Эпический цикл Йоханнеса В. Йенсена "Долгий путь" тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.01.03, кандидат филологических наук Салтыков, Андрей Александрович
- Специальность ВАК РФ10.01.03
- Количество страниц 174
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Салтыков, Андрей Александрович
Введение.
Глава I. Общественно-политическая и литературная обстановка в Дании во второй половине XIX - начале XX веков
Глава И. Творческий путь Йоханнеса В. Йенсена.
Глава III. Эпический цикл «Долгий путь».
III. I. Роман «Потерянная земля».
III-II. Роман «Ледник».
III.III. Роман «Норне-Гест».
III.IV. Роман «Поход кимвров».
III.V. Роман «Корабль».
III.VI. Роман «Христофор Колумб».
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)», 10.01.03 шифр ВАК
Творчество Й.П. Якобсена2007 год, кандидат филологических наук Мариева, Наталия Владимировна
Датская литература 1890-1910 гг. в русской критике Серебряного века2014 год, кандидат наук Ляпина, Анастасия Алексеевна
Послевоенное творчество Мартина А. Хансена и проблема датского модернизма2011 год, кандидат филологических наук Королинская, Юлия Вячеславовна
Эпопея Дж.Р.Р. Толкина "Властелин Колец" в контексте западноевропейских литературных традиций2007 год, кандидат филологических наук Маклаков, Иван Александрович
Роман Н.Е. Мординова - Амма Аччыгыйа "Весенняя пора": сравнительный анализ двух редакций: Сюжет, композиция, образы2006 год, кандидат филологических наук Ефремова, Саргылана Ивановна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Эпический цикл Йоханнеса В. Йенсена "Долгий путь"»
u u
Иоханнес В. Иенсен (1873-1950) - один из самых известных датских прозаиков и поэтов XX в. Он дебютировал на страницах датских периодических изданий в середине 90-х гг. XIX в., а его первый роман был опубликован, когда писателю было 23 года. Дальнейшее творчество Иенсена представляет собою ряд романов, особое место среди которых занимают: роман «Падение короля» (Kongens Fald, 1901), признанный одним из лучших прозаических произведений, созданных на датском языке в XX в., и эпический цикл «Долгий путь» (Den lange Rejse, 1908-1922); помимо этого, его перу принадлежат несколько сборников рассказов, стихотворений и путевых заметок, значительное количество философско-публицистических эссе и литературоведческих работ.
Основной целью данной работы стало определение культурно-исторической и философской проблематики, затронутой в романах эпического цикла «Долгий путь». Целью диссертации также является рассмотрение формы, в которой воссоздана тематика этих произведений.
Шестичастная эпопея «Долгий путь», отмеченная Нобелевской премией по литературе (1944), занимает центральное место в творчестве Й. о
В. Иенсена и является литературным воплощением его культурно-исторической концепции развития человека и общества, созданной на основе эволюционной теории Ч. Дарвина и целого ряда научных источников (исторических, антропологических, этнографических, биологических и др.). Все вышесказанное определило выбор цикла «Долгий путь» как основного объекта данного исследования. Таким образом, объектом исследования послужили шесть романов писателя, объединенных в цикл, которые представлены в данной работе в соответствии с его сюжетной хронологией:
Потерянная земля» (Det table Land, 1919, рус. пер. 1926 ),
Ледник» (Brseen, 1908, рус. пер. 1911,1922), «Норне-Гест» (Norne-Gasst, 1919, рус. пер. 1927), «Поход кимвров» (Cimbrernes Tog, 1922, рус. пер.1927), «Корабль» (Skibet, 1912, рус. пер. 1926),
Христофор Колумб» (Christofer Columbus, 1921, рус. пер. 1927). Анализ романов цикла «Долгий путь» позволяет проследить за развитием некоторых тем, мотивов и образов, а также рассмотреть их философское и культурно-историческое наполнение. Привлечение философско-публицистических эссе Иенсена к исследуемому материалу дает возможность определить концептуальные принципы развития человека и общества в свете теории Ч. Дарвина - одной из магистральных идеологических основ цикла.
Предметом исследования являются скрытые и очевидные философские, мифологические, исторические и религиозные элементы, получившие различное выражение в цикле на структурном и смысловом уровнях, позволяющие определить основы культурно-исторической концепции автора.
Центральными задачами исследования являются: анализ проблематики и интерпретация (в контексте культурно-исторической концепции Й. В. Йенсена) идеологических, философских, исторических и мифологических источников шести романов эпического цикла «Долгий путь», а также рассмотрение композиционно-стилистических особенностей произведений.
Методологической базой диссертации является сочетание элементов сравнительно-исторического, описательно-сопоставительного и лингвосемантического методов. Методологическая основа исследования сформирована на положениях, отраженных в работах ряда отечественных и зарубежных литературоведов (М. И. Стеблин-Каменского, А. Я.
Гуревича, В. В. Вейдле, В. М. Жирмунского, С. Норрильда, С. М. Кристенсена, X. Андерсена, JI. Недергора, X. Вивеля и др.).
Отсутствие диссертационных и монографических работ в отечественном литературоведении, посвященных изучению наследия Й. В. Йенсена - одного из наиболее выдающихся представителей датской национальной литературы XX в., чье творчество, несомненно, оказало существенное влияние на последующее развитие литературного процесса в скандинавских странах, - является, на наш взгляд, весомым основанием для проведения данного исследования. Вышесказанное также может служить определением актуальности и новизны работы.
Структурное построение диссертации определяется как исследуемым материалом, так и основными ее задачами. Следует отметить явную «неравноценность» романов в системе цикла, что связано с подробностью их анализа в данной работе. Так, романы «Ледник», «Норне-Гест» и «Христофор Колумб», по своим художественным достоинствам, смысловому и философскому наполнению, являются значительно более яркими и идейно законченными произведениями, чем три другие части «Долгого пути». Это обусловливает закономерно неравнозначное соотношение фактического объема исследования романов. Именно этим объясняется, в частности, тот факт, что роману «Потерянная земля» в исследовании посвящено немногим более шести страниц, притом что, например, глава «Роман «Ледник»» занимает около двадцати страниц.
