Экзистенциальные предложения с глаголом "haver" в португальском языке тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.05, кандидат филологических наук Николаева, Елена Станиславовна

  • Николаева, Елена Станиславовна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 1998, Санкт-Петербург
  • Специальность ВАК РФ10.02.05
  • Количество страниц 124
Николаева, Елена Станиславовна. Экзистенциальные предложения с глаголом "haver" в португальском языке: дис. кандидат филологических наук: 10.02.05 - Романские языки. Санкт-Петербург. 1998. 124 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Николаева, Елена Станиславовна

СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА I. СЕМАНТИКА ЛОКАЛИЗАТОРА И СМЫСЛ ЭП

1.1. Вводные замечания

1.2. Пространственный локализатор

1.3. Локализатор со значением "весь мир"

1.4. Квазилокализатор

1.5. Личностный локализатор

Общие выводы по I Главе

Глава II. ИМЯ БЫТУЮЩЕГО ПРЕДМЕТА И СМЫСЛ ЭП

11.1. Вводные замечания

11.2. Имя бытующего предмета при наличии/ отсутствии определений

11.3. Имя бытующего предмета в сочетании

с кванторными показателями

11.4. Придаточные предложения в качестве определения к имени бытующего

предмета

II.4. Имя бытующего предмета, представленное

местоимением "quem"

Общие выводы по II Главе

ГЛАВА III. ГЛАГОЛ "HAVER" КАК ГРАММАТИЧЕСКОЕ

ЯДРО ЭП

ГЛАВА IV. ЭП В ЕГО ОТНОШЕНИИ К АКТУАЛЬНОМУ ЧЛЕНЕНИЮ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

IV. 1. Вводные замечания

IV.2. Коммуникативная структура предложения

и выбор экзистенциального глагола

IV.3. Коммуникативная структура предложений с глаголом "haver", передающих разные

смыслы

1\/.3.1. Собственно существование

N.3.2. Наличие. Местонахождение

N.3.3. Внутреннее состояние человека. Событие или состояние, локализованное в пространстве

N.4. Эмфатические варианты ЭП

N.5. Отрицание как средство выделения в ЭП.. с. 103 1\/.5.1. Сопоставление отрицательной и

утвердительной моделей ЭП

N.5.2. Коммуникативная структура

отрицательных ЭП

Общие выводы по IV Главе

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ЦИТИРУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

СОКРАЩЕНИЯ ИСТОЧНИКОВ

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Романские языки», 10.02.05 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Экзистенциальные предложения с глаголом "haver" в португальском языке»

ВВЕДЕНИЕ

В научной литературе, посвященной философским проблемам, принято различать понятия бытия и существования. Так, в "Философском словаре" (1991,55) находим следующее определение понятия "бытие": "Наиболее общее и абстрактное понятие, обозначающее существование чего-либо вообще. В этом случае бытие следует отличать от реальности, существования, действительности и т.д. как более конкретных и глубоких характеристик объективных процессов и явлений".

В лингвистике для обозначеня законченных по смыслу синтаксических структур, в которых утверждается существование (или несуществование) в мире или некотором его фрагменте объекта (класса объектов), наделенного теми или иными признаками (В мире есть справедливость / В мире нет справедливости) употребляются два термина - "бытийные предложения" и "экзистенциальные предложения". Однако, наличие в этих терминах корней, связанных с понятием бытия и экзистенции (существования), не проецируется на разграничение соответствующих философских понятий. Оба лингвистические термина используются как синонимы. Мы остановились на термине "экзистенциальные предложения" (в сокращении ЭП) как наиболее распространенном в работах по западноевропейским языкам, в том числе романским, в группу которых входит португальский язык. Разграничение понятий бытия и существования производится в диссертации применительно к отдельным разновидностям ЭП, а не к типу изучаемых предложений как таковому

