Эмоциональный лингвокультурный концепт ANGST "Страх" и способы его репрезентации в авторском идиостиле Ф. Кафки тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Шаюк, Антонина Юрьевна
- Специальность ВАК РФ10.02.04
- Количество страниц 247
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Шаюк, Антонина Юрьевна
Введение.
ГЛАВА I. Когнитивные аспекты концептуализации эмоций и особенности языковой репрезентации эмоционального концепта.
1.1. Концепт как основная единица ментального отображения действительности.
1.2. Структурные составляющие концепта, пути их определения и актуализации в языке.
1.3. Определение и языковая актуализация эмоционального концепта.
1.4. Импликация, ассоциативность и подтекст при реализации эмоций в тексте.
1.5. Роль символико-метафорических и метонимических языковых средств в импликации эмоционального концепта.
Выводы по первой главе.
Глава П. Содержательные и структурные особенности лингвокультурного эмоционального концепта ANGST в философском, религиозном, психологическом и лингвистическом аспектах
2.1. Философский аспект изучения концепта ANGST.
2.2. Психологический аспект изучения концепта ANGST.
2.3. Лингвистический аспект изучения концепта ANGST.
2.3.1. Концепт ANGST в лингвистической научной парадигме.
2.3.2. Этимологическое значение как основа изучения концепта
2.3.3. Структура эмоционального концепта ANGST.
2.3.4. Смежные концепты концепта ANGST.
2.3.5. Метафоризация концепта ANGST.
Выводы по второй главе.
Глава Ш. Способы языковой репрезентации эмоционального концепта ANGST в текстах Ф. Кафки.
3.1. Детерминанты авторского идиоконцепта ANGST.
3.2. Лексико-семантические средства эксплицитной репрезентации концепта ANGST в текстах произведений Ф. Кафки.
3.3. Концептуальные признаки как основа метонимической и символико-метафорической репрезентации концепта ANGST.
3.3.1. Приядерные концептуальные признаки в метонимическом выражении концепта ANGST.
3.3.2. Причины возникновения эмоционального состояния как периферийный компонент концепта ANGST.
3.3.3. Активаторы страха как периферийный компонент концепта ANGST.
3.3.4. Физиологические проявления как периферийный компонент концепта ANGST.
3.3.5. Внутренняя форма основного номинанта в метонимическом выражении концепта ANGST.
3.3.6. Сквозные символы, участвующие в символико-метафорической и метонимической передаче концепта ANGST.
3.4. Смежные концепты SCHULD, SCHAM, ABNEIGUNG при имплицитной репрезентации концепта ANGST.
3.5. Абсурд/SINNLOSIGKEIT в структурно-семантическом пространстве текста как средство импликации концепт ANGST.
3.6. Сослагательное наклонение как грамматическое средство импликации концепта ANGST в текстах Ф. Кафки.
Выводы по третьей главе.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Концепты "Angst" и "Freude" в семантическом пространстве языка: На материале немецкого языка и его австрийского варианта2002 год, кандидат филологических наук Бородкина, Галина Степановна
Темпоральные концепты "Zeit", "Tag", "Nacht" в аспекте их взаимодействия с эмоциональными концептами в художественной картине мира Германа Гессе2003 год, кандидат филологических наук Сыромятникова, Татьяна Николаевна
Языковая репрезентация концепта ANGST2005 год, кандидат филологических наук Аблецова, Наталья Владимировна
Концептуализация эмоции страха в разноструктурных языках: на материале русского, английского и чувашского языков2007 год, кандидат филологических наук Кириллова, Наталья Владимировна
Метафорические репрезентации доминантных концептов в поэтической картине мира Р.М. Рильке2007 год, кандидат филологических наук Ерофеева, Лариса Анатольевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Эмоциональный лингвокультурный концепт ANGST "Страх" и способы его репрезентации в авторском идиостиле Ф. Кафки»
Настоящее диссертационное исследование посвящено изучению языковых средств репрезентации лингвокультурного эмоционального концепта ANGST в текстах Ф. Кафки и выполнено в рамках когнитивного подхода к исследованию семантики слов (семантико-когнитивный подход), позволяющего определить механизмы формирования и функционирования эмоциональных концептов и их языковых репрезентаций в тексте.
Актуальность исследования обусловлена, во-первых, тем, что данная работа выполнена в рамках активно развивающейся когнитивно-дискурсивной парадигмы современной лингвистики, рассматривающей язык как источник сведений о когнитивных процессах, протекающих при восприятии объективной действительности, о структуре концептуальной системы и когнитивных механизмах её функционирования. Во-вторых, актуальность работы объясняется необходимостью исследования языкового выражения эмоций в тексте с позиций когнитивной лингвистики и концептологии, и, в-третьих, двойной направленностью данной работы: с одной стороны, эмоциональный концепт ANGST рассматривается как лингвокультурный концепт, константа немецкоязычной культуры, с другой стороны, определяются особенности индивидуально-авторской реализации данного концепта в текстах Ф. Кафки.
Объектом настоящего диссертационного исследования является эмоциональный концепт ANGST.
В качестве предмета исследования выступают языковые средства и механизмы репрезентации концепта ANGST в индивидуально-авторском стиле Ф. Кафки.
Цель работы состоит в определении эксплицитных и имплицитных способов репрезентации концепта ANGST на различных уровнях текста с учетом индивидуально-авторских особенностей Ф. Кафки.
Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач'.
1. Представить анализ научных взглядов на проблему концептуализации как на процесс, заключающийся в осмыслении человеком поступающей информации и приводящий к образованию определенных представлений о мире в виде концептов; рассмотреть термин «концепт» и структурные составляющие концепта.
2. Определить особенности концептуализации эмоций и отличительные черты структуры и содержания эмоционального концепта, а также возможные средства его языковой репрезентации.
3. Проследить этапы становления концепта ANGST в немецкой культуре, опираясь на данные философии и психологии.
4. Проанализировать на основе лингвистических исследований особенности и структуру лингвокультурного эмоционального концепта ANGST, способы его метафоризации, ассоциативные связи, определить роль «концептуальных соседей»1 в репрезентации концепта.
5. Определить роль исследуемого концепта в концептосфере Ф. Кафки и детерминанты авторского идиоконцепта, а также их влияние на репрезентацию концепта ANGST в художественных текстах автора.
6. На основе теоретического обоснования и выводов проанализировать художественные тексты Ф. Кафки и выделить основные эксплицитные и имплицитные средства репрезентации концепта ANGST с учётом авторского идиостиля.
Научная новизна исследования определяется тем, что впервые способы репрезентации лингвокультурного эмоционального концепта в художественном тексте определяются на основе структурно-семантических особенностей и ассоциативных связей концепта, а также индивидуально-авторских особенностей концептуализации и вербализации эмоций. В проведённом исследовании впервые с позиций когнитивной лингвистики и концептологии даётся научное обоснование утверждения, согласно которому всё творчество Ф. Кафки проникнуто эмоцией страха (И.Г. Зусман, А.В. 1
Термин взят из работы Ч. Филлмора, 1988.
Белобратов, Ю. Хонеггер, А. Шмидт, П. Байкен, X. Мите), и в рамках интердисциплинарного подхода выделяются эксплицитные и имплицитные средства актуализации концепта ANGST и их соотношение.
Теоретической базой исследования служат основные положения когнитивной лингвистики, разрабатываемые в трудах зарубежных (Дж. Лакоффа, М. Минского, Ч. Филлмора, Р. Джэкендоффа, 3. Ковечеса, А. Вежбицкой и др.) и отечественных (Д.С. Лихачёва, Е.С. Кубряковой, Ю.Д. Апресяна, P.M. Фрумкиной, Н.Д. Арутюновой, Н.А. Кобриной, Н.Н. Болдырева и др.) лингвистов, а также в работах лингвокультурологического направления (Ю.С. Степанова, В.А. Масловой, В.И. Карасика, З.Д. Поповой, И.А. Стернина, А.П. Бабушкина, Н.Ф. Алефиренко и др.), в работах по исследованию концептуализации эмоций (В.И. Шаховского, С.Г. Воркачёва, Н.А. Красавского, Е.Ю. Мягковой и др.). Кроме того, привлекались данные из работ по философии и психологии отечественных и зарубежных авторов (М. Хайдеггера, С. Кьеркегора, К. Юнга, С. Лангер, Ф. Римана, 3. Фрейда, К. Кёнига и др.), литературоведческие работы, посвященные творчеству и личности Ф. Кафки (И.Г. Зусмана, А.В. Белобратова, Ю. Хонеггера, А. Шмидта, П. Байкена, X. Мите и др.). Для верификации результатов исследования использовались данные немецких толковых, синонимических и этимологических словарей.
В качестве фактического языкового материала исследования использовались опубликованные тексты романов «Amerika», «Der Prozefl», «Das SchloB», рассказов и фрагментов, а также тексты на CD-ROM "Digitale Bibliothek 3.25"1, располагающем программными возможностями поиска и анализа лексики в текстах и их сегментах (общим объёмом 1835 страниц); дневники и письма Ф. Кафки.
Анализ языкового материала проводился с применением следующих научных методов: метод сплошной выборки, анализ словарных дефиниций,
1 Deutsche Literatur von Lessing bis Kafka [Электронный ресурс] : Digitale Bibliothek 3-01- Band 1 (CD
ROM) - Web-Info: http://w\vw.digitaIe-bibliothek.de/bandl.htm. семантико-этимологический, контекстуальный, концептуальный анализ, текстово-интерпретационный и интроспективный методы.