Скандинавская литература, считавшаяся на протяжении долгого времени локальной, выдвинула в XIX в. целый ряд авторов, чье творчество по праву заняло важное место среди крупнейших классиков европейской и мировой литературы. Романтическое направление было представлено здесь такими именами, как X. К. Андерсен - сказочник, поэт и романист, а также С. Киркегор - выдающийся писатель и основоположник философии экзистенциализма, получившей развитие спустя почти столетие после его смерти.
Ибсеновская «новая драма» и театральное наследие Стриндберга во многом легли в основу драмы XX в. Важную роль в формировании жанра психологического романа XX в. сыграло творчество норвежца К. Гамсуна.
Тем не менее, многие скандинавские мастера художественного слова, являющиеся признанными классиками и оказавшие значительное влияние на развитие литературы как у себя на родине, так и за ее пределами, в силу различных обстоятельств оказались незаслуженно забытыми и их наследие по сей день остается неизученным в отечественной науке, а их произведения - фактически незнакомыми российскому читателю. Только узкому кругу специалистов известно сейчас творчество талантливых норвежских мастеров реалистического направления Ю. Ли и А. Хьеллана. Трилогия А. Хьеллана об Абрахаме Левдале (романы «Яд», «Фортуна» и «Праздник св. Ханса») стала предтечей романа XX в., изображающего историю семьи на протяжении нескольких поколений. В частности, известно, что автор «Будденброков» Т. Манн, высоко ценил творчество А. Хьеллана.
В этой же связи можно упомянуть имя признанного классика датской литературы, нобелевского лауреата X. Понтоппидана, чей талант романиста и автора малой прозы не имеет на сегодняшний день широкой известности за пределами Скандинавии. Одним из подобных примеров несправедливого забвения является и творческое наследие крупнейшего представителя скандинавской литературы первой половины XX в., выдающегося писателя, литературного критика, поэта и публициста Йоханнеса В. Йенсена.
В 1939 г., еще при жизни писателя, известный шведский поэт и литератор А. Лундквист в статье «Йоханнес В. Йенсен» пишет: «Если бы меня попросили назвать крупнейших писателей Скандинавии за последние сто лет, я бы, наверное, остановился на Стриндберге, Гамсуне и Йоханнесе В. Йенсене. Если бы далее мне пришлось выбрать из этой тройки своего любимого автора, мой выбор наверняка пал бы на Йенсена. Мне кажется, что этот удивительный датчанин меньше других устарел как художник, что он одновременно самый скандинавский и самый общечеловеческий писатель»1. При этом не без горечи Лундквист добавляет: «Моя высокая оценка, возможно, отчасти объясняется тем, что из трех скандинавов Йенсен самый незачитанный (по крайней мере, за пределами Дании)»2.
Действительно, творчество Йенсена, получившее признание в дореволюционной России, на сегодняшний день остается в тени. Тому есть несколько причин. Во-первых, его произведения издавались сравнительно малыми тиражами; а во-вторых, значительная часть его наследия остается непереведенной на русский язык.
Не последнюю роль в забвении творчества писателя в нашей стране сыграла неверная интерпретация и непонимание идеологических основ, на которых построены романы, составляющие эпический цикл «Долгий путь». Здесь малодейственной оказалась даже рекомендация включить эти произведения в серию «Книга для комсомола». Романы были переведены и опубликованы в 1926-1927 гг., но тираж серии составил четыре тысячи экземпляров, а отзывы советских критиков, обвинивших Йенсена в приверженности расизму и «дурному» дарвинизму, на долгие десятилетия сделали невозможным издание его произведений. М. Горький включил в 1936 г. роман «Ледник» в серию книг, рекомендованных для чтения детям старшего возраста3, но и это никак не повлияло на сложившееся мнение в отношении творчества Йенсена.
1 Lundkvist A. Johannes V. Jensen. Sth., 1973. S. 25.
2 Ibid
3 Куприянова И. П. Культурно-историческая концепция Й. В. Йенсена. Эпопея «Долгий путь» // Скандинавская филология. V. JI., 1991. С. 135.
Большая советская энциклопедия 1933 г., например, дает следующую характеристику эволюционных романов цикла: «Затушевывая классовую борьбу, Йенсен подменивает классовую проблему расовой. В серии романов «Den lange Rejse» (Долгий путь) он воспевает общегерманскую расу, рисуя ее эволюцию от ледникового периода («Вгэееп», 1909) до открытия Нового Света, причем Колумба превращает в кровного сородича викингов («Kristofer Columbus», 1920)»4.
Правда, следует отметить, что, несмотря на столь категоричную оценку, автор статьи называет писателя «величайшим мастером и виртуозом стилистики в современной датской литературе»5.
Подобная характеристика творчества писателя укоренилась в отечественном литературоведении, что, вероятно, и стало одной из причин его «незачитанности» в нашей стране. В БСЭ 1973 г. в статье о Йенсене исследователь А. А. Китлов пишет: "Йенсен выступал с проповедью возрождения т. н. готической расы (.) Увлечение расово-биологической теорией наложило отпечаток на эпопею «Долгий путь»"6. Данная статья является в свою очередь перепечаткой статьи, вышедшей в 1966 г. в «Краткой литературной энциклопедии».
Таким образом, отрицательная слава Йенсена - пропагандиста расовых теорий - отсрочила знакомство советских-российских читателей с его творчеством вплоть до конца 80-х годов XX в. Это же стало основной причиной того, что в отечественной науке не было защищено ни одной диссертации по творчеству писателя.
В период с конца 80-х гг. по настоящее время на русском языке в свет вышли четыре книги произведений Иоханнеса В. Иенсена. Кроме блестящего перевода романа «Падение короля» И. Стребловой, целого ряда новых переводов очерков-мифов и химмерландских рассказов, были
4 Большая советская энциклопедия. Т. 27. М., 1933.