Теоретические вопросы, связанные с лингвистической интерпретацией ЭП, разрабатываются преимущественно на материале русского, английского, французского и некоторых других языков. Португальский язык до сих пор не привлек к себе внимание ни отечественных, ни зарубежных исследователей. В общих работах по синтаксису португальского языка можно найти замечания лишь по отдельным вопросам употребления глаголов экзистенциального типа. Положения теории экзистенциальное™, разрабатываемые исследователями других языков, а также конкретные высказывания специалистов-португалистов, приводятся в тексте диссертации по ходу анализа языкового материала. Здесь же считаем возможным оговорить следующее. Семантика экзистенциальности связана с двумя

дополнительными (коннотативными) значениями - наличия и местонахождения. О важности второго из них и о его тесной связи со значением существования свидетельствует высказывание древних философов, приводимое в современных философских трудах: "Все, что существует , существует где-то, а то, чего нигде нет, - не существует". Иными словами, существование, связанное с наличием чего-то, должно быть локализовано. В языке, однако, встречаются ЭП как с локализатором, так и без него. Возможно, что при эксплицитном локализаторе, на первый план выдвигается значение наличия объекта. Выяснение данного вопроса применительно к португальскому материалу составит одно из направлений настоящего исследования.

В португальском языке предложения экзистенциального типа строятся с помощью глаголов "haver", "existir", "ser", "estar" и "ter"'. Каждый из них образует отдельный вид ЭП, обладающий собственной семантико-синтаксической структурой. Ведущее положение занимает экзистенциальная структура с глаголом "haver" который и избран в качестве основного предмета изучения в диссертации. Выбор был обусловлен как частотой употребления глагола "haver", так и однозначностью отношений экзистенциальности, представленной моделью с этим глаголом. По ходу исследования, в случае необходимости, мы обращаемся и к некоторым другим экзистенциальным глаголам.

В лингвистической литературе отмечается связь категории экзистенциальности и категории посессивности. Считается, например, что глагол "иметь" (habere) в латинском языке появился как вторичный вариант выражения "у меня есть" (mihi est) и что "иметь" - это не что иное, как инвертированное "быть у" (Бенвенист 1974, 213): изучение данного вопроса, однако, выходит за рамки разрабатываемой в диссертации темы (проблематика названного вопроса формулируется в работах: Гак 1975; Селиверстова 1977; Lyons 1974; Чинчлей 1990 и др.).

Актуальность предлагаемого исследования определяется важностью самого понятия существования как в общефилософском, так и в собственно лингвистическом понимании, большой распространенностью в речи ЭП и их почти полной неизученностью на материале португальского языка. Лигвистический анализ проводится с позиций синтаксической семантики, составляющей одно из актуальных направлений современного языкознания.

Цель работы состоит в систематизации ЭП с глаголом "haver" с точки зрения их структурного минимума (модели предложения), способов реализации в рамках высказывания и в составе текста как сложного синтаксического целого.

В задачи работы входит:

1. Изучить ЭП с глаголом haver в плане взаимодействия семантики компонентов и общего смысла предложения.

2. Выяснить роль экзистенциального глагола как грамматического центра ЭП.

3. Рассмотреть смысловую структуру ЭП в соотношении с их актуальным членением.

4. Определить возможности передачи ЭП эмфатических значений.

5. Выяснить роль отрицания в изменении смысла и их коммуникативной структуры.

Научная новизна диссертации состоит , по нашему мнению, в следующем: в научный оборот исследований, посвященных проблемам экзистенции и способов ее языкового обозначения, впервые вводится материал португальского языка: изучение ЭП одного типа с учетом всех или большинства его грамматических, смысловых и коммуникативных характеристик позволило прийти к выводам, которые, в силу универсальности самих отношений экзистенции, могут оказаться полезными при исследовании ЭП других языков, что, в свою очередь, важно для разработки теории типологических универсалий; результаты конкретного анализа материала португальского языка помогают выяснению его грамматических особенностей, до сих пор не нашедших отражения в имеющейся научной и учебной литературе.

Предполагаемая область практического применения

результатов исследования - преподавание португальского языка, интерес к которому в последнее время постоянно возрастает; и как основной специальности,и как иностранного; на основе диссертации могут быть созданы новые спецкурсы по вопросам семантического синтаксиса и восполнены некоторые пробелы в общетеоретических курсах, читаемых будущим специалистам в

области португальского языка, в первую очередь его теоретической грамматики.

