Эпический мир "Песни о Роланде" в контексте средневековой культуры тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.01.03, кандидат филологических наук Щербаков, Александр Борисович
- Специальность ВАК РФ10.01.03
- Количество страниц 215
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Щербаков, Александр Борисович
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА 1. СИСТЕМА СТАРОФРАНЦУЗСКОГО ГЕРОИЧЕСКОГО
ЭПОСА.
§ 1. Классификация эпических поэм средневековой Франции.
§ 2. «Шансон де жест»: фольклорная основа и проблема авторства.
§ 3. Отражение истории в эпическом мире «шансон де жест».
ГЛАВА 2. ЭПИЧЕСКИЙ МИР «ПЕСНИ О РОЛАНДЕ»: ОТРАЖЕНИЕ ИДЕЙНЫХ КОНЦЕПЦИЙ СРЕДНЕВЕКОВОЙ РЫЦАРСКОЙ КУЛЬТУРЫ.
§ 1. «Песнь о Роланде» как развивающийся текст в системе «шансон де жест».
§ 2. Идейные концепции рыцарской культуры в «Песни о Роланде».
ГЛАВА 3. ЭПИЧЕСКИЙ МИР «ПЕСНИ О РОЛАНДЕ»: СПОСОБЫ
ХУДОЖЕСТВЕННОГО ВОПЛОЩЕНИЯ.
§ 1. Эпический мир в сюжете, системе персонажей и эпическом стиле
Песни о Роланде».
§ 2. Образ рыцаря в эпическом мире «Песни о Роланде» и военная культура средневековья.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)», 10.01.03 шифр ВАК
Особенности языка старофранцузского эпоса и их жанровая обусловленность1982 год, кандидат филологических наук Голубев, Станислав Николаевич
Западноевропейское рыцарство XII - XV вв. в евразийском историко-культурном контексте: этика противоборства: Опыт сравнительно-исторического исследования2005 год, кандидат исторических наук Басов, Игорь Иванович
Лингвоаксиологическая концептуализация средневекового рыцарства (на материале художественного и научно-исторического дискурсов)2020 год, кандидат наук Райскина Валерия Александровна
Поэтика средневекового героического эпоса: Повтор, антитеза, тропы2000 год, доктор филологических наук Тимохин, Василий Васильевич
Традиции средневековой литературы в поэзии французских романтиков: В. Гюго, А. де Виньи, А. де Мюссе2007 год, кандидат филологических наук Тарасова, Ольга Михайловна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Эпический мир "Песни о Роланде" в контексте средневековой культуры»
Актуальность темы исследования. С недавнего времени значительно усилился интерес к средневековой истории и культуре. Но на сегодняшний день история и литература часто воспринимаются раздельно, тогда как на самом деле они друг от друга неотделимы. Литература всегда отражает господствующие в обществе настроения, психологию, культуру (в том числе и материальную), то есть самосознание эпохи и ее реалии. С другой стороны, один из основных путей изучения эпохи — работа с литературой данного исторического периода. Так, изучая старофранцузский героический эпос, мы видим эпоху становления и расцвета рыцарства во всех ее проявлениях; это не может не пробудить интерес к эпосу отечественному, к нашей собственной истории и культуре. Актуальность избранной темы определяется прежде всего насущной потребностью литературоведения, преодолевая узкофилологическую направленность, провозглашенную структурализмом и постструктурализмом, обратиться к исследованию художественного произведения в контексте отраженной в нем истории, а также недостаточной изученностью в отечественной науке одного из важнейших памятников словесности средневековой Франции «Песнь о Роланде».
Степень научной разработанности проблемы. В целом эпос Франции изучен хорошо, в течение второй половины XIX века в Европе выходит целый ряд работ (Paris, Gautier, Tavernier, Bedier, Boissonade1). Сегодня эти труды стали уже классическими, хотя многие положения опровергнуты (например, теория Ж. Бедье о создании «Песни о Ролан
1 Bedier J. Les legendes epiques. - P., 1912-1914; Boissonade P. Du nouveau sur la Chanson de Roland. - P., 1923; Gautier L. Bibliographie des chansons de geste (complement des «Epopees franfaises»). - P., 1897; Gautier L. Les epopees franfaises [Texte imprime] etude sur les origines et l'histoire de la litterature nationale / par Leon Gautier / 2e ed., en-tierement ref. - P.: V. Palme (H. Welter), 1878-1892. - 4 vol; Paris G., Histoire poetique de Charlemagne. - Paris, 1865; Tavernier W. Zur Vorgeschichte des altfranzosischen Ro-landsliedes. - Berlin, 1903. де» в монастыре). На протяжении XX века «Chansons de Geste» (и «Песнь о Роланде» в первую очередь) становятся предметом исследования настолько часто, что литература о «Песнях о деяниях» на сегодняшний день практически необъятна. Из наиболее интересных трудов следует назвать работы испанского исследователя Р. Менендеса Пидаля2. В последние десятилетия авторов все более привлекает культурно-исторический аспект исследования «Песен о деяниях». Так, хотя в своих трудах по религиозной, философской и эстетической мысли в средневековой Европе Д. Робертсон3 в первую очередь исследует отражение этих концепций в рыцарском романе, он неоднократно обращается и к произведениям «Chansons de Geste» и к «Песни о Роланде» - в первую очередь. Вызывают интерес работы К. Берто4, П. Банкура5, X. Бартелса6. В отечественном литературоведении традиция изучения «Chansons de Geste» также имеет давнюю историю. Из работ отечественных литературоведов следует отметить труды Б. И. Ярхо7, Вл. А. Лукова8, 3. Н. Волковой9. В 1995 г. вышла книга А. Д. Михайлова «Французский героичеУ
Менендес Пидаль Р. Избранные произведения. Испанская литература средних веков и эпохи Возрождения. — М.: Издательство иностранной литературы, 1961; Ме-nendez Pidal R. La Chanson de Roland et la tradition epique des Francs. — P., 1960.
3 Robertson D. W. Essays in medieval culture. — Princeton (N.J.): Princeton univ. Press, 1980, —404 p.
4Bertau K. Das deutshe Rolandslied und die Reprasentationkunst Heirichs des Lowen // Literarishes Mazenatenum: Ausgew. Ferschungen zur Rolle des Gonners u. Auftraggebers in der mittelaterlichen Lit. - Darmstadt, 1982.
5 Bancourt P. Les musulmans dans les chansons de geste du cycle du roi: These prepare sous la dir. de Pierre Jonin. - Aix de Provence: Univ. de Provence; Marseile: Laffitte, 1982.
6 Bartles H. Epos — die Gattung in der Geschichte: Eine Begriffsbestimmung vor dem Hintergrund der Hegelschen «Asthetik» anhand von «Nibelungenlied» und «Chanson de Roland». — Heidelberg, 1982.