5 Там же.
6 Большая советская энциклопедия. Т. 11. М., 1973. также переизданы четыре из шести романов, составляющих цикл «Долгий путь» («Ледник», «Поход кимвров», «Норне-Гест» и «Христофор Колумб»), переведенные А. и М. Ганзен. Роман «Христофор Колумб» был выпущен в 2000 г. в серии «Нобелевские лауреаты»7.
Несмотря на то, что творчество Иенсена изучалось в отечественной науке крайне мало, в разные годы в свет выходили статьи, предисловия и послесловия к изданиям писателя. В единственном на сегодняшний день учебнике по истории литератур скандинавских стран8 содержится фрагмент, посвященный творчеству писателя. Высокая оценка художественных достоинств его произведений соседствует здесь с отрицательными суждениями относительно «расовых идей» в романах цикла. Это, в частности, позволяет сделать вывод о том, что исследователь также испытал на себе влияние негативной оценки идейного контекста эволюционных романов, превалировавшей в отечественном литературоведении до конца 80-х гг.
Самыми первыми работами, в которых рассматривалось творчество w
Иенсена, были предисловия А. В. Ганзен к книге «Гиммерландские рассказы»9 и А. П. Пинкевича - к изданию «Ледника»10 (авторами переводов обеих книг являлись А. В. Ганзен и ее муж Петр Ганзен). Здесь представляется уместным отметить, что переводы Ганзенов не были первыми переводами произведений Иенсена в России. В 1911-1912 гг. в издательстве В. М. Саблина было выпущено девятитомное собрание сочинений писателя под редакцией Я. Сегаля11 - автора первого перевода на русский язык романа «Падение короля», вошедшего в первый том
7 Йенсен Й. В. Избранные произведения. М., 2000.
8 Неустроев В. П. Литература скандинавских стран (1870-1970). М., 1980.
9 Йенсен Й. В. Гиммерландские рассказы. Пб., 1919.
10 Йенсен Й. В. Ледник. Мифы о ледниковом периоде и первом человеке. Пб., 1922.
11 Йенсен Й. В. Собр. соч. Т. 1-9. М., 1911-1912. данного издания. Это собрание составили переводы Е. Барсовой, П. Левицкого, А. Владимировой, В. Рудиной, Я. Сегаля и др.
В течение последних двух десятилетий в отечественном литературоведении происходит переосмысление наследия Йенсена. В 1989 г. после полувекового перерыва была выпущена книга избранных произведений Йенсена, составителем и автором вступительной статьи к которой стала И. П. Куприянова. Автором комментариев к этому изданию стал Б. С. Жаров. Сюда вошли: роман «Падение короля», несколько очерков-мифов и рассказов из химмерландских сборников. В предисловии к этому изданию - впервые в отечественном литературоведении - было представлено рассмотрение основных этапов творчества писателя, проанализирован философский контекст его произведений и охарактеризованы особенности их композиционного построения, а также дана оценка вкладу Йенсена в национальную литературу Дании12. Этим предисловием, фактически, было положено начало «реабилитации» писателя в отечественной науке, а издание - заново открыло творчество датского классика для российского читателя.
В 1991 г. в сборнике «Скандинавская филология» была опубликована статья И. П. Куприяновой «Культурно-историческая концепция Й. В. Йенсена. Эпопея «Долгий путь»»13. Основное внимание здесь сосредоточено на проблематике идейного содержания романов цикла. Убедительно доказывая несостоятельность упреков в «псевдонаучности, ницшеанстве и пропаганде расизма», направленных в адрес автора цикла, - исследователь продолжает процесс «оправдания» писателя. Эта линия переосмысления творческого наследия Йенсена была продолжена в предисловии И. П. Куприяновой к изданию трех из шести
12 Куприянова И. П. Предисловие // Йенсен Й. В. Избранное. Л., 1989. С. 5-14.
13 Куприянова И. П. Культурно-историческая концепция И. В. Йенсена. Эпопея «Долгий путь» // Скандинавская филология. V. Л., 1991. С. 126-136. романов цикла14, а также в послесловии А. В. Сергеева к изданию романа «Христофор Колумб»15.
Иначе обстоит дело в датском литературоведении. На протяжении всего XX в. было выпущено множество научных статей и книг, посвященных биографии и творчеству Иенсена, защищены десятки диссертаций по этой тематике. Здесь важно отметить, что многие диссертации защищались не только на филологических, но и на философских и исторических факультетах страны. Как правило, проблематика подобных работ касается вопросов компаративистского анализа работ Ницше и культурно-исторической концепции писателя, эволюции философии позитивизма начала XX в. и развития дарвинизма рубежа XIX-XX вв.
Одной из первых монографий о творчестве Йенсена стала книга «Йоханнес В. Йенсен»'6 видного датского литературного деятеля и поэта О. Гельстеда. Она была выпущена в 1913 г. (за девять лет до окончания работы над эпическим циклом). Здесь приводится подробный анализ философского контекста творчества писателя, делается попытка охарактеризовать его основные композиционно-стилистические приемы. Эта работа признана одной из классических монографий, посвященных творчеству писателя, хотя в ней рассматриваются только произведения, созданные Йенсеном до начала второго десятилетия XX в. Позднее в периодическом издании «Норденс критиск Ревью» Гельстед публикует статью, в которой обращается к вопросам стилистики произведений к* 17
Иенсена («Об экспрессионизме и кубизме в литературе») , а в 1938 г. -выпускает вторую книгу о творчестве Йенсена, которая вышла под
14 Куприянова И. П. Предисловие // Йенсен Й. В. Долгий путь. СПб., 1994. С. 5-15.
15 Сергеев А. В. Реализм и миф в творчестве Й. В. Йенсена // Йенсен Й. В. Избранные произведения. М., 2000. С. 465-477.
Gelsted О. Johannes V. Jensen. Kobenhavn., 1913.
