Фонетические и морфологические особенности курушского говора лезгинского языка тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.02, кандидат наук Абдурахманова, Альбина Майдулаховна

  • Абдурахманова, Альбина Майдулаховна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2014, Махачкала
  • Специальность ВАК РФ10.02.02
  • Количество страниц 182
Абдурахманова, Альбина Майдулаховна. Фонетические и морфологические особенности курушского говора лезгинского языка: дис. кандидат наук: 10.02.02 - Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи). Махачкала. 2014. 182 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Абдурахманова, Альбина Майдулаховна

Содержание

Введение

Глава I.

Фонетические особенности курушского говора

Общая характеристика фонетической системы курушского говора

1.1 Фонетическая транскрипция, принятая в работе

1.2 Система гласных

1.3 Звукосоответствия гласных

1.4 Фонетические процессы в системе гласных

1.4.1 Ассимиляция

1.4.2 Диссимиляция

1.4.3 Наращение гласных

1.4.4 Выпадение гласных

1.5 Система согласных

1.6 Звукосоответствия в системе согласных

1.6.1 Оглушения звонких согласных

1.6.2 Соответствие простых смычных согласных

1.6.3 Соответствие аффрикат

1.6.4 Соответствие спирантов

1.6.5 Субституция (замещение сонорных согласных)

1.7 Звуковые процессы согласных

1.7.1 Наращение согласных

1.7.2 Выпадение согласных

1.7.3 Ассимиляция и диссимиляция

1.7.4 Метатеза

1.7.5 Лабиализация и делабиализация согласных

Глава II.

Морфологические особенности курушского говора

2.1 Имя существительное

2.1.1 Число имен существительных

2.1.2 Склонение имен существительных

2.2.1 Первое склонение

2.2.2 Второе склонение

2.2.3 Третье склонение

2.2.4 Четвертое склонение

2.2.5 Разносклоняемые имена существительные

2.2 Имя прилагательное

2.3 Имя числительное

2.4 Особенности местоимений

2.5 Особенности наречий

2.6 Особенности глагола

2.7 Особенности причастий

2.8 Особенности деепричастий

Заключение

Список использованной литературы

Условные сокращения

А. Названия языков, диалектов и говоров

Б. Лингвистические термины

Приложения

1. Песни

2. Пословицы и поговорки

3. Юмор

4. Четверостишия

5. Загадки

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», 10.02.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Фонетические и морфологические особенности курушского говора лезгинского языка»

ВВЕДЕНИЕ

Общая характеристика работы

Объект исследования - курушский говор самурского наречия лезгинского языка.

Предмет исследования - фонетические и морфологические особенности курушского говора, о котором в специальной литературе имеются небольшие сведения.

Актуальность темы. Выбор темы диссертации продиктован необходимостью специального исследования фонетических и морфологических особенностей курушского говора и определения его места в системе диалектов лезгинского языка. Исследование говора вызвано, прежде всего, интенсивностью процесса нивелирования диалектных различий, обусловленного миграцией населения.

Сравнительное исследование курушского говора с литературным языком и другими локальными единицами дополнит интересными научными данными имеющиеся сведения о фонетической и морфологической системах лезгинского языка в целом.

Исследование диалектов и говоров имеет большое значение также для изучения истории языка и истории народа, его этногенеза, материальной и духовной культуры.

Цель и задачи исследования. Основная цель исследования - синхронное описание фонетических и морфологических особенностей курушского говора в сравнении с литературным языком и с другими локальными единицами; выявление его специфических черт на исследуемых уровнях и уточнение места данной диалектной единицы в классификационной системе лезгинских диалектов и говоров. Кроме того, в работе определяются отношения фактов курушского говора к отдельным спорным вопросам, не получившим еще своего однозначного решения. Достижение поставленной цели потребовало постановки и решения ряда конкретных задач:

- всестороннего исследования фонетической системы курушского говора;

- изучения морфологического строя говора, выявления его специфики на фоне лезгинского литературного языка и других говоров и диалектов;

- описания общих и характерных для говора особенностей в области фонетики и морфологии, их теоретического осмысления и анализа.

Научная новизна. В настоящей работе дается системное описание курушского говора ахтынского диалекта лезгинского языка. Рассмотрен фонетический состав говора, выявлены и описаны типичные звуковые процессы, выявлены закономерные звукосоответствия между говором и современным лезгинским литературным языком.

В исследовании подвергаются лингвистическому анализу морфологические особенности курушского говора, в результате чего выявлен ряд формообразующих морфем и их морфов, не зафиксированных в специальной литературе (флексии эргатива имени существительного и др.), а также выявлены специфические особенности форм времен и наклонений, вопросительных и отрицательных форм глагола и другие.

Таким образом, в научный оборот вводится значительный фактический материал курушского говора.

Теоретическая значимость работы определена актуальностью и научной новизной исследования. Проведенное исследование способствует более глубокому пониманию рассматриваемых языковых уровней структуры лезгинского языка. Обнаруженные при исследовании курушского говора особенности дают возможность в определенной степени уточнить классификацию лезгинских говоров, в частности, говоров самурского наречия. Материал и выводы диссертационной работы могут быть использованы при изучении диалектов генетически родственных дагестанских языков.

Практическая ценность работы заключается в том, что ее основные результаты могут быть использованы в преподавании лезгинского языка в школе, при изучении курса лезгинской диалектологии в вузе, при составлении учебников и методических пособий по диалектологии в создании сравнительно-

исторической грамматики лезгинского и дагестанских языков, для составления диалектологического и этимологического словарей лезгинского языка.

Методы и источники исследования. Диссертационное исследование носит синхронно-описательный характер, а при необходимости в нем использованы сравнительно-сопоставительный и сравнительно-исторический методы, которые позволили выявить расхождения и специфические особенности в фонетической и морфологической системах курушского говора по сравнению с лезгинским литературным языком и другими локальными единицами. Научно-теоретической базой работы послужили как труды по лезгинскому и родственным языкам, так и исследования по русской диалектологии.