Полученные в результате исследования данные позволяют сформулировать следующие положения, выносимые на защиту:
1. Концепт ANGST является динамическим, калейдоскопическим лингвокультурным концептом (константой немецкоязычной культуры), включающим в себя:
• основной/ядерный компонент — «Состояние души и тела, способствующее или препятствующее способности к действию»;
• приядерные компоненты/ближайшую периферию — составляющие, обозначенные в дефинициях основных номинантов, такие как состояние смятения, беспокойства, замешательства (Verwirrung, Erregung, Beunruhigung, Spannung, Nervositat); ожидание, предчувствие (Erwartung, Ahnung); незнание, неопределенность, неуверенность (Unwissenheit, Unbestimmtheit, Unsicherheit); чувство незащищенности и беспомощности (Schutzlosigkeit, Hilflosigkeit);
• дальнюю периферию:
1) причины возникновения эмоционального состояния: нечто зловещее, опасность, угроза, Ничто, бессмысленность (Unheimliche, Gefahr, Bedrohung, Nichts, Sinnlosigkeit);
2) активаторы эмоции: внезапность, неожиданность (Plotzlichkeit, Unerwartete), боль (Schmerz), одиночество (Einsamkeit), внезапное изменение стимуляции (plotzliche Veranderung), необычность впечатления (Ungewohnliche);
3) определённые физиологические проявления и воздействие на перцептивно-когнитивные процессы (туннельное восприятие, неспособность объективного восприятия);
4) внутренняя форма основного номинанта: узость (Enge, schmal), отсутствие воздуха (Erstickung, keine Luft), душить (wurgen), давить (drucken), плен (Gefangenschaft);
5) различные формы страха (Priifungsangst, Klaustrophobie,
Schiichternheit); тесная связь со стыдом (Scham) и чувством вины
Schuldgefuhl);
6) сравнение с «туманом/облаком/темнотой» (Nebel/Wolke/Gefuhl eines dunklen Einflusses), «нависшими» над душой человека.
2. Эмоциональный лингвокультурный концепт ANGST репрезентируется в текстах Ф. Кафки как эксплицитно (номинация), так и (в большей степени) имплицитно (дескрипция) на основе определённых компонентов концепта. При этом отдельные лексико-семантические единицы (эмотивные или с большим или меньшим эмотивным потенциалом), входящие в ассоциативное поле концепта ANGST, образуют в корпусе текста неразрывную сеть (эмоциональное пространство), где действие данных единиц зависит от заданной конфигурации и особенностей структуры текста, а по отдельности они могут функционировать как «включатели» концепта в сознании реципиента.
3. К особенностям психофизиологического воздействия страха-тревоги Angst на человека относится замешательство и неспособность вымолвить ни слова, что объясняет отсутствие лексико-семантических средств выражения эмоции (аффективов). Говоря о выражении исследуемой эмоции в текстах Ф. Кафки, можно выделить сослагательное наклонение как грамматическое средство, часто встречающееся в монологах (внутренних монологах) героев и свидетельствующее о замешательстве, сомнениях и нерешительности перед лицом экзистенциальной «возможности».
4. На уровне структуры текста концепт ANGST репрезентируется через внезапное включение в повествование абсурдных деталей монтажный стык»1), представляемых рассказчиком как обыденные вещи, и «квазисинтетическим циклизмом»2 (движением по кругу).
5. В связи с особенностями авторского идиоконцепта ANGST, основанного на понятиях «вина», «наказание», «стыд», «отвращение», учитывая данные психологов, согласно которым человек в состоянии страха настроен на негативное, а основным чувством в таком состоянии является антипатия, к имплицитным средствам выражения концепта ANGST в произведениях Ф. Кафки следует отнести представленные в большом объёме единицы лексико-семантических полей смежных концептов SCHULD, SCHAM и ABNEIGUNG. Достоверность полученных результатов обеспечивается за счёт применения комплекса современных методов лингвистического исследования, привлечения данных психологии, философии, литературоведения (междисциплинарный подход), дневниковых записей и писем, а также мнения критиков и современников автора.
Теоретическая значимость исследования заключается в установлении способов объективации эмоционального концепта, исходя из структуры концепта, на основе приядерных и периферийных концептуальных признаков. Сделанные в работе наблюдения вносят вклад в развитие семантико-когнитивного подхода к языку и таких областей когнитивной лингвистики как когнитивная семасиология, лингвистическая концептология.
Практическая ценность исследования состоит в том, что полученные данные могут быть использованы при разработке лекционных и практических курсов по когнитивной лингвистике, лингвокультурологии, лексикологии, стилистике, интерпретации текста.
Апробаг{ия работы. Основные теоретические положения и практические результаты исследования отражены в статьях и тезисах, представленных на научных конференциях: «X Царскосельские чтения»
Термнн М. Ямпольского, 2005. Термин О. Бурениной, 2005.
Санкт-Петербург 2006), «Языки и межкультурная коммуникация: актуальные проблемы филологической науки» (Санкт-Петербург 2006), «Актуальные проблемы теории и методологии науки о языке» (Санкт-Петербург 2006, 2007, 2009). Промежуточные результаты работы прошли апробацию в виде доклада на семинаре по когнитивной лингвистике (11У им. Г.Р. Державина, 2007). По теме диссертации опубликовано восемь работ.
Структура и объём диссертации. Настоящая работа состоит из введения, трёх • глав, заключения, списка использованной научной литературы, списка использованных словарей и справочной литературы, списка источников фактического материала и одного приложения.
Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Концепт ABNEIGUNG и способы его объективации в современном немецком языке2006 год, кандидат филологических наук Корогодина, Изабелла Викторовна
Концепты "стыд" и "вина" в русской и немецкой лингвокультурах2005 год, кандидат филологических наук Дженкова, Екатерина Александровна
Вербализация концепта "Восхищение" в современном английском языке2011 год, кандидат филологических наук Погожая, Светлана Николаевна
Репрезентация эмотивных концептов в тексте англоязычного анекдота2008 год, кандидат филологических наук Маркова, Диана Владимировна
Способы реализации экзистенциальной интенции в индивидуальном повествовательном дискурсе Франца Кафки2013 год, кандидат филологических наук Ткаченко, Вера Ивановна
Заключение диссертации по теме «Германские языки», Шаюк, Антонина Юрьевна
Выводы по третьей главе
В текстах Ф. Кафки страх репрезентируется эксплицитно и имплицитно на различных уровнях текста, произведения часто построены на описании бытовых сцен, герои совершают обычные действия, но благодаря искусному переплетению метонимических и метафорико-символических средств, а также семантической структуре текстов и частому использованию сослагательного наклонения, на уровне подсознания возникает жуткое ощущение потерянности, безвыходности и страха ANGST.
На Схеме 1. (стр. 177) представлен корпус лексико-семантических средств, участвующих в репрезентации концепта ANGST в текстах Ф. Кафки, в соответствии с актуализируемыми признаками концепта.
К эксплицитным средствам репрезентации концепта ANGST в текстах Ф. Кафки относится лексема Angst (62), словосочетания с которой подтверждают выделенные выше признаки и смысловые связи концепта: страх/Angst - бессмысленный (sinnlos), бесполезный (unnotig), жалкий (jammerliche), доставляет страдания (leiden), может быть вызван быстрым передвижением по лестнице; оказывает дезориентирующее действие (schwachsinnig, vergessen, verwirrt sich alles); связан с сомнением и отсутствием надежды (Zweifel, Hoffimngslosigkeit), грехом, стыдом, виной (Sundenfall, Scham, Peinlichkeit, Schuldbewusstsein), необходимостью и ответственностью (Notwendigkeit, Verantwortnng), с недоверием и ложью (Mangel des Vertrauens, Misstrauen, Lugen) и с пониженной самооценкой (unerreichbar ausgezeichnete Menschen, Selbstmissachtung); страх давит на человека и лишает сил (Druck, Schwache), часто страх необъясним и причины его непонятны (unverstandlich, aus unbekannten Grtinden); реакция - желание убежать, спрятаться; один из основных страхов - социальный (страх потерять работу).
Ekel ABNE1CUNG eke 1 haft verhaften Verhaftung schuldig bestrafen Strafe SCHULD Urteil Endurteil verurteilen кbock I peinlich Peinlichkeit beschSmend SCHAM schSmen beschamen frcmd tremde TOren Trcpfwn Slufen Dunkcliieil dunkel Halbdunkel Finslemis fmster schmal beengen Enge eng wiirgen ersticken
I -4 PgefShriich gefahrden Gefahr
Gedrange drtickend drangen riiuJe be/drohen
Drohung
MUdigkdi +-/.erslru lit hell zerstreul matter crblcich Schwei llitze
Schwindel IJnbehagcn bittern
I ] SehwUle alem beraube n zurflcktreten schrcicn unbcherrschbar j L. plotzlich [iberraschend I-1 nnversehens Rrstaunen seekrank opfschmer/en schwachsinnig
Jberraschung unerwartet un verse hens Rrstaunen erstauni Staunen ungewOhnlich unglaublich mit einem Schlag Verwunderung verwundem aufeinmal
Ncbcl nebclhafl Dunsl slmibig Staub dumpfc Lull rauehen Rauch Ranch vvolke Wo Ike Schnec Wcg Stillc 1Лгт Schlaf
Схема 1.