На защиту выносятся следующие основные положения диссертации:

1. Порядок слов VN в ЭП с глаголом "haver" (а именно он характерен для этого типа предложений: Л/о mundo hä justiga / В мире есть справедливость) может рассматриваться как своеобразная компенсация отсутствия в португальском языке так называемого оператора существования (ср.: англ. there is/are, нем. es gibt и т.п.) ( ср. Степанов 1981,171; Лухт 1977, 135 и др.).

2. Изучаемые ЭП представлены несколькими семантическими типами, принадлежность к которым определяется отнесенностью локализатора к разным семантическим группам (нематериальным, конкретно-предметным объектам, событийным, личностным наименованиям).

3. Расширение синтаксической структуры ЭП с глаголом "haver" путем введения определений вызывает появление дополнительного значения характеризации и ведет к усложнению характера номинации объекта, о котором идет речь.

4. Анализируемые ЭП, независимо от их семантического типа, относятся к моноремным высказываниям с двувершинной ремой.

5. Отрицание в ЭП является особым средством эмфазы.

6. В текстовых фрагментах различным семантическим типам ЭП могут соответствовать различные типы рематической доминанты.

Материалом исследования послужили художественные произведения современных португальских авторов, а также общественно-политические и художественно-литературные газеты и журналы (приблизительно 11000 страниц художественного, 200 газетного и 1000 - журнального текстов). Отметим достаточно высокую употребительность исследуемого типа предложений -приблизительно 50 примеров на 100 страниц художественного текста. Общее количество примеров, собранных способом сплошной выборки, составляет около 6000.

В качестве основных методов изучения материала избраны модель описания от структурной схемы предложения к его семантике и анализ взаимосвязи лексической и синтаксической

семантики: оба метода относятся к области синтактико-семасиологических исследований (от объекта наблюдения к его семантическому наполнению).

При обозначении компонентов ЭП в диссертации использовалась терминология, предложенная Н.Д.Арутюновой для аналогичных предложений русского языка, которые она называет бытийными (Арутюнова 1976; Арутюнова, Ширяев 1983), а именно: ло-кализатор, имя бытующего предмета и глагол как "показатель существования". Анализу каждого из компонентов ЭП посвящены три первых главы диссертации. В четвертой главе рассматриваются вопросы, связанные с коммуникативной структурой (актуальным членением) изучаемых ЭП.

Похожие диссертационные работы по специальности «Романские языки», 10.02.05 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Романские языки», Николаева, Елена Станиславовна

Выводы к IV Главе

Коммуникативный Вид РД тип высказывания

Информативная структура

Двучленный моноремное с импрессивная V N + определение вариант двувершинной ремой РД R1R2

R1

R2 новое

Трехчленный моноремное с импрессивная VNL + определение вариант двувершинной ремой РД R1R2 новое

R1

R2

Табл.2. Коммуникативная структура ЭП со значением "Наличие. Местонахождение" и " Внутреннее состояние человека", "Событие или состояние, локализованное в пространстве" объединены из-за сходства в структуре)

Коммуникативный Вид Информативная тип высказывания РД структура

Двучленный моноремное с предметная V N + определение вариант двувершинной или В2 ремой качественная новое

Трехчленный тема/рема предметная 1 УЫ УМ8. (У1Ы) вариант или Данное Новое Рема качественная Тема Рема Новое

ТАБЛ.3. Способы эмфатического выделения в ЭП

Объект эмфазы Языковой способ Пример имя бытующего о que. е о que tem havido de предмета novidade e a evolucao ser ha e urna conferencia локализатор изменение порядка Ricos há em toda a слов (NV)parte ser que e no interior das casas que há vida экзистенциальный глагол изменение порядка слов lá fome há

ТАБЛ.4. Коммуникативная структура отрицательных ЭП коммуникативный информативная структура тип высказывания моноремное Ыао V N + определение высказывание с Н1В2 двувершинной ремой новое

Отметим, что при общем сходстве с утвердительными ЭП, коммуникативная структура отрицательных ЭП является более усложненной, поскольку отрицание является средством эмфатического выделения в ЭП, и подобные предложения по сути представляют собой утвердительные. В их коммуникативном фокусе находится как сам факт отрицания существования или наличия чего-либо, но и элемент эмфазы, выделенный в определении к имени бытующего предмета.