Данное научное исследование основано в целом на полевом материале, собранном автором непосредственно на местах его распространения - в селах Куруш и Новый Куруш. Записывались тексты, отдельные фразы, выражения и слова. Кроме того, большое внимание уделено произведениям устного народного творчества: сказкам, песням, пословицам и поговоркам.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Вокалическая система курушского говора характеризуется наличием отсутствующих в современном лезгинском литературном языке и ряде диалектов гласных:

1) чистого широкого гласного [аа\ (вторичного происхождения);

2) негубного гласного [ы];

3) лабиализованного гласного [о].

2. Консонантная система курушского говора характеризуется наличием следующих согласных, архаичных (или затухающих) в литературном языке и частично характерных для некоторых говоров лезгинского языка: 1) звонкий шипящий аффрикаты [дж]\ 2) звонкого фарингального [г/]; 3) глухого фарин-гального [х/].

3. Из коррелятивной пары согласных «звонкий - глухой» в говоре в ан-лаутной позиции преимущественно размещаются глухие согласные.

4. В говоре последовательно прослеживается дезабруптивация корневых согласных (соответствие простых непридыхательных [къ, к, т] смычногортан-ным согласным [къ, к1, тГ\).

5. Вместо наиболее распространенного форманта эргативного падежа ед.ч. имен существительных -ди в говоре используется -зы.

6. Качественные имена прилагательные в говоре преимущественно маркируются заимствованным из азербайджанского языка суффиксом -лы, а в литературном языке данный суффикс трансформировался в -лу.

7. Отрицательные формы глагола в курушском говоре образуются присоединением к соответствующим положительным суффиксов отрицания -ш, -ший вместо -чН, -чкир литературного языка.

Апробация и публикации. Основные положения диссертации апробированы на заседаниях кафедры общего языкознания Даггоспедуниверситета, в докладах на научных конференциях, в научных публикациях. По теме диссертации опубликовано десять работ.

Структура диссертации. Структура диссертации определена ее целями и задачами и спецификой исследования. Работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы. К основной части прилагаются тексты на курушском говоре.

История изучения вопроса

Лезгинский язык (лезги ч1ал) относится к лезгинской группе дагестанской ветви кавказской семьи языков. Он имеет многолетние литературные традиции.

Как и другие языки дагестанской группы, лезгинский язык отличается сильной диалектной дифференциацией: в нем различается значительное количество диалектов и говоров. Одни из них по своим фонетическим и лексико-грамматическим признакам близки между собой, а другие резко отличаются друг от друга.

Сравнительное изучение разных диалектов лезгинского языка дает возможность проследить историю развития его структурных закономерностей. Оно во многом будет способствовать доказательству генетического родства языков дагестанской группы.

«Большинство кавказоведов предполагает исконное генетическое родство между всеми ветвями кавказских языков, - пишет известный ученый-лингвист Г.А. Климов. - Однако сделано еще недостаточно для объяснения этого родства, и создание сравнительно-исторической грамматики кавказских языков, которое превратило бы это предположение в научно-обоснованный факт, является одной из наиболее актуальных задач кавказского языкознания» [Климов 1967: 7].

Как считает Е.А. Бокарев, прежде чем приступить к сравнительно-историческому изучению языков, необходимо провести большую предварительную работу по описанию диалектов, так как «данные диалектов являются очень существенным материалом для надежности и полноты сравнительно-исторических выводов» [Бокарев 1961: 6-7].

Лезгинский язык делится на три наречия (кюринское, самурское и кубинское), которые, в свою очередь, дробятся на ряд диалектов и говоров.

В кюринском наречии выделяются три диалекта: 1) яркинский, который сохранил многие архаичные черты, свойственные языку-основе [см. Мейланова

1964]; 2) гюнейский, легший в основу лезгинского литературного языка; 3) ку-рахский, имеющий в области фонетики некоторые черты самурского наречия.

В самурском наречии дифференцируются два диалекта: ахтынский и до-кузпаринский. Докузпаринский диалект носит переходный характер; в нем переплетаются черты, свойственные как для кюринского наречия, так и для наречия самурского типа.

И, наконец, третье наречие - кубинское, диалектное дробление которого пока окончательно неизвестно по причине незавершения исследования этой языковой единицы в целом.

Диалекты лезгинского языка вызывали интерес исследователей, начиная еще с П.К. Услара. В своей работе «Кюринский язык» [1896] П.К. Услар впервые указывает на существование в лезгинском языке трех наречий: ахтынского, кюринского и кубинского. Этот труд лингвиста является первой монографией по лезгинскому языку.

Объектом специального исследования диалекты лезгинского языка становятся только со второй половины 20-х годов прошлого столетия. В это время появляются первые материалы проф. А.Н. Генко [см.: 1926; 1929]. Основную часть его работы «Материалы по лезгинской диалектологии. Кубинское наречие» [1929] составляет сопоставление «Сборника кюринских слов», помещенного в книге П.К. Услара, с фактами кубинского наречия.

В 1949 году была опубликована работа Е.А. Бокарева под названием «Краткие сведения о языках Дагестана», в которой представлена информация и о лезгинских диалектах.

Заметный вклад в исследование ряда вопросов лезгинского языка внесли русские ученые Л.И. Жирков [1941], М.Е. Алексеев [1988, 1997].

В «Грамматике лезгинского языка» Л.И. Жиркова впервые отмечается, что «... главнейшие диалекты лезгинского языка: гюнейский (лежащий в основе литературного языка), ахтынский, курахский, кубинский» [1941: 13].

В 50 - 60-х годах над изучением лезгинского языка плодотворно занимался проф. М.М. Гаджиев. Завершив в 1945 году изучение синтаксиса просто-

го предложения лезгинского языка, он выполняет большую лексикографическую работу - составление русско - лезгинского словаря [1951], затем исследовал синтаксис лезгинского языка в области сложного предложения [1963].