1 - основной номннант кон не i на и его синонимы
2 - елнницы языковой ренрезагпшии приядериых компонентов кониспта
3 - причина возникновения эмоции
4 - активаторы эмоции
5 - физиологические проявления праха
6 - внутренняя форма слова Angsl
7 - сквозные образы-символы
8 - смежные концепты
9 - единицы лсксико-се манси чес кою ноля АБСУРД sinntos UNSINN unsinnig Irrsinn 1гте Irrtum verwirren sich ver/irrcn Fehler falsch nutzlos unverstSndlich tflchcrlich zwecklos halllos gruntllos Schwebe schweben Kreis drehen Runde wttlzen flattern wirbcln Drehung laumeln schwanken schwenken schwingen schaukdn baumein schwirren hin und her auf und ab
Из единиц синонимического ряда в текстах автора встречаются Angstlichkeit (7), dngs/lich (32), be/cingstigen (32), verangstigt (2), Furcht (33), be/filrchten (103), furchtsam (3), Schrecken (35), er/auf/ab/schrecken (79), schrecklich (15), Scheu (6), scheu (15), Entsetzen/enlsetzen (6), entsetz/ich (17), Befangenheit (I), befangen (7). Такие синонимы основного номинанта концепта как Bange, Panik, Schreck, Schock, Alp, Bammel, Grauen, Grausen, Gruseln, Phobie, Beklemmung, Beklommenheit, Schauder, Bangigkeit, Hemmung в текстах Ф. Кафки не встречаются.
Имплицитные средства репрезентации концепта ANGST представлены в текстах Ф. Кафки в значительно большем объёме и на разных языковых уровнях. В метонимической репрезентации концепта важную роль играют приядерные компоненты НЕОПРЕДЕЛЁННОСТЬ: Unbestimmtheit (2), unbestimmt (15), ompuifauue-i bestimmt (14), unklar (3), отрицание+klar (13), geheim (43), Geheimnis (31), fraglich (5), undeutlich (21), отрицание + deutlich (5), ungewiss/ nicht gewiss (5), scheinbar (86), tauschen (28), verworren (2), stumpf (9), schwankend (9), verhiillt (7), Andeutung (10), andeuien (4), zdgern (57), НЕЗНАНИЕ: Unwissenheit (6), unwissend (10), ОЖИДАНИЕ: Erwarlung (8), Ahnung (24), НЕУВЕРЕННОСТЬ (Unsicherheit (7), unsicher (39), отрицанием sicher (11), Zweifel (43), zweifeln (19), zweifelhaft (4), Unentschlossenheit (2), unentschlossen (3), Verlegenheit (12), verlegen (8), schiichtern (13), unberechenbar (3), НАПРЯЖЕНИЕ: Spannung (8), gespannt (15), ЗАМЕШАТЕЛЬСТВО: Verwimmg 7, verwirren (29), verbltifft (6), БЕСПОКОЙСТВО: Aufregung (22), aufgeregt (18), unbeherrscht (7) Unruhe (25), unruhig (33), отрицание-\-Ruhe (12), hastig (7), ungeduldig (36), Ungeduld (22), Unordnung (15), Gedrange (22), drcingen (69), Radau (1), Getose (1), Getiimmel (I), Krawall (1). Sorge (79), Nervositat (3), nervos (9), БЕСПОМОЩНОСТЬ: Hilflosigkeit (7), hilflos (11), hilfsbedurftig (1), unbeholfen (2), abhangig (14), ungeschickt (9), wehrlos (5).
Периферийный компонент концепта «причина возникновения эмоции» подчёркивается в текстах лексемами Gefahr (56), gefahrlich (17), gefahrden
3), Drohung (18), be/drohen (29), часто в сочетании с компонентом «неизвестность», что позволяет говорить именно о страхе-тревоге ANGST. В качестве лексико-семантических репрезентаций периферийного компонента «активаторы эмоции» фигурируют plotzlich (131), uberraschen (53), Uberraschung (18), unerwartet (19)/ nichl erwartel (6), unversehens (8), auf einmal (5), mit einem Schlag (3), Staunen/staunen (55), Erstaunen/erstaunen (42), Verwunderung/ verwundem (8), ungewdhnlich (13), unglaublich (9).
В метонимической репрезентации концепта ANGST в произведениях Ф. Кафки активно участвует описание физиологических и когнитивно-перцептивных симптомов страха: неспособность адекватно действовать и рассуждать, рассеянность, «туннельное восприятие», полуобморочное состояние, головокружение, нехватка воздуха, дрожь, потоотделение, сильная усталость, слабость, бледность, попытки к бегству, поиск.защиты.
Внутренняя форма основного номинанта концепта отражается в описании пространственных отношений и физиологических реакций: Enge/ eng (72), schmal (47), beengen (6), drangen (69), Gedrange (22), wtirgen (3), ersticken (11) и, вероятно, действует на реципиента текста на подсознательном уровне, передавая давящую атмосферу, в которой находятся герои.
Важную роль играют в текстах сквозные образы-символы, связанные ассоциативно с тем или иным компонентом концепта: воздух/Luft (55) (schlechte, dumpfe, keine), чуждостъ/Frernde (137), двери/Ttir (522), лестпицы/Тгерре (100), темноша/Dunkelheit, туман, пар, пылъ/Nebel (10), Dunst (9), Staub (15), снег, дождь, холод/Schnee (42), Regen (20), Kalte (19), дорога/Weg (154), шум/Larm (60), тишина/Stille (43), con/Schlaf (72). Пронизывая текст, эти образы сочетаются с приядерными и периферийными компонентами концепта ANGST и участвуют в создании эмоционального пространства текста наряду с лексико-семантическими единицами ближайших смежных концептов SCHULD, SCHAM, ABNEIGUNG: Schidd/ schiddig (110), Strafe (18), be/strafen (27), Verhaflung (18), verhaften (24), Urteil
52), Endurteil (3), verurteilen (51); Scham, be/schamen, schamhaft (36), peinlich (32), Peinlichkeit (3), Abneigung (15), Ekel (6), ekelhafl (2).
Среди особенностей репрезентации эмоционального концепта ANGST в текстах Ф. Кафки подчёркивается роль категории АБСУРДА в семантическом строении текстов, выделяются лексемы лексико-семантического поля «Unsinn/Absurditat»: sinnlos (24), unsinnig (12), Unsinn (8), nicht/ kein + Sinn (16), Irrsinn (3), Irre (3), Irrtum (8), sich ver/irren (23), verwirren (27), Fehler (33), falsch (23), unverstandlich (28), nutzlos (27), zwecklos (4), grundlos (2), haltlos (2), lacherlich (26), квазисинтетический циклизм и лексемы «голово/кружения»: Schwindel (3), Schwebe (3), schweben (4), Kreis (12), Runde (5), sich um/drehen (66), Drehung/ drehen (3), schwirren (2), wirbeln (3), walzen (7), flallern (5), baumeln (2), schwanken (6), schwenken (11), schwingen (7), schaukeln (7), taumeln (4), hin und her (27), auf und ab (27) и приём «монтажного стыка», а на грамматическом уровне - сослагательное наклонение как средство выражения СОМНЕНИЯ и ВОЗМОЖНОСТИ, являющейся основной категорией в понимании страха ANGST в философии.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В рамках новой антропо- и этноцентрической научной парадигмы, изучающей ментальные репрезентации и признающей уникальность каждого языка как культурного феномена, а слова и другие языковые единицы как ментальные репрезентации, возбуждающие в памяти человека связанные с ними концепты - базовые единицы мыслительного кода человека, отличающиеся нечёткостью границ, динамичностью и зависимостью от контекста - в данной работе были проанализированы средства репрезентации лингвокультурного эмоционального концепта ANGST в текстах Ф. Кафки с учётом особенностей идиоконцепта автора, с привлечением данных психологии личности, этимологии и ассоциативных связей номинантов концепта.
На уровне языка многокомпонентный, динамический, калейдоскопический концепт ANGST, прошедший различные этапы становления и тесно связанный с культурой народа, представлен совокупностью лексических единиц, каждая группа из которых является лексическим представителем схематизации накопленного опыта и знания. Согласно выделенной на основе философских, психологических и лингвистических данных модели концепта ANGST, включающей в себя основной/ядерный компонент, приядерные компоненты, или ближайшую периферию и дальнюю периферию, к которой относятся причина возникновения эмоционального состояния, активаторы эмоции, определённые физиологические проявления, внутренняя форма основного номинанта, различные формы страха и символико-ассоциациативные связи, в произведениях Ф. Кафки удалось выделить эксплицитные и имплицитные средства репрезентации исследуемого концепта на различных уровнях текста.
Среди эксплицитных средств репрезентации концепта ANGST в текстах Ф. Кафки выделяются ключевые слова (лексемы), именующие концепт и наиболее чётко отражающие ядро концепта: Angst (62), Schrecken
35), Furcht (33), Scheu (6), Entsetzen (I), Befcmgenheil (J) и однокоренные им лексемы. На основе контекстуального анализа смысловых связей ключевых слов прослеживаются следующие характеристики страха ANGST: бессмысленный, бесполезный, доставляет страдания; может быть вызван быстрым изменением стимуляции; оказывает дезориентирующее действие; связан с сомнением и отсутствием надежды, с недоверием и ложью, грехом, стыдом, виной, необходимостью и ответственностью и с пониженной самооценкой; страх давит на человека и лишает сил; часто страх необъясним и причины его непонятны; реакция - желание убежать, спрятаться; один из основных страхов - социальный.