17 Gelsted О. Om Ekspressionisme og Kubisme i Litteraturen. Litteraturen. Nordisk Kritisk
Reveu. III. 1920/1921. оговаривается, что, по его мнению, «настоящая» книга о Йенсене еще не написана, а лучшей из созданных по прежнему остаётся первая монография О. Гельстеда.
В «Изучении творчества Йоханнеса В. Йенсена» X. Андерсен приводит анализ как поэтических сочинений, так и прозы писателя. Одной из центральных линий монографии стало определение места эволюционной теории в творчестве писателя. Андерсен прослеживает глубинные нити, связывающие раннее творчество Йенсена и период создания эволюционных романов. Он также обращается здесь к рассмотрению полемики по поводу «проницшеанства» и «расистской направленности» романов «Долгого пути». Здесь исследователь убедительно доказывает несостоятельность трактовки творчества писателя в подобном свете. Он констатирует, что подобные нападки стали в датском литературоведении достоянием истории, а имя писателя и его творчество окончательно «реабилитированы».
В 1982 г. в свет вышла еще одна крупная работа X. Андерсена -«Научные исследования творчества Йоханнеса В. Йенсена»25. Эта книга является лучшей антологией работ исследователя о наследии датского классика. Кроме анализа обширного перечня книг и статей о писателе и его творчестве, здесь также определяется место произведений Йенсена в датской национальной литературе XX в.
Отправной точкой в работе Н. Б. Вамберга «Йоханнес В. Йенсен»26 стал эстетико-философской контекст и художественная форма «Долгого пути». Во вступительной главе - «Миф и душа» - Вамберг рассуждает о художественных и идеологических особенностях, которые впоследствии определил и форму прозы и поэтических сочинений Йенсена. Создание некоего универсального мифа на основах учения Дарвина и философии
25 Andrsen Н. Afhandlinger от Johannes V. Jensen. Kobenhavn. 1982.
26 WambergN. В. Johannes V. Jensen. Kobenhavn. 1961. позитивизма, использование при этом богатого мифологического, а также романтического «арсенала» датской литературы XIX в. (здесь в первую очередь идет речь о влиянии творчества А. Эленшнегера и Н. Грундтвига, которое сам писатель неоднократно подчеркивал) , - все это обусловило философское своеобразие и художественную ценность наследия Иенсена. Вамберг определяет основные мотивы творчества писателя, которые нашли окончательное оформление, по его мнению, именно в рамках эволюционного цикла.
Несмотря на обилие талантливых научных исследований, посвященных наследию датского классика, отдельное место здесь, бесспорно, занимают культурно-исторические работы выдающегося датского литературоведа Лайфа Недергора. Его перу принадлежит первая монография 1943 г., охватывающая почти весь творческий путь писателя -«Иоханнес В. Иенсен». Нельзя не отметить, что существенную роль в создании этой работы сыграла личность самого писателя, который охотно давал интервью молодому исследователю. Эта монография стала основой для всех последующих научных работ по творчеству Йенсена. Данное исследование было позднее переработано и дополнено и вышло в 1968 г. книгой «Йоханнес В. Йенсен. Жизнь и творчество». Это издание было также позднее доработано исследователем и переиздано в 1993 г. .
Научное творчество Л. Недергора представляет собою разносторонний анализ произведений писателя: исследование эволюции его философии и метода, рассмотрение стилистических особенностей построения его художественных сочинений и их взаимосвязь с общескандинавским и общеевропейским литературным процессом, а также определение роли его творчества в развитии скандинавской литературы XX в.
27 См.: Jensen J. V. Kilder og Principer // Л-stetik og Udvikling. K0benhavn., 1923. S. 27-40.
28 Nedergaard L. Johannes V. Jensen. Liv og forfatterskab. Kobenhavn., 1993. названием «Йоханнес В. Йенсен. Поворот в эволюции»18. В этой работе, как справедливо отмечает датский литературовед Харри Андерсен, исследователь продолжает разработку тех вопросов, которые рассматривались в его первой монографии 1913г.19.
Попытка анализа творчества писателя была сделана О. Шиотц-Кристенсеном. В 1956 г. вышла его монография «О контексте в творчестве Йенсена»20. Опираясь на методологию марксистского литературоведения (о чем автор говорит в главе «Цели и метод»), он прослеживает эволюцию творчества писателя. Подробно разбирая противоречивые фрагменты произведений Йенсена, исследуя как поэтические сочинения, так и прозу, О. Шиотц-Кристенсен характеризует творчество писателя как мистический натурализм, «корни» которого, с точки зрения автора монографии, находятся отчасти в немецкой романтической традиции (к которой автор относит здесь и творчество Гёте!) и натурализме второй половины XIX в.
Исследователь X. Андерсен, много лет читавший лекции по датской литературе в Копенгагенском университете, в первой главе книги «Изучение творчества Йоханнеса В. Йенсена»21, пишет, что среди большого количества литературы, посвященной творчеству писателя, первоочередного внимания заслуживают: выше упомянутая монография О. u U Л Л
Шиотц-Кристенсена и монография JI. Недергора «Йоханнес В. Иенсен» , книга JI. Недергора «Йоханнес В. Йенсен. Жизнь и творчество»23 и его собственная работа 1936 г. - «Изучение лирики Йоханнеса В. Йенсена. Поэтическая техника, язык и стиль»24. При этом X. Андерсен
18 Gelsted О. Johannes V. Jensen. Kurven i hans Udvikling. Kobenhavn., 1938.
19 Andersen H. Studier i Johannes V. Jensens forfatterskab. Kebenhavn., 1972. S. 10.
20 Schi0ttz-Christensen Aa. Ora sammenhajng i Johannes V. Jensens forfatterskab. Kobenhavn., 1956.
21 Andersen H. Op. cit. S. 10.
22 Nedergaard L. Johannes V. Jensen. Kebenhavn., 1943.
23 Nedergaard L. Johannes V. Jensen. Liv og forfatterskab. Kobenhavn., 1968.
24 Andersen H. Studier i Johannes V. Jensens Lyrik. Versteknik, Sprog og Stil. K0benhavn.,
1936.
