Экспрессивная функция интонации в современном французском языке: Экспериментально-фонетическое исследование на материале высказываний, выражающих эмоции группы "радость" тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.05, кандидат филологических наук Каржанова, Наталья Викторовна

  • Каржанова, Наталья Викторовна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2000, Москва
  • Специальность ВАК РФ10.02.05
  • Количество страниц 199
Каржанова, Наталья Викторовна. Экспрессивная функция интонации в современном французском языке: Экспериментально-фонетическое исследование на материале высказываний, выражающих эмоции группы "радость": дис. кандидат филологических наук: 10.02.05 - Романские языки. Москва. 2000. 199 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Каржанова, Наталья Викторовна

Вступление 4

Глава 1. Теоретические предпосылки изучения экспрессивной функции интонации.

Раздел 1. Современное состояние лингвистических исследований экспрессивной функции интонации.

1.1.1. Постановка проблемы исследования.13

1.1.2. Проблема определения интонации. Соотношение просодии и интонации. 18

1.1.3. Единицы интонации. Коррелляция единиц интонацииее функциями. 23

1.1.4. Функции интонации. Экспрессивная функция интонации и ее различные интерпретации в лингвистике. 26

1.1.5. Характер взаимовлияния экспрессивности, эмоциональности и эмоциогенности. 29

Раздел 2. Психология эмоций и эмоциональной речи.

1.2.1. Природа эмоциональных явлений. 33

1.2.2. Классификации эмоциональныхстояний. 42

1.2.3. Восприятие эмоциональной интонации. 48

1.2.4. Биологическая ициальная обусловленность эмоциональной интонации. 50

Глава 2. Социальная дифференциация языка. Выражение и восприятие эмоций и фактор пола говорящего. 52

Глава 3. Методика и материал экспериментально-фонетического исследования.

3.1. Критерии отбора экспериментального корпуса. 64

3.2. Методика проведения аудиторского анализа. 71-73 Методика проведения электронно-акустического анализа, 73

Глава 4. Результаты аудиторского анализа. с. 77

Глава 5. Результаты электронно-акустического анализа.

5.1. Частотные характеристики. 82

5.2. Временная организация эмоциональной речи. 96

5.3. Динамические характеристики. 98

5.4. Результаты контрольного эксперимента. 100

5.5. Результатыпоставительного анализа основного и контрольного экспериментов. 109-116 Выводы 116-120 Заключение 121-125 Библиография 126-147 Приложение 148

ВВЕДЕНИЕ

Возросший в последнее время интерес лингвистов к звучащей речи связан, в определенной мере, с общим поворотом лингвистических исследований к человеку, его речевой деятельности. Наметилась приоритетная тенденция изучения, прежде всего, динамики речи, а не статики языка-системы. В этой связи более пристальное внимание стало уделяться проблемам интонации. Едва ли какая-нибудь другая область фонетики и фонологии развивалась более интенсивно на протяжении последних десятилетий, чем область изучения интонации. Активно ведется поиск единиц интонации, выявляется их семантика, исследуются функций интонации в высказывании и в тексте, а также интонационные варианты в речи различных социальных, профессиональных, возрастных групп. При этом интонация рассматривается как в рамках синхронной, так и диахронической лингвистики. Предприняты попытки типологического описания интонаций родственных и неродственных языков. Наличие фундаментальных трудов по проблемам интонации (Торсуева И.Г., 1984; Бакушева Е.М., 1995; Барышникова К.К, 1975; Блохина Л.П., Потапова Р.К., 1982; Брызгунова Е.А., 1982; Нушикян Э.А., 1986; Николаева Т.М., 1985; Leon Р., 1972; Fonagy I., 1983; Koskas Е., Leeman D., 1987 и т.д.) и достаточно широкий круг исследуемых аспектов являются, очевидно, правомерными аргументами для постановки вопроса о необходимости выделения уже сложившейся области знаний об интонации в автономную дисциплину в рамках общего языкознания, которая может быть названа интонологией (данный термин употребляют Кантер JI.A., Касевич В.Б., Торсуева И.Г. и др.).

Для лингвистических исследований последнего времени характерен системный подход к объектам фонетической природы вообще и речевой интонации в частности. В результате применения системного подхода к фактам интонации накапливается определенная совокупность данных, что является основой для построения соответствующих моделей интонации. Особое внимание уделяется рассмотрению моделей экспрессивной интонации, что вполне закономерно. Экспрессивность является неотъемлемой характеристикой любой интерактивной стратегии говорящего. Как отмечает Ш.Ритто-Утине, в процессе коммуникации говорящий сознательно - с целью заинтересовать собеседника, понравиться ему, рассмешить его, убедить его - или совершенно бессознательно практически всегда прибегает к экспрессивным вариантам (ШйаисЬНийпег СИ., 1995, р. 19). Кроме того, экспрессивные варианты несут на себе обширную информацию о самом говорящем: о его психическом состоянии в каждый конкретный момент, о степени эмоциональности, о степени развитости способности к адекватному восприятию экспрессивной информации, о его принадлежности к тому или иному полу, социальному слою и т.д.

Известно, что генетически наиболее древним и одним из важнейших средств передачи экспрессивной информации является речевая интонация.

