Формализованное описание структуры лексико-семантического поля глаголов деятельности для компьютерного идеографического словаря типа WordNet: на материале русского языка тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.21, кандидат филологических наук Ушакова, Анастасия Александровна
- Специальность ВАК РФ10.02.21
- Количество страниц 176
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Ушакова, Анастасия Александровна
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА 1 ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ КАК СПОСОБ ОРГАНИЗАЦИИ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ ЯЗЫКА.
1.1 Исторический аспект: поле Й. Трира, Л. Вайсгербера и В. Порцига.
1.2 Семантические классы слов.
1.3 Поля в лексике: варианты трактовки понятия.
1.4 Ономасиологический и семасиологический подходы к выделению лексико-семантического поля.
1.5 Принципы организации лексики в лексико-семантическом поле.
1.6 Роль компонентного анализа при описании структуры лексического значения.
ГЛАВА 2 ОСОБЕННОСТИ ОРГАНИЗАЦИИ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ.
2.1 Действие и деятельность: проблема разграничения.
2.2 Характер временной локализованности как семантическая особенность, являющаяся основанием для выделения поля глаголов деятельности.
2.3 Принципы семантической классификации предикатных выражений 3. Вендлера.
2.4 t-категория е.в. падучевой для семантической классификации аспектуальных соотношений глаголов русского языка.
2.5 Особые виды «состояний» 3. Вендлера.
2.6 Анализ семантических особенностей обобщенных и частных «состояний».
2.7 Предикаты класса и способы глагольного действия.
ГЛАВА 3 ФОРМАЛИЗОВАННОЕ ОПИСАНИЕ СТРУКТУРЫ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ ГЛАГОЛОВ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ДЛЯ КОМПЬЮТЕРНОГО ИДЕОГРАФИЧЕСКОГО СЛОВАРЯ ТИПА WORDNET.
3.1 Определение состава и выявление базовой структуры лексико-семантического поля глаголов деятельности.
3.2 Контекстный анализ как метод выявления структуры ЛСП глаголов деятельности.
3.3 Состав лексико-семантического поля деятельности и его основные параметры.
Архшексема ЛСП деятельности и ее связи.
Подгруппа глаголов приобретения знаний и обучения.
Подгруппа глагола РАБОТАТЬ.
Подгруппа глагола ВОСПИТЫВА ТЬ.
Подгруппа глагола ВОЕВА ТЬ.
Подгруппа глагола ТОРГОВАТЬ.
Подгруппа глагола ЗАЩИЩАТЬ.
Подгруппа глагола ЗАБОТИТЬСЯ.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Прикладная и математическая лингвистика», 10.02.21 шифр ВАК
Совершенствование методических основ определения и механизма применения особых пошлин в целях защиты экономических интересов государства2011 год, кандидат экономических наук Девочкина, Юлия Эдуардовна
Синонимические ряды глаголов интеллектуальной деятельности в современном русском языке: функционально-семантический аспект2013 год, кандидат филологических наук Гуднов, Роджер Нидхэм
Особенности функционально-семантических классов глагольной лексики старославянского языка2002 год, кандидат филологических наук Пронина, Елена Викторовна
Смыслообразующая роль глагола в организации английского научно-технического текста: На материале текстов подъязыка "строительство"1993 год, кандидат филологических наук Лиокумович, Ирина Абрамовна
Гипонимия в лексической системе русского языка: на материале глагола2010 год, доктор филологических наук Котцова, Елена Евгеньевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Формализованное описание структуры лексико-семантического поля глаголов деятельности для компьютерного идеографического словаря типа WordNet: на материале русского языка»
Представление семантической информации, содержащейся в языке, в виде удобной для пользователя и многофункциональной структуры остается по-прежнему нетривиальной задачей, побуждающей исследователей искать новые подходы к решению проблем, связанных с созданием такого описания. Обращение лингвистов к компьютерным ресурсам открыло ряд новых возможностей, что послужило толчком к появлению такого проекта как WordNet, опирающегося на обширную словарную базу, единицы которой существуют не изолированно друг от друга, но связаны между собой разнообразными парадигматическими отношениями. Компьютерная версия идеографического словаря WordNet появилась в 1995 году. Компьютерные технологии являются одним из средств, дающим возможность формализовать содержательную сторону языка, представив ее в виде структуры (сети) значений.