Во всех случаях ЭП любого значения являются моноремными, представляя собой двувершинную рему, в коммуникативный фокус при этом попадает значение существования (комплекс \/Ы) и определение к имени. Внутри этой группы происходит еще большая детализация в распределении информации, что может быть уточнено введением понятий характеризуемого и характеризующего. Информационно все предложение представляет собой Новое. Исключением являются ЭП с выраженным локализатором в препозиции комплексу Х/Ы - в этом случае предложение представляет коммуникативно-нейтральный вариант. При этом локализатор является Темой и Данным.

ЭП разных значений свойственны различные виды рематических доминант (РД), однако представляется возможным утверждать, что всем ЭП присуща свойственная только им рематическая доминанта существования. При этом Темой или Данным последующего предложения является сам факт наличия или существования.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Проанализированный языковой материал позволяет сделать следующие общие выводы относительно структуры, семантики и функционирования в речи ЭП с глаголом "HAVER":

1. Особенность ЭП в португальском языке состоит в том, что нереферентное имя не занимает позицию подлежащего, а является прямым дополнением. В связи с отсутствием специальной формы экзистенциального оператора, его функцию выполняет порядок слов - VN, то есть непредикативная позиция глагола в структуре ЭП с порядком слов VN позволяет считать подобную позицию показателем экзистенциальности. Таким образом, в данном случае в португальском языке порядок слов является средством актуального членения и служит показателем семантического типа предложения или оператором экзистенциальности: Na mesa ha um livro vs O tivro esta na mesa.

2. ЭП с глаголом "HAVER" могут иметь трехчленную или двучленную синтаксическую структуру и включать локализатор / квазилокализатор (выраженный или имплицитный), имя бытующего предмета и экзистенциальный глагол.

Отмечено влияние лексического значения компонентов на экзистенциальные отношения в предложении. В связи с этим оказывается важным разделение локализаторов на семантические группы, а именно: локализаторы, обозначающие мир или вселенную в целом, фрагмент мира, внутренний или внешний микромир человека, а также квазилокализаторы. Семантика локализатора определяет семантический тип ЭП, которые могут обозначать:

- собственно существование,

- наличие (местонахождение) в некотором фрагменте мира,

- наличие некоторого состояния или события,

- внутреннее состояние человека.

Данные семантические типы ЭП обусловливают достаточно жесткую сочетаемость компонентов: локализаторы определенного типа могут употребляться с именами определенного класса, при этом чем шире область бытия, тем больше диапазон имен бытующих предметов, которые он может в себя включать. Однако,

115 при этом также существуют ограничения на сочетаемость локализатора с именем. Так, локализатор "весь мир", представляющий самую широкую область бытия, практически не может употребляться с конкретными именами. По мере ограничения области бытия уменьшается диапазон имен, которые могут в ней "бытовать". Это конкретизирует семантику всего ЭП, которая может сужаться до значений "Пребывание", "Присутствие", "Житие" или "Событие, локализованное в пространстве".

Таким образом, при изучении вопроса о связи смысла ЭП с категориальной семантикой локализатора, оказалось, что именно он определяет ту семантическую зону, в которой возможно варьирование частных значений экзистенции. Создание же того или иного частного значения ("подсмысла") зависит от семантики имени бытующего предмета.

3. Семантика ЭП имеет тенденции к усложнению, то есть появлению новых, дополнительных значений, помимо экзистенциального. Это происходит в результате усложнения структуры компонентов, прежде всего имени бытующего предмета, а именно его распространение различными видами определений. Наличие определений демонстрирует тесную связь характеристики бытующего предмета и его существования, причем эта связь тем сильнее, чем наиболее усложнена форма выражения определения. Так, при наличии придаточного определительного предложения, к основному, экзистенциальному значению предложения добавляется дополнительное - значение характеризации, свойственное другому логико-грамматическому типу предложений. А в модели, вводимой местоимением "quem". определение не может быть устранено даже из синтаксической структуры, поскольку "quem" сочетает в себе и антецедент придаточного и относительное местоимение, вводящее это придаточное.