Интонация - это феномен многомерного пространства, отличающийся исключительной комплексностью и сложностью, причем феномен полифункциональный. Одной из важнейших функций интонации, наряду с коммуникативной, является экспрессивная функция, суть которой заключается в придании высказыванию экспрессивной окрашенности, отражающей различные эмоции и чувства человека. Пристальный интерес именно к этой функции интонации связан, прежде всего, с тем, что сегодня все большая значимость придается культуре речи человека.

Культура речи - это сложный социопсихолингвистический феномен, под которым принято понимать конкретную реализацию языковых свойств и возможностей в условиях повседневного и массового - устного и письменного - общения. Это умение найти наиболее приемлемое средство для выражения мысли, соответствующее нормам данного языка. Исходя из того, что человеческая мысль практически всегда имеет эмоциональную окраску, можно утверждать, что составной частью общей культуры речи является культура выражения эмоций и чувств. Любой коммуникант должен не только уметь управлять своими эмоциями в процессе общения, но и владеть искусством понимания чувств других людей, сопереживать им, поскольку успешным можно назвать, пожалуй, только тот коммуникативный акт, в процессе которого возникает явление "эмоционального резонанса", то есть информация, сообщаемая одним из коммуникантов, находит адекватный эмоциональный отклик у другого. С этой точки зрения обучение экспрессивно-эмоциональной интонации приобретает все большую актуальность, поскольку интонация, наряду с кинесикой, является одним из наиболее важных средств передачи эмоций и чувств человека.

Несмотря на признание экспрессивной функции интонации практически всеми отечественными и зарубежными интонологами, именно эта функция, по прежнему остается на данный момент наименее изученной. Этоязано, прежде всеготем, что интонация отличается большой широтой варьирования. "Речь индивидуума есть явление многоплановое, полиинформативное,трудом поддающееся расчленению. Нарядуосновными функциямимантико-синтаксического и эмоционально-экспрессивного плана речевая интонация несет информацию экстралингвистического характера об индивидуальных особенностях говорящего" (Шевченко Т.И.,1980,178). Однако подобная вариативность не можетать препятствием для исследованиямого феномена интонации. Так, по мнению И.Г. Торсуевой, "степень вариативности интонационных реализаций чрезвычайно велика, но она не препятствует системно-функциональному анализу фактов интонации" (Торсуева И.Г., 1979,66).

На данном этапе развития интонологии особое внимание уделяется именно системно-функциональному анализу интонации. Суть такого анализа состоит в том, что утверждается примат функции, ее способность организовывать различные феномены в лингвистически идентичные единицы. Подобный подход к исследованию интонационных явлений позволяет выделить соответствующие интонационные единицы -коммуникативные и экспрессивные, каждая из которых имеет свой собственный набор дифференциальных и интегральных признаков, так называемых дифференторов, изучить которые можно на основании акустического анализа интонационных параметров.

Так, в качестве дифференторов экспрессивных единиц интонации могут выступать мелодический пик, пик интенсивности, максимальный интервал в движении тона, максимальный диапазон мелодического движения, максимальная среднеслоговая длительность. С точки зрения акустики им соответствуют пик частоты основного тона (ЧОТ), максимальная амплитуда интенсивности, максимальное соотношение уровней ЧОТ в пределах каждой фразы (Торсуева И.Г., 1979).

Исследование дифференторов экспрессивных интонационных единиц имеет большое практическое и теоретическое значение. Оно позволяет детально разработать интонационную систему нормализованной речи, в том числе и экспрессивно-эмоциональной речи, что способствует повышению уровня общей культуры речи как говорящего, так и слушающего.

Кроме того, исследование экспрессивно-эмоциональных дифференторов интонации различных языков позволит выявить специфичные черты, характерные для передачи экспрессивно-эмоциональной информации в каждом конкретном языке, а также их универсалии, что существенно обогатит и расширит общую теорию интонации.

Особый интерес представляет собой исследование экспрессивных дифференторов в рамках социальной дифференциации языка и, прежде всего естественной дифференциации, к которой относится дифференциация по половому и возрастному признаку.

В последние годы интонация все чаще становится объектов социолингвистических и психолингвистических исследований. Изучению многообразных форм влияния социальных факторов на интонационную вариативность речи посвящены многие исследования, в которых рассматриваются региональные особенности интонации (Шевченко Т.И.,1984; Скопинцева Т.С., 1986), различия в "профессиональных голосах" (Crystal D., Davy D., 1969; Crystal D., 1975). Однако половая дифференциация и ее влияние на речь остаются практически не исследованными, несмотря на то, что фактор пола является неотъемлемой константой любого речевого акта. Особый интерес представляет изучение данной проблематики на материале одной группы эмоций. Известно, что различные эмоции имеют в речи разную степень выразительности: одни из них проявляются достаточно четко и легко воспринимаются на слух, другие же с трудом улавливаются на слух. Так, полярные эмоции, то есть положительные и отрицательные эмоции, предъявляемые в паре, обычно воспринимаются достаточно легко, в то время как традиционно принято считать, что эмоции, относящиеся к одной и той же группе дифференцируются при восприятии лишь на уровне интуиции. Аудиторский и электронно-акустический анализы эмоций одной группы позволят выявить наличие дифференторов каждой эмоции всей группы.