Принимая во внимание относительную немногочисленность эксплицитных средств репрезентации исследуемого концепта в текстах Ф. Кафки и почти единогласное выделение критиками и литературоведами страха-тревоги ANGST как доминирующего эмоционального фона произведений, можно сделать вывод о том, что основную смысловую нагрузку в передачи ANGST несут имплицитные средства. При выявлении данных средств репрезентации учитывалась уникальность концепта ANGST, включающего в себя такие понятия как боязнь, робость, стыд, ужас, замешательство, тревога; основанного на ожидании, воображении и незнании и связанного с внезапностью и изумлением; проявляющегося в состоянии тела (аффекте), способствующем или препятствующем способности человека к действию; возникающего из образа сомнительной вещи (Ничто), первопричиной которого считается грех, и выступающего в виде неопределённого страха-тревоги (Angst) и определённого субститута страха-боязни (Furcht).
Исходя из того, что отдельные компоненты концепта могут быть названы в языке различными средствами, а репрезентация концепта происходит на разных уровнях текста, в качестве имплицитной (метонимической) репрезентации концепта ANGST в текстах Ф. Кафки можно выделить лексико-семантические единицы выражения таких приядерных компонентов как НЕОПРЕДЕЛЁННОСТЬ (Unbestimmtheit), НЕЗНАНИЕ (Unwissenheit), ОЖИДАНИЕ (Erwartung), НЕУВЕРЕННОСТЬ (Unsicherheit), НАПРЯЖЕНИЕ (Spannung), ЗАМЕШАТЕЛЬСТВО (Verwirrung), БЕСПОКОЙСТВО (Aufregung, Sorge), БЕСПОМОЩНОСТЬ (Hilflosigkeit). '
В качестве лексико-семантических репрезентаций периферии концептуальной структуры ANGST, неразрывно связанной с коннотацией (набором семантических ассоциаций), формирующейся в процессе функционирования языковой единицы в тексте (контексте), или закладываемой в семантику языковой единицы в процессе номинации, в текстах Ф. Кафки выделяются следующие:
• лексемы, обозначающие «причину возникновения эмоции» (Gefahr, Bedrohung и др.);
• лексемы, обозначающие «активаторы эмоции» (Plotzlich, Uberraschung и др.);
• описание физиологических и когнитивно-перцептивных симптомов страха-тревоги Angst (Zerstreutheit, Mudigkeit, Zittern, Schwindel и др.);
• лексемы и словосочетания, обнаруживающие связь с внутренней формой основного номинанта концепта (описание пространственных отношений и физиологических реакций: «узость пространства», «сдавливание» (горла), стеснение, нужда, узость, плен, удушье - Enge, Gedrange, Erstickung, wurgen и др.);
• сквозные образы-символы, связанные с тем или иным компонентом концепта через перцептивную симиляцию, синестезию, ассоциирование по сходству восприятия предметов и их свойств с абстрактными психическими сущностями (schlechte/dumpfe/keine Luft, Fremde, Tiir, Treppe, Dunkelheit/Finsternis, Nebel, Dunst, Staub, Schnee, Regen, Kalte, Weg, Larm, Stille, Schlaf);
• единицы репрезентации ближайших смежных концептов, «концептуальных соседей» SCHULD, SCHAM, ABNEIGUNG.
При исследовании особенностей репрезентации эмоционального концепта ANGST в текстах Ф. Кафки в данной работе подчёркивается роль категории АБСУРДА в семантическом строении текстов, «квазисинтетический циклизм» и лексемы «голово/кружения», а также приём «монтажного стыка»; на грамматическом уровне - сослагательное наклонение как средство выражения СОМНЕНИЯ и ВОЗМОЖНОСТИ, являющейся основной категорией в понимании страха ANGST в философии.
Перспективу данного исследования мы видим в сравнительном анализе рассмотренных оригиналов и существующих русских переводов текстов Ф. Кафки с целью выявления в последних средств репрезентации исследуемого концепта. В связи с тем, что ANGST является лингвокультурным концептом и обладает определёнными отличительными чертами, а в художественных произведениях автора модифицируется под влиянием индивидуально-авторских особенностей, средства репрезентации концепта ANGST в немецкоязычных текстах и в текстах переводов могут не совпадать. Особый интерес представляет изучение переводов с точки зрения соответствия языковых средств (единиц перевода) выделенной модели концепта ANGST и установления метафорических, метонимических, ассоциативных и родственных (этимологических) связей данных единиц в русской лингвокультуре, способствующих созданию в переводах эмоционального пространства страха-тревоги ANGST. Исследование также может быть продолжено в направлении изучения структуры текста, психолингвосинергетики, с целью выявления взаимодействия внутритекстовых пространств и построения динамической модели эмоциональности текста.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Шаюк, Антонина Юрьевна, 2009 год
1. Аблецова, Н. В. Языковая репрезентация концепта ANGST Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.04 / Н. В. Аблецова. Иркутск, 2005. - 18 с.
2. Адамова, М. В. Семантически сопряженные категории Freude и Trauer и их актуализация в немецком языковом сознании Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.04 /М. В. Адамова. Иркутск, 2007. - 18 с.
3. Адмони, В. Г. Строй современного немецкого языка Текст. / В. Г. Адмони Москва - Ленинград : Просвещение, 1966. - 284 с.
4. Апефиренко, Н. Ф: Язык, познание и культура: когнитивно-семиологическая синергетика слова Текст. : Монография / Н. Ф. Апефиренко. Волгоград : Перемена, 2006. - 228 с. - ISBN 5-88234-802-1.
5. Антология концептов Текст. / под ред. В. И. Карасика, И. А. Стернина. М. : Гносис, 2007. - 512 с. - ISBN 5-7333-0182-1.
6. Апресян, Ю. Д. Избранные труды Текст. : в 2 т. / Ю. Д. Апресян. 2-е изд., испр. и доп. - М. : Языки русской культуры, 1995. - Т. 1. : Лексическая семантика. - 472 с. - ISBN 5-88766-043-0.
7. Арнольд, И. В. Импликация как приём построения текста и предмет филологического изучения Текст. / И. В. Арнольд // Вопросы языкознания. -1982,-№4.-С. 83-91.
8. Арутюнова, П. Д. Логический анализ языка. Ментальные действия Текст. / Н. Д. Арутюнова М. : Наука, 1993. - 176 с. - ISBN 5-02-011104-Х.
9. Арутюнова, Н. Д. Национальное сознание, язык, стиль Текст. / Н. Д. Арутюнова // Лингвистика на исходе XX века : итоги и перспективы. М. : Филология, 1995. - Т. 1. - С. 32-33. - ISBN 5-7552-0070-Х.
10. Аскольдов, С. А. Концепт и слово Текст. / С. А. Аскольдов // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология / под ред. проф. В. П. Нерознака. М. : Academia, 1997. С. 267-279.
11. Бабушкин, А. П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике язык Текст. / А. П. Бабушкин. Воронеж : Издательство
12. Воронежского государственного университета, 1996. 104 с. - ISBN 5-74550916-3.
13. Баранов, А. Г. Эмоции и эмотивность в дискурсивной деятельности Текст. / А. Г. Баранов // Язык. Этнос. Сознание. Материалы международной научной конференции. Майкоп : Издательство АТУ - 2003. - Т. 2. - С. 178 - 182.
14. Белобратов, А. В. Франц Кафка как проблема литературоведения Текст. / А. В. Белобратов // Поэтика и история: литература Австрии и Германии XIX XXI веков. - Спб. : «Петербург - XXI век», 2007. - С. 127139. - ISBN 5-88485-152-9.
15. Белоусов, К. И. Эмоциональное пространство текста: (к построению динамической модели) Текст. / К. И. Белоусов // Вестник высшей школы. -2005,-№7.-С. 23-26.
16. Беляевская, Е. Г. Понятие коннотации с когнитивной точки зрения Текст. / Е. Г. Беляевская // Концептуальное пространство языка. Тамбов : ТГУ им. Г.Р. Державина, 2005. - С. 53-66 - ISBN 5-89016-201-2.
17. Бескова, И. А. Язык символов как эпистемологический феномен Текст. / И. А. Бескова // Эволюция. Язык. Познание. М. : Языки русской культуры, 2000. С. 134-162. - ISBN 5-7859-0111-0.
18. Богданов, В. В. Эволюция семантикоцентрических идей в мировой лингвистике XX века Текст. / В. В. Богданов //Лингвистика на исходе XX века : итоги и перспективы. М., 1995. - Т. 1. Филология - С. 55-57. - ISBN 5-7552-0070-Х.
19. Болдырев, Н. Н. Когнитивная семантика : (Курс лекций по англ. филологии) : Учеб. пособие для студентов вузов, обучающихся по спец. "Зарубеж. филология" Текст. / Н. Н. Болдырев Тамбов : Изд-во ТГУ, 2002. - 122 с.
20. Бондарко, А. В. Проблемы категоризации семантики Текст. / А. В. Бондарко // Международный конгресс по когнитивной лингвистике : Сб.
21. Мат-лов. Тамбов : Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2006. - С. 31-33. - ISBN 5-89016-268-3.
22. Бородкина, Г.С. Концепты «Angst» и «Freude» в семантическом пространстве языка (на материале немецкого языка и его австрийского варианта) Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук ; 10.02.04 / Г. С. Бородкина. Воронеж, 2002. - 23 с.