Перу М.М. Гаджиева принадлежит также описание кубинского наречия по центральным говорам под названием «Кубинский диалект лезгинского языка [1955] (работа издана в 1997 году).

М.М. Гаджиев считает, что «... на территории бывшего Кубинского уезда оказалось два диалекта, это собственно кубинский (вернее кусарский, потому что основная компактная масса носителей этого диалекта живет в Кусарском районе) и кымыло-куснетский. Кроме того, здесь имеется ряд самостоятельных говоров, причем некоторые из них относятся к диалектам другого типа, например, говор сел. Аваран, относящийся к диалектам кюринского типа [1997: 7].

Значительную роль в развитии диалектологии сыграли труды У.А. Мейлановой, в которых проведено фронтальное исследование локальных единиц лезгинского языка, четко очерчены диалектные изоглоссы и определен статус наречий, диалектов и говоров лезгинского языка [ 1964].

Гюнейский диалект, который лежит в основе лезгинского литературного языка, описан У.А. Мейлановой монографически [1970].

Огромный вклад в изучение лезгинского языка внесли Р.И. Гайдаров, Б.Б. Талибов, Ш.М. Саадиев, А.Г. Гюльмагомедов.

В таких работах Р.И. Гайдарова, как «Фонетика лезгинского языка» [1982], «Морфология лезгинского языка» [1987], «Лексика лезгинского языка» [1966] и др., дано научно достоверное систематическое описание фонетики, морфологии, лексики и словообразования лезгинского языка.

Особо следует отметить работу Р.И. Гайдарова «Диалектология лезгинского языка» [1963], в которой в сжатой форме характеризуются диалектные единицы всех трех наречий: кюринского, самурского и кубинского.

Отдельная монография посвящена проф. Р.И. Гайдаровым описанию ах-тынского диалекта лезгинского языка [1963], а также следует отметить работу Ф.А. Ганиевой «Курушский говор лезгинского языка» [2008].

А.Г. Гюльмагомедов подверг монографическому анализу куткашенские говоры лезгинского языка [1966].

Несмотря на некоторое оживление, наблюдающееся в последнее время в области диалектологии лезгинского языка [см.: Бабаев 1998, Асалиев 2004, Му-тазаева 2005, Аливердиева 2006, Ганиева 2008, Асадова 2013], все еще остаются вопросы, которые ждут своего решения.

Из сделанного выше краткого обзора литературы видно, что диалектное дробление лезгинского языка окончательно не установлено. Особенно неясными в силу слабой изученности остаются структуры кубинского и ахтынского наречий.

Объектом исследования в данной диссертации избрана речь селения Ку-руш, расположенном на территории Ахтынского района. Сведения об этой локальной единице мы находим в фундаментальном труде У.А. Мейлановой «Очерки лезгинской диалектологии», и в научном труде Ф.А. Ганиевой «Куру шский говор лезгинского языка». В отличие от предшествующих исследователей, в данной работе дается подробное описание фонетической системы и морфологического стоя курушского говора, опираясь на языковой материал жителей Куруша и Нового Куруша.

Синхронное сопоставление речи села Куруш с литературным языком обнаружило, что она обладает значительными интересными особенностями на фонетическом и морфологическом уровнях языка. Это дает нам достаточное основание для рассмотрения речи села Куруш и Новый Куруш в монографическом плане.

Село Куруш - это один из самых высокорасположенных населенных пунктов Европы (более 2500 м. над уровнем моря), оно находится на пересечении высоких горных вершин: Шах-Даг и Базар-Дюзи. В 1952 году часть ку-рушцев переселилась из-за тяжелых условий жизни на низменность в Хасавюртовский район, где построено с. Новый Куруш. Таким образом, курушский говор в настоящее время охватывает речь селений Куруш и Новый Куруш.

12

Глава I

ФОНЕТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ КУРУШСКОГО ГОВОРА Общая характеристика фонетической системы гласных 1.1 Фонетическая транскрипция, принятая в работе

Для передачи звуков, встречающихся в диалектах и говорах лезгинского языка, в исследовании использована фонетическая транскрипция на русской графике, в основу которой положен современный существующий алфавит лезгинского языка. Расхождения между транскрипцией и обычной графикой заключаются в следующем:

аь - обозначает негубной гласный звук переднего ряда нижнего подъема;

аа - обозначает чистый широкий (или долгий) аллофон фонемы а;

оь - губной гласный переднего ряда среднего подъема; в - приставлен к букве согласного звука, обозначает лабиализа-

цию данного согласного, например: гьвэт1э «тот, вон тот» -лит. amia; чуъгъвены «позади, сзади» - лит. гуъгъуъна;

г1 - фарингальный звонкий спирант; xl - фарингальный глухой спирант; дж - обозначает звонкую шипящую аффрикату; дз - обозначает звонкую свистящую аффрикату; h - латинский h приставляется к той или иной букве для указа-

ния на придыхательность согласного звука, обозначаемого данной буквой;

е, ю, я - вместо этих букв для обозначения среднеязычного звонкого щелевого согласного [й] и последующих гласных звуков [э, у, а] употребляются по две буквы: й + э, й + у,

й + а, например: айар «красивый, хороший; красиво» - лит. ийэр, йургъан «одеяло» - лит. йаргъан и т.д.; ъ - обозначает, как и в практическом письме, гортанный смыч-

ный звук (гамза);

н - н над гласным с правой стороны указывает назализацию соот-

ветствующего гласного звука; - - долгота гласного звука указывается удвоением данной буквы,

например: х1айаасыз «нахальный, наглец» - лит. гьайасуз\ > < — показывает направление развития формы слова или звукового процесса. Например: к1вал > к1вэлжр «дома, комнаты», ср. лит, к1вал > к1валэр; () - в круглые скобки берется редуцированный звук.

1.2 Система гласных

В курушском говоре засвидетельствованы гласные звуки [а, и, э, у, уь, аь, аа, о, ы], из которых [а, аь, и, э, у, уь] являются общими для исконно лезгинских слов в говоре и литературном языке.