Вышеизложенное определило выбор предмета настоящего исследования. Это интонационные характеристики экспрессивно-эмоциональной речи, обусловленные половой дифференциацией говорящих. Под интонацией в данной работе понимается система, состоящая из следующих компонентов: мелодики, силы, длительности, темпа произнесения, тембра и пауз.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Романские языки», 10.02.05 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Экспрессивная функция интонации в современном французском языке: Экспериментально-фонетическое исследование на материале высказываний, выражающих эмоции группы "радость"»

Основной целью исследования является изучение закономерностей в восприятии и выражении экспрессивной интонации, передающей эмоции группы "радость", обусловленные половой принадлежностью говорящего и слушающего, а также выявление дифференциальных интонационных признаков эмоций данной группы.

Основная цель и предмет исследования определили необходимость решения следующих задач:

- выявление набора факторов, существенных для реализации экспрессивной функции интонации;

- выявление экспрессивных дифференторов интонации мужчин и женщин;

- определение набора дифференциальных признаков эмоций группы "радость" с точки зрения восприятия и акустики;

- рассмотрение возможности диагностирования половой принадлежности личности по ее интонационным признакам;

- выявление связи интонации и кинесики при актуализации речевой экспрессии.

На защиту выносятся следующие положения: эмоции группы "радость" имеют определенный набор дифференциальных признаков, который позволяет разграничивать в восприятии отдельные эмоции этой группы;

- интонационные характеристики речи при выражении экспрессивной информации позволяют установить принадлежность говорящего к тому или иному полу;

Научная новизна исследования состоит в том, что впервые рассмотрена реализация экспрессивной функции интонации при выражении эмоций одной группы в зависимости от половой дифференциации коммуникантов. На основе анализа полученных данных выявлен характерный набор экспрессивных интонационных дифференторов для каждой эмоции исследуемой группы. Проведен анализ выраженности этих дифференторов в речи мужчин и женщин. Путем психолингвистического эксперимента выявлено отношение носителей языка к экспрессивной интонации профессиональных актеров -носителей языка и установлена ее соотнесенность со стандартным вариантом экспрессивной интонации. Подобное исследование на материале французского языка проводится впервые.

Теоретическая значимость настоящей диссертации заключается в изучении вопросов, связанных с функционированием интонационных средств современного французского языка при передачи экспрессивно-эмоциональной информации во взаимодействии с индивидуальными характеристиками как говорящего, так и слушающего.

Практическая ценность настоящего исследования состоит в том, что его результаты могут быть использованы в преподавании таких дисциплин, как теоретическая и практическая фонетика, социолингвистика, социофонетика, психолингвистика, дифференциальная психология, психология эмоций. Результаты исследования также могут быть использованы в практике преподавания французского языка для обучения распознавания как произносительных, так и интонационных особенностей экспрессивной речи, для идентификации половой принадлежности носителя языка. Кроме того, на основе полученных данных могут быть сформулированы рекомендации начинающим актерам и ораторам по развитию экспрессивно-эмоциональной речи.

Цель и предмет исследования обусловили выбор материала и методов исследования.

Основным материалом исследования послужили образцы речи профессиональных актеров - носителей языка в реализации 30 мужчин и 20 женщин, а также образцы речи 6 носителей языка, не являющихся актерами (3 мужчин и 3 женщин), при проведении контрольного эксперимента. Запись экспериментального материала имеет общую длительность звучания 180 минут. В студийных условиях была осуществлена как видеозапись, так и аудиозапись исследуемого материала.

В работе использовался комплексный метод исследования, включающий аудиторский, электронно-акустический (компьютерный), а также математико-статистический анализ с использованием некоторых приемов вариационной статистики.

Цели и задачи исследования обусловили структуру диссертации, которая состоит из введения, пяти глав, заключения, списка использованной литературы и приложения.

Похожие диссертационные работы по специальности «Романские языки», 10.02.05 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Романские языки», Каржанова, Наталья Викторовна

ВЫВОДЫ

Сопоставительный анализ результатов аудиторского и электронно-акустического анализа позволяет сделать следующие выводы:

- экспрессивная функция интонации, суть которой заключается в придании высказыванию экспрессивной окрашенности, отражающей различные чувства и эмоции человека является одной из главных функций интонации, наряду с коммуникативной, и реализуется практически в любом коммуникативном акте;

- Интонация является одним из важнейших, а в ряде случаев и единственным средством передачи экспрессивно-эмоциональной информации. Подтверждением данного тезиса в настоящем исследовании послужил тот факт, что эмоции идентифицировались по интонационной структуре носителями языка в 100% случаев. При этом возможно определение эмоционального оттенка по интонационной структуре даже при нейтральном лексическом и грамматическом наполнении фразы;

- степень выраженности эмоционального оттенка в предложении зависит от вида взаимодействия интонационных и других языковых средств. При параллельном взаимодействии интонации и модальных частиц или оценочной лексики эмоциональный оттенок воспринимается как выраженный наиболее четко.