В современном датском литературоведении йенсеновская тематика по-прежнему занимает центральное место. Об этом в частности свидетельствует выход в свет в 2000 г. новой литературной биографии о 29
Йенсена, автором которой стал Ларе Ханестен . В этой книге ретроспективное описание стадий творческого пути писателя сочетается с новым прочтением его сочинений. Четкая библиографическая хронология соседствует в данной монографии с определением генеральных этапов сложной философско-идеологической эволюции писателя, которая нашла отражение в его творчестве. Достоинством этой книги также является отсутствие излишней романтизации личности самого писателя и новый взгляд на его наследие, которое признается здесь классикой скандинавской литературы, а сам поэт и писатель - крупнейшим датским автором начала XX в.
Кроме упомянутых фундаментальных исследований, следует также отметить ряд работ, в которых раскрываются отдельные аспекты творчества и биографии писателя. Раннему периоду его творческого пути посвящена работа О. Фрииса «Молодой Йоханнес В. Йенсен»30. Центральным источником о фактах биографии датского классика стала
J < работа О. Маркуса, вышедшая под названием «Долгая дорога» . Стилистические особенности языка Йенсена рассмотрены в статье одного
V*) из крупнейших датских филологов XX в. П. Скаутрупа . Оригинальная оценка творческого наследия Йенсена представлена в статье видного датского поэта и литературного деятеля Т. Кристенсена, опубликованная в энциклопедическом издании «Писатели XX века»33.
29 Handesten L. Johannes V. Jensen. Kebenhavn., 2000.
30 Friis О. Den unge Johannes V. Jensen. K0benhavn., 1974.
31 Marcus Aa. Den lange vej. Kobenhavn., 1970.
32 Skautrup P. Johannes V. Jensens sprog // Det danske sprogs historie. IV. Kobenhavn., 1968.
33 Kristensen T. Johannes V. Jensen // Digtere i det 20. arhundrede. Kobenhavn., 1965,
Среди работ зарубежных скандинавистов особого внимания заслуживает монография американского исследователя С. Росселя «Йоханнес В. Йенсен»34, а также статьи американского литературоведа П. М. Митчелла35 и китайского критика и переводчика творчества Йенсена -Л. Хуа36.
34 Rossel S. Н. Johannes V. Jensen. Boston., 1984.
35 Mitchell P. M. A history of Danish literature. Cop., 1957.
36 Hua L. A stone from another hill // Bidrag til et Johannes V. Jensen-symposium i Fars0 28. august 1994. Columbus fra Himmerland. Farse., 1994.
Похожие диссертационные работы по специальности «Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)», 10.01.03 шифр ВАК
Поэтика "комических эпопей" Генри Филдинга2006 год, кандидат филологических наук Аникеева, Надежда Александровна
"Красное колесо" А.И. Солженицына и традиции романа-эпопеи в русской литературе XIX-XX вв.2010 год, кандидат филологических наук Тихомирова, Екатерина Сергеевна
Жанр романа-антимифа в шведской литературе 1940-1960-х годов: на материале произведений П. Лагерквиста и Э. Юнсона2008 год, кандидат филологических наук Полушкин, Александр Сергеевич
"Война и мир" Л. Н. Толстого в историко-функциональном изучении2002 год, кандидат филологических наук Юхнович, Вячеслав Иванович
Становление эпопеи в советской прозе о первой мировой войне (20-е годы)1984 год, кандидат филологических наук Фоминых, Татьяна Николаевна
Заключение диссертации по теме «Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)», Салтыков, Андрей Александрович
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Роман-эпопея «Долгий путь» является литературным воплощением культурно-исторической концепции развития человека от доледникового периода до эпохи великих географических открытий. Ее идейный замысел впервые оформился в сборнике эссе «Готический ренессанс» (1901).
Созданные в разные годы романы, повествующие об эволюции человека и общества, были объединены автором в эпопею «Долгий путь» и на протяжении XX в. несколько раз переиздавались в Дании как единый цикл. При этом каждое звено эпопеи - самостоятельное законченное произведение, которое может рассматриваться как в контексте цикла, так и в отрыве от него.
Основной целью создания эпопеи стало стремление писателя представить литературное изображение исторического воспоминания человечества в форме героическо-мифологического повествования. Фактически, Йенсену удается создать универсальный миф, приводящий к единому знаменателю различные магии, верования, мифологии и религии. Мифологическая основа цикла находит проявление как в центральных образах, композиции и повествовательной манере, так и в сюжетном развитии и распространенных философско-мифологических обобщениях.
В то же время, авторский миф выстраивается в эпопее на основах философии позитивизма и дарвинской теории эволюции. Контовские понятия «среды», «расы» и «момента», равно как и тезис о «выживании и эволюции видов, наиболее быстро приспосабливающихся к условиям среды» (использованный в первой части эпопеи - романе «Потерянная земля») во многом определяют философский контекст произведения. Принцип цикличности, заложенный в развитии природы, находит свое воплощение на страницах романов. Подтверждением тому является круговое композиционное построение произведений, а также цикличное развитие сюжетной линии как в каждом романе в отдельности, так и в эпопее в целом.
Вместе с тем центральное место в цикле занимает романтический натурфилософский мотив «родовой тоски», сохраненный в «коллективной памяти» людей, о некогда потерянной обетованной земле - стране вечного лета, или земном рае. Согласно концепции писателя, весь прогресс человечества возможен исключительно благодаря неосознанному стремлению героев - людей, оказавшихся в благоприятных исторических условиях, - вновь обрести обетованную землю.