Однако, несмотря на дополнительные значения, не свойственные ЭП, значение экзистенциальности во всех случаях является доминирующим и закрепляется порядком слов VN в главной части. Этот неизменяемый порядок слов в ЭП с безличным глаголом "haver" соответствует положению об экзистенциальном операторе. что подтверждает статус экзистенциальности, включающих его предложений.

4. Семантика ЭП оказывает решающее влияние и на его коммуникативную структуру. Разным семантическим типам ЭП соответствует определенное членение на коммуникативном и информационном уровне. Однако, независимо от семантического типа ЭП, они всегда представляют собой рему, то есть являются моноремными высказываниями. При этом происходит актуализация одного из компонентов высказывания (чаще всего признака предмета). Подобная детализация в распределении информации позволяет говорить о двувершинной реме в ЭП, причем первая вершина всегда приходится на утверждение существования ( комплекс \/Ы).

На информационном уровне экзистенциальные высказывания могут члениться на Данное и Новое, при этом Данным может быть только локализатор.

Отмечено влияние позиции компонентов ЭП (в частности, локализатора) на тема-рематическую структуру высказывания. Порядок следования компонентов определяет коммуникативно-нейтральный и коммуникативно-маркированный варианты.

5. Для выделения одного из компонентов экзистенциального высказывания, для усиления информации, заключенной в нем, используются эмфатические варианты ЭП. Особым средством эмфатического выделения является отрицание.

6. Распространенность ЭП в речи определяет возможность их употребления в текстовых фрагментах любого значения, различным семантическим типам ЭП при этом могут соответствовать все виды рематических доминант (РД). При этом, для текстов с любыми семантическими типами ЭП характерна последовательная организация текста. Однако, отмечена возможность такого построения текста, при котором темой (или Данным) последующего предложения является сам факт существования (наличия) объекта (события, состояния, явления). На наш взгляд, это позволяет утверждать, что ЭП присуща свойственная только им РД, которую мы предлагаем назвать РД существования.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Николаева, Елена Станиславовна, 1998 год

СПИСОК ЦИТИРУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Предложение и его смысл. М.,1976, 383 с. Номинация и текст. // Языковая номинация (Виды наименований). М.,1977, с.304-357 Лингвистические проблемы референции II Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 13. М. 1982, с.5-40.

Функции определений в бытийных предложениях . // Русский язык. Текст как целое и компоненты текста. Виноградов-ские чтения. М., 1982, с. 29-45 Ширяев Е.Н. Русское предложение. Бытийный тип. М., 1983, 198 с. Глаголы "быть" и "иметь" и их функции в языке. // Общая лингвистика. М. 1974, с. 203-224. Бондаренко В.Н. Отрицание как логико-грамматическая

категория . М., 1983, 215 с. Вольф Е.М. Грамматика и семантика прилагательного ( На материале иберо - романских языков ). М., 1978, 199с.

Вольф Е.М. Формирование романских литературных

языков. Португальский язык. М.,1983, 211с. Гак В.Г. Высказывание и ситуация. // Проблемы

структурной лингвистики 1972, М., 1973, с.349-372. Гак В.Г. Глаголы "быть" и "иметь" как центры лексико-грамматической организации предложения. II Revue romaine de Linguistique, 1975, T.XX № 4, с.349-351. Джусти Ф. Нереферентные показатели имени

Арутюнова Н.Д. Арутюнова Н.Д.

Арутюнова Н.Д. Арутюнова Н.Д.

Арутюнова Н.Д., Бенвенист Э.

нарицательного. // Новое в зарубежной лингвистике.

Вып. 15, М.,1985, с.498-511.

Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса

русского языка. М., 1973, 351с.

Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского

синтаксиса. М.,1982, 368 с.

Куно С. Некоторые свойства нереферентных именных

групп. // Новое в зарубежной лингвистике.

Вып. 13, М.,1982, с.292-339.

Курьянова Л.А. Обобщение. // Глава 2. Французский

язык в свете теории речевого общения /

Под ред. Т.А.Репиной. СП б,1992,с.84-101.

Крылова O.A. О некоторых принципах построения

описательного синтаксиса русского литературного языка.// Научные доклады высшей школы. Филологические науки, N 3, 1988

Лаптева O.A. Нерешенные вопросы теории актуального

членения.// Вопросы языкознания,

М., 1972 №2, с.35-47.

Ларионова М.В. О дейктических функциях

существительных широкого значения в современной испанской речи // Функциональная семантика и проблемы синтаксиса. М., 1987

Референция и референтность . // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 13, М., 1982, с.161-178.

Категории бытия и обладания (Французско - румынские параллели). // Категории бытия и обладания в языке. М., 1977, с.125-143.

О так называемом актуальном членении

Линский Л.

Лухт Л.И.

Матезиус В.

предложения . // Пражский лингвистический кружок. М.,1967, с.239-245. Николаева Т.М. Актуальное членение - категория

грамматики текста .// Вопросы языкознания, М., 1972 №2, с.48-54. Откупщикова М.И. Местоимения современного русского

языка в структурно-семантическом аспекте. Л., 1984, 87 с. Падучева Е.В. О семантике синтаксиса. Материалы к

трансформационной грамматике русского языка. М., 1974, 321 с. Панова И.И. Критерии актуального членения. //

Филологические науки. 1977 №4, с.57-63.

Распопов И.П. Актуальное членение предложения

( На материале простого повествования преимущественно в монологической речи). Уфа, 1961, 163 с. Рассел Б. Дескрипции определенные и неопределенные.// Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 13, М.,1982, с. 41-54. Селиверстова О.Н. Семантико-синтаксический анализ

экзистенциальных и посессивных конструкций в английском языке. // Категории бытия и обладания в языке. М„ 1977, с.5-67. Селиверстова О.Н. К вопросу о коммуникативной

структуре предложения. // Известия АН СССР, Т.43, №5,1984, с.443-445. Степанов Ю.С. Основы общего языкознания.

М. 1977, 271 с.

Степанов Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения.

Семиологическая грамматика. М, 1981,360 с. Стросон П. Идентифицирующая референция и

истинностное значение. // Новое в

зарубежной лингвистике.

Вып. 13, М.,1982, 109-133.

Третьяков Ю.П. Семантика и взаимодействие логико-

грамматических типов предложений.//

Трехаспектность грамматики:

( На материале английского языка).

СПб, 1992, с.3-17.

Федоров В.Д. Итеративная схема порождения

именной фразы португальского языка.//

Филологические науки,

М„ 1970 №2, с.90-97.

Федоров В.Д. Семантика адъективных неопределенных

местоимений португальского языка. //

Романские языки в социальном и

географическом пространстве.

Калинин, 1980, с. 135-141.

Философский словарь (под ред. Фролова И.Т.). М.,1991.

Фирбас Я. Функции вопроса в процессе коммуникации.//

Вопросы языкознания. М.,1972 №2, с.

Чейф Ч. Л. Данное, контрастивность, определенность,

подлежащее, топик и точка зрения.//

Новое в зарубежной лингвистике.

Вып.11, М.,1982, с.277-316.

Чинчей К.Ч. Типология категории посессивности.

Кишинев, 1990, 156с.

Шахтер П. Ролевые и референциальные свойства

подлежащих. // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 11, М., 1982, с.317-355. A. Problems of the Thematic - Rhematic structure of sentences. Warszavwa, 1977, 316p.