- В дифференциации эмоциональных оттенков принимают участия частотный, силовой и временной компоненты интонации. Наиболее информативным является частотный. Без его участия дифференциация не осуществляется.

- Можно выделить следующий набор дифференторов экспрессивной интонации: мелодический пик, пик интенсивности, максимальный диапазон мелодического движения, максимальная среднеслоговая длительность, чему с точки зрения акустики соответствует пик ЧОТ, максимальная амплитуда интенсивности, частотный диапазон.

- Отражая личность говорящего, экспрессивные элементы могут нести на себе определенную социально-демографическую информацию, так, в частности, они способны квалифицировать говорящего как представителя того или иного пола, что подтверждает тезис о наличии в сознании людей представления о стандартном (нормативном) выражении эмоций в речи представителей разных полов;

- В ходе эксперимента выявлена определенная закономерность в восприятии экспрессивно-эмоциональной интонации представителями обоих полов. При восприятии эмоциональных оттенков женщины большее внимание уделяют интонационным признакам, нежели лексическим и грамматическим средствам. Это может быть объяснено, в частности, тем, что и при выражении эмоций женщины чаще мужчин прибегают к интонационным средствам, что формирует у них определенный стереотип выражения и восприятия эмоций.

- Дифференциация эмоциональных оттенков проходит тем легче, чем быстрее информантам удается подобрать название эмоции. Эта задача существенно упрощается при наличии визуальной опоры. Это те случаи, когда информант получает дополнительную информацию о состоянии говорящего через визуальный канал. При этом информантами и женщинами, и мужчинами отмечается важность кинесики для уточнения эмоционального оттенка. При этом женщины наиболее пристальное внимание уделяют мимике лица, мужчины -жестам. Информанты-мужчины также тщательно подбирают коннотации для описания эмоциональных оттенков, что и женщины. Однако женщины для обозначения эмоции оперируют развернутыми описаниями, отмечая дополнительные нюансы, уточняя мотивы, вызвавшие ту или иную эмоцию.

Самыми информативными характеристиками при восприятии эмоций являются громкость произнесения, высотный уровень и высотный диапазон, а также темп произнесения.

- По акустическим свойствам эмоции, относящиеся к группе «радость» проявляют сходные черты:

1) наличие нисходящего или сложного восходяще-нисходящего тона;

2) наличие восходящего движения тона при локализации частотного максимума на слоге с дополнительным ударением;

3) локализация пика максимальной частоты на ударном слоге;

4) частотный пик фраз и в женских, и в мужских реализациях расположен выше четвертого уровня частотной шкалы;

5) значительная величина максимальной интенсивности.

- Установлено, что при выражении эмоций мужчины при определенных обстоятельствах являются эмоционально более раскованными, нежели женщины, что опровергает сложившееся мнение о большей эмоциональности женщин. Это наиболее ярко проявляется в том случае, когда партнером по коммуникации является представитель противоположного пола. При выражении эмоциональных состояний мужчины оказываются менее сдержанными. Таким образом, для женщин характерна большая степень контроля над эмоциональными процессами. В ситуациях общения двух коммуникантов противоположного пола отмечено Стремление женщин прибегнуть к более сдержанным формам проявления эмоциональных переживаний. Интересно, что эмоциональная речь женщин достаточно часто характеризуется, как «наигранная», особенно в тех случаях, когда коммуницируют только женщины. Таким образом, характер ситуации общения и половая дифференциация партнеров по коммуникации накладывает существенный отпечаток на реализацию экспрессивной функции интонации в речи мужчин и женщин.

Проявляя больший интерес к межличностным отношениям, женщины охотнее выражают эмоции относительно людей, нежели предметов.

- В выражении эмоций больше проявляется их универсальность, нежели специфичность.

- Эмоции удовольствия, удовлетворения, радости, ликования, восторга, восхищения, упоения, относящиеся к одной

ЗАКЛЮЧЕНИЕ.

Проведенное экспериментально-фонетическое исследование посвящено изучению вариативности реализации экспрессивной функции интонации в зависимости от социальной дифференциации языка и речи.

Интонация является одним из сложнейших феноменов человеческой речи, несущим на себе целый ряд функций. Одной из важнейших функций интонации, наряду с коммуникативной, является экспрессивная функция, суть которой заключается в придании высказыванию экспрессивной окрашенности, отражающей различные чувства человека. Передача смыслового содержания почти всегда сопровождается эмоционально-оценочным отношением говорящего к сообщаемому, следовательно, данная функция интонации реализуется в любом коммуникативном акте. Как отмечает В.К.Вилюнас "эмоция всегда "окрашивает" некоторое отражаемое содержание - нечто, нами ощущаемое, воспринимаемое, мыслимое и т.п." (Вилюнас В.К., 1971, с.17), то есть всякая речь эмоциональна и экспрессивна и различается лишь по степени выраженности эмоционального состояния. В речи индивида эмоции манифестируются на лексическом, грамматическом и фонетическом уровнях, единицы которых выступают в тесном единстве и взаимодействии. Выбор языковых средств их выражения в большинстве случаев обусловлен ситуацией. Однако, он зависит и от социально-демографических характеристик говорящего. Но при этом значительная часть экспрессивной информации передается невербальными средствами коммуникации, к числу которых и принадлежит интонация, наряду с жестами, мимикой и пантомимикой. Интонация является одним из главных и наиболее генетически древних элементов передачи эмоционального состояния.