Эта натурфилософская нить тесно переплетается в эпопее с понятием «готической расы», что стало одной из причин неверной трактовки философского наполнения романов. По сути «готическая раса» здесь - это само человечество, так как все люди, согласно концепции Йенсена, вышли из доледникового тропического леса - колыбели человечества. Общечеловеческие стремления к созиданию и научному прогрессу, творческое начало и непреклонность в достижении своей цели ради других становятся в цикле основными характеристиками представителей «готической расы». Эти качества дают возможность каждому из героев «Долгого пути» совершенствоваться и нести прогресс своему народу и всему человечеству. Герои йенсеновского мифа во многом абстрактны (что неоднократно отмечал и сам автор). В рамках мифа об эволюции они становятся своеобразным воплощением рода человеческого, носителями прогресса. При этом в их образах нет ни социальных, ни индивидуальных доминант.
Эволюционный подход рассматривается в цикле как универсальное средство понимания и объяснения исторического процесса. Йенсен трактует эволюционную теорию относительно прогресса человечества как развитие от низких образований к более высоким общественным формам, акцентируя здесь первостепенное внимание на тех гуманистических основах, которые, по его мнению, изначально заложены в природе человека. Слияние различных культур и народностей провозглашается в произведении одним из основных факторов развития человека. Только благодаря взаимопроникновению культур, согласно концепции писателя, возможен переход на более высокую общественную и культурную ступень развития. В связи с этим обоснованной представляется йенсеновская характеристика цикла как «последовательно выраженный протест против теории Ницше о развитии путем жестокости»156.
Любопытны и по сути своей справедливыми представляются строки одного из первых отечественных исследователей творчества Йенсена - А. П. Пинкевича. В предисловии к изданию романа «Ледник» он пишет:
О чем пишет Йенсен? О развитии человека, о развитии светлого человеческого духа, о происхождении материальной культуры. у Йенсена надо учиться любить человека и верить в него; любить за человеческие красоту и добро, верить в неодолимую силу человеческого
157 разума.
Действительно, реконструируя историю человечества на страницах эпического цикла, Йенсен неоднократно подчеркивает общий жизнеутверждающий характер своей культурно-исторической концепции. Стремление к совершенствованию окружающего мира и научному познанию, неоднократно декларируемая мысль о первичности созидательного начала и силы духа в природе человека - все это обусловливает оптимистическую тональность всех произведений эпического цикла158.
Во время работы над эпопеей и в последующие годы писатель публикует ряд философско-публицистических эссе, посвященных
156 Jensen J. V. Immoralisten // ^Estetik og Udvikling. Kobenhavn., 1923. S. 125.
157 Пинкевич А. П. Предисловие // Йенсен Й. В. Ледник. Пб, 1922. С. 5-29.
158 Куприянова И. П. Культурно-историческая концепция Й. В. Йенсена. Эпопея «Долгий путь» // Скандинавская филология. V. Л., 1991. С. 135. эволюционной теории, своей культурно-исторической концепции и романам «Долгого пути». Эта тематика в частности рассмотрена в сборниках эссе «Эстетика и эволюция» (1923) и «Эволюция и мораль» (1925).
Эпический цикл «Долгий путь» стал центральным, не только литературным, но и культурно-историческим трудом писателя. Идеологическая последовательность концепции подкрепляется здесь значительным научным материалом, использованным автором при создании эпопеи. Многочисленные антропологические, исторические, этнографические и археологические научные исследования и концепции, переплетаясь с мотивами и образами древнескандинавской литературы и мифологии, получают на станицах цикла новые трактовки. Эта особенность во многом обусловливает самобытность и яркость йенсеновской стилистической манеры.
Глубина и разработанность философского и культурно-исторического контекста, мастерство исполнения и богатство средств художественной выразительности, оригинальное композиционно-стилистическое решение и масштабность как по форме, так и по затронутой проблематике - все это позволяет отнести цикл «Долгий путь» к самым выдающимся образцам скандинавского литературного наследия XX в., а его автора - к разряду классиков литературы Дании.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Салтыков, Андрей Александрович, 2007 год
1. Йенсен Й. В. Потерянный рай. М.-Л., 1926.
2. Йенсен Й. В. Корабль. М.-Л., 1926.
3. Йенсен Й. В. Долгий путь. СПб., 1994.
4. Йенсен Й.В. Долгий путь. СПб., 1997.
5. Йенсен Й.В. Избранные произведения. М., 2000.
6. Jensen, J. V. Den lange rejse. I.-II. bd. Kobenhavn, 1964.
7. Jensen J. V. ^Estetik og Udvikling. Efterskrift til Den lange Rejse. Kebenhavn, 1923.
8. Адмони В. Г. Роман Йенса Петера Якобсена «Нильс Люне» // Скандинавский сборник. Таллин, 1969. Вып. XIV.
9. Адмони В. Г. Генрик Ибсен. М., 1956.
10. Ю.Аствацатуров А. А. Мир как миф? (Йейтс, Элиот, Джойс) // Йейтс У. Б. Тайная роза. Спб., 2000. С. 131-139.
11. Бахтин М. М. Собр. соч. М., 2000.
12. Бахтин М. М. Эпос и роман // Вопросы литературы и эстетики. М. 1975.
13. Берковский Н. Я. Романтизм в Германии. СПб., 2001.
14. Брандес Г. Ф. Ницше: аристократический радикализм / Пер. В. Спасской //Русская мысль. 1900. № 11. Отд. 2. С. 130-153; № 12. Отд. 2. С. 143-161.
15. Брандес Г. Собр. соч. Т. 1-4. СПб., 1904.
16. Бредсдорер Э. Л. Литература и искусство Скандинавии. М., 1971.
17. Бреннстед М. Агасфер. Вступление: Еврейская тема в датской литературе. М., 2004.
18. Борев Ю. Б. Эстетика. Теория литературы. М., 2003.
19. Вейдле В. В. Умирание искусства. М., 2001.
20. Веселовский А. Н. Историческая поэтика. JL, 1940.
21. Волков И. Ф. Теория литературы. М.,1995.
22. Герцфельд М. Скандинавская литература и ее современные тенденции. СПб., 1899.
23. Горн Ф. В. История скандинавской литературы от древнейших времен до наших дней. М., 1894.
24. Горький М. Переписка с писателями Дании, Норвегии и Швеции // Переписка А. М. Горького с зарубежными литераторами. М., 1960.
25. Гуревич А. Я. Средневековый героический эпос германских народов // Библиотека всемирной литературы. Серия первая. Т. 9
26. Делез Ж. Ницше и философия. М., 2003.
27. Жирмунский В. М. Немецкий романтизм и современная мистика. СПб., 1996.
28. История всемирной литературы. Т. 4-7.
29. История Европы. Т. 5. М., 2000.
30. Кан А. С. История скандинавских стран. М., 1971.
31. Конт О. Курс положительной философии. СПб., 1899.
32. Кристенсен С. М. Датская литература 1918-1952 годов. М.,1963.
33. Куприн А. О Кнуте Гамсуне // Собр. соч. Т. 6. М., 1958.
34. Куприянова И. П. Послесловие // Писатели Скандинавии о литературе. М., 1982. С. 375-382.
35. Куприянова И. П. Предисловие // Йенсен Й. В. Избранное. JI., 1989. С. 5-14.о о
36. Куприянова И. П. Культурно-историческая концепция И. В. Иенсена. Эпопея «Долгий путь» // Скандинавская филология. V. Л., 1991. С. 126-136.
37. Куприянова И. П. Предисловие // Йенсен Й. В. Долгий путь. СПб.,1994. С. 5-15.
38. Куприянова И. П. Тургенев в Дании // Первые скандинавские чтения. СПб, 1997. С. 224-231.
39. Куприянова И. П. Литературные судьбы Марии Груббе // Художественное сознание и действительность. СПб., 2004.
40. Лосев А. Ф. Реализм, натурализм и позитивизм // Проблема художественного стиля. Киев, 1994. С. 92-108.
41. Лучицкая М. В. Георг Брандес // Брандес Г. Скандинавская литература. Киев, 1902.
42. Ман П. де. Слепота и прозрение. Статьи о риторике современной критики. СПб., 2002.
43. Мелетинский Е. М. Происхождение героического эпоса. М., 1963.
44. Мелетинский Е. М. Поэтика мифа. Новейшие теории мифа. Ритуально-мифологическая школа. М., 1995.
45. Михайлов А. В. Роман и стиль // Теория литературных стилей. Современные аспекты изучения. М., 1982.
46. Михайловский Б. В. Горький и скандинавские литературы // Научные доклады высшей школы. Филологические науки, 1960. № 2.
47. Неустроев В. П. Литература скандинавских стран (1870-1970). М., 1980.
48. Неустроев В. П. Проблемы советского литературоведения в области скандинавистики // Советское литературоведение за 50 лет. М., 1967.
49. Ницше Ф. Так говорил Заратустра. М., 1990.
50. Ницше Ф. Сочинения, тт. 1-2. М., 1996.
51. Пинкевич А. П. Предисловие // Йенсен Й. В. Ледник. Пб, 1922. С. 529.
52. Плеханов В. Г. Эстетика и социология искусства. М., 1978.
53. Сергеев А. В. Реализм и миф в творчестве Й. В. Йенсена // Гьеллеруп К. Мельница. Йенсен Й. В. Избранные произведения. М., 2000. С. 465477.
54. Сергеев А. В. Скандинавский роман конца XIX века и творчество Кнута Гамсуна // Зарубежная литература конца XIX начала XX века. М., 2003. С. 331-353.
55. Сергеев А. В. Этапы творчества К. Гьеллерупа // Гьеллеруп К. Мельница. Йенсен Й. В. Избранные произведения. М., 2000. С. 274282.
56. Скирбекк Г., Гилье Н. История философии. М., 2003.
57. Смирнов А. А. Древнеирландский эпос // Ирландские саги. М.; JL, 1961.
58. Стеблин-Каменский М. И. Труды по филологии. СПб., 2003.
59. Тиандер К. Датско-русские исследования. СПб., 1913.
60. Тынянов Ю. Н. Записки о западной литературе // Поэтика; История литературы; Кино. М., 1977. С. 124-131.Об импрессионизме, экспрессионизме.
61. Шарыпкин Д. М. Русская литература в скандинавских странах. Л., 1975.
62. Шарыпкин Д. М. Скандинавская литература в России. Л., 1980.
63. Шатков Г. В. М. Горький и скандинавские писатели // Горький и зарубежная литература. М., 1961.
64. Шкловский В. Б. О теории прозы. М.; Л., 1925.
65. Шкунаева С. В. Герои и хранители ирландских преданий // Предания и мифы средневековой Ирландии. М., 1991. С. 5-30.
66. Andersen Н. Johannes V. Jensen. Et syn pa hans forfatterskab // Edda. Kobenhavn, 1959.
67. Andersen H. Studier i Johannes V. Jensens forfatterskab. K0benhavn, 1972.
68. Andersen H. Afhandlinger om Johannes V. Jensen. K0benhavn, 1982.
69. Bager P. Laesninger og analyser af udvalgte tekster. Gylling, 1991.
70. Bang H. Realism og Realister. K0benhavn, 1966.
71. Bidrag til et Johannes V. Jensen-symposium i Fars0 28. august 1994. Columbus fra Himmerland. Farso, 1994.
72. Brandt F. Den lange Rejse // Tilskueren. Kobenhavn, 1939. 1. halvbind.
73. Brandt F. Johannes V. Jensen // Ord och bild. Stockholm, 1944.
74. Bukdahl J. Dansk national Kunst. Kobenhavn, 1929.
75. Dahl Sv. Dansk skonlitterasrt forfatterleksikon. II. Bind. Kobenhavn,1960.
76. Dansk Biografisk Leksikon. II. Bind. Kebenhavn, 1923.
77. Dansk Biografisk Leksikon. XI. Bind. Kobenhavn, 1933.
78. Dansk litteraturhistorie. III. Bind. Kobenhavn, 1967.
79. Den Store Dansk Encyklopsdi. Bind X. K0benhavn,1998.
80. Elbek J. Johannes V. Jensen. Viby, 1987.
81. Elbr0nd-Bek В., Jorgensen Aa. Synspunkter pa Johannes V. Jensen. Viborg, 1989.
82. Falkestjerne V. og Jensen Т. B. Handbog i dansk Iitteratur. Kobenhavn,1961.
83. Fibiger J. Litteraturens veje. Kobenhavn, 1996.
84. Friis 0. Den unge Johannes V. Jensen. Kobenhavn, 1974.
85. Gelsted 0. Johannes V. Jensen. Kjabenhavn, 1913.
86. Gelsted 0. Om Ekspressionisme og Kubisme i Literaturen // Litteratuten. Nordens kritiske Revue III. Kobenhavn, 1920-21.
87. Gelsted 0. Johannes V. Jensen. Kurven i hans Udvikling. Kjabenhavn, 1938.
88. Handesten L. Johannes V. Jensen. K0benhavn, 2000.
89. Holk I. Et essay om Johannes V. Jensens myter. K0benhavn, 2000.
90. Holstein L. Mytedigteren Joh. V. Jensen // Et Minde. K0benhavn, 1943.
91. Houe P. Johannes V. Jensens lange rejse. Kobenhavn, 1996.
92. Houken Aa. Johannes V. Jensen og Oehlenschlager // Edda. Kjabenhavn, 1937. S. 381-399.
93. Hvass H. Sma Johannes V. Jensens bemserkninger. Kebenhavn, 1973. 94Jensen В. H. Johannes V. Jensen og Nietzsche, en unders0gelse af
94. Nietzsches rolle i Johannes V. Jensens forfatterskab. Odense, 2001.
95. Kehler H. Johannes V. Jensens "Den lange Rejse" // Kronik og Kritik. Kjabenhavn, 1922.
96. Kieler В., Mortensen K. P. Litteraturens stemmer. Kobenhavn, 1999.
97. Kirk H. Litteratur og tendens. Kobenhavn, 1974.
98. Knudsen M. Den danske litteratur. Kobenhavn, 1950.
99. Kristensen T. En Vandring. Politiken. 20.01.1948.
100. Kristensen T. Johannes V. Jensen // Digtere i det 20. arhundrede. Kobenhavn, 1965.
101. Kristensen Sv. M. Dansk litteratur. 1918-1952. Kobenhavn, 1953.
102. Lasson F. Sophus Claussen og hans kreds. I—II. Bd. K0benhavn,1984.
103. Larsen M. Billede og Virkelighed. De levendes Skov. K0benhavn, 1943.
104. Lunddbo L. J., Mortensen K. P., Nilsen E. A. Litteratur Historier. Odense, 2001.
105. Lundkvist A. Johannes V. Jensen // Laesefrugter. Stockholm, 1973. S. 25-31.
106. Mai A. M. Danske digtere i det 20. arhundrede. Kobenhavn, 2002.
107. Marcus Aa. Den lange Vej. Kobenhavn, 1970.
108. Mitchell P. M. A history of Danish literature. Copenhagen, 1957.
109. Modernismen i dansk litteratur. Kobenhavn, 1967.
110. Nielsen F., Restrup O. Danske digtere i det 20. arhundrede. Kobenhavn, 1965. S. 53-97.
111. Nedergaard L. Johannes V. Jensen. Kobenhavn, 1943.
112. Nedergaard L. Kritiske studier og litterasre Essays. K0benhavn, 1984.
113. Nedergaard L. Johannes V. Jensen. Liv og forfatterskab. 2. forogede udgave. Kobenhavn, 1993.
114. Norrild Sv. Dansk litteratur fra Saxo til Kaj Munk. II. Bind. Kobenhavn, 1949.
115. Norrild Sv. Dansk litteraturhistorie. Kobenhavn, 1963.
116. Ousager J. Udvikling og form, Johannes V. Jensen. Odense, 1997.
117. Rasmussen F. Johannes V. Jensen og Udviklingslaeren. Kobenhavn, 1940.
118. Rifbjerg K. Denne Jensen! Weekendavisen. Kultur. № 36, 8.-14. September 2006.
119. Ringsbo H. Johannes V. Jensen. En digter og udviklingen. Kobenhavn, 1934.
120. Rode H. Den lange Rejse. Kunst og Udviklingslaere // Regeration i vort Aandsliv. Kobenhavn, 1923.
121. Rossel Sv. H. Johannes V. Jensen. Boston, 1984.
122. Rossel Sv. H. Johannes V. Jensen //A history of Danish literature. Nebraska, 1992. P.301-314.
123. Schiettz-Christensen Aa. Om sammenhasngen i Johannes V. Jensens forfatterskab. Kobenhavn, 1956.
124. Schmidt A. F. Johannes V. Jensen. Kulturhistoriske bemaerkninger til Himmerlandshistorierne // Edda, 1959.
125. Skautrup P. Johannes V. Jensens sprog // Det danske sprogs historie. IV. Kobenhavn, 1968. S. 219-237.
126. Thorgersen H. P. Knut Hamsun og Johannes V. Jensen. Det nye menneske // Dansk udsyn 74. argang, Askov, 1995. Nr.3. S.179-200.
127. Wamberg N. B. Symboler pa vandring // Ord og Bild. Stockholm, 1956.
128. Wamberg N. B. Johannes V. Jensen. Kobenhavn, 1961.
129. Wamberg N. B. Johannes V. Jensen og hans rejse // Indledning til Jordens kreds, en antologi ved Aage Marcus. Kobenhavn, 1967.
130. Wamberg N. B. Digterne og Gyldendal. Kobenhavn, 1970.
131. Wamberg N. B. Kilder til Johannes V. Jensen // Rotunden nr. 13. Kobenhavn, 2000. S.21-24.
132. Wivel H. Selviagttagelse. Essays om kunst og digtning fra renasssansen til modernismen. Kobenhavn, 1999.
133. Woel С. M. Dansk litteraturhistorie 1900-1950. 1-2. bd. Kobenhavn, 1956.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.