Методология построения лексико-семантической базы данных WordNet была заложена группой ученых Принстонского университета (США), возглавляемой Дж. Миллером (Miller 1990, Fellbaum 1998). Задача, которую они поставили перед собой, предполагала структурное описание лексики английского языка как составляющей языкового знания его носителей. В связи с этим исследователи делали упор на психолингвистические методики и большое внимание уделяли данным ассоциативных экспериментов. Получившийся в результате компьютерный идеографический словарь WordNet представляет собой сеть, базовыми элементами которой являются слова и синонимические ряды (синсеты). Синсеты могут быть связаны друг с другом парадигматическими отношениями. База данных состоит из четырех разделов, соответствующих четырем частям речи - существительному, прилагательному, наречию и глаголу.
Установка на приоритетность принципов организации лексических единиц в сознании носителей языка вывела на первое место отношения, которые связывают вместе разрозненные элементы словаря, формируя некую структуру. Слова, связанные лексико-семантическими отношениями, обычно принадлежат к одной семантической области или семантическому полю. Единица такой области (слово или синсет) представляет собой лексикализованное понятие. Информация о такой единице, содержащаяся в словаре, включает в себя словарное определение значения слова с примерами употребления в данном значении, указание на часть речи, к которой принадлежит данная единица, и ее парадигматические связи (антонимы, гипонимы, гиперонимы, тропонимы и т. д.). Кроме этого, запрос в виде слова предполагает в качестве ответа перечисление всех синонимических рядов, в состав которых данное слово входит (что эквивалентно перечислению всех его значений).
Идеи, которыми руководствовались создатели WordNet, получили широкое развитие — в ходе реализации проекта Euro WordNet к 1999 году были разработаны лексико-семантические базы данных для целого ряда европейских языков (французского, испанского, итальянского, немецкого, голландского, эстонского и чешского). Участники Euro WordNet следовали основным принципам, лежащим в основе WordNet, и поставили перед собой аналогичную задачу — описание всего комплекса языковых единиц, а не какой-либо отдельно взятой тематической или семантической области. При этом необходимо отметить, что тематическая организация лексики не принималась во внимание создателями WordNet, в основе которого лежат прежде всего внутриязыковые системные связи единиц. Тезаурус каждого из языков отражает особенности лексической системы соответствующего языка. Между собой национальные тезаурусы связаны посредством общей понятийной схемы (Top Ontology), которая включает в себя более 1300 понятий. Система межъязыковых указателей (Inter-Lingual-Index) позволяет установить корреляцию между элементами понятийной схемы и переходить от одной языковой структуры \VordNet к другой. В отличие от американских ученых создатели Еиго\¥огс1Ые1 опирались прежде всего на традиционные лексикографические источники (толковые, синонимические и переводные словари), а также корпусы текстов (Азарова и др. 2002).
В 1999 году на кафедре математической лингвистики СПбГУ была начата работа над созданием аналогичного лексикона для русского языка. Проект получил название (Азарова и др. 2002, 2003 и 2004). Целью проекта является построение компьютерного тезауруса, который, подобно \¥ЪгсГ№1, должен охватывать базовую общеупотребительную лексику и не ограничиваться описанием отдельной терминологической области. Наполнение словаря ведется методом отбора и анализа лексико-семантических полей, в состав которых входят высокочастотные лексемы, которые предположительно формируют ядерную часть лексико-семантических полей. При этом используются данные контекстного анализа, различных толковых словарей и ассоциативного словаря. ИшБЫе! содержит четыре взаимосвязанных базы данных, отображающих лексику основных частей речи — существительных, прилагательных, глаголов и наречий.