Изучении закономерностей выражения и восприятия экспрессивно-эмоциональной информации средствами интонации требует комплексного подхода и учета целого ряда факторов, в частности таких как пол говорящего, возраст, социальный статус, ситуативная обусловленность и т.д.

Настоящее исследование показывает, что реализация экспрессивной функции интонации в речи представителей противоположных полов имеет целый ряд отличительных черт. Так, эмоциональная речь мужчин характеризуется более широким частотным диапазоном, значительной степенью варьирования среднего максимального частотного уровня, большей интенсивностью. Максимальная частота основного тона оказывается у женщин выше, чем у мужчин, что зависит не только от биогенетических факторов, но и от характера самой эмоции. Так, при выражении ликования и упоения данный параметр оказывается у женщин, напротив, ниже, нежели у мужчин.

В сознании каждого индивида существует определенный стереотип отличительных интонационных черт каждой эмоции, который формируется под влиянием обычаев, традиций, принятых в данном языковом коллективе, а также под влиянием индивидуальных особенностей каждого члена языкового коллектива, таких как его жизненный опыт, темперамент, характер, лингвистический опыт, возраст, пол и т.д. Наличие подобного стереотипа, отраженного в обыденном сознании и используемого в массовой коммуникации, еще раз подтверждает тезис о существовании устойчивых ассоциаций между интонационным типом и социальными характеристиками людей, владеющих этими типами.

Конкретные результаты сопоставительного анализа экспрессивной / эмоциональной речи мужчин и женщин доказывают, что в каждом речевом сообществе существуют определенные нормы выражения эмоциональных состояний. Степень варьирования частотных, динамических и временных показателей во фразе отражает степень устойчивости навыков интонационного оформления эмоциональной речи у представителей разных полов. Об интонационных расхождениях между мужской и женской эмоциональной речью можно говорить в количественном плане; они сводятся к разной степени употребительности единиц общей системы. При этом в процессе выражения эмоций, то есть при реализации экспрессивной функции интонации проявляется больше универсальных, нежели специфичных черт.

Как дифференциальные, так и сходные черты интонационного оформления эмоциональной речи являются весьма информативными для общего описания интонационной системы языка.

Культура экспрессивной речи, культура выражения эмоций и чувст является неотъемлемой, и при том, важнейшей частью общей коммуникативной культуры индивида. Речевое общение может вызвать у человека целую гамму разнообразных эмоций -как положительных, так и отрицательных. При этом, человек должен не только уметь контролировать проявление собсвенных эмоций, но и обладать определенными способностями по декодированию, восприятию эмоциональных состояний партнера по коммуникации. Только при условии правильной интерпретации экспрессивно-эмоциональной информации коммуникативный акт может быть охарактеризован как адекватный и результативный.

Экспрессивно-эмоциональная интонация является важнейшим показателем, характеризующим личность говорящего, и одним из существенных критериев ее оценки, так, например, способность индивида переключаться с отрицательных на положительные эмоции не приходит к человеку автоматически, она свидетельствует о высокой культуре, ибо является результатом воспитания и, что особенно важно, самовоспитания; это следствие сознательной установки и высокого интеллекта.

В этой связи особо перспективным и интересным представляется детальное исследование процесса выражения и восприятия положительных эмоций. Известно, что положительным эмоциям принадлежит особая роль в процессе обучения и накопления опыта. В результате взаимодействия организма со средой положительные эмоции способствуют закреплению полезных навыков и действий. Эмоционально окрашенные сведения запоминаются скорее и прочнее тех сведений, которые "безразличны" и оставляют человека равнодушным. Этот фактор постоянно должен учитываться коммуникантами. С этой точки зрения данные, полученные в ходе настоящего экспериментально-фонетического исследования, могут быть широко использованы и преподавателями, которые постоянно сталкиваются с проблемой интенсификации обучения, и риторами, целью которых является воздействие на аудиторию (что невозможно без экспрессивности и эмоциональности), и актерами, чья интерпретация эмоциональной информации должна соответствовать "нормативной", чтобы являться достаточно убедительной для зрителей и т.д.

Предложенные выводы по результатам экспериментального исследования могут представлять интерес для психологии, психолингвистики, социологии личности, общей теории речевой коммуникации, а также для теории и практики преподавания фонетики французского языка.

Следует подчеркнуть, что помимо универсальных различий в реализации экспрессивной функции интонации в речи мужчин и женщин, в каждом языковом коллективе степень этого различия существенно меняется, что обусловлено, с одной стороны, социальными факторами, влияющими на естественную дифференциацию по полу говорящих, и, с другой стороны, спецификой каждого конкретного языка. Поэтому нам представляется достаточно интересным и важным более детельное изучение различительных и общих черт в выражении и восприятии эмоциональных состояний средствами интонации в современном французском языке, а также проведение сопоставительного анализа подобных данных, полученных на материале различных языков с целью выявления специфичных экспрессивных дифференторов, присущих только французскому языку. В этой связи дальнейшее рассмотрение экспрессивной функции интонации не теряет своей актуальности, многие ее аспекты уже изучены, однако еще больший объем исследований еще впереди.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Каржанова, Наталья Викторовна, 2000 год

1. Анохин П.К. Эмоции // Психология эмоций. Тексты / Под ред. В.К.Вилюнаса. М: Изд-во МГУ, 1984. - С. 172-177.