7 Ярхо Б. И. Введение // Песнь о Роланде. — М.: Academia, 1934. — С.7-97.
8 Луков Вл. А. «Песнь о Роланде» в свете фольклора // Изучение произведений зарубежных писателей на уроках и факультативных занятиях в средней школе. - М.: МГПИ, 1980. Луков Вл. А. Французский героический эпос «Песнь о Роланде» (анализ фольклорной природы памятника) // Практические занятия по зарубежной литературе. -М.: Просвещение, 1981.
Волкова 3. Н. Эпос Франции. — М.:Наука, 1984. ский эпос»10, пожалуй, наиболее полный труд отечественных исследователей по данному вопросу. Здесь представлены все, в том числе и гипотетические, памятники, выстраивается четкая система их взаимосвязей, главное достоинство данного исследования — скрупулезный разбор поэтики и стилистики французского героического эпоса.
В то же время французский героический эпос до последнего времени достаточно редко изучался как целый пласт воинской культуры средневековья, вобравший в себя ее основные черты, хотя отдельные моменты анализа рыцарской культуры в поэмах рассеяны практически во всех существующих исследованиях. Но этого, конечно же, мало. Несколько иначе подходят к данной теме историки. В 1874-1875 гг. в Париже выходит классический труд Виоле-ле-Дюка «Dictionnaire Raisonne du Mobilier Fram^ais de L'Epoque Carlovingienne a la Renaissance»11, где в исследование средневековой материальной культуры привлекается текст «Песни о Роланде», чаще всего в качестве иллюстративного материала, однако в отдельных главах делается подробнейший разбор описаний оружия и доспехов в «Песни о Роланде». Эту традицию продолжили другие исследователи, среди которых наиболее интересны работы Ф. Кардини12, Ж. Ле Гоффа13, однако и здесь сохраняется та же тенденция — текст эпических поэм приводится всего лишь в качестве иллюстративного материала для приводимых в этих исследованиях положений из области истории, психологии и мифологии изучаемого периода. Таким образом, можно сказать, что произведения французского героического эпоса крайне мало изучались как памятники, впитавшие в себя воинскую культуру того периода средневековья, когда во всех сферах жизни
10 Михайлов А.Д. Французский героический эпос. Вопросы поэтики и стилистики. -М.: Наследие, 1995. — 360с.
11 Viollet-Le-Duc М. Dictionnaire Raisonne du Mobilier Francais de L'Epoque Carlovingienne a la Renaissance. — P., 1874. - T.V.
12 Кардини Ф. Истоки средненевекового рыцарства. — М.: Прогресс, 1987.
13 Jle Гофф Ж. Цивилизация средневекового Запада. — М.: Прогресс-Академия, 1992. социальной, культурной, идеологической, политической и военной — доминировало рыцарство, напитав общество своим менталитетом, представлениями и мифологией, и который обычно зовется рыцарским.
Этот нерешенный вопрос определил цель настоящего диссертационного исследования: изучение эпического мира «Песни о Роланде» как памятника французского героического эпоса в контексте средневековой культуры, что ставит перед нами следующие задачи: выявить систему старофранцузского героического эпоса в его развитии и взаимодействии с общественными явлениями, в первую очередь с идеологией; развить термин «эпический мир», показать, как эпический мир соотносится с сюжетикой старофранцузского героического эпоса. показать, каким образом происходила эволюция сказания о Роланде от фольклорных истоков до возникновения авторских произведений и как в эпическом мире «Песни о Роланде» отразились идейные концепции рыцарской культуры. проанализировать художественное воплощение эпического мира «Песни о Роланде» в сюжете, системе персонажей, эпическом стиле, в образе рыцаря, рассмотренном в контексте военной культуры средневековья.
Объектом исследования выступает «Песнь о Роланде» и корпус текстов «шансон де жест» в средневековой литературе Франции.
Предметом исследования является эпический мир и поэтика «Песни о Роланде» в контексте эволюции средневековой ментальности и материальной культуры.
Методологическую и теоретическую основу исследования составляют культурологические концепции и отдельные положения работ по философии культуры М. М. Бахтина, А. Ф. Лосева, Ю. М. Лотмана, Вл. А. Лукова; Ф. Броделя, Ж. Ле Гоффа, Ф. Кардини и др., литературоведческие исследования Р. Менендеса Пидаля, А. А. Смирнова, Б. И. Ярхо, А. Д. Михайлова, 3. Н. Волковой и др.
При изучении влияния средневекового европейского общественного сознания на культуру использован тезаурусный подход (труды Вал. А. и Вл. А. Луковых, И. В. Вершинина, Т. Ф. Кузнецовой и др.), который открывает новые возможности для современной гуманитарной науки. Тезаурусный подход предполагает восприятие мировой культуры сквозь призму культурного тезауруса (свода культурной информации, систематизированного по основанию «свой — чужой»), причем ядро тезауруса составляют ценностные приоритеты. Используются также историко-теоретический, историко-генетический, историко-функциональный, семиотический методологические подходы.
Новизна исследования и его научно-теоретическая значимость заключается в следующем:
1. Раскрыта взаимосвязь содержания и формы средневекового героического эпоса Франции с культурными константами рыцарского менталитета, «имперской» идеологией каролингской и посткаролингской эпох.
2. Определены параметры эпического мира «Chansons de Geste», принципы организации эпического времени и пространства, системы вещей, концепция рыцаря.
3. Выявлена эволюция эпической идеи и ее вариантов в памятниках французского средневекового героического эпоса; эта эволюция объяснена эволюцией средневекового общества, его реалий и идеалов.
4. Детально проанализирован памятник французского героического эпоса «Песнь о Роланде» с применением тезаурусного подхода.
5. Проанализировано взаимодействие воплощенного в «Песни о Роланде» эпического мира с поэтикой памятника, показано, что эпический мир памятника художественно реализован в сюжете, системе персонажей, эпическом стиле и что центральным способом этой реализации стал образ рыцаря, представленный в духовной и материальной составляющих в соответствии с константами военной культуры средневековья.
Новизна исследования конкретизируется в положениях диссертации, выносимых на защиту:
1. «Chansons de Geste» («Песни о деяниях») — неотъемлемая часть средневековой военной культуры; они отражают миропонимание и идеологию военного класса, которые сформировались на базе религиозных и мистических представлений, где центральным оказывается миф о воине-защитнике. Военная культура средневековой Европы эволюционировала, что в виде наслоений отразилось в «песнях о деяниях». Жанр исчезает с распадом средневековой военной культуры, сюжеты адаптируются к новому времени.
2. «Песни о деяниях», являясь квинтэссенцией имперского миропонимания, функционирует только на каролингском и посткаролингском пространстве, преобразуясь в единый эпический мир, где каждое отдельное произведение есть его частный случай и где связующую и организующую роль играет «Королевская жеста» и «Песнь о Роланде» как ее центральное произведение.