A tree - level approach to syntax. // Travaux linguistiques de Prague, 1966, p.225-240. Functional Sentance Perspective and the organization of the text. // Papers of Functional Sentence Perspective. Ed. by Danes, Prague, 1974, p.98-120. Silva. Syntaxe Histórica Portuguesa. Lisboa, 1970, 442 p. On defining the theme in Functional Sentence Analysis. // Travaux linguistiques de Prague, 1, 1966, p.267-280. Non - thematic subject in contemporarry English . // Travaux linguistiques de Prague, 2, 1966, p.239-256. Lapa M.Rodrigues. Estilística da lingua Portuguesa.

11a ed. Coimbra, 1984, 295p. Lyons J. Remarques sur les phrases possessives,

existentielles et locatives. // Langages, 1974, №34, p.47-53.

Mira Mateus M.H. Gramatica da Lingua Portuguesa.

2a ed. Lisboa, 1989, 417p. Tlaskal Y. Contribuicao a semantica do Subjonctivo

Portugués ñas Proposicoes Subordinadas.// Ibero-American Pragencia. Anuario del Centro de Estudios Ibero-Americanos de la Universidad de Carolina de Praga, 1978,p.39-48.

Boguslawski

Danes Fr. Danes Fr.

Dias, A.E. da Firbas J. -1

Firbas J. - 2

СОКРАЩЕНИЯ ИСТОЧНИКОВ:

Художественные произведения:

A.A. - Abelaira, A. A Cidade das Flores. Lisboa, 1990 A.L. - Luis, A. Bessa. A Brusca. Lisboa, 1971

A.R. - Redol, A. Fanga. Lisboa, 1972 A.R.A. - Ribeiro, A. A via sinuosa. Lisboa, 1983 A.T. - Torres, A.P. Espingardas e música classica. Lisboa, 1987

F. - FonsecaJ.de. Filhos de Labao. Lisboa, 1972 F.C.A. - Castro, J.M.Ferreira. A Selva. Lisboa, s.a. F.C.E. - Castro, J.M.Ferreira. Emigrantes. Lisboa, 1987 F.N.A. - Namora, F. Os Adoradores do Sol. Lisboa, 1988 F.N.T. - Namora, F. Tinha chovido na vespera. Lisboa, s.a. J.D.F. - Diniz, J. Urna familia inglesa. Lisboa, s.a. J.F. - Ferreira, J.G. O mundo dos outros. Lisboa, 1987 J.M. - Miguéis J.Rodrigues. Pascoa Feliz. Lisboa, 1987 J.R.N. - Regio, J. Historias de mulheres. Lisboa, 1968 J.S.E. - Saramago, J. O Evangelho do Cristo. Lisboa, s.a. J.S.J. - Saramago, J. A jangada de pedra. Lisboa, 1986 J.S.L. - Saramago, J. Levantado do chao. Lisboa, 1980 J.S.M. - Saramago, J. Memorial do Convento. Lisboa, 1982 J.S.Man.- Saramago, J. Manual da pintura e caligrafía. Lisboa, 1977

M.D. - Dionisio, M. O Dia cinzento e outros contos. Lisboa, s.a.

P.C. - Pires, J.Cardoso. O Delfim. Lisboa, s.a.

R.I. - Rodrigues, U.T. Os insubmissos. Lisboa, s.a.

V.F.A. - Ferreira, V. Aparicao. Lisboa, 1971

V.F.P.S. - Ferreira, V. Para sempre. Lisboa, 1983

V.G. - Goncalves, V. Discursos. Conferencias de Imprensa.

Entrevistas. Porto, 1976

123

Газеты и журналы:

D -D.N. -

J.L. -

L.L.

DIARIO - 24.12.1988; 17.03. 1989 DIARIO DE NOTICIAS - 14.03.1991; 28.01.1987;

15.05.1993; 7.06.1993; 10.07.1993 JORNAL DE LETRAS - №565 4 - 10.05.1993

№592 9- 15.11.1993 №555 22- 1.03.1993 №95 №581 №70 №86

19.05.1994 24.30.08.1993

17.03.1995

17.01.1996

LETRAS e LETRAS - Ano Yl №99 Janeiro 1993

Ano Yll №103 Decembro 1993 Ano Yll №104 Janeiro 1994 Ano Yl №100 Setembro 1994 Ano Yll №102 Novembro 1993

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.