2. Антипова A.M. Система речевой интонации. М.: Высшая школа, 1979. -131 с.

3. Антипова A.M. Тембр (качество голоса) как лингвистическая категория // Просодия текста. М., 1982. - С. 79-91. (Тр./ МГПИИЯ им.М.Тореза; вып. 196).

4. Багрунов В.П. Половые различия в видовой индивидуальной изменчивости психики человека: Дис. . канд. филол. наук. Ленинград, 1981.-203 с.

5. Бакушева Е.М. Об особенностях оппозиций мужской-женский во французском языке // Научные труды Ml И У им. В.И.Ленина. Серия гуманитарные науки, ч.2. М., 1994. С. 6-10.

6. Бакушева Е.М. Особенности эмоциональной речи мужчин и женщин (на материале французского языка) // Язык и эмоции. Волгоград, 1995. -С. 32-37.

7. Бакушева Е.М. Социолингвистика и анализ речевого поведения мужчин и женщин в современном обществе. Рязань: Изд-во РГПИ им.С.А.Есенина, 1992. - 14 стр.

8. Бакушева Е.М. Социолингвистический анализ речевого поведения мужчины и женщины (на материале французского языка): Дис. . канд. филол. наук. М., 1995,- 193 с.

9. Барышникова К.К. О лингвистическом аспекте фоностилистических исследований // Звуки, слоговой акцент, интонация: Материалы коллоквиума по экспериментальной фонетике и психологии речи. -Вильнюс: ВГПИ, 1972. С.267-278.

10. Барышникова К.К. Ритм и интонация // Acta Universitatis Carolinae, Philologica 1, Phonetica pragensia III. -Pr.: Universitata Karlowa, 1972. -P. 49-51.

11. Белл Р.Т. Социолингвистика. Цели, методы и проблемы. М.: Международные отношения, 1980. - 318 с.

12. Болотов В.И. Эмоциональность текста в аспектах языковой и неязыковой вариативности. Ташкент: ФАН, 1981. — 116 с.

13. Брызгунова Е.А. Звуки и интонация русской речи. М., 1983. - 239 с. Буренина Н.В. Эмоциональные конструкции английской диалогической речи: Автореф. дис. . канд. филол. наук. - Саранск, 1989. - 15 с.

14. Буряков М.А. К вопросу об эмоциях и средствах их языкового выражения // Вопросы языкознания. 1979. - №3. - С. 47-59.

15. Видгоф В.М. Основания человеческой эмоциональности. Томск: Наука, 1992.-321 с.

16. Вилюнас В.К. Психология эмоциональных явлений. М.: Изд-во МГУ, 1976. - 142 с.

17. Виноградов В.В. Итоги обсуждения вопросов стилистики // Восточное языкознание. 1955. -№ 6. - С.60-87.

18. Витт Н.В. Выражение эмоциональных состояний в речевой интонации: Дис. . д-ра. филол. наук. М., 1965. - 325 с.

19. Витт Н.В. Информация об эмоциональных состояниях в речевой интонации//Вопросы психологии. 1965. -№3. - С. 89-102.J

20. Витт H.B. Речь и эмоции. М.: МГПИИЯ им. М.Тореза, 1984. - 127 с. Водяха A.A. Структура и средства создания эмоциональной рамки высказывания. Волгоград, 1991. - 26 с. - Деп. в ИНИОН РАН 08.10.91. № 11890.

21. Выготский JI.C. Учение об эмоциях // Собрание сочинений в 6-ти томах. Том №6. М., 1984. С.91-318.

22. Галкина-Федорук Е.М. Об экспрессивности и эмоциональности в языке // Сб.статей по языкознанию / Под ред.Ефимова А.И. М.: Изд-во МГУ, 1958. - С.103-124.

23. Галочкина И.Е. О соотношении понятий эмоционально-модальной и коммуникативной функции интонации // Интенсификация обучения рецептивным и продуктивным видам речевой деятельности. М., 1993. - С. 130-137. (Тр. / МГПИИЯ им. М.Тореза; вып. 236).

24. Гастилене H.A. Экспрессивность как одна из языковых функций // Вопросы германской филологии. М., 1972. - С. 162-166. (Тр./ МГПИИЯ им.М.Тореза; вып. 65).

25. Геладзе С.Н. Модификации интонационной структуры фразы под влиянием эмоциональной окраски во французском языке // Вопросы романо-германской филологии. М., 1975. - С. 321- 328. (Тр./ МГПИИЯ им.М.Тореза; вып. 84).

26. Гельндорф Э. Луфборроу Д.Ж. Эмоции и эмоциональные расстройства. М.: Изд-во «Мир», 1966. - 280 с.