23. Бутенко, Е. Ю. Концептуализация понятия «страх» в немецкой и русской лингвокультурах Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.20 / Е. Ю. Бутенко. Тверь, 2006. - 15 с.
24. Ван Дейк, Т. А., Кинч, В. Стратегия понимания связного текста Текст. / Т. А. Ван Дейк, В. Кинч // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. Когнитивные Аспекты языка. М. : Прогресс, 1988. - С. 153-212.
25. Вежбицкая, А. Семантические универсалии и описание языков : Пер. с англ. Текст. / А. Вежбицкая. М. : «Языки русской культуры», 1999. - 777 с. -ISBN 5-7859-0032-7.
26. Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание : Пер. с англ. Текст. / А. Вежбицкая. М.: Русские словари, 1997. - 416 с. - ISBN 5-89216-016-5.
27. Вежбицкая, А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики : Пер. с англ. Текст. / А. Вежбицкая. М. : Языки славянской культуры, 2001. - 272 с. - ISBN 5-7859-0190-0.
28. Воркачев, С. Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании Текст. / С. Г. Воркачев // Филологические науки — 2001. № 1. - С. 64-72.
29. Воронин, Л. В. Концепт «страх» в русском и немецком языках (контрастивный анализ на материале произведений М. Булгакова, К.
30. Тухольского и их переводов на английский язык) Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.20 / JI. В. Воронин. Москва, 2005. - 16 с.
31. Голякова, JI. А. Подтекст как полидетерминированное явление Текст. / Л. А. Голякова. Пермь : Изд-во Перм. ун-та, 1999. - 208 с. - ISBN 5-82410196-5.
32. Голякова, JI. А. Онтология подтекста и его объективация в художественном произведении Текст. : автореф. дис. . докт. фил. наук : 10.02.19 / Л. А. Голякова. Пермь, 2007 - 32 с.
33. Дженкова, Е.А. Концепты «стыд» и «вина» в русской и немецкой лингвокультурах Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.20 /Е. А. Дженкова. Волгоград, 2005 - 22 с.
34. Додонов, Б. И. Эмоция как ценность Текст. / Б. И. Додонов. — М. : Политиздат, 1978. 272 с.
35. Долинин, К. А. Имплицитное содержание высказывания Текст. / К. А. Долинин // Вопросы языкознания. 1983. - № 6. - С. 37-47.
36. Долинский, В. А. Языковое моделирование и внеязыковые смыслы Текст. / В. А. Долинский // Лингвистика на исходе XX века : итоги и перспективы. М., 1995. - Т. 1. Филология - С. 159-161. - ISBN 5-7552-0070-X.
37. Дорофеева, Н. В. Удивление как эмоциональный концепт Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.20 / Н. В. Дорофеева. Волгоград, 2002. - 19 с.
38. Заяц, И. Г. Языковая репрезентация эмоциональных концептов «радость» и «горе» в средневерхненемецком языке Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.04 / И. Г. Заяц. Санкт-Петербург, 2006. - 22 с.
39. Зусман, В. Г. Художественный мир Франца Кафки: малая проза и романы Текст. : автореф. дис. . докт. филол. наук : 10.01.05 / В. Г. Зусман. -М. : 1997.-32 с.
40. Иная ментальность Текст. / [В. И. Карасик, О. Г. Прохвачева, Я. В. Зубкова, Э. В. Грабарова] ; Н.-и. лаб. "Аксиолог. лингвистика". Москва : ГНОЗИС, 2005. - 349 с. - ISBN 5-7333-0167-8.
41. Калашникова, Л. В. Кореференция. Психолингвистическая модель концептуальных репрезентаций Текст. / Л. В. Калашникова. М. : Изд-во Международной ассоциации строительных вузов, 2002. - 183 с. - ISBN 593093-129-1.
42. Капралова, Л. К. Синтаксис смыслов Текст. / Л. К. Капралова // Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы. М. : Филология, 1995. - Т. 1. - С. 203-205. - ISBN 5-7552-0070-Х.
43. Карасик, В. И. Культурные доминанты в языке Текст. / В. И. Карасик // Языковая личность: культурные концепты. Волгоград - Архангельск : Перемена, 1996. - С. 3-16. - ISBN 5-88234-216-3.
44. Карасик, В. И., Слышкин Г. Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования Текст. / В. И. Карасик, Г. Г. Слышкин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Сб. науч. тр. / Под ред. И. А. Стернина. -Воронеж : ВГУ, 2001. С. 75-80.
45. Карасик, В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс Текст. / В. И. Карасик. Волгоград : Перемена, 2002. - 477 с. - ISBN 5-88234-552-2.
46. Карасик, В. И. Языковые ключи Текст. / В. И. Карасик. — Волгоград : Парадигма, 2007. 520 с. - ISBN 978-5-903601-03-5.
47. Кириллова, Н. В. Концептуализация эмоции страх в разноструктурных языках (на материале русского, английского и чувашского языков) Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.20 / Н. В. Кириллова. Чебоксары, 2007. - 29 с.
48. Кобрина, Н. А. О соотносимости ментальной сферы и вербализации Текст. / Н. А. Кобрина // Концептуальное пространство языка. Тамбов : ТГУ им. Г.Р. Державина, 2005. - С. 77-95 - ISBN 5-89016-201-2.
49. Когородина, И. В. Концепт Abneignng и способы его объективации в современном немецком языке Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.04 / И. В. Когородина. Иркутск, 2007. - 18 с.
50. Колесов, В. В. Язык и ментальность Текст. / В. В. Колесов. Спб. : «Петербургское Востоковедение», 2004. - 237 с. - ISBN 5-85803-242-7.
51. Комлев, Н. Г. Компоненты содержательной структуры слова Текст. / Н. Г. Комлев. -М. : Едиториал УРСС, 2003. 191 с. - ISBN 5-354-00187-0.
52. Коновалова, Т. В. Концепт Vertrauen в немецком языковом сознании Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.04 / Т. В. Коновалова. -Воронеж, 2006. 23 с.
53. Корнилов, О. А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов Текст. / О. А. Корнилов. М. : МАЛП, 1999. -341 с. - ISBN 5-88091-065-2.
54. Красавский, Н. А. Русская и немецкая концептосфера эмоций Текст. / Н. А. Красавский // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. -Воронеж : Воронежский гос. унив., 2001а. С. 113-119.
55. Красавский, Н. А. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах Текст. : Монография / Н. А. Красавский. Волгоград : Перемена, 2001b. - 495 с. - ISBN 5-88234-515-4.
56. Кубрякова, Е. С. Об одном фрагменте концептуального анализа слова память Текст. / Е. С. Кубрякова // Логический анализ языка. Культурные концепты / Под ред. Н.Д. Арутюновой. М. : Наука, 1991. - С. 85-91.
57. Кубрякова, Е. С. Язык и знания : На пути получения знаний о языке : части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира Текст. / Е. С. Кубрякова. М. : Языки славянской культуры, 2004. - 555с. - ISBN 594457-174-8.
58. Лакофф, Дж. Мышление в зеркале классификаторов : Пер. с англ. Текст. / Дж. Лакофф // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. ХХП1. Когнитивные Аспекты языка. -М. : Прогресс, 1988. С. 12-51.
59. Лангер, С. Философия в новом ключе : Исследование символики, разума, ритуала и искусства : Пер. с англ. Текст. / С. Лангер. М. Республика, 2000. - 286 с. - ISBN 5-250-027-474.
60. Лаптева, О. А. Дискретность или континуальность? Текст. / О. А. Лаптева // Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы. М. : Филология, 1995. - Т. 1. - С. 294-295. - ISBN 5-7552-0070-Х.
61. Лебедева, Л. В. Символическая составляющая человеческого сознания Текст. : автореф. дисс. . канд. философ, наук : 09.00.01 / Л. В. Лебедева. -Воронеж, 2001. 21 с.
62. Лихачев, Д. С. Концептосфера русского языка Текст. / Д. С. Лихачёв // Очерки по философии художественного творчества. Спб. : Блитц, 1996. - С. 149-159.
63. Ляпин, С. X. Концептология: к становлению подхода Текст. / С. X. Ляпин // Концепты. Научные труды Центроконцепта. Вып. 1. Архангельск : Изд-во Поморского госуниверситета, 1997. С. 11-35 - ISBN 5-88086-132-5.
64. Маслова, В. А. Введение в когнитивную лингвистику Текст. / В. А. Маслова. М.: Флинта : Наука, 2007. - 296 с. - ISBN 978-5-89349-748-9.
65. Минский, М. Остроумие и логика когнитивного бессознательного : Пер. с англ. Текст. / М. Минский // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. Когнитивные Аспекты языка. -М. : Прогресс, 1988. с. 281-310.
66. Молчанова, Г. Г. Когнитивные проблемы категоризации: свертка текста и емкость текста Текст. / Г. Г. Молчанова // Когнитивная лингвистика : современное состояние и перспективы развития. Тамбов : Изд-во ТГУ, 1998.-Ч. 1.-С. 48-51.
67. Москальская, О. И. Теоретическая грамматика современного немецкого языка Текст. / О. И. Москальская. М. : Издательский центр «Академия», 2004. - 352 с. - ISBN 5-7695-1400-0.
68. Мягкова, Е. Ю. К проблеме исследования национально-культурной специфики эмоциональных характеристик языка Текст. / Е. Ю. Мягкова // Когнитивная лингвистика: современное состояние и перспективы развития. -Тамбов : Изд-во ТГУ, 1998. -Ч. 2. С. 31-33.