3. Основная эпическая идея и ее вариации связываются в сознании певца и слушателей с определенными родами, на этом основывается классификация «жест», данная Бертраном де Бар-сюр-Об; «жеста крестовых походов» предлагает новый тип идеологии, где прежние вариации основной эпической идеи теряют свое значение.
4. Эпический мир «Песни о Роланде» может быть реконструирован при сопоставлении поэтики памятника (сюжета, системы образов, стилистических средств героического эпоса) с константами воинской культуры средневековья.
5. Образ рыцаря закономерно становится центральным образом эпического мира «Песни о Роланде». Это сложное единство, которое включает в себя элементы социальной, военной, идеологической сфер жизни средневекового общества и мифологические представления о воинском сословии.
Научно-теоретическое значение диссертации заключается в филологическом исследовании памятников средневековой литературы, позволяющем раскрыть механизмы отражения в них истории общества, в развитии методологического тезаурусного подхода на исследуемом материале.
Научно-практическое значение диссертации состоит в возможности использовать ее выводы в лекционных курсах, учебных пособиях для вузов, в подготовке специалистов в области всемирной литературы, истории и культурологии.
Апробация работы. Основные положения диссертации были представлены в виде докладов на Пуришевских чтениях (международные конференции, Москва, МПГУ, 1996, 1997, 1999, 2001 и 2003 гг.). По теме диссертации опубликовано 8 научных работ общим объемом 3 п. л. Выводы использованы в практической преподавательской деятельности диссертанта и при написании книг и статей по средневековой военной культуре.
10
Похожие диссертационные работы по специальности «Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)», 10.01.03 шифр ВАК
Функционирование терминов феодальной иерархии во французском героическом эпосе2002 год, кандидат филологических наук Олевская, Мария Иосифовна
"Королевские идиллии" А.Теннисона в контексте "артуровского возрождения" в английской литературе XIX века2003 год, кандидат филологических наук Петрова, Наталья Викторовна
Становление и эволюция жанра рыцарского романа в средневековой литературе Германии2004 год, кандидат филологических наук Рыкунова, Анна Борисовна
Жанровое своеобразие средневековых каталонских хроник: На материале "Книги деяний" Якова I и "Хроники" Рамона Мунтанера2003 год, кандидат филологических наук Денисенко, Галина Владимировна
Рыцарский стихотворный роман во Франции в XII - XIII вв.: проблема жанра2010 год, кандидат филологических наук Морозова, Мария Николаевна
Заключение диссертации по теме «Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)», Щербаков, Александр Борисович
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Песни о деяниях» — неотъемлемая часть средневековой военной культуры; они отражают миропонимание и идеологию военного класса, которые сформировались на базе религиозных и мистических представлений, в центре которых - миф о воине-защитнике. Жанр эволюционирует и исчезает с распадом средневековой военной культуры, сюжеты адаптируются к новому времени.
В основе циклизации эпоса лежит деление по вариации основной эпической идеи, что принимает форму генеалогической классификации. В классификации, сформулированной Бертраном де Бар-сюр-Об, знаменитым трувером XIII века, причина разделения «жест» по именам основателей родов — закрепление за тем или иным родом функции носителя, воплощающего определенную эпическую идею. В целом Бертран де Бар-сюр-Об представляет нам логичную картину эпического мира, переданную в понятиях, характерных для его времени.
Источник сюжетов «шансон де жест» - эпический мир, всякое произведение оказывается его частным случаем, существуя только в момент коммуникации. Основа французских «шансон де жест» как жанра лежит в его магистральной сюжетной линии, обладающей далеко не беспредельной способностью к адаптации, но в последующую эпоху серьезных общественно-политических и идеологических изменений она была исчерпана. Зафиксированные тексты позволяет выделить основные признаки жанра, главный из которых - сюжет, то есть произведения воспевают деяния, значимые для данного социума. Важный признак —} форма, представляющая собой часть мнемонической системы, направленной на запоминание и воспроизведение поэм. При этом система становится традиционной, авторские произведения жанра сохраняют анонимность, сохраняется форма, сюжет - по-прежнему деяния. Исторический факт в эпическом мире преображается, источником историзма здесь: обращением к истории в формах, доступных словесному творчеству средневековья) оказывается представление о событии как реально бывшем.
Королевская жеста» связана с правлением Карла Великого. Мир каролингского эпоса и в пространстве, и во времени стремится иметь только начальную точку; точка конечная непредставима. Конечной целью военного мессианства было создание всемирной христианской империи, что не было реальным прошлым. Отсюда стремление «Королевской жесты» к замене четкого и понятного исторического движения на бытие, протекающее в рамках эпического мира, то есть примерно одной и той же группы сюжетов. Конечная точка возникает в произведениях «Жесты крестовых походов».
Эпическому миру присущи магистральная идея и ее вариации, персонажи, география, хотя и ирреальное, но с претензией на некоторый историзм, время. То же происходило и в «шансон де жест», но полностью может быть отнесено только к наиболее архаической группе произведений, в основном чисто фольклорных, относящихся к трем основным «жестам» и развивавшихся до момента фиксации в XII — XIII веках. Эти произведения отразили идеологию военного мессианства, с некоторыми более поздними вкраплениями. Встраивание авторских произведений сюда происходило только в строгом соответствии с требованиями эпического мира, вплоть до приравнивания их к чисто фольклорным произведениям. Отсюда жанровые рамки столь определенны: в противном случае вместо достаточно четкой и логичной системы каролингского эпоса мы получили бы скопище поэм, мало сочетающихся друг с другом, и не оставляющих возможности творчества самого жонглера — исполнения и варьирования поэм. Отметим основные черты эпического мира:
1.Основная эпическая идея и ее вариации. Наиболее важный признак эпического мира, для «шансон де жест» каролингского цикла, это идея христианской империи и военного мессианства. Основная эпическая идея предполагает строго определенный сюжетный фонд и набор персонажей. Поэтому памятники французского героического эпоса — это действительно «песни о деяниях», о подвигах во славу и во благо родной страны и христианской веры.
2. Набор персонажей — другой значимый признак эпического мира. Персонажи — те, кто совершает деяния, в первую очередь деяния военные. Роль главы и строителя империи почти полностью отдана Карлу Великому.
3. Эпический мир четко очерчен в пространстве и во времени, и четко соотнесен с миром певца и его слушателей.
4. Отсюда еще один существенный признак — эпическое время, которое, с одной стороны, соотносится с историческим временем, но с другой — предельно условно и гибко подстраивается под сюжетные требования.