Любой гласный звук, за которым следует сонорный [н], закрывающий за собой слог, в говоре может быть назализованным. Назализация гласных как результат ослабления следующего за ним согласного [н] характерна для современного литературного языка и всех диалектов лезгинского языка.

Как яркую индивидуальную черту курушского говора можно отметить широкое использование в нем негубного гласного [ы]. В говоре [ы] встречается в любой позиции слова, в том числе и под ударением, например, алцкымы" «вешать, взвешивать, мерить» - лит. алцкумун, къыбы «канал» - къубу и т.д.

Следует отметить, что в локальных единицах лезгинского языка гласный [ы] реализуется не везде одинаково, однако он артикуляционных вариантов не имеет. Поэтому наличие [ы] является дифференцирующим признаком при сравнении лезгинских диалектных единиц.

Негубной гласный [ы] широко функционирует в ахтынском диалекте лезгинского языка, поэтому он был назван «ахтынским звуком» [Услар 1996: 17]. Этот звук встречается и в кубинском наречии [Гайдаров 1963, Гюльмагомедов 1966], а в кимильском говоре данного наречия [ы] представлен как самостоятельная фонема [Саадиев 1961: 83, Асалиев 2003].

В курушском говоре используются варианты (или аллофоны) гласного

[а]:

1) переднерядный негубной звук нижнего подъема [аь] (П.К. Услар назвал этот звук промежуточным между [а] и [э] [1896: 9]) и

2) долгий гласный [аа], наиболее характерный для говоров курахского диалекта лезгинского языка [Мейланова 1964: 125].

Другая отличительная особенность фонетики курушского говора - наличие в ней гласного заднего ряда среднего подъема [о] и его фарингализованный рефлекс переднего ряда среднего подъема (умлаутированный) встречаются в говорах кубинского наречия [Гюльмагомедов 1966:4, Бабаев 1998:6].

По мнению М.Е. Алексеева и Э.М. Шейхова, в лезгинском литературном языке «... в заимствованных словах встречаются лабиализованные [о, оь], ум-лаутизированный [аь] и гласный заднего ряда верхнего подъема [ы]» [Алексеев, Шейхов 1997: 31].

В описываемом курушском говоре, как и в лезгинском языке в целом, происходит в закономерной форме монофтонизация комплексов [гласный + й] с появлением возместительной (или комплексаторной) долготы у гласного, например: гамаа «оставшийся» - лит. гумаа, ср. граф. гумай.

Таблица гласных курушского говора

Подъем образования Ряд образования

передний ряд задний ряд

губные негубные губные негубные

верхний уь и У ы

средний оь э о

Нижний аь а

аа

[А] - нелабиализованный гласный звук заднего ряда нижнего подъема.

Гласный [а] в говоре имеет несколько ограниченное употребление, чем в литературном языке, поскольку в огромном количестве исконно лезгинских лексем вместо него выступает негубной звук верхнего подъема [ы]. Встречается во всех позициях слова, за исключением позиции между гласными. Например:

Куруш. гов. Лит. яз.

азадзыз азаддиз «вольно, свободно»

акъалзы" акьалжу" «надевать, натягивать что-л.)»

аска аск1ан «низкий»

быгьа багьа «дорогой, любимый»

х1алва гьалва «халва»

даг1ва даьвэ «борьба, война»

тукка жик!и «шиповник» и т.д.

В описываемом курушском говоре, как выше было отмечено, в нескольких лексемах употребляется и широкий гласный [аа], который в основном встречается в ударной позиции. Сказанное можно иллюстрировать следующими примерами:

Куруш. гов. Лит. яз.

аазыр агъзур «тысяча»

гьаакъи гьакъи «плата»

х1айаасыз гьайасуз «беззастенчивый, нахальный»

тугъугъаа давугъа «товга (вид супа)»

ныбааракИ мубаракЬ «поздравление»

сайаа сайа «однотонный»

хап1аа хап1а «варево, суп»

чЬхаа чЬха «расколотое полено»

Как и в других локальных единицах лезгинского языка, появление долгого гласного [аа] в говоре является результатом комбинаторных изменений. Гласные звуки получают долготу в основном в результате ослабления или выпадения следующих за ними согласных звуков [Гаджиев 1997: 56].

[Аь] - неогубленный гласный звук переднего ряда нижнего подъема. В некоторых говорах лезгинского языка (например, в говорах кубинского наречия . [Асалиев 2004]) имеет гортанный призвук. В курушском говоре [аь] гортанного призвука не имеет, а является чистым умлаутированным гласным, встречается в позиции после согласного звука, например:

Куруш. гов. Лит. яз.

ваьх1ши вагыни «дикий, дикарь, зверь»

маьх1лэ магьле «улица»

маьг1ни мани «песня»

паьх1е багьс «беседа, спор»

баьгГзи баьзи «некоторый, иной»

гэлаьг1ын гэлаьгъу" «открывать, ударить»

элаьг1ун гьалчЬу" «бросать, кидать»

мэфаьг1тЬ мэнфаьтЬ «польза, выгода»

мэслаьг1тЬ мэслаьтЪ «совет»

митЬаьх! мэтЬаьгь «товар, что-л. пригодное»

Как показывают примеры, в курушском говоре, в отличие от литературного языка, гласный [аь] всегда находится в соседстве (в препозиции) с фарин-гальными согласными [г1, х1]. В некоторых говорах лезгинского языка, например, в кимильском говоре кубинского наречия, [аь] встречается в словах без позиционных ограничений [Асалиев 2004], ср.:

Кимильск. гов. Куруш.гов. Лит. яз. аьхир эхир эхир «конец»

даьйи халы халу «дядя по матери»

буьноьвшаь беневша беневша «фиалка»

[И] - негубной гласный звук переднего ряда верхнего подъема, в словах по закону сингармонизма сочетается с гласными переднего ряда. Функционирует в говоре данный звук во всех трех позициях слова: в начале, середине и конце, например:

Куруш. гов. Лит. яз.