69. Мягкова, Е. Ю. Эмоционально-чувственный компонент значения слова Текст. / Е. Ю. Мягкова. Курск : Изд-во Курск. Гос. пед. ун-та, 2000. - 110 с.-ISBN 5-88313-219-7.
70. Никитин, М. В. Полисемия на пределе (широкозначность) Текст. / М. В. Никитин // Концептуальное пространство языка. Тамбов : ТГУ им. Г.Р. Державина, 2005.-С. 101-111 - ISBN 5-89016-201-2.
71. Новиков, А. И., Ярославцева Е. И. Семантические расстояния в языке и тексте Текст. / А. И. Новиков, Е. И. Яраславцева / Отв. ред. В. Н. Телия. М. : Наука, 1990. - 135 с. - ISBN 5-02-010986-Х.
72. Павлючко, И. П. Эмотивная компетенция автора художественного текста: (На материале произведений Г. Гессе) Текст. : автореф. дис. канд. филол. наук : 10.02.19 / И. П. Павлючко. Волгоград, 1999. - 24 с.
73. Павлючко, И. П. Концепт «Angst» в повести Г. Гессе „Kinderseele" Текст. / И. П. Павлючко // Аксиологическая лингвистика : проблемы изучения культурных концептов и этносознания. — Волгоград : Колледж, 2002. С. 45-49.
74. Падучева, Е. В. Метафора и её родственники Текст. / Е. В. Падучева // Сокровенные смыслы. Слово. Текст. Культура: сб. статей в честь Н. Д. Арутюновой. М. : Языки славянской культуры, 2004. - С. 187-203. - ISBN 5-94457-168-3.
75. Панченко, Н. Н. Средства объективации концепта «обман» (на материале английского и русского языков) Текст. : автореф. дис. канд. филол. наук : 10.02.20 / Н. Н. Панченко. Волгоград, 1999. - 23 с.
76. Песина, С. А. Полисемия в когнитивном аспекте Текст. : Монография / С. А. Песина. Спб. : Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2005. - 325 с. - ISBN 5-89514-629-5.
77. Петрова, Г. В. Предикаты эмоционального поведения с семой отрицательной оценки в русском и португальском языках Текст. / Г. В. Петрова // Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы. Т. 2. М. : Филология, 1995. С. 411-412. - ISBN 5-7552-0070-Х.
78. Попова, 3. Д., Стернин, И. А. Когнитивная лингвистика Текст. / 3. Д. Попова, И. А. Стернин. М. : ACT : Восток - Запад, 2007. - 314 с. - ISBN 978-5-478-00346-3.
79. Рахилина, Е. В. Когнитивный анализ предметных имен : семантика и сочетаемость Текст. / Е. В. Рахилина М.: Русские словари, 2000. - 416 с. -ISBN 5-93259-016-5.
80. Риман, Ф. Основные формы страха : исследование в области глубинной психологии : Пер. с нем. Текст. / Ф. Риман. М. : Издат. центр «Академия», 2007. - 190 с. - ISBN 978-5-7695-4137-7.
81. Романова, Е. Н. Основные смыслы категории «страх» в аспекте феноменологического и социально-философского явления Текст. : автореф. дис.канд. философ, наук : 09.00.11 / Е. Н. Романова. Омск, 2002. - 26 с.
82. Сапожникова, И. В. Страх как социальное явление Текст. : Монография / И. В. Сапожникова. Тольятти : ТГАС, 2004. - 151 с. - ISBN 5-9581-0027-0.
83. Селиванова, Е. А. Когнитивная ономасиология Текст. : Монография / Е. А. Селиванова. К. : Издательство украинского фитосоциологического центра, 2000. - 248 с. - ISBN 966-7459-85-3.
84. Скребцова, Т. Г. Американская школа когнитивной лингвистики = American school of cognitive linguisticsTeKCT. / Т. Г. Скребцова. СПб, 2000.- 240 с. ISBN 5-7452-0046-4.
85. Слышкин, Г. Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе Электронный ресурс. М. : Academia, 2000. - 128 с. - Режим доступа : slishlcin@vspu.nl
86. Смирнов, И. О гротеске и родственных ему категориях Текст. / И. Смирнов // Семиотика страха. Сборник статей. Составители Нора Букс и Франсис Конт. Москва. Русский институт : Издательство «Европа», 2005. -С. 204-221 - ISBN 5-901961-05-6.
87. Степанов, Ю. С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования Текст. / Ю. С. Степанов. М. : Школа. Языки русской культуры, 1997. - 824 с. - ISBN 5-88766-057-0.
88. Степанов, Ю. С. Константы: Словарь русской культуры Текст. / Ю. С. Степанов. -М. : Академический проект, 2001. 989 с. - ISBN 5-8291-0007-Х.
89. Стернин, И. А., Быкова, Г. Б. Концепты и лакуны Текст. / И. А. Стернин, Г. Б. Быкова // Языковое сознание: формирование и функционирование. М., 1998. - С. 55-67.
90. Стернин, И. А. Методика исследования структуры концепта Текст. / И. А. Стернин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж : Воронежский гос. унив., 2001. С. 58-65.
91. Стернин, И. А. Типы значений и концепт Текст. / И. А. Стернин // Концептуальное пространство языка. Тамбов : ТГУ им. Г.Р. Державина, 2005.- С. 257-283. ISBN 5-89016-201-2.
92. Страх : Антол. : Филос. маргиналии проф. П. С. Гуревича Текст. -М. : Алетейа, 1998. 403 с. (Серия "Страсти человеческие") - ISBN 5-89321-0255.
93. Тарасова, И. А. Категории когнитивной лингвистики в исследовании идиостиля Электронный ресурс. / И. А. Тарасова // Вестник Самарскогогосуниверситета, 2004 — № 1. — Режим доступа : http://vestnik.ssu.samara.ru/gum/content/yaz.html
94. Топорова, Т. В. Семантическая структура древнегерманской модели мира Текст. / Т. В. Топорова. Москва : Радикс, 1994. - 190 с. - ISBN 586463-036-5.
95. Фесенко, Т. А. Концептуальное моделирование как метод изучения ментальной реальности человека Текст. / Т. А. Фесенко // Когнитивная семантика. Ч. 2. Тамбов : Изд-во Тамбовского ун-та, 2000. С. 149-151.
96. Филимонова, О. Е. О понятии эмотивности Текст. / О. Е. Филимонова // Когнитивная семантика. Ч. 2. Тамбов : Изд-во Тамбовского ун-та, 2000. -С. 151-153.
97. Филиппова, С. Г. Интертекстуальность как средство объективации картины мира автора Текст. : автореф. дис. канд. филол. наук : 10.02.04 / С. Г. Филиппова. Спб. : 2008. - 19 с.
98. Филлмор, Ч. Основные проблемы лексической семантики : Пер. с англ. Текст. / Ч. Филлмор // Зарубежная лингвистика П1. М. : Издательская группа «Прогресс», 1999. - С. 303-351 - ISBN 5-01-004654-7.
99. Филлмор, Ч. Фреймы и семантика понимания : Пер. с англ. Текст. / Ч. Филлмор // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. ХХШ. Когнитивные Аспекты языка. М. : Прогресс, 1988.-е. 52-93.
100. Фрумкина, Р. М. Концепт, категория, прототип Текст. / Р. М. Фрумкина // Лингвистическая и экстралингвистическая семантика. М. : РАН, 1992.-С. 28-43.
101. Ханзак Э. Значение, Понятие, Имя : Пер. с нем. Текст. / Э. Ханзак. -Иваново : ИвГУ, 1995. 94 с. - ISBN 5-230-01756-2.
102. Цоллер, В. Н. Типы эмотивной лексики Текст. / В. Н. Цоллер // Когнитивная лингвистика : современное состояние и перспективы развития. Ч. 2. Тамбов : Изд-во ТГУ, 1998. С. 48-51.
103. Черч, А. Введение в математическую логику : Пер. с англ. Текст. / А Черч. М.: Наука, 1960. - 134 с.
104. Шаховский, В. И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка Текст. / В. И. Шаховский. Воронеж : Издательство Воронежского университета, 1987. - 190 с.
105. Шаховский, В. И. Эмоциональные культурные концепты: параллели и контрасты Текст. / В. И. Шаховский // Языковая личность: культурные концепты. Волгоград Архангельск : Перемена, 1996. - С. 80-87. - ISBN 588234-216-3.
106. Шестов, Л. И. Киркегард и экзистенциальная философия (Глас вопиющего в пустыне) / Л. И. Шестов : Библиотека «Вехи», 2000. -Электронный ресурс. Режим доступа : http://www. vehi.net/shestov/kirkigar/11 .html
107. Щирова, И. А. О синтезе когниции и коммуникации в современной науке о тексте Текст. / И. А. Щирова // Международный конгресс по когнитивной лингвистике : Сб. Мат-лов. Тамбов : Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2006. - С. 431-434. - ISBN 5-89016-268-3.
108. Эмануэль, P. Страх : Перевод Текст. / Р. Эмануэль. М. : ООО «Издательство Проспект», 2002. - 77 с. - ISBN 5-7986-0074-2.
109. Юнг, К. Человек и его символы : Пер. с англ. Текст. / К. Юнг. Спб. : Б.С.К., 1996.-454 с. - ISBN 5-88925-002-7.