Эпический мир существует в коллективном мифологическом сознании эпохи. Более того, гиперболизированность всего бытия эпического мира — по сути есть одна, единая гипербола, которая служит для выделения эпического мира, его четкого разграничения с миром певца и его слушателей. Эпический мир существует в мифологическом сознании эпохи. Гиперболизированность всего бытия эпического мира — одна, единая гипербола, которая служит для выделения эпического мира, его четкого отграничения с миром певца и его слушателей. Этот мир — главное и единственное произведение каролингского эпоса. Оно первично по отношению к любой отдельно взятой поэме: всякая поэма есть; частный и неполный случай эпического мира, обладающий некой законченностью и существующий лишь в момент рассказа. Эпический мир получает свое бытие только в момент рассказывания тысяч таких поэм, которое происходит непрерывно в разных точках культурного ареала, и актуален постольку, поскольку актуальна культура, его породившая.
Тем самым снимается вопрос о вариативности произведений фольклора; отсюда установка на безавторство и повышенная вариативность жанра.
Являясь центральным произведением «Королевской жесты», «Песнь о Роланде» в наибольшей степени отражает магистральную идею каролингского эпоса - идею построения всемирной христианской империи и военного мессианства как пути к ее осуществлению. Вариация, которая связывается с деятельностью рода Гарена, присутствует и в рамках «Королевской жесты», ее выразитель - Роланд, племянник Карла, член его рода. Деяния Роланда важны не сами по себе, а в контексте деяний Карла.
Песнь о Роланде» представляет наиболее полную картину развития сказания, ставшего основой для эпических поэм. В основе лежит значительно преобразованный исторический факт, который в Оксфордском варианте вступает во взаимодействие по меньшей мере с двумя другими преданиями. При анализе обращает на себя внимание сугубо светский характер поэмы: роль церковного элемента невелика. В ходе распада рыцарской культуры распадается и сказание. В «Песни о Роланде» отразились идейные концепции рыцарской культуры, основанные на идеях военного мессианства, национальная дифференциация в Оксфорд-скогм варианта практически отсутствует, но развивается в дальнейшем; мир эмоций показан через внешнее; все произведение построено на героическом пафосе.
Военная культура эпохи участвует в формировании эпического мира «песен о деяниях», что имеет жанрообразующее значение.
Сюжет «Песни о Роланде», берущий свое начало в эпическом мире, связан с идеями военного мессианства, в основе сюжета деяния, значимые для христианской империи. Применительно к системе персонажей можно сказать, что поэма написана о деяниях рыцарей для рыцарей — слушателей, и самим жанром заложен в поэму ведущий и основной персонаж — рыцарь без страха и упрека. Боевых мотивов и мотивов, показывающих реалии феодального общества, — подавляющее большинство; стиль и фигурация поэмы — средство выражения существующего в представлениях автора и слушателей эпического мира и его наиболее важной составяющей - образа рыцаря, сложившегося на основе целого слоя представлений, бытовавших в среде сложения и функционирования сказания на протяжении длительного времени.
В то же время нельзя не сказать, что форма «шансон де жест» ориентирована на вербальный коммуникативный акт, это мнемоническая система. Все повествование строится по определенным клише; многочисленные многосоюзия, анафоры, эпифоры и параллелизм - такие же клише: в настоящей работе мы пришли к выводу, что всякую фигурацию в поэме необходимо рассматривать исключительно как часть ее эпико-импровизационного стиля. Вариативность повтора в «Песни о Роланде» служит принципом построения данной эпической поэмы и свидетельствует о жанровой принадлежности текста.
Значимой частью эпического мира оказываются отразившиеся в нем реалии повседневной жизни, формы поведения, ментальность средневековых воинов, материальную культуру эпохи.
Таким образом, можно с уверенностью говорить об эпическом мире «шансон де жест», как о значимой части средневековой воинской культуры, в концентрированном виде отразившей самосознание эпохи и ее реалии.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Щербаков, Александр Борисович, 2006 год
1. Алисканс // Песни о Гильоме Оранжском. — М.: Наука, 1985. — С. 470-472.
2. Амбелен Р. Драмы и секреты истории. — М.: Прогресс-академия, 1993.-304 е., ил.
3. Андреев М. Л. Ариосто и его поэма // Ариосто Л. Неистовый Роланд. — М.: Наука, 1993. — С. 489-537.
4. Аникин В. П. Теория фольклорной традиции и ее значение для исторического исследования былин. — М.: Изд-во МГУ, 1980. 332 с.
5. Ариосто Л. Неистовый Роланд: В 2 т. — М.: Наука, 1993. — Т. 1. — 574 е.; Т. 2. —544 с.
6. Бардаханова С. С. К изучению формульно-стереотипного языка эпоса (сравнительные аспекты)// Фольклорное наследие народов Сибири и Дальнего Востока. — Якутск: ЯНЦ СО РАН, 1991. — С. 103-111.
7. Бахтин М. М. Вопросы литературы и эстетики. — М.: Художественная литература, 1975. — 500 с.
8. Бахтин М. М. Эпос и роман // Бахтин М. М. Вопросы литературы и эстетики.— М.: Художественная литература, 1975. — С. 447-483.
9. Беовульф // Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах. — М.: Художественная литература, 1975. — С. 27-180.
10. Ю.Блон Ж. Средиземное море. — М.: Мысль, 1982. — 223 с. П.Богданов К. А. Повседневность и мифология: исследования по семиотике фольклорной действительности // http://www.ruthenia.ru/folklore/ bogdanov6.htm
11. Брук К. Возрождение XII века // Богословие в культуре Средневековья. — Киев.: Христианское братство "Путь к истине", 1992. С. 119— 226.
12. Н.Вершинин И. В. Принцип дополнительности и вопросы соотношения научных подходов в исследовании мировой литературы // Тезаурусный анализ мировой культуры: Вып. 2. — М.: Изд-во Московского гуманит. ун-та, 2006. —С. 14-16.
13. Веселовский А. Н. Историческая поэтика / Ред., вступ. ст. и примеч. В. М. Жирмунского. — JL: Художественная литература, 1940. — 648 с.
14. Взятие Оранжа // Песни о Гильоме Оранжском. — М.: Наука, 1985.1. С. 181-224.
15. Власов А. Н. Устная память традиции в контексте письменной культуры//http://www.centrfolk.ru/vlasovl.htm
16. Волкова 3. Н. Истоки французского литературного языка. М.: Высшая школа, 1983. - 167 с.
17. Волкова 3. Н. Эпос Франции: История и язык эпических сказаний. — М.: Наука, 1984.-318 с.
18. Гаагский фрагмент // Песни о Гильоме Оранжском. — М.: Наука, 1985 —С. 463-466.
19. Григорий Турский. История франков. — М.: Наука, 1987. 461 с.
20. Грисвар Ж. Мотив меча, брошенного в озеро: смерть Артура и смерть Батрадза// http://biblio.darial-online.ru/text/Grisvar/indexrus.shtml
21. Гуревич А. Я. К истории гротеска: «Верх» и «низ» в средневековой латинской литературе // Известия АН СССР. Сер. литературы и языка.1975. — Т. 34. — № 4. — С.81-103
22. Гуревич А. Я. Категории средневековой культуры. М.: Искусство, 1984.-349 с.