27. Геодакян В.А. Системно-эволюционная трактовка ассиметрии мозга // Системные исследования: Ежегодник 1987. М,1987. - С.355-376. Гидденс Э. Пол, патриархат и развитие капиталлизма // Социологические исследования. - 1992. - №7. - С. 135-144.

28. Гиринская JI.B. Проблема гетерогенности компонентов интонационного комплекса: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1989. -22 с. Гозман Л.Я. Психология эмоциональных состояний. - М.: ВШ, 1982. -180 с.

29. Горбунов А.П. О сущности экспрессии и формах ее реализации // Вопросы стилистики. М.: Изд-во МГУ, 1966,- С.47-51.

30. Гордеева О.В. Развитие языка эмоций у детей // Вопросы психологии. 1995. №6. - С.23-29.

31. Горошко Е.И. Особенности восприятия текста, обусловленные половой дифференциацией личности // Междун.симпозиум «Человек: язык, культура, познание». Тезисы научно-практической конференции. Кривой Рог,1995. С.247-248.

32. Горошко Е.И. Особенности мужского и женского вербального поведения:

33. Автореф. дис. .канд. филол. наук. М., 1996. - 24 с.

34. Горошко Е.И. Особенности мужской и женской ассоциативной картинымира // Антропоцентризм и речевая деятельность. Киев-Вена, 1996. - С.56.106.

35. Джеймс У. Что такое эмоция? // Психология эмоций. Тексты / Под ред. В.К.Вилюнаса. М: Изд-во МГУ, 1984. - С. 83-92.

36. Дридзе Т.М. Язык и социальная психология. М.: Изд-во МГПИИЯ им.М.Тореза, 1980. - 224 стр.ешцин,- Вена-Киев, 1996. С.1-80.

37. Дубовский Ю.А. Анализ интонации устного текста и его составляющих. Минск: В ища школа, 1978. 135 стр.

38. Дубовский Ю.А. Татарникова И.В. Социофонетический аспект вариативности просодии: мужская / женская реализация,- Пятигорск, 1989. -17 стр.

39. Ермакова Н.В. Полевый подход к лингвистическому и психолингвистическому исследованию чувств и эмоций. (На материале русского и английского языков) // Контрастивная и функциональная грамматика. Калинин, 1986. - С. 15-23.

40. Жельвис В.И. Эмотивный аспект речи. Психолингвистическая интерпретация речевого воздействия. Ярославль: Знание, 1990. - 81 стр. Жинкин Н.И. Интонация речи в связи с общими проблемами экспрессии. - М.: Наука, 1974. - 98 с.

41. Звегинцев В.А. Экспрессивно-эмоциональные элементы и лексическое значение слова // Семасиология. М.: Изд-во МГУ, 1957. - С. 167-185.

42. Зинлер Л.Р. Общая фонетика. М.: Высшая школа, 1979. - 312 с.

43. Изард Э. Эмоции человека. Перевод с англ. М.: Изд-во МГУ, 1980. -439 с.

44. Кантер Л.А. Типологическая кластеризация просодических структур русского и английского языков ( с учетом фактора полового диморфизма) // Функциональный анализ фонетических единиц английского языка. Межвуз.сб.н.тр. Москва, 1990. - С. 11-38.

45. Кантер Л.А. Экспериментально-фонетическое исследование интонационной структуры английских речевых единиц, выражающих положительные эмоции (группа «радость»): Дис. . канд. филол. наук. -М, 1973.-210 с.

46. Карасик В.И. Язык социального статуса. М.: Ин-т языкознания РАН, Волгоградский гос.пед.ин-т, 1992. - 330 с.

47. Касевич В.Б. Комментарии к ответам на анкету «Об основах теории интонации» // Проблемы фонетики. Сб.статей. Часть 2,- М.,1995. Стр. 197199.

48. Касевич В.Б. Об основах теории интонации // Проблемы фонетики. Сб.статей. / Под ред Л.Л.Касаткина. Часть 1. -М.,1993. С.59-60. Кереева С.Б. Социальная обусловленность интонационной вариативности речи: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1988. -24 с.

49. Клапаред Э. Чувства и эмоции // Психология эмоций. Тексты / Под ред. В.К.Вилюнаса. М: Изд-во МГУ, 1984. - С. 9 -15.

50. Кон И.С. Социология личности. М.: Политиздат, 1967. - 384 с. Корнева Т.В. О некоторых факторах, определяющих точность аудиторской оценки эмоциональных состояний // Речь, эмоции и личность.- Ленинград: АН СССР, 1978. - С.121-125.

51. Королева Т.М. Интонация модальности в звучащей речи. Киев: Вища школа, 1989.-28 с.

52. Крысин Л.П. К социальным различиям в использовании языковых вариантов // Вопросы языкознания. 1973. - №3. - С.49-61. Крысин Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка. - М: Наука, 1989. - 188 стр.

53. Крюгер Ф. Сущность эмоционального переживания // // Психология эмоций. Тексты / Под ред. В.К.Вилюнаса. М: Изд-во МГУ, 1984. - С. 108119.

54. Крючкова Т.Б. К вопросу о дифференциации языка по полу говорящего // Восточное языкознание / Отв.ред. В.П.Старинин. М.: Наука, 1976,- С.152-158.