110. Ямпольский, М. Форма страха Текст./ М. Ямпольский // Семиотика страха. Сборник статей. Составители Нора Букс и Франсис Конт. Москва. Русский институт : Издательство «Европа», 2005. С. 339-356. - ISBN 5901961-05-6.
111. Яскевич, Т. В. Анализ фрейма «выбор» в современном английском языке Текст. / Т. В. Яскевич // Когнитивный анализ слова. Иркутск : Изд-во ИГЭА, 2000. - С. 70-79. - ISBN 5-7253-0467-1.
112. Abraham, U. Die Angst vor der Entdeckung und die Entdeckung der Angst. Ein Motiv bei Franz Kafka und Karl May Текст. / U. Abraham // Deutsche Vierteljahrsschrift fur Literaturwissenschaft und Geistesgeschichte. Stuttgart, 1985.-S. 113-342.
113. Anders, G. Mensch ohne Welt Текст. / G. Anders // Schriften zur Kunst und Literatur. Munchen : Verlag C.H. Beck, 1984. - 252 S. - ISBN 3-406-09-340X.
114. Adamzik, K. Textlinguistik. Eine einfiihrende Darstellung Текст. / К. Adamzik. Tubingen : Max Niemeyer Verlag, 2004. - 176 S. - ISBN 3-48425140-9.
115. Baier, M. Die metaphorische Textkonstitution Текст. / M. Baier. -Erlangen : Verlag Palm & Enke, 1988. 204 S. - ISBN 3-7896-0175-6.
116. Baldauf, Ch. On the mixing of conceptual metaphors Текст. / Ch. Baldauf // Text, Context, Concepts. Berlin, New York : Mouton de Gruyter, 2003. - P. 47-63. - ISBN 3-11-017553-3.
117. Beicken, P. F. Kafka, der Process Текст. / P. Beicken. Munchen : Oldenbourg Verlag, 1999. - 240 S. - ISBN 3-486-01470-6.
118. Begley, L. Die Ungeheuere Welt, die ich im Kopf habe. Uber F.Kafka Текст. / L. Begley. Mtinchen : Deutsche Verlags-Anstalt, 2008. - 335 S. -ISBN 978-3-421-04362-7.
119. Bergenzolz, H. Das Wortfeld Angst Текст. / H. Bergenholz. Stuttgart : Klett-Cotta, 1980. - 280 S. - ISBN 3-129-11820-9.
120. Berger, H. Untergang und Aufgang Текст. / H. Berger. Der Karlsruher Bote, 1968.-143 S.
121. Bluhm, H. Bedeutung und Assoziationen: e. Unters. zu assoziativen Relationen und zum Sprachgebrauch Текст. / H. Bluhm. Tubingen, Univ., Diss., 1983- 114 S.
122. Braun, H. J., Schwarz, A. Angst und fear Wirklichkeit, Worterbuch, Ubersetzung Текст. / H. J. Braun, A. Schwarz // Angst. Zuricher Hochschulforum Band 13. - Zurich : Verlag der Fachvereine. 1988. - S. 105-119. - ISBN 3-72811621-1.
123. Coserin, E. Die "Konnotation" eines Sprachstils als sinnkonstituierender Faktor im Werk Franz Kafkas Текст. / E. Coserin // Textlinguistik- Tubingen und Basel : Franke Verlag, 1994. S. 172-177,- ISBN 3-7720-2234-0.
124. Debatin, B. Metaphorical iconoclasm and the reflective power of metaphor Текст. // in B. Debatin / T. R. Jackson / D. Steuer (eds.) : Metaphor and Rational Discourse. Tubingen: Niemeyer, 1997. - pp. 147-157.
125. Drewer, P. Die Kognitive Metapher als Werkzeug des Denkens. Zur Rolle der Analogie bei der Gewinnung und Vermittlung wissenschaftlicher Erkenntnisse Текст. / P. Drewer. Tubingen : Gunter Narr Verlag, 2003. - 422 S. - ISBN 38233-6001-9.
126. Diamant, D. Mein Leben mit Franz Kafka Текст. / D. Diamant // „Als Kafka mir entgegenkam." Erinnerungen an Franz Kafka. Berlin : Verlag Klaus Wagenbach, 2005. - S. 194-205 - ISBN 3-8031-25-286.
127. Emotion und Sprache Текст. / Battacchi M., Suslow Т., Renna M. -Frankfurt am Main : Peter Lang GmbH Europaischer Verlag der Wissenschaften, 1997.- 141 S. ISBN 3-631-32349-2.
128. Erich-Haefeli, V. Franz Kafka : „Mit der Angst gegen die Angst schreiben" Текст. / V. Erich-Haefeli // Sprache und Literatur in Wissenschaft und Unterricht. Herausgeber H. J. Heringer, Nr. 54. Westfalen-Druckerei, 1984. S. 94-108.
129. Feng, X. Konzeptuelle Metaphern und Textkoharenz Текст. / X. Feng. -Tubingen : Gunter Narr Verlag, 2003. 301 S. - ISBN 3-8233-5886-3.
130. Freud, S. Hemmung, Symptom und Angst Текст. / S. Freud. Wien : Internationaler Psychoanalytischer Verlag, 1926. - 136 S.
131. Freud, S. Das Ich und das Es Текст. / S. Freud. Frankfurt am Main : Fischer-Taschenbuch-Verl., 1998. - 354 S. - ISBN - 3-596-10442-4.
132. Heidegger, M. Fruhe Schriften Текст. / M. Heidegger. Frankfurt am Main : Klostermann, 1972. - 386 S.
133. Heilmann, M., Wagenbaur, T. Im Bann der Zeichen. Die Angst vor Verantwortung in Literatur und Literaturwissenschaft Текст. / M. Heilmann, T. Wagenbauer. Wtirzburg : Konigshausen und Neumann, 1998. - 282 S. - ISBN 38260-1522-3.
134. Hermsdorf, K. Nachbemerkung Текст. / К. Hermsdorf // Franz Kafka, Der Verschollene. Berlin : Aufbau Taschenbuch Verlag GmbH. - 2003. - S. 299 -311.
135. Hessenbruch, H. Die Uberwindung der Angst Текст. / H. Hessenbmch // Weleda-Nachrichten, Heft 181/1991. Arlesheim, Schweiz : Verlag Welenda, 1991.
136. Hicklin, A. Das menschliche Gesicht der Angst Текст. / A. Hicklin. -Zurich : Kreuz Verlag AG, 1990. 166 S. - ISBN 3-268-000-738.
137. Hochreiter, S. F. Kafka: Raum und Geschlecht Текст. / S. Hochreiter. -Wtirzburg : Verlag Konigshausen & Neumann GmbH, 2007. 180 S. - ISBN 9783-8260-3404-6.
138. Honegger, J. B. Das Phanomen der Angst bei Franz Kafka Текст. / J. В. Honegger. Berlin : Erich Schmidt Verlag, 1975. - 340 S. - ISBN 3503007946.
139. Jackendoff, Ray S. Languages of the Mind: Essays on Mental Representation Текст. / Ray S. Jackendoff. London - Cambridge : MIT Press, 1992.-200 p.
140. Janouch, G. Gesprache mit Kalka, Aufzeichnungen und Erinnerungen Текст. / G. Janouch. Fraunkfurt am Main : Fischer Taschenbuch Verlag, 1981. - 222 S. - ISBN 3-596-25093-5.
141. Janus, L. Die Personalisierung des Sumbols im psychologischen Prozess // Symbolik, gesellschaftliche Irrationalitat imd Psychohistorie Текст. / L. Janus. -Heidelberg : Mattes Verlag, 2005. S. 223-231 - ISBN 3-930978-73-3.
142. Johnson-Laird, P. N. Mental models Текст. / P. N. Johnson-Laird. -Cambridge : Cambridge University Press, 1983. 513 p. - ISBN 0521241235.
143. Jung, Carl G. Die Archetypen und das kollektive Unbewusste Текст. / Carl G. Jung. Olten : Walter, 1989. - 473 S. - ISBN - 3-530-40797-6.
144. Kierkegaard, S. Der Begriff Angst Текст. / S. Kierkegaard. Dusseldorf : Diederichs, 1958.-280 S.
145. Kierkegaard, S. Furcht und Zittern Текст. / S. Kierkegaard. Hamburg : Europaische Verlagsanstalt, 1992. - 150 S. - ISBN 3-434-46023-3
146. Konig, K. Uber die menschliche Seele Текст. / К. Konig. Stuttgart : Verlag Freies Geistesleben, 1989. - 128 S. - ISBN 3-7725-0902-9.
147. Kovecses, Z. Emotion concepts Текст. / Z. Kovecses. New York : Springer-Verlag, 1990. - 230 p. - ISBN 0-387-97115-7.
148. Kovecses, Z. Metaphors of anger, pride, and love Текст. / Z. Kovecses . -Amsterdam / Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, 1986. 150 p. -ISBN 1-55619-009-3.
149. Kramer, P. Konjunktiv und Wahrscheinlichkeit. Eine Funktion und drei Systeme Электронный ресурс. / P. Kramer, 2004. Режим доступа : anwenderfreundlich aufbereitet www.uni-klu.ac.at/ide/KorrKramer.pdf
150. Kummel, P. Kafkas Tiere, unsere weisen Vorfahren Текст. / P. Ktimmel // DIE ZEIT. 2003, № 19.
151. Kunkel, S. „Ich bin Anfang oder Ende". Ein neuer Versuch iiber den Zwangsneurotiker Franz Электронный ресурс. / S. Kunkel // Die Welt, 4 Dezember 2005 Режим доступа : http//suche.welt.de
152. Lakoff, G., Johnson, M. Metaphors we live by Текст. / G. Lakoff, M. Johnson. Chicago and London : The University of Chicago Press, 1980. - 244 p. -ISBN 0-226-46800-3.