23. Гуревич А. Я. Проблемы средневековой народной культуры. — М.: Искусство, 1981. 357 с.
24. Гуревич А. Я. Смех в народной культуре средневековья // Вопросы литературы. — 1966. — № 6. — С. 121-129
25. Гуревич А. Я. Средневековый мир: Культура безмолвствующего большинства. — М.: Искусство, 1990. — 396 с.
26. Даркевич В. П. Народная культура средневековья: пародия в литературе и искусстве IX-XVI вв. М.: ООО «ИТН ТЕХНЛОГИИ», 2004. -328 е., ил.
27. Даркевич В. П. Народная культура средневековья: Светская праздничная жизнь в искусстве IX-XVI вв. — М.: Наука, 1988. 341 с.
28. Даркевич В. П. Пародийные музыканты в миниатюрах готических рукописей // Художественный язык средневековья. — М.: Наука, 1982.1. С. 5-23.
29. Де Клари Р. Завоевание Константинополя. М.: Наука, 1986. 172 с.
30. Де Труа К. Эрек и Энида. Клижес. — М.: Наука, 1980. — 510 с.
31. Добиаш-Рождественская О. А. Культура западноевропейского средневековья. — М.: Наука, 1987. 351 с.
32. Дюби Ж. Трехчастная модель или представления средневекового общества о себе самом. М.: Языки русской культуры, 2000. - 320 с.
33. Жирмунский В. М. Эпическое творчество славянских народов и проблемы сравнительного изучения эпоса / Доклад на IV Международном съезде славистов, //http://www.ruthenia.ru/folklore/zhirmunskyl.htm
34. Из послания епископа Адальберона Ланского Роберту Благочестивому, пр. 1080 г. // Ле Гофф Ж. Цивилизация средневекового Запада. М.: Прогресс-Академия, 1992. — С. 239.
35. История стран зарубежной Азии в Средние века. М.: Наука. Главная редакция восточной литературы, 1970. - 640 е., 25 карт.
36. Кайуа Р. Миф и человек. Человек и сакральное / Перевод с французского и вступительная статья С. Н. Зенкина. М.: ОГИ, 2003. - 296 с.
37. Каратеев М. Д. Мусульманские титулы и звания // Арабески истории.- Кн. I. Русский взгляд.— М.: Ди-Дик, 1994. С. 239 - 249.
38. Кардини Ф. Истоки средненевекового рыцарства. — М.: Прогресс, 1987. —384 с.
39. Кибалова JI., Гербенова О., Ламарова М. Иллюстрированная энциклопедия моды. — Прага: Артия, 1986. — 608 с.
40. Конолли П. Греция и Рим. — М.: ЭКСМО-Прессс, 2000. 320 с.
41. Коронование Людовика // Песни о Гильоме Оранжском. — М.: Наука, 1985. —С. 85-145.
42. Куглер Б. История крестовых походов. — Ростов-на-Дону.: Феникс, 1996. —512 с.
43. Кузнецова Т. Ф. Историзм и движение к тезаурусному анализу // Тезаурусный анализ мировой культуры: Вып. 2. — М.: Изд-во Московского гуманит. ун-та, 2006. — С. 7-12.
44. Кузьмина Е.Н. О степени устойчивости эпической традиции бурят // Гуманитарные науки в Сибири. Новосибирск: СО РАН. - 2000. - № 3. //http://www.philosophy.nsc.m/joumals/humscience/300/14Kuzmina.htm
45. Ле Гофф Ж. Цивилизация средневекового Запада. — М.: Прогресс-Академия, 1992. 376 с.
46. Лебедев Г. С. Эпоха викиногов в Северной Европе. — Л.: Издательство Ленинградского университета, 1985. — 286 с.
47. Лебек С. Происхождение франков. — М.: Скарабей, 1993. 352 с.
48. Лимузинский Астроном. Жизнеописание Людовика Благочестивого // Песнь о Роланде. — М.: Academia, 1934. — С.259-260.
49. Лимузинский Астроном. Жизнеописание Людовика Благочестивого. Monumenta Germaniae Historica (MGH). Scriptores, II, 608. // Песнь о Роланде. — М.: Academia, 1934. — С.259—260.
50. Лозинский С. Г. История папства. — М.: Издательство политической литературы, 1986. — 382 с.
51. Лорд А. Б. Сказитель / Перевод с англ. и комментарии Ю. А. Клейне-ра и Г. А. Левинтона; послесловие Б. Н. Путилова. — М.: Восточная литература, 1994. 368 с.
52. Лотман Ю. М. Биография живое лицо: Рец. на изд.: Гастев А. А. Леонардо да Винчи. 2-е изд. М., 1984. // Новый мир. - 1985. - N 2. - С. 228-236.
53. Луков Вал. А., Луков Вл. А. Тезаурусный подход в гуманитарных науках // Знание. Понимание. Умение. — 2004. — № 1. — С. 93-100.
54. Луков Вл. А. «Песнь о Роланде» в свете фольклора // Изучение произведений зарубежных писателей на уроках и факультативных занятиях в средней школе: Сб. научных трудов. — М.: МГПИ, 1980. — С. 85-100.
55. Луков Вл. А. История литературы: Зарубежная литература от истоков до наших дней. — М.: Издательский центр «Академия», 2003. — 512 с. (2-е изд., испр. 2005).
56. Луков Вл. А. Методологический баланс историко-теоретического и тезаурусного подходов // Тезаурусный анализ мировой культуры: Вып. 2. — М.: Изд-во Московского гуманит. ун-та, 2006. — С. 16-18.
57. Луков Вл. А. Тезаурусная природа времени в литературе // Тезаурусный анализ мировой культуры: Вып. 5. — М.: Изд-во Московского гуманит. ун-та, 2006. — С. 15-16.
58. Луков Вл. А. Французский героический эпос «Песнь о Роланде» (анализ фольклорной природы памятника) // Практические занятия по зарубежной литературе / Под ред. Н. П. Михальской, Б. И. Пуришева. — М.: Просвещение, 1981. — С. 58-66.
59. Луковы Вал. и Вл. Концепция курса «Мировая культура». Статья первая: исходя из реальностей // Педагогическое образование. — Вып. 2. — М.: Прометей, 1990. — С. 24-31.
60. Луковы Вал. и Вл. Концепция курса «Мировая культура». Тезауроло-гический подход // Педагогическое образование. — Вып. 5. — М.: Прометей, 1992. —С. 8-14.
61. Лучицкая С. И. Образ Другого: мусульмане в хрониках крестовых походов. СПб.: Алетейя, 2001.-412 с.