Для русского языка не существует описания подобного типа. Важность его создания подкрепляется широкими возможностями, которые описание типа WordNet предоставляет пользователям: будучи уникальным информационным ресурсом, он способен дать полномасштабное представление о значениях слова, его связях в рамках лексико-семантической системы языка и возможностях его употребления. В частности, уже созданные компьютерные \¥огс1Не1-лексиконы могут применяться в области информационного поиска для уточнения запросов пользователей с привлечением данных о связях слова в данном конкретном значении и для измерения смысловой близости текстов. Постепенно пополняемый тезаурус используется в процедурах автоматического анализа текстов, где его ресурсы позволяют уточнить семантическую интерпретацию текста и разрешить семантическую и грамматическую неоднозначность (Азарова и др. 2006). Актуальность исследования определяется необходимостью развития представлений, связанных с полевым методом, для его использования в качестве основы компьютерного идеографического словаря Ишб^, включающего информацию о парадигматических связях. Выбор глаголов деятельности в качестве предмета исследования обусловлен тем, что этот пласт глаголов пока остается в стороне от систематизирующих описаний, что, в свою очередь, объясняется диффузным характером категориального значения деятельности, лишенного четко очерченных границ и прозрачной внутренней структуры. В то же время тот факт, что это значение присутствует у высокочастотных глаголов, указывает на очевидную необходимость включения этой совокупности в состав интегрального описания.
Целью исследования является создание структурного описания ядра лек-сико-семантического поля глаголов деятельности русского языка и выявление основных закономерностей и коррелятивных зависимостей, существенных для дальнейшего описания поля, в их взаимодействии с лексическим окружением.
Указанная цель предполагает решение следующих задач исследования:
1) рассмотрение теории лексико-семантического поля с выделением базовых принципов методологии его построения в контексте обработки подмножества глаголов для представления в тезаурусе Я^Ме! (глава 1);
2) анализ специфических особенностей категориального значения деятельности (глава 2);
3) отбор и контекстный анализ глаголов, реализующих значение деятельности, с выявлением парадигматических связей между глагольными значениями (глава 3).
Научная новизна исследования состоит
• в использовании комплексного подхода к анализу и последующему описанию лексико-семантического поля как базового компонента компьютерного тезауруса Кл^Ке^
• в выполнении анализа категории деятельности применительно к ее использованию в качестве полеобразующего значения;
• в оформлении модели семантического поля глаголов деятельности путем представления системы параметров категориального значения.
Исследование проводилось на материале 74 значений глаголов деятельности, реализующихся в 2959 контекстах исследовательского корпуса текстов «Бокренок» (Азарова, Синопальникова 2004).
Таким образом, в число теоретических задач, поставленных перед автором, входило следующее:
1. анализ теории лексико-семантического поля (виды парадигматических группировок, варианты трактовки понятия поля, основные подходы к наполнению лексико-семантического поля, особенности его внутренней организации);
2. решение проблемы разграничения понятий «действие» и «деятельность» и раскрытие содержательных особенностей последнего;
3. сопоставление и анализ семантических классификаций, опирающихся на особенности временной соотнесенности глаголов;
4. выявление особенностей временной соотнесенности глаголов деятельности и параметров полеобразующего значения;
5. формулировка принципов анализа видовых пар глаголов для их представления в тезаурусе Ил^Ме^
Практическими задачами работы являлись:
1. определение принципов отнесения глаголов к лексико-семантическому полю глаголов деятельности;
2. отбор наиболее употребительных (частотных) глаголов, реализующих деятельностное значение (согласно перечню, приведенному в частотном словаре С.А Шарова);
3. анализ структуры значений выделенных глаголов с учетом результатов контекстного анализа и лексикографической информации;
4. выявление и описание парадигматических связей глаголов деятельности.
Работа состоит из трех глав. В первой главе рассматривается лексико-семантическое поле как способ организации лексико-семантической системы языка. Отдельные разделы посвящены описанию истории вопроса, перечислению видов различных парадигматических группировок слов и их особенностей, изложению вариантов трактовки понятия «поле», анализу существующих подходов к выделению лексико-семантического поля и принципов его внутренней организации. Во второй главе проводится разграничение понятий «действие» и «деятельность» на основе различий во временной локализованное™ глаголов, анализируется ряд классификаций, отражающих содержательные особенности аспектуальных соотношений глаголов, выделяются области этих классификаций, соотносимые с понятием «деятельность». Третья глава посвящена структурному описанию ядерной части лексико-семантического поля глаголов деятельности русского языка для тезауруса Кл^Ие!;, анализу значений и парадигматических связей ряда глаголов периферии рассматриваемого поля, а также раскрытию параметров, актуальных для расширения его количественного состава и выявления входящих в него подгрупп.
Похожие диссертационные работы по специальности «Прикладная и математическая лингвистика», 10.02.21 шифр ВАК
Особенности полевой структуры лексики современного русского языка: На примере глаголов лишения2000 год, кандидат филологических наук Артемова, Наталия Вячеславовна
Лексико-семантическое поле "жидкость" в современном немецком языке2009 год, кандидат филологических наук Зинцова, Юлия Николаевна
Семантическая характеристика лексико-семантической группы глаголов со значением "работать"1999 год, кандидат филологических наук Попова, Татьяна Витальевна
Лексико-семантическая группа глаголов обработки в современном русском языке: парадигматика и синтагматика1999 год, кандидат филологических наук Труфанова, Марина Юльевна
Семантическое поле эмоционального отношения в испанском и русском языках2005 год, кандидат филологических наук Носенко, Елена Александровна
Заключение диссертации по теме «Прикладная и математическая лингвистика», Ушакова, Анастасия Александровна
Заключение
В соответствии с оценкой существующего положения в области системного описания лексики, выполненной во введении, актуальной задачей является создание компьютерных лексиконов тезаурусного типа. Именно в этой связи в качестве основной цели работы было сформулировано создание структурного описания ядра лексико-семантического поля глаголов деятельности русского языка для компьютерного тезауруса типа \YordNet. Для достижения этой цели были рассмотрены существующие теоретические подходы и приемы, используемые в аналитических исследованиях структуры лексики в целом и глаголов в частности. Прослежено в историческом и логическом плане развитие теории лексико-семантических полей и дополняющих их категорий лексико-семантического арсенала. Проанализированы разнообразные формулировки сути понятия лексико-семантического поля, а также отмечена необходимость и рациональность сочетания нескольких подходов применительно к описанию лексико-семантического поля глаголов деятельности в силу специфических особенностей этой категории. Это углубленное рассмотрение аргументировалось априорной сложностью понятийной категории, выбранной в качестве предмета исследования. Сформулировано заключение по рациональному в методологическом плане подходу к решению проблемы, состоящему в контролируемом по парадигматическим связям наполнении лексико-семантического поля лексико-семантическими вариантами (значениями) глаголов. При этом подчеркнута необходимость тщательного и подробного анализа реализации полеобразующего значения в отдельных элементах поля, подкрепляемого обнаруженными парадигматическими отношениями, которые, в свою очередь, выявляются с учетом контекстных связей. Изложение и обсуждение представлений о лексико-семантическом поле и его формировании составляет содержание первой главы.
Во второй главе детально проанализированы характеристики полеобра-зующего значения деятельности, а также глаголов, реализующих это значение и представляющих собой предмет исследования. Существенным этапом рассмотрения является обоснование необходимости разграничения категорий «деятельность» и «действие» и анализ психологических и лингвистических средств, которые могут внести свой вклад в решение этой проблемы. Наряду с содержательным анализом квантовой природы деятельности затронут вопрос специфики временной локализованное™ денотата глагола деятельности, проанализированы существующие классификации. В результате сформулирован подход к решению вопроса о включении того или иного глагола в поле глаголов деятельности, учитывающий внутреннюю неоднородность и составной характер обозначаемой деятельности, а также абстрагированность от временного промежутка хотя бы в одном значении глагола.
В третьей главе представлен опыт и результат применения полевого подхода к описанию структуры совокупности глаголов, задаваемой полеобра-зующим значением, исследованным во второй главе. Объективно разнородный характер глагольного множества, выражающего значение деятельности, обусловил необходимость уточнения параметров предмета исследования. Описание процедуры и результатов проецирования значения деятельности на совокупность частотных глаголов является одним из методологически значимых итогов работы в контексте задачи наполнения тезауруса ЯизвКе!. Удачным способом, использованным для выявления дополнительных параметров предмета исследования и являющимся одновременно одним из базовых инструментов подготовки лексического материала для помещения его в Ил^Ке!, оказывается контекстный анализ. Сформулированная модель значения деятельности включила в себя представление о таких специфических свойствах выражающих ее элементов как квантованность, абстрактная временная локализованное^, целесообразность, стадийный характер, наличие алгоритма реализации. Только с учетом этих параметров можно получить адекватное представление о месте лексико-семантического поля глаголов деятельности в общем континууме глагольных значений. Оценка степени и формы реализации указанных параметров в значениях исследованных глаголов, во-первых, иллюстрирует полевую природу совокупности, характеризующейся наличием ядра и периферии, во-вторых, позволяет выделить систему подгрупп. Состав подгрупп, существующих в лексико-семантическом поле глаголов деятельности, задается на совокупности проанализированных значений. При этом учитываются дополнительные группы, явившиеся результатом логического и контекстного анализа категории деятельности.
Таким образом, для достижения стратегической цели работы была реализована следующая цепь последовательных этапов исследования:
1. Проведен анализ теории семантического поля, представлены варианты трактовки основных понятий этой теории, дан обзор различных видов парадигматических группировок слов (к числу которых относится также и поле) и сформулирован собственный подход к формированию тезауруса ЯизБЫе! на основе построения лексико-семантических полей.
2. Проведен анализ категории «деятельность», сформулированы ее содержательные особенности, отграничивающие «деятельности» от «действий».
3. В результате сопоставления и анализа классификаций, основанных на особенностях временной соотнесенности глаголов, сформулированы свойства и характеристики глаголов деятельности, выражающиеся в особенностях их поведения во временном контексте.
4. Предложены принципы описания видовых пар глаголов в КиззЫе!:.
5. На основании сформулированных критериев выделена базовая совокупность глаголов, реализующих значение деятельности.
6. Проведен контекстный анализ глаголов, входящих в лексико-семантическое поле глаголов деятельности. Уточнены и дополнены параметры категории деятельности, существенные для дальнейшего расширения и детализации поля.
7. Введено представление о подгруппах как существенной характеристике лексико-семантического поля деятельности.
8. Дано описание структуры и связей, существующих внутри проанализированной совокупности.
Выполненное структурирование совокупности в виде выделения подгрупп и описания парадигматических связей обусловливает практическое значение данной работы в рамках задач построения тезауруса НшБЫе!. Наработанные методики анализа могут быть использованы при дальнейшем расширении тезауруса.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Ушакова, Анастасия Александровна, 2007 год
1. Апресян Ю.Д. Избранные труды. Том I. Лексическая семантика. М., 1995.
2. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. М.,1974.
3. Апресян Ю.Д. Экспериментальное исследование семантики русского глагола. М,, 1967.
4. Апресян Ю.Д., Богуславская О.Ю., Левонтина И.В., Уринсон Е.В. Новый объяснительный словарь синонимов. М., 1995.
5. Ю.Архипова Л.В. Управление глагола как проявление его лексикосемантических свойств (на примере глаголов созидания). Автореф. дис. канд. филол. наук. Тамбов, 2000.
6. ЬАрхипова Ю.Ю. Состав, семантика и функционирование ЛСГ глаголов зрительного восприятия (на материале художественной литературы). Автореф. дис. канд. филол. наук. С.-Петербург, 2000.
7. Бабенко Л.Г. Функциональный анализ глаголов говорения, интеллектуальной и эмоциональной деятельности. Автореф. дис. канд. филол. наук. Ростов, 1980.
8. Бабенко Л.Г., Боровикова H.A., Вепрева И.Г., Жданова С.П., Михайлова O.A. Научные идеи профессора Э.В. Кузнецовой и их развитие // Глагол в системе языка и речевой деятельности. Материалы научной лингвистической конференции. Свердловск, 1990. Сс. 4-5.
9. Бондарко A.B. Основы функциональной грамматики. Языковая интерпретация идеи времени. С.-Петербург, 1999.
10. Брушлинский A.B. С.Л. Рубинштейн — основоположник деятельностного подхода в современной науке //СЛ. Рубинштейн. Очерки. Воспоминания. Материалы. М., 1989. Сс. 64-102.
11. Булыгина Т.В. Грамматические и семантические категории и их связи // Аспекты семантических исследований. М., 1980. Сс. 320-355.
12. П.Булыгина Т.В. Классы предикатов и аспектуальная характеристика высказывания // Аспектуальные и темпоральные значения в славянских языках. М., 1983. Сс. 29-30.
13. Булыгина Т.В. К построению типологии предикатов в русском языке // Семантические типы предикатов. М., 1982. Сс. 7-85.
14. Васильев Л.М. Принципы семантической идентификации глагольной лексики // Семантические классы русских глаголов. Свердловск, 1982. Сс. 1114.
15. Васильев Л.М. Семантика русского глагола. М., 1981.
16. Васильев J1.M. Современная лингвистическая семантика. М., 1990.
17. Васильев JI.M. Теория семантических полей // Вопросы языкознания, 1971, №5.
18. Габай Т.В. Педагогическая психология. М., 1995.
19. Гайсина P.M. Значение и синтагматика глаголов (на материале глаголов отношения). Уфа, 1980.
20. Гайсина P.M. К семантической типологии глаголов русского языка // Семантические классы русских глаголов. Свердловск, 1982. Сс. 15-21.
21. Гайсина P.M. Лексико-семантическое поле глаголов отношения в современном русском языке. Саратов, 1981.
22. Гайсина P.M. Соотношение семантики и синтаксиса глагола // Исследования по семантике: Семантические единицы и их парадигмы. Уфа, 1992. Вып. 17.
23. Гак В.Г. Сопоставительная лексикология. М., 1977.
24. Гак В.Г. Языковые преобразования. М., 1998.
25. Гловинская М.Я. Семантические типы видовых противопоставлений русского глагола. М., 1982.
26. Зализняк Анна А., Шмелев А.Д. Введение в русскую аспектологию. М., 2000.32.3асорина JI.H. Введение в структурную лингвистику. М., 1974.
27. ЗЗ.Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М., 1982.
28. Иванников В.А. Подходы к анализу деятельности. // Традиции и перспективы деятельностного подхода в психологии. Школа А.Н. Леонтьева. М., 1999. Сс. 38-47.
29. Казакова Н.В. Экстралингвистическая информация в семантическом поле // Теория поля в современном языкознании. Тезисы докладов научн.-теор. семинара. Уфа, 1994. Сс. 60-62.
30. Казарин Ю.В. Специфика словарных дефиниций в аспекте категорий абстрактности и конкретности глагольной семантики // Глагол и имя в русскойлексикографии: вопросы теории и практики. Екатеринбург, 1996. Сс. 108116.
31. Казыдуб H.H. К проблеме семантической классификации глаголов // Актуальные проблемы семасиологии. Межвуз. сборник научн. трудов. JI., 1991. Сс. 36-43.
32. Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография. М., 1974.
33. Кильдибекова Т.А. Глаголы действия в современном русском языке: Опыт функционально-семантического анализа. Саратов, 1985.
34. Кильдибекова Т.А., Гафарова Г.В., Юлдашева Д.А. О некоторых принципах составления словарей семантических полей // Теория поля в современном языкознании. Тезисы докладов научн.-теор. семинара. Уфа, 1994. Сс. 11-13.
35. Киферова З.Г. Лексико-семантическое поле как основная системообразующая единица языка // Теория поля в современном языкознании. Тезисы докладов научн.-теор. семинара. Уфа, 1994. Сс. 90-93.
36. Клеопатрова Л.Ф. Лексико-семантическая группа глаголов разъединения в современном русском языке. Автореф. дис. канд. филол. наук. Воронеж, 1981.
37. Когнитивная лингвистика конца XX века. (Материалы межд. научн. кофе-ренции 7-9 октября 1997 г. в трех частях. Часть I). Мн., 1997.
38. Козинцева H.A. Временная локализованность действия и ее семантические связи (на материале армянского и русского языка) // Типология и грамматика. М., 1990. Сс. 152-161.
39. Компьютерный словарь WordNet II Материалы к компьютерному тезаурусу лексики русского языка / Сост. Азарова И.В., Митрофанова O.A. С.Петербург, 2002. Сс. 3-9.
40. Кузнецов A.M. Поле // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. Сс. 380-381.
41. Кузнецова Э.В. Итоги и перспективы семантической классификации русских глаголов. // Семантические классы русских глаголов. Свердловск, 1982. Сс. 3-10.
42. Кузнецова Э.В. Части речи и лексико-семантические группы слов. Вопросы языкознания, 1975, № 5.
43. Кузнецова Э.В. Язык в свете системного подхода. Свердловск, 1983.
44. Кустова Г.И. Типы производных значений и механизмы языкового расширения. М.: Языки славянской культуры. 2004.
45. Маслов Ю.С. Очерки по аспектологии. Л., 1984.
46. Мелиг Х.Р. Семантика предложения и семантика вида в русском языке (к классификации глаголов Зино Вендлера) // Новое в зарубежной лингвистике, вып. XV. М., 1985. Сс. 227-249.
47. Менон Р.Н. Системность лексики — семантические поля, лексико-семантические и тематические группы слов (краткий обзор) // Russian Philology, №8. Hyderabad, April 1989.
48. Ожегов. С.И. Словарь русского языка / Под ред. члена-корреспондента АН СССР H.IO. Шведовой. М., 1989.
49. Падучева Е.В. Семантические исследования: Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива. М., 1996.
50. Падучева Е.В., Розина Р.И. Семантический класс глаголов полного охвата: толкование и лексико-синтаксические свойства // Вопросы языкознания, 1993, №6.
51. Плотникова C.B. Высокочастотные глаголы в современном русском языке: лексико-семантическая классификация глаголов и регулярная многозначность: Автореф. дис. канд. филол. наук Екатеринбург, 1996.
52. Попова Т.В. Способы глагольного действия в толково-идеографическом словаре русских глаголов // Глагол и имя в русской лексикографии: вопросы теории и практики. Екатеринбург, 1996. Сс. 63-67.
53. Русская глагольная лексика: пересекаемость парадигм / Под ред. Л.Г. Ба-бенко. Екатеринбург, 1997.
54. Русская грамматика / Под ред. Н.Ю. Шведовой. М. 1980.
55. Селиверстова О.Н. Второй вариант классификационной сетки и описание некоторых предикатных типов русского языка // Семантические типы предикатов. М., 1982. Сс. 86-157.
56. Сентенберг И.В. Лексическая семантика английского глагола М., 1984.
57. Скребцова Т.Г. Семантический анализ основных значений глаголов действия. // Лексикология, лексикография, грамматика. Санкт-Петербург, 1996. Сс. 124-130.
58. Словарь русского языка в четырех томах / Под ред. А.П. Евгеньевой. М., 1981.
59. Словарь современного русского литературного языка в семнадцати томах. М., 1948-1965.
60. Слово и грамматические законы языка: Глагол / Под ред. Н.Ю. Шведовой, В.В.Лопатина. М., 1989.
61. Тихонов А.Н. Границы и структура лексико-семантического поля // Теория поля в современном языкознании. Тезисы докладов научн.-теор. семинара. Уфа, 1994. Сс. 3-7.
62. Толковый словарь русских глаголов. Идеографическое описание. (Английские эквиваленты. Синонимы. Антонимы.) / Под ред. проф. Л.Г. Бабенко. М., 1999.
63. Уфимцева А.А. Семантика слова // Аспекты семантических исследований. М., 1980. Сс. 5-80.
64. Уфимцева А.А. Слово в лексико-семантической системе языка. М., 1986.
65. Филин Ф.П. Очерки по теории языкознания. М., 1982.
66. Шаров С.А. Список частот для слов русского языка (2000), URL: www.artint.ru/proiects/frqlist.asp.
67. Шведова Н.Ю. Глагол как доминанта в системе русской лексики. // Филологический сборник. М., 1995.
68. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. М., 1973.
69. Щур Г.С. Теории поля в лингвистике. М., 1974
70. Dowty D.R. Word Meaning and Montague Grammar. Dordrecht, Holland, 1979.
71. Fellbaum Ch. A Semantic Network of English Verbs // WordNet: an electronic lexical database / Ch. Fellbaum (ed.) MIT Press Books, 1998.
72. Kearns K. Semantics. New York: St. Martin's Press, 2000.
73. Kenny A. Action, Emotion and Will. London, 1963.
74. Leacock С., Chodorow M. Combining Local Context and WordNet Similarity for Word Sense Identification // WordNet: an electronic lexical database / Ch. Fellbaum (ed.) MIT Press Books, 1998. P. 285-303.
75. Miller G., Johnson-Laird P. Language and perception. Cambridge, Mass., 1976.
76. Miller G., Berkwith R., Fellbaum С., Gross D., Miller K. Five Papers on WordNet // CSL-Report, vol. 43. Princeton University, 1990.
77. Parsons T. Events in the Semantics of English. MIT Press, 1990.
78. VendIer, Zeno. Linguistics in philosophy. Ithaca, NY, Cornell, 1967.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.