153. Lakoff, G. Women, Fire, and Dangerous Things : What Categories Reveal about the Mind Текст. / Lakoff, G — Chicago, London : University of Chicago Press, 1987. 614 p.
154. Lauerbach, G. A note on context. The semantic grounding of metalinguistic words Текст. / G. Lauerbach // Words, lexemes, concepts approaches to the lexicon. - Tubingen : Gunter Narr Verlag, 1999. - S. 247-259. - ISBN 3-82335205-9.
155. Miethe, H. Soren Kierkegaards Wirkung auf Franz Kafka. Motivische und Sprachliche Parallelen Текст. / H. Miethe. Marburg : Tectum Verlag, 2006. -156 S.-ISBN 3-8288-913-6.
156. Murphy, G. L. The big book of concepts Текст. / G. L. Murphy. -Cambridge : The MIT Press, 2002. 556 p. - ISBN 0-262-13409-8.
157. Neumann, B. Franz Kafka: Aporien der Assimilation Текст. / В. Neumann. -Munchen : Wilhelm Fink Verlag, 2007. 224 S. - ISBN 978-3-7705-4376-2.
158. Peterson, Ph. Concepts and Language Текст. / Ph. Peterson. Paris : The Hague, 1973.- 186 p.
159. Peyer, B. Die Rolle von Korper&Korperlichkeit bei Kafka Текст. / В. Peyer // Symbolik des menschlichen Leibes, lirsg. von P.Michel, Bern : Peter Lang, 1995. - S. 329-349 - ISBN 3-906755-09-6.
160. Pielenz, M. Argumentation und Metapher Текст. / M. Pielenz. Tubingen : Gunter Narr Verlag, 1993. - 206 S. - ISBN 3-8233-5046-3.
161. Pirchner, E. Unsere Angst Anstofi zu Wagnis und Wandel Электронный ресурс. / E. Pirchner, 1999. - Режим доступа : http:www/tirol.gv.at/themen/ gesellschaftundsoziale/frauen/downloads/pirchner.doc
162. Polenz, P. Deutsche Satzsemantik : Grundbegriff des Zwischen-den-Zeilen-Lesens Текст. / Polenz P. Berlin, New York : de Gruyter, 1988. - 389 S. -ISBN 3-11-011955-2.
163. Ricoeur, P. Symbolik des Bosen Phanomenologie der Schuld II Текст. / P. Ricoeur. Freiburg / Munchen : Verlag Karl Alber, 2002. - 408 S. - ISBN 3-49547192-8.
164. Schmidt-Atzert, L. Lehrbuch der Emotionspsychologie Текст. / L. Schmidt-Atzert. Stuttgart: Verlag W. Kohlhammer, 1996. - 312 S. - ISBN 3-17011847-1.
165. Schwarzer, R. Angst Текст. / R. Schwarzer // Emotion und Kognition, Miinchen, Wien, Baltimore : Urban und Schwarzenberg, 1983. S. 123-147.
166. Schweizer, H. Metaphorische Grammatik Текст. / H. Schweizer. St. Ottilien : Eos Verlag, 1981. - 346 S. - ISBN 3-88096-515-3.
167. Stockier, E.M. . verloren im Dunkel des unubersehbaren Lebensraumes. Ernst Kreneks Kafka Rezeption Текст. / E.M. Stockier. Frankfurt am Main : Peter Lang Europaischer Verlag der Wissenschaften, 2006. - 246 S. - ISBN 3-631-54474-X.
168. Streitz, N.A. Mental Models and Metaphors : Implications for the Design of Adaptive User-Sistem Inferfaces Текст. / N.A. Streitz // Learning Issues for Intelligent Tutoring System. New York : Springer-Verlag, 1988. - pp. 164-187.
169. Ulich, D., Mayring, Ph. Psychologie der Emotionen Текст. / D. Ulich, Ph Mayring. Stuttgart : Verlag W.Kohlhammer, 2003. - 221 S. - ISBN 3-17018140-8.
170. Wiersbicka, A. Semantics, culture, and cognition : universal human concepts in culture-specific configurations Текст. / A. Wiersbicka. New York / Oxford : Oxford University Press, 1992. - 488 p. - ISBN 0-19-507325-8.
171. Wrobel, H., Rickheit, G. Personale und situational Koreferenzprozesse bei der Textverarbeitung Текст. / H. Wrobel, G. Rickheit // Kognitive Linguistik. -Opladen : Westdeutscher Verlag, 1994. 159-183 S. - ISBN 3-531-12443-9.
172. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ И СПРАВОЧНОЙ1. ЛИТЕРАТУРЫ
173. Бабайцев, А. Ю. История философии : Энциклопедия Электронный ресурс. Мн. : Интерпрессервис ; Книжный Дом, 2002. - 1376 с. - Режим доступа: http://slovari.yandex.ru/dict/hjstorv of philosophy
174. БСЭ Большая советская энциклопедия Текст. / гл. ред. Прохоров
175. A.M. второе издание - М. : Издательство «Советская энциклопедия», 1976. - 1456 с. - ISBN 5- 85270- 160- 2.
176. Большой толковый словарь немецкого языка: для изучающих немецкий язык Текст. / Langenscheidts GroBworterbuch Deutsch als Fremdsprache. M. : Издательство Март, 1998. - 1248 с. - ISBN 5-89531-023-0.
177. Adelung, J. Ch. Grammatisch-kritisches Worterbuch der Hochdeutschen Mundart Электронный ресурс. Wien, 1808. - Режим доступа : http://www.ub.uni-bielefeld.de/digbib/adelung/gramraati/
178. Augst, G. Wortfamilienworterbuch der deutschen Gegenwartssprache Текст. Tiibingen : MaxNiemeyer Verlag, 1998. - 1687 S. - 3-484-73033-1.
179. Blume, H. Etymologisches Worterbuch des deutschen Grundwortschatzes Текст. Munchen : Lincom Europa, 2005. - 680 S. - ISBN 978-3-89586-805-4
180. Brockhaus Warig Deutsches Worterbuch in 6 Banden Текст., F. A. Brokhaus. Stuttgart : Wiesbaden, und Deutsche Verlags-Anstalt GmbH, 1980.
181. B. 1. 805 S. - ISBN 3-7653-0312-7.
182. Das Kriiger Lexikon der Synonyme / Erich und Hildegard Bulitta. -Frankfurt am Main : Fischer Verlag GmbH, 1993. 1005 S. - ISBN 3-8105-02375.
183. Deutsches Worterbuch von J. und W. Grimm Текст. Leipzig : Verlag von S.Hirzel, 1854. -l.B.
184. Dornseiff, F. Der deutsche Wortschatz nach Sachgruppen Текст. Berlin / New-York : Walter de Gruyter, 2004. 933 S. - ISBN 3-11-017921-0.
185. Duden. Deutsches Universalworterbuch Текст. 3-te Auflage Mannheim ; Leipzig ; Wien ; Zurich : Dudenverlag, 1996. - 1816 S. - ISBN 3-411-05503-0.
186. Jiffy, H. Ursprungsworterbuch der deutschen Sprache Текст. Hamburg, Augsburg : ADO, 2001. -B. 1.-720 S. ISBN 3-931358-03-8.
187. Kluge, F. Etymologisches Worterbuch der deutschen Sprache Текст., 24 Auflage. Berlin : De Gruyter, 2002. - 1023 S. - ISBN 3-11-017474-X.
188. Pfeiffer, W. Etymologisches Worterbuch des Deutschen Текст. Berlin : Akademie-Verlag, 1989. В. 1. - 1696 S. - ISBN 3-423-32511-9.
189. Wahrig, G. Deutsches Worterbuch Текст. Guttersloh/ Miinchen Bertelsmann Lexikon Verlag GmbH, 2001. 1451 S. - ISBN 3-577-10446-5.
190. СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ФАКТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА
191. Deutsche Literatur von Lessing bis Kafka Электронный ресурс. : Digitale Bibliothek 3-01 Band 1 (CD-ROM) - Web-Info : http://www.digitale-bibliothek.de/bandl .htm.
192. Kafka, F. Tagebucher Bd. 1: 1909-1912.Текст. Frankfurt am Main : Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, 2008. 450 S. - ISBN 978-3-596-18117-9.
193. Kafka, F. Tagebucher Bd. 2: 1912-1914.Текст. Frankfurt am Main : Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, 2008. 418 S. - ISBN 978-3-596-18118-6.
194. Kafka, F. Tagebucher Bd. 3: 1914-1923.Текст. Frankfurt am Main : Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, 2008. 402 S. - ISBN 978-3-596-18119-3.
195. Kafka, F. Briefe 1902-1924 Текст., hrsg. v. Max Brod, Frankfurt a.M. 1983,-385 S.
196. Kafka, F. Briefe an Felice.Текст. Frankfurt am Main : Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, 2004. 786 S. - ISBN 3-596-21697-4.
197. Kafka, F. Briefe an Milena.Текст. Frankfurt am Main : Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, 2004. 436 S. - ISBN 3-596-25307-1.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.