инихъзи инихъди «сюда, сюда ближе»

игид и гид И «герой, храбрец»

къэйи къайи «холодный, прохладный»

къири къуьруь «тупой»

михъ муьрхъ «ржавчина»

никьи нэкьи «земляника»

п1инч1и пЬич1и «пустой внутри, полый»

илчЬи уьлчЬуь «посланец, сват»

хиних хуьнуьх «охрана, защита»

Гласный [и] в говоре, как и в литературном языке, выступает в функции аффикса эргативного падежа имен существительных, например:

Куруш. гов.

гьил «море» > эрг.п. гьили михъ «ржавчина» > михъи тар «дерево» > терции твар «имя» > тверци кьил «танец» > кьили

Лит. яз.

гьуьлуь

муьрхъуь

тарци

т!варц1и

кьуьлуьни

В курушском говоре [и] имеет более широкое употребление, чем в литературном языке. В частности, гласный [и] функционирует вместо литературного умлаутированного губного [уь] (более подробно об этом см. ниже в разделе о зву косоответствиях).

[Э] - неогубленный гласный звук переднего ряда среднего подъема. По говорам и литературном языке артикуляционных вариантов данный звук не имеет, встречается в любой позиции, кроме интервокальной, например:

Куруш. гов. Лит. яз.

экъуьч1ын экъэч1ун «выходить, взбираться»

гЬфэрар эфэрар «тмин»

эджри эрч1и «правый»

къэстЬ къастЬ «намерение, цель, воля»

экъуь" къэкъуь" «ходить, искать»

къэфэтЬ къэнфэтЬ «конфета»

гьатЬкЬнэ къэтЬнэ «недавно, не так давно»

этэм итим «мужчина»

йэгэ йигэ «напильник»

иснэ ислэн «понедельник»

В анлаутной позиции слов в говоре переднерядный [э] выступает вместо

литературного гласного верхнего подъема [и], ср.:

Куруш. гов. Лит. яз.

эгисы" игису" «приближать»

эливары" иливару" «переваривать, (перен.) терпеть»

элисы" илису" «давить, нажимать»

эрид ирид «семь»

эсида исит1а «халва»

эски иски «старый»

эч1и ич1и «пустой, порожний»

эхтийар ихтийар «право, разрешение» и т.д.

Гласный [э] в говоре, как и в литературном языке, употребляется в грамматических формах слов, в частности, используется в качестве форматива местного падежа покоя I, например: мигъ «мост» > м.п. Iмикъэ, ср. лит. муьгъ > м.п. I муъкъвэ; квар «кувшин» > м.п. I квэрцэ, ср. лит. квар > м.п. I кварцэ и т.д.

Гласный звук [э] в говоре чаще функционирует в середине лексем моносиллабической структуры:

Куруш. гов. Лит. яз.

гэн гвэ" «жатва»

х1эд гьаьд «воскресенье»

х1эш гьэшэм «соринка»

къэстЬ къастЬ «намерение, цель»

хъэцЬ къэцЬ «вне, за пределами чего-либо»

кьэш кьэж «влага»

кэл к!эл «ягненок» и др.

[Ы] - негубной гласный звук заднего ряда верхнего подъема. Как уже отмечалось выше, в курушском говоре звук [ы] широко функционирует. Следует отметить, что в отдельных диалектах лезгинского языка, например, в курах-ском, представлен краткий вариант звука [ы], едва заметный в словах [Мейла-нова 1964].

В описываемом говоре представлен [ы] с ярко выраженной артикуляцией, который встречается в любой позиции слова, кроме абсолютного начала, в основном, вместо гласных [а, у] литературного языка:

Куруш. гов. Лит. яз.

быгъмышы" бамишу" «душить»

былытИ булутЬ «облако»

джыгъыр жигъир «тропа, тропинка»

жыв жув «сам»

кыр кур «миска, глубокая тарелка»

кьышы" кьушу" «войско, армия»

сыбытЬ субутЬ «доказательство»

чырчыны чрана «испек»

йахц1ыр йахц1ур «сорок»

йац!ы йац!у «толстый, полный» и др.

В слове ымыд «надежда, упование» - лит. умуд звук [ы] широко размещается не только в основах слов, но и в аффиксах. Это общая характерная черта говоров ахтынского наречия [Гайдаров 1961, 1963]. К примеру, в говоре глас-

ный [ы] вытесняет губной [у] литературного языка в суффиксе масдара в глаголах, ср.:

Куруш. гов. Лит. яз.

къын къун «остывать»

хын хун «сломать»

йакьы" жагъу" «найти»

кЬыты" кЬуту" «подкладывать, завертывать..

вэнизы" винизу" «поднимать выше»

ч1агырын ч1агурун «замораживать, украшать» и т.д.

Похожие диссертационные работы по специальности «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», 10.02.02 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Абдурахманова, Альбина Майдулаховна, 2014 год

Список использованной литературы

1. Абдулжамалов H.A. Фийский диалект лезгинского языка (Особенности консонантизма. Система глагола). - Махачкала, Дагучпедгиз, 1965.

2. Абдулжамалов H.A. Фийский диалект лезгинского языка. Автореф. дисс... канд. филол. наук. - Махачкала, 1966.

3. Абдуллаев И.Х. Введение в генетику дагестанских языков. -Махачкала, 1999.

4. Абдуллаева И.А. Ратлубский говор ахвахского языка (фонетика и морфология). Автореф. дисс... канд. филол. наук. - Махачкала, 1998.

5. Абдулатипов Н.Ш. Отглагольные образования в лезгинском языке. Автореф. дисс... канд. филол. наук. - Махачкала, 1998.

6. Алексеев М.Е. Консонантные показатели косвенной основы имен в лезгинских языках. - Тбилиси, 1984.

7. Алексеев М.Е., Шейхов Э.М. О генетической связи суффиксов каузатива и показателя множественного числа в лезгинских языках. - Махачкала, 1986.

8. Алексеев М.Е. Вопросы сравнительно-исторической грамматики лезгинских языков. Морфология. Синтаксис. - М.: Наука, 1985.

9. Алексеев М.Е. Сравнительно-историческая грамматика лезгинских языков. Автореф. дисс... докт. филол. наук. - Махачкала, 1988.

10. Алексеев М.Е., Шейхов Э.М. Лезгинский язык. - М.: Академия, 1997.

11. Алиева Л.А. Категория числа в лезгинских языках (на материале лезгинского, табасаранского, агульского, рутульского и цахурского языков). Автореф. дисс... канд. филол. наук. - Махачкала, 2002.

12.Аливердиева С.А. Фонетические и морфологические особенности гогаз-ского говора лезгинского языка,-Махачкала,2006.

13. Алипулатов М.А. Имя числительное в языках лезгинской группы. Автореф. дисс... канд. филол. наук. - Махачкала, 1965.

14. Алипулатов М.А. Категория грамматического класса в языках лезгинской группы //ЕИКЯ, 1974. Т. I.

15.Асадова Г.Н. Караюоринский говор самурского наречия лезгинского языка: фонетика, морфология, лексика. Автореф. дисс... канд. филол. наук. -Махачкала, 2013.

16. Асалиев Д.А. Фонетические особенности кимильского говора кубинского диалекта лезгинского языка //Актуальные проблемы языка и литературы. Вып. 9. - Махачкала, 2003.

17. Асалиев Д.А. Кимильский говор и его место в диалектной системе лезгинского языка. Автореф. дисс... канд. филол. наук. - Махачкала, 2003.

18. Бабаев В.А. О некоторых морфологических особенностях яргунского говора лезгинского языка // Современные проблемы кавказского языкознания и тюркологии. Материалы научной конференции, посвященной 65-летию кафедры дагестанских языков Даггосуниверситета. - Махачкала, 1997.

19. Бабаев В.А. Яргунский говор лезгинского языка. Автореф. дисс... канд. филол. наук. - Махачкала, 1997.

20. Бокарев Е.А. Введение в сравнительно-историческое изучение дагестанских языков. - Махачкала, 1961.

21. Бокарев Е.А. Сравнительно-историческая фонетика восточно-кавказских языков. - М.: Наука, 1981.

22. Бокарев Е.А. Опыт реконструкции вокализма общелезгинского языка // Тезисы докладов на научной сессии по сравнительно-историческому изучению иберийско-кавказских языков Северного Кавказа. - Махачкала, 1966.

23. Бокарев Е.А. Краткие сведения о языках Дагестана. - Махачкала, 1949.

24. Габибова Э.М. Фонетические и морфологические особенности дейбук-ского говора муиринского диалекта даргинского языка. Автореф. дисс... канд. филол. наук. - Махачкала, 2003.

25. Гаджиев Г.А., Ризаханова М.Ш. Лезгины // Народы Дагестана. - М.: Наука, 2002.

26. Гаджиев М.М. Русско-лезгинский словарь. - Махачкала, 1950.

27. Гаджиев М.М. Кубинский диалект лезгинского языка. (Из лингвистического наследия). - Махачкала, 1997.

28. Гаджиев М.М. Особенности аныхского говора лезгинского языка. // УЗ ИИЯЛ, 1957. Т. II.

29. Гаджиев М.М., Гайдаров Р.И. Орфографический словарь лезгинского языка. - Махачкала, 1978.

30. Гаджиев М.М. Лезги ч1алан грамматика. I лагьай пай. Фонетика ва морфология. - Махачкала, 1940.

31. Гаджиев М.М., Талибов Б.Б. Лезгинско-русский словарь. - М., 1966.

32. Гайдаров Р.И. Ахтынский диалект лезгинского языка. (По данным сел. Ахты). - Махачкала, 1961.

33. Гайдаров Р.И. Лезги ч1алан диалектология. Махачкала, 1963.

34. Гайдаров Р.И. Лезги ч1ал. I пай. Фонетика, графика ва орфография. -Махачкала, 1959.

35. Гайдаров Р.И., Алипулатов М.А. Лезги ч1ал. Педучилище патал учебник. Махачкала, 1975.

36. Гайдаров Р.И. Морфология лезгинского языка. - Махачкала, 1987.

37. Гайдаров Р.И. О некоторых исторически значимых особенностях диалектов в области склонения // Падежный состав и система склонения в лезгинских языках. - Махачкала, 1987.

38. Гайдаров Р.И. Фонетика лезгинского языка. - Махачкала, 1982.

39. Гайдаров Р.И. Наречие в лезгинском языке. - Махачкала, 1999.

40. Гайдаров Р.И. Звукосоответствия в табасаранском и лезгинском языках // Современные проблемы кавказского языкознания и тюркологии. Вып. III. -Махачкала, 2001.

41. Гайдаров Р.И. Хрестоматия фонетической литературы по лезгинскому языку. Махачкала, ДГУ, 2002.

42. Гайдаров Р.И. Очерки по лексике и словообразованию в лезгинском языке. Автореф. дисс... докт. филол. наук. - Махачкала, 1968.

43. Ганиева Ф.А. Джабинский диалект лезгинского языка. - Махачкала, 2007.

44. Ганиева Ф.А. Некоторые вопросы глаголов джабинского диалекта лезгинского языка // Морфологическая структура дагестанских языков. - Махачкала, 1981.

45. Ганиева Ф.А. Словообразование глагола в ахтынском диалекте лезгинского языка // Материалы тридцатой региональной научной сессии по изучению системы и истории иберийско-кавказских языков. - Махачкала, 1999.

46.Ганиева Ф.А Курушский говор лезгинского языка. - Махачкала, 2008.

47. Генко А.Н. Материалы по лезгинской диалектологии. Кубинское наречие // Изв. АН СССР. Отд. гуманитарных наук. Серия 7, № 4, 1929.