62. Лыкова Н. Н. Вариативность повтора в старофранцузском эпосе // Язык и литература: Вып. № 5. — Тюмень: ТГУ, факультет романо-германской филологии, 1999.//http://www.utmn.ru/frgf7No5/textll.htm
63. Марей А.В. Малоизвестная версия «Песни о Роланде»:// Новый исторический вестник. №2(4). - М.: РГГУ, 2001. // http://www.nivestnik.ru/ 20012/13.shtml
64. Мелетинский Е. М. «Историческая поэтика» А. Н. Веселовского и проблемы происхождения повествовательной литературы // Историческая поэтика: Итоги и перспективы изучения. — М.: Наука, 1986. С. 25-52.
65. Мелетинский Е. М. Введение в историческую поэтику эпоса и романа. — М.: Наука, 1986. — 318 с.
66. Мелетинский Е. М. Поэтика мифа. М.: Наука, 1976. - 406 с.
67. Менендес Пидаль Р. Всеобщая Хроника Испании, составленная по повелению Альфонсо Мудрого // Менендес Пидаль Р. Избранные произведения: Испанская литература Средних веков и эпохи Возрождения. -М.: Издательство иностранной литературы, 1961. С. 344-381.
68. Менендес Пидаль Р. Избранные произведения. Испанская литература средних веков и эпохи Возрождения. — М.: Издательство иностранной литературы, 1961. — 770 с.
69. Менендес Пидаль. Р. «Ронсеваль». Новая испанская героическая поэма XIII века // Менендес Пидаль. Р. Избранные произведения. Испанская литература средних веков и эпохи Возрождения. М.: Издательство иностранной литературы, 1961. - С. 314-343.
70. Менендес Пидаль. Р. Готы и происхождение испанского эпоса // Менендес Пидаль. Р. Избранные произведения. Испанская литература средних веков и эпохи Возрождения. М.:Издательство иностранной литературы, 1961.-С. 107-134.
71. Менендес Пидаль. Р. Проблемы эпической поэзии // Менендес Пидаль. Р. Избранные произведения. Испанская литература средних векови эпохи Возрождения. М.:Издательство иностранной литературы, 1961.-С. 135-151.
72. Менендес Пидаль. Р. Эпические формулы в «Песни о Сиде» (к вопросу о методе) // Менендес Пидаль. Р. Избранные произведения. Испанская литература средних веков и эпохи Возрождения. М.:Издательство иностранной литературы, 1961. - С. 239-247.
73. Михайлов А. Д. Французский героический эпос. Вопросы поэтики и стилистики. — М.: Наследие, 1995. — 360с.
74. Михайлов А. Д. Жеста Гильома // Песни о Гильоме Оранжском — М.: Наука, 1985. —С. 475-533.
75. Михайлов А. Д. Книга Гальфрида Монмутского и ее судьба // Гальф-рид Монмутский. История бриттов. Жизнь Мерлина. — М.: Наука, 1984. — С. 196-227.
76. Михайлов А. Д. Молодые герои Кретьена де Труа // Кретьен де Труа. Эрек и Энида. Клижес. — М.: Наука, 1980. — С. 427-476.
77. Мишо Г. История крестовых походов. — Киев: Новый Акрополь, 1995. Репринтное издание — М.: Издание товарищества М. О. Вольфъ, 1884.-232 с.
78. Монашество Гильома // Песни о Гильоме Оранжском. — М.: Наука, 1985. —С. 313^158.
79. Неклюдов С. Ю. Новотворчество в эпической традиции // http://www.ruthenia.ru/folklore/neckludovlO.htm
80. Неклюдов С. Ю. О слове устном и книжном // Живая старина. — № 2.— 1994.-С. 2-3.
81. Неклюдов С. Ю. Традиции устной и книжной культуры: соотношение и типология // Славянские этюды: Сб. к юбилею С. М. Толстой. — М., 1999.-С. 289-297.
82. Ненний. История бриттов // Гальфрид Монмутский. История бриттов. Жизнь Мерлина. — М.: Наука, 1984. — С. 171-193.
83. Николаева И. Ю. На путях методологического синтеза: опыт интерпретации раннесредневековой ментальности // Историческая наука и историческое сознание. Томск: Издательство ТГУ, 2000. - С. 173-202
84. Николаева И. Ю. О харизме Меровингов или о возможности методологического синтеза и верификации в истории ментальности // Европейские исследования в Сибири. — Томск: Издательство ТГУ, 2000. С. 58-74
85. Пастуро М. Повседневная жизнь Франции и Англии во времена рыцарей Круглого стола / Науч. ред., комментарии, и послесловие Т.Д. Сергеевой. — М.: Молодая гвардия, 2001. — 239 с.
86. Первый Всероссийский конгресс фольклористов. Сб. докладов. Т. 2.
87. М.: Государственный республиканский центр русского фольклора, 2005. —464 с.
88. Перну Р. Алиенора Аквитанская / перевод с французского Васильевой А. С. СПб.: Издательская группа «Евразия», 2001. - 336 с.
89. Песни о Гильоме Оранжском. — М.: Наука, 1985. — 575 с.
90. Песнь о Гильоме // Песни о Гильоме Оранжском. — М.: Наука, 1985.1. С. 225-312.
91. Песнь о предательстве Гвенона // Песнь о Роланде. — M-JL: Наука, 1964.-С. 125-136.
92. Песнь о Роланде / перевод Б. И. Ярхо. — М.: Academia, 1934. С. 101-256.
93. Песнь о Роланде / перевод Ю. Корнеева // Западноевропейский эпос.
94. Л.: Лениздат, 1977. С. 496-608.
95. Плетнева С. А. Хазары. — М.: Наука, 1976. 96 с.
96. Пропп В. Я. Фольклор и действительность: Избранные статьи. — М.: Наука, Гл. ред. вост. лит., 1976. — 324 с.
97. Путилов Б. Н. Героический эпос и действительность. — Д.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1988. — 223 с.
98. Путилов Б. Н. Мотив как сюжетообразующий элемент // Типологические исследования по фольклору: Сб. статей в память В. Я. Проппа (1895-1970). —М.: Наука, 1975.-С. 100-114.
99. Путилов Б. Н. Фольклор и народная культура // http://infolio.asf.ru/Philol/Putilov/index.html
100. Разин Е. А. История военного искусства. — М.: Военное издательство Министерства обороны СССР, 1957. Т.2. - 654 с.
101. Рыкова Н. Героический эпос средневековья // Западноевропейский эпос. — Л.: Лениздат, 1977. — С. 706-726.
102. Савукова В. Д. Григорий Турский и его время // Григорий Тур-ский. История франков. — М.: Наука, 1987. С 321-350.
103. Савукова В. Д. Примечания // Григорий Турский. История франков. — М.: Наука, 1987. С 351-434.
104. Сидоров А. И. Франкское королевство при Каролингах // Теган. Деяния императора Людовика. СПб.: Алетейя, 2003. - С. 112-176.
105. Смирницкая О. Примечания к Беовульфу // http://izbakurnog. his-toric.m/books/item/ffl0/s00/z0000007/st079.shtm
106. Смирнов А. А. Кто был автором «Песни о Роланде»? // Смирнов А. А. Из истории западноевропейской литературы. М.-Л.: Художественная литература, 1965. - С. 67-76.
107. Смирнов А. А. Старофранцузский героический эпос и «Песнь о Роланде» // Песнь о Роланде. — М-Л.: Наука, 1964. С. 139-172.
108. Стеблин-Каменский М. И. Древнескандинавская литература. — М.: Высшая школа, 1979. — 190 с.
109. Стеблин-Каменский М. И. Историческая поэтика. — Л.: Изд-во Ленинградского ун-та, 1978. — 174 с.
110. Стеблин-Каменский М. И. Мир саги: становление литературы. — М.: Наука, 1984. — 244 с.
111. Стеблин-Каменский М. И. Происхождение поэзии скальдов // Скандинавский сборник. — Вып. 4. — Таллинн, 1959. // http://www.philology.ru/literature3/steblin-59.htm
112. Теган. Деяния императора Людовика / Перевод с латинского и комментарии А. И. Сидорова. СПб.: Алтейя, 2003. - 191 с.
113. Тейе JI. Наследие Каролиногов. — М.: Скарабей, 1993. — Т. 2. — 272 с.
114. Федотов О. И. Основы русского стихосложения. — М.: Флинта, 1997. —336 с.
115. Художественный язык средневековья. — М.: Наука, 1982. — 272 с.
116. Щербаков А. Армия Вильгельма Завоевателя / иллюстрации И. Дзысь // Цейхгауз. — №11(2). — 2000.—М.:Экспринт, 2000.— С. 5-7.
117. Щербаков А. Б. «Песнь о Роланде»: рыцарь и общество // Тезау-русный анализ мировой культуры: Сб. науч. трудов. Вып. 3. — М.: Изд-во Моск. гуманит. ун-та, 2006. — С. 59-73.
118. Щербаков А. Б. Классификация эпических поэм средневековой Франции по Бертрану де Бар-сюр-Об и ее правомочность // IX Пуришевские чтения: Всемирная литература в контексте культуры. Материалы науч. конф. — М.: МПГУ, 1997. — С. 39.
119. Щербаков А. Б. Меч как один из важнейших элементов образа рыцаря в «Песни о Роланде» // VIII Пуришевские чтения: Всемирная литература в контексте культуры. Сб. статей и материалов. — М.: МПГУ, 1996. —С. 16.
120. Щербаков А. Б. Образ коня как один из важнейших элементов образа рыцаря в «Песни о Роланде» // XIII Пуришевские чтения: Всемирная литература в контексте культуры. Сб. статей и материалов. — М.: МПГУ, 2001. — С. 313-314.
121. Щербаков А. Б. Роль эпической традиции в формировании жанра «Песен о деяниях». Сюжетика как важнейший жанровый признак //
122. XI Пуришевские чтения: Всемирная литература в контексте культуры. Сб. статей и материалов. — М.: МПГУ, 1999. — С. 53.
123. Щербаков А. Б. Французские «chansons de geste» и рыцарский тезаурус средневековья // Тезаурусный анализ мировой культуры: Вып. 4.
124. М.: Изд-во Московского гуманит. ун-та, 2006. — С. 14-26.
125. Щербаков А. Б. Элементы воинской мифологии в образе рыцаря в «Песни о Роланде» // XV Пуришевские чтения: Всемирная литература в контексте культуры. Сб. науч. трудов. — М.: МПГУ, 2003. — С. 4-12.
126. Эйнхард. Жизнеописание Карла Великого. (Vita СагоН),гл. IX. // Песнь о Роланде. — М.: Academia, 1934. — С.259—260.
127. Эрмольд Нигелл. Из поэмы «Прославление Людовика, христианнейшего кесаря» // Песни о Гильоме Оранжском. — М.: Наука, 1985. — С. 459-463.
128. Ярхо Б. И. Введение // Песнь о Роланде. — М.: Academia, 1934. — С. 7-97.
129. Arthurian Chronicles: Roman de Brut by Wace / translated by Eugene Mason // http://www.gutenberg.org/etext/10472
130. Bancourt P. Les musulmans dans les chansons de geste du cycle du roi: These prepare sous la dir. de Pierre Jonin. Aix de Provence: Univ de Provence; Marseile: Laffitte, 1982.— Т. 1 — 570 p.; T. 2 — 572-1079 p.
131. Bartels H. Epos — die Gattung in der Geschichte: Eine Begriffsbestim-mung vor dem Hintergrund der Hegelschen «Asthetik» anhand von «Nibe-lungenlied» und «Chanson de Roland». — Heidelberg: Winter, 1982. — 352 S.
132. Bedier J. Les Legendes epiques. — P.: Champion, 1908—1913, — Т. I429 p; Т. II — 443 p; Т. Ill — 481 p; Т. IV — 512 p.
133. Boissonade P. Du nouveau sur la Chanson de Roland. — P.: Champion, 1923.-520 p.
134. Boutet D. Charlemagne et Arthur ou le roi imaginaire. — P.: Librairie Honore Champion, 1992. 656 p.
135. Bullough D. The age of Charlemagne. — L.: Elek books Ltd., 1965. . — 212 p.: ill.
136. Chanson de Roland. Original text with English translation by Charles Scott Moncrief. — L., 1919. // http://www.orbilat.com/ModernRomance/ Gallo-Romance/French/Texts/Period02/1090-LaChansondeRoland.htm
137. Chanteux H. Recherche sur la Chanson de Roland / Review by Susan E. Farrier. — Speculum (Journal of the Medieval Academy of America). — Vol. 62, No. 4 (Oct., 1987) — P. 917-919.
138. Culhwch ac Olwen // http://www.ancienttexts.org/library/celtic/ctexts/ culhwch.html
139. Curtius E. Das Carmen de proditione Guenonis // Zeitschrift fur ro-manische Philologie: V. 62 Halle, 1942. — S. 492-509.
140. Davidson G. D. The Style of Adenet le Roi Studied in «Berte» and «Cleomades». — Ph.: University of Virginia, 1905. 88 p.
141. Gautier L. Bibliographie des chansons de geste (complement des «Epopees fran?aises»). — N.Y.: Burt Franklin, 1871. In-8, (4) - IV -315(1) p.
142. Grape W. The Bayeux Tapestry. — N.Y.: Prestel, 1994. 180 p.
143. Gravett C. Hastings 1066. The fall of Saxon England. — L.: Osprey publishing Ltd., 1992. 96 p.
144. Harrison M. Anglo-Saxon Thegn. — L.: Osprey publishing Ltd., 1993. 56 p.
145. Henry, archdeacon of Huntingdon. Historia Anglorum. The history of the English people / edited and translated by Diana Greenway. Oxford: Clarendon press, 1996. - 900 p.
146. Krappe A. Haggerty: Alliteration in the Chanson de Roland and in the Carmen de Prodicione / Diss. — Iowa City, 1921. — 82 p.
147. La Geste de Monglane / Ed. from the Cheltenham Manuscript by D. M. Dougherty, E. B. Barnes. — Oregon: Eugene, 1966. 247 p.; ill.
148. Lindqvist S. Vendel-time finds from Valsgarde in the neighborhood of old Uppsala // Acta Archaeologica, v. III. Copenhagen: Copenhagen University, 1936.-pp. 21-46.
149. Matthews J. The age of Charlemagne. — L.: Osprey publishing Ltd., 1984.-48 p.
150. Menendez Pidal R. La Chanson de Roland et la tradition epique des Francs. — P.: Picard, 1960. 543 p.
151. Monachi Sangallensis. Gesta Karoli. II, 17 M.G.H.SS., II, p. 759-760 // Кардини Ф. Истоки средневекового рыцарства. — М.: Прогресс, 1987. — С. 309-310.
152. Muller Н., Rolling Н. Europaische Hieb und Stichwaffen aus der Sammlung des Museums fur Deutsche Geschichte. — Berlin: Militarverlag der Deutschen Demokratischen Republik, 1981. -488 S., ill.
153. Nicolle D. Arthur and Anglo-Saxon wars. — L.: Osprey publishing Ltd., 1984.-48 p.
154. Nicolle D. El Cid and the Reconquista 1050-1492. — L.: Osprey publishing Ltd., 1988.-48 p.
155. Nicolle D. Saladin and the Saracenes. (Armies of the Middle East). — L.: Osprey publishing Ltd., 1985. 48 p.A
156. Paris G. Esquisse historique de la litterature franchise au Moyen Age, P.: Colin, 1907.-319 p.
157. Paris G. Histoire poetique de Charlemagne. — P.: A. Franck, 1865. -513(1) p.
158. Robertson D. W. Essays in medieval culture. — Princeton (N.J.), Princeton univ. Press, 1980. — 404 p.
159. Rychner J. La chanson de geste: Essai sur l'art epique des jongleurs. — Geneve: Droz; Lille: Giard, 1955. 174 p.
160. Ryding W. Structure in medieval narrative. — The Hague; P.: Monton, 1971.— 177 p.
161. Schobel J. Princely Arms and Armor. — DDR: ed. Leipzig, 1974. 256 P
162. Stolpe H., Arne T.J. Le necropole de Vendel. — Stockholm: Paakad. Fore, 1927. 64 pp.; 53 plates.
163. Stone G. G. Glossary of the Construction, Decoration and Use of Arms and Armor. — N.Y.: W. W. Norton, 1934. 336 p.
164. Tavernier W. Zur Vorgeschichte des altfranzosischen Rolandsliedes. — Berlin: Ebering, 1903. 230 S.
165. Viollet-Le-Duc M. Dictionnaire Raisonne du Mobilier Fran9ais de L'E-poque Carlovingienne a la Renaissance. — P.: A. Morel & Cie, 1874. T.5. -496 p.
166. William of Malmesbury. Gesta Regum Anglorum // Средневековая латинская литература IV-IX вв. // http://chron.susu.ac.ru/britany/malms-bery.html2101. ПРИМЕЧАНИЯ
167. Кто взял оружье и в седле сидит, Тот должен быть и смел, и полон сил, Тот и гроша не стоит, кто труслив. Пускай себе идет в монастыри, Замаливает там грехи других» . (1876-1882);
168. I <.> «Роланд всему виной.
169. Он будет ненавистен мне по гроб, Я враг и Оливье, с кем дружит он И пэрам вашим, любящим его. Бросаю им при вас я вызов свой.» (323-326);1. «Хвала Творцу! ему в ответ Роланд.
170. За короля должны мы грудью встать Служить всегда синьору рад вассал, Зной за него терпить и холода. Кровь за него ему отдать не жаль.
171. Пусть каждый рубит нехристей сплеча Чтоб не сложили песен злых про нас За нас Господь — мы правы, враг не прав. А я дурной пример вам не подам (1008-1015);
172. Вас в вышний рай по смерти примет Бог, Коль в муках вы умрете за него». Вот на колени пали все кругом. Турпен крестом благословил бойцов, Эпитимью назначил бить врагов. (1124-1138)1. VI
173. Там, где цветет шиповник, под сосной Поставлен золотой чеканный трон. Карл, Франции король, сидит на нем. Седоволос он и седобород Прекрасен статью, величав лицом.(114-118)
174. VII Вот амирафль из Балагета мчит
175. Он станом строен и лицом красив. (894-895)
176. Коль сможете Роланда погубить, Без правой Карл останется руки» (596- 597);1. TV
177. Морглес он взял, поклялся на мощах: Их в рукоять меча он вделал встарь. (607-608)
178. Х11 «Ходил я с императором в поход, Ему был предан телом и душой, Но на меня Роланд замыслил зло, Ко мне жесткой воспылал враждой, На муки и на казнь меня обрек, Послал меня к Марсилию послом.
179. При всех Роланду вызов брошен мой,
180. Его и пэров вызвал я на бой.
181. Всю нашу ссору видел сам король.
182. Я только мстил, и нет измены в том». (3769-3778)1. YTTT
183. Карл — император под сосной воссел. Сошлись к нему бароны на совет. (167-168)
184. Х1УЖелает заключить Марсилий мир, Вам руки в руки, как вассал, вложить, И в лен у вас Испанию просить, И в нашу с вами веру перейти. (222-225)xv «Отмстите лишь за родичей сполна
185. За всех, кто в Ронсевале пал вчера!» (34103411)
186. Он видит, что с клинком ему не сладить, И начинает тихо сокрушаться: (2312-2315)1. Yiy
187. Вы видите, как длинен меч мой добрый Он скоро в щепы Дюрандаль расколет.» (925-926 ) (Перевод Б.ИЛрхо))1. YY
188. Сказал король:»Мы речи тратим зря,
189. Совету без доверья грош цена
190. Клянитесь же Роланда нам предать.»
191. Посол сказал: «Охотно клятву дам.»
192. Морглес он взял, поклялся на мощах:
193. Их в рукоять меча он вделал встарь. (603-608)1. YYI
194. XXIV Был некий нехристь-африканец там -Сын короля Малькюда — Малькиан Его доспехи золотом горят Ни у кого нет столь блестящих лат. Конь Сальтперту под ним несется вскачь На свете нетрезвее скакуна. (1593-1598)1. Перевод Б.И. Ярхо)
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.