55. Крючкова Т.Б. Некоторые экспериментальные исследования особенностей использования русского языка мужчинами и женщинами // Проблемы психолингвистики. М.: Ин-т языкознания РАН, 1975. - С. 186199.

56. Ленца Д. Л. Соловьева Е.В. Фонетика в аспекте прагматики. Кишинев:Знание, 1989. 120 с.

57. Ленца Д.Л. Супрасегментные и сегментные характеристики вопросительного предложения в эмоционально окрашенной речи: Дис. . канд. филол. наук. М., 1977. - 170 с.

58. Леонтьев А.Н. Потребности, мотивации, эмоции. М.: Изд-во Моск. Унта, 1974.-41 с.

59. Лук А.Н. Эмоции и личность. М: Знание, 1982. - 176 с.

60. Лукьянова Н.А. О соотношении понятий экспрессивности,эмоциональности, оценочности // Актуальные проблемы лексикологии исловообразования. Новосибирск, 1976. - С. 3-21. (Тр./ Новосибирского ун-та; вып.5).

61. Мачкова P.A. Интонация вопросительных предложений с эмоциональной окрашенностью в современном немецком языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1971. - 21 с.

62. Медведева Т.Г. Корреляты тембра в эмоционально окрашенной речи // Проблемы супрасегментной фонетики. М., 1985. С. 51-58. (Тр./ МГПИИЯ им. М.Тореза; вып. 248).

63. Медведева Т.Г. Просодические и спектральные характеристики эмоционально окрашенной речи: Дис. . канд. филол. наук. М., 1977. -153 с.

64. Медведева Т.Г. Соотношение семантики и просодии слова в эмоционально окрашенной речи // Фонология текста. М., 1984. - С. 198207. (Тр./ МГПИИЯ им.М.Тореза; вып. 239).

65. Медведева Т.Г. Шевченко Т.И. Сопоставительный анализ просодических форм выражения эмоций у мужчин и женщин // Просодия текста. М.,1980. - С. 203-215. (Тр./ МГПИИЯ им.М.Тореза; вып. 169).

66. Николаева Т.М. Ответы на анкету «Об основах теории интонации» // Проблемы фонетики. Сб.статей. / Под ред. Л.Л.Касаткина. Часть 2,-М.,1995,- С.190-192.

67. Николаева Т.М. Фразовая интонация славянских языков. М.: Наука, 1977.-278 с.

68. Николаева Т.М. Языковые функции фразовой интонации и ее лингвистический статус. В книге «Вопросы фонологии и фонетики». М: Наука, 1971. С.131-147.

69. Норец Т.М. Влияние просодии на сегментный уровень языка // Лингвистические закономерности организации текста. М., 1991. - С. 100110. ( Тр./ МГЛУ; вып. 379).

70. Норк O.A. Изучение интонации на современном этапе и некоторые задачи интонационных исследований // Иностранные языки в школе. 1970. -№4,-С. 11-19.

71. Носенко Э.Л. Специфика проявления в речи состояния эмоциональной напряженности: Автореф. дис. .д-ра психол. наук. М., 1979. - 42 с. Носенко Э.Л. Эмоциональное состояние и речь. - Киев: Вища школа, 1981. - 61с.

72. Нушикян Э.А. Иерархическая структура временных составляющих ритма эмоционального текста // Речевой ритм и его функции. М., 1987. - С. 129138. ( Тр./ МГПИИЯ им. М.Тореза; вып 293).

73. Нушикян Э.А. К проблеме сегментации эмоционально окрашенного текста // Просодическая структура текста. М., 1984. - С. 149-162. (Тр./ МГПИИЯ им.М.Тореза; вып. 230).

74. Нушикян Э.А. Типология интонаций эмоциональной речи. Киев -Одесса: «Вища школа», 1986. - 160 с.

75. Ольшевская Р. В. Роль просодии в создании целостности эмоционального диалога-унисона // Функциональная просодия текста. М., 1982. - С. 155167. (Тр./ МГПИИЯ им.М.Тореза; вып. 201).

76. Осипов Ю.М. Об уточнении понятия «эмоциональность» как лингвистического термина // Проблемы синтаксиса английского языка. -М.: Знание, 1970. -27с.

77. Петрянкина В.И. Значение и функция в интонации. Критерии выделения интонационной единицы. М.: Высшая школа, 1993. -51 с. Петрянкина В.И. Функционально-семантический аспект интонации. -М.: Высшая школа, 1988. - 102 с.

78. Пешковский A.M. Интонация и грамматика. -М., 1928. 128 с. Пиотровская JI.A. Лингвистическая природа эмотивных высказываний: Автореф. дис. .д-ра филол. наук. - М., 1995. - 48 с.

79. Позгорева Е.К. Об особенностях восприятия эмоционально окрашенной интонации в родном и чужом языках // Вестник Ленингр. ун-та. 1986. №3. С.48-55.

80. Потапова Р.К. Коннотативная паралингвистика. М: Триада, 1998. - 67 стр.

81. Предтеченская Н.В. К вопросу о содержании понятия «эмоциональная функция интонации» // