérieur, 1991. - 268 p.

133. Milner I.-Cl. Quelques opérations de détermination en français. Syntaxe et interprétation / I.-Cl. Milner. Lille, 1976. - 484 p.

134. Murât M. C'est-à-dire ou la reprise argumentative / M. Murât, B. Cartier-Bresson // Langue française. 1987. - №73. - P. 5-15.

135. Niño Rojas V.M. Los procesos de comunicación y del lenguaje / V.M. Niño-Rojas. Bogotá: Ecoe Ediciones, 1985. - 340 p.

136. Oléron P. L'argumentation. P.: PUF, 1987 - 125 p.

137. Parret H. Prolégomènes à la théorie de l'énonciation / H.Parret. Berne, 1987.-278 p.

138. Pottier B. Théorie et analyse en Linguistique / B. Pottier. P.: Hachette, 1992.-240 p.

139. Référovskaïa E.A. Essai de grammaire française / E.A. Référovskaïa, A.K. Vassiliéva. -L., 1973.-T. 1.-430 p.

140. Stati S. Le transphrastique / S. Stati. P.: Presse Universitaires de france, 1990.- 172p.

141. Weinrich H. Grammaire textuelle du français / H. Weinrich. P.: Didier, 1989.-672 p.

142. Zenone A. La consécution sans contradiction: donc, par conséquent, alors, ainsi, aussi / A. Zenone // Cahier de linguistique française. 1983. - №5. - P. 64-95.142. Ça m'intéresse. 2000. - №234.143. Elle.- 1999.-№2774.

143. L'Expansion. 2002. - №667.

144. Le Français dans le monde. 2000. - №308.

145. Le Nouvel Observateur. 1998. - №308

146. Le Nouvel Observateur. 2001. - №1742.

147. Le Nouvel Observateur. 2001. - №1887.

148. Le Nouvel Observateur. 2001. - №1906.

149. Le Nouvel Observateur. 2002. - №1971.

150. Le Nouvel Observateur. 2003. - №2039.

151. Le Nouvel Observateur. 2003. - №2001.

152. Le Nouvel Observateur. 2003. - №2010.

153. Le Nouvel Observateur. 2003. - №2012.

154. Le Nouvel Observateur. 2003. - №2021.

155. Le Nouvel Observateur. 2003. - №2023.

156. Le Nouvel Observateur. 2004. - №2042.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.