48. Гигинейшвили Б.К. Сравнительная фонетика дагестанских языков. -Тбилиси, 1977.

49. Гудава Т.Е. Консонантизм андийских языков. - Тбилиси, 1964.

50. Гудава Т.Е. Историко-сравнительный анализ консонантизма дидойских языков. - Тбилиси, 1979.

51. Гудава Т.Е. Количественные числительные в аваро-андийско- дидойских языках. (Историко-сравнительный анализ) // ЕИКЯ, VII. - Тбилиси, 1980.

52. Гюльмагомедов А.Г. Куткашенские говоры лезгинского языка (по данным селений Лаза и Дуруджа). Автореф. дисс... канд. филол. наук. - Махачкала, 1966.

53. Гюльмагомедов А.Г. О некоторых общих моментах изменения лабиализованных согласных в лезгинском и других дагестанских языках // ЕИКЯ. Т. I. -Тбилиси, 1974.

54. Гюльмагомедов А.Г. Об изучении диалектов лезгинского языка на территории Азербайджанской ССР // Материалы научно-теоретической конференции молодых ученых. Часть I. - Баку, 1967.

55. Гюльмагомедов А.Г., Саадиев Ш.М. Существует ли двойственное число в лезгинских языках: // ЕИКЯ. Т. XV. Тбилиси, 1979.

56. Дешериев Ю.Д. Сравнительно-историческая грамматика нахских языков и проблема происхождения и исторического развития горских кавказских народов. - Грозный, 1963.

57. Джейранишвили Е.Ф. Лабиализованные согласные и их изменения в цахско-мухадском (рутульском) и других языках лезгинской группы // ЕИКЯ. T. XV.-Тбилиси, 1966.

58. Джейранишвили Е.Ф. Основные вопросы фонетики и морфологии цах-ского и мухадского (рутульского) языков. Автореф. дисс... канд. филол. наук. -Тбилиси, 1966.

59. Жирков Л.И. Грамматика лезгинского языка. - Махачкала, 1941.

60. Жирков Л.И. Законы лезгинского ударения // Языки и мышление. T. X. -М., 1940.

61. Загирова З.М. Некоторые вопросы сопоставительной морфологии русского и дагестанских языков. - Ростов-на-Дону, 1982.

62. Ибрагимов Г.Х. Фонетика цахурского языка. - Махачкала, 1968.

63. Ибрагимов Г.Х. Рутульский язык: синхрония и диохрания. - Махачкала, 2004.

64. Ибрагимов Г.Х. Цахурский язык. - М., 1990.

65. Ибрагимов Г.Х. Фарингализованные звуки в цахурском и рутульском языках // ЕИКЯ. T. I, 1974.

66. Ильясов М.В. Фонетические и морфологические особенности цураин-ского говора даргинского языка - Махачкала, 2008.

67. Кадибагомаев A.A. Фонетические особенности сирхинского диалекта даргинского языка. Автореф. дисс... канд. филол. наук. - Махачкала, 1985.

68. Карабеков P.M. Захитский говор лезгинского языка. - Махачкала, 2013.

69. Керимов K.P. Контрастивная аспектология лезгинского и русского языков. Глагол. - М., 1988.

70. Кибрик А.Е., Кодзасов C.B. Сопоставительное изучение дагестанских языков. Имя. Фонетика. -М., 1990.

71. Климов Г.А., Талибов Б.Б. К вопросу о сравнительно-историческом изучении лезгинских языков // Ученые записки ИИЯЛ. T. X III. - Махачкала, 1964.

72. Климов Г.А. Кавказские языки. - М., 1965.

73. Климов Г.А. Очерк общей теории эргативности. - М.: Наука, 1973.

74. Климов Г.А., Алексеев М.Е. Типология кавказских языков. - М.: Наука, 1980.

75. Климов Г.А. Введение в кавказское языкознание. - М.: Наука, 1986.

76. Курбанов К.К. Грамматические классы слов табасаранского языка. -Махачкала, 1995.

77. Курбанов К.К. К вопросу о диалектной интеграции в табасаранском языке. - Грозный, 1987.

78. Курбанов К.К. Морфологический строй табасаранского языка. Автореф. дисс... докт. филол. наук. - Махачкала, 1998.

79. Магометов A.A. Табасаранский язык. - Тбилиси, 1965.

80. Магометов A.A. Агульский язык. - Тбилиси, 1970.

81. Махмудова С.М. Морфология рутульского языка. - М., 2001.

82. Магомедова С.Д. Склонение имен в агульском языке. Автореф. дисс... канд. филол. наук. - Махачкала, 1997.

83. Мейланова У.А. Гилиярский смешанный говор и его место в системе лезгинских диалектов // Ученые записки ИИЯЛ Дагестанского филиала АН СССР. Т. V. - Махачкала, 1959.

84. Мейланова У.А. Морфологическая и синтаксическая характеристика падежей лезгинского языка. - Махачкала, 1960.

85. Мейланова У.А. Очерки лезгинской диалектологии. - М.: Наука, 1964.

84. Мейланова У.А. Основные вопросы формированя и функционирования

категории числа в лезгинском языке // Категория числа в дагестанских языках. -Махачкала, 1985.

86. Мейланова У.А. Гюнейский диалект - основа лезгинского литературного языка. - Махачкала, 1970.

87. Микаилов Ш.И. Сравнительно-историческая фонетика аварских диалектов. - Махачкала, 1958.

88. Микаилов Ш.И. Очерки аварской диалектологии. - М., 1959.

89. Муркелинский Г.Б. Очерк грамматики лакского языка, цахурского языка. - Махачкала, 1950.

90. Муртазаева Д.А. Об особенностях склонения имен существительных ашарского говора лезгинского языка // Вопросы дагестанских языков и литературы. Вып. 2. - Махачкала, 2004.

91. Муртазаева Д.А. Фонетические и морфолоргические особенности ашарского говора лезгинского языка. Автореф. дисс... канд. филол. наук. - Махачкала, 2005.

92. Мусаев М.-С.М. Система глагольного словоизменения даргинского языка (синхронно-диахроническое описание). - Махачкала, 1980.

93. Мусаев М.-С.М. Именное словоизменение даргинского языка. - Махачкала, 1980.

94. Мурадова Дж.М. Фонетические и морфологические особенности

верхнекарахского говора аварского языка. - Махачкала, 2003.

95. Мурадалиева A.B. Фонетические и морфологические особенности ма-зинского говора лезгинского языка. Автореф. дисс... канд. филол. наук - Махачкала, 2009.

96. Муталов P.O. Ицаринский диалект даргинского языка. Автореф. дисс... канд. филол. наук. - Махачкала, 1992.

97. Муталов P.O. Глагол даргинского языка. - Махачкала, 2002.

98. Ольмесов Н.Х. Брагунский говор кумыкского языка. Автореф. дисс... канд. филол. наук. - Махачкала, 1981.

99. Ольмесов Н.Х. Сравнительно-историческое исследование диалектной системы кумыкского языка. - Махачкала, 1997.

100. Пирмагомедова A.C. Гелхенский говор лезгинского языка. Автореф. дисс... канд. филол. наук. - Махачкала, 2013.

101. Саадиев Ш.М. Звукосоответствия в крызском и лезгинском языках // Материалы Первой сессии по сравнительно-историческому изучению иберий-ско-кавказских языков. - Махачкала, 1969.

102.Саадиев Ш.М. Кимильский говор лезгинского языка ( из фонетики) Изв. АН Азерб.ССР.Серия общественных наук ,1961.

103. Сулейманов Н.Д. Сравнительно-историческое исследование диалеков агульского языка. - Махачкала, 1993.

104.Сулейманов Н.Д. Словообразование и структура слова в восточно-лезгинских языках. - Махачкала, 2000.

105. Сулейманов A.A. Морфология даргинского языка - Махачкала, 2003.

106. Султалиева З.М. Фонетико-морфологические и лексические особенности хлютского говора лезгинского языка. Автореф. дисс... канд. филол. Наук.-Махачкала, 2011.

107. Таирова М.О. Морфолого-синтаксическая характеристика падежей ру-тульского языка. Автореф. дисс... канд. филол. наук. - Махачкала, 1998.

108. Талибов Б.Б. Русско-лезгинский словарь. - Махачкала, 1992.

109. Талибов Б.Б. Грамматический очерк лезгинского языка - Махачкала, 1966.

1 Ю.Талибов Б.Б. Сравнительная фонетика лезгинских языков - М.: Наука 1980.

111. Талибов Б.Б. Место хиналугского языка в системе языков лезгинской группы // Ученые записки ИИЯЛ. Т. VII. - Махачкала, 1960.

112. Талибов Б.Б. Консонантизм лезгинских языков. Автореф. дисс... докт. филол. наук. - М., 1980.

113. Топуриа Г.В. Основные грамматические категории лезгинского языка // Ученые записки ИИЯЛ. Т. VII. - Махачкала, 1960.

114. Топуриа Г.В. Фонетика дагестанских языков в типологическом освещении. -Грозный, 1995.

115. Топуриа Г.В. Морфология склонения в дагестанских языках. - Тбилиси, 1995.

116. Услар П.К. Этнография Кавказа. Языкознание. Т. VI. Кюринский язык. -Тбилиси, 1896.

117. Хайдаков С.М. Характер функционирования послелогов, превербов и местных падежей в дагестанских языках // Система превербов и послелогов в иберийско-кавказских языках. - Черкесск, 1983.

118. Хайдаков С.М. Очерки по лакской диалектологии. - М., 1966.

119. Ханмагомедов Б.Г.-К. К истории образования эргатива в языке восточно-лезгинской подгруппы // Ученые записки ИИЯЛ. Т. VI. - Махачкала, 1958.

120. Хангишиев Д.М. Именные формы глагола в кумыкском языке. - Махачкала, 1997.

121. Хидиров B.C. Сравнительный анализ категории грамматических классов в крызском, хиналугском и лезгинском языках // Ученые записки Азербайджанского пединститута языков им. Ахундова, серия XII. - Баку, 1967.

122. Чапаева P.M. Нижнемулебпкинский говор даргинского языка. -

Махачкала, 2007.

123. Чикобава A.C. Введение в иберийско-кавказское языкознание. Общие принципы и основные положения // ЕИКЯ. Т. V II. - Тбилиси, 1980.

124. Чикобава A.C. Проблема языка как предмета языкознания. - М., 1959.

125. Шейхов Э.М. Вопросы образования и истории указательных местоимений в лезгинском языке и местоимения в дагестанских языках. - Махачкала, 1983.

126. Шейхов Э.М. Сравнительная типология лезгинского и русского языков. Морфология. - Махачкала, 1983.

127. Эльдарова Р.Г. Лакский глагол. - Махачкала, 1993.

128. Яралиев М.М. Лабиализованные согласные в лезгинском языке. - Махачкала, 1992.

УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ А. Названия языков, диалектов и говоров

Азерб. - азербайджанский язык.

Ахт. - ахтынский диалект.

Гюн. - гюнейский диалект.

Кюр. - кюринское наречие.

Ким. - кимильский говор.

Куб. - кубинское наречие.

Курах. - курахский диалект. Куруш. - курушский говор.

Лаз. - лазинский говор.

Фий. - фийский диалект.

Ярк. - яркинский диалект.

Ярг. - яргунекий говор.

Б. Лингвистические термины

Гов. - говор.

Диал. - диалект.

Ед. ч. - единственное число. Им. п. - именительный падеж. Лит. яз. - литературный язык. Лаб. - лабиализованный.

Мест, п.- местные падежи. Мн. ч. - множественное число. Повел. - повелительное наклонение. Сущ. - существительное.

Эрг. п. - эргативный падеж.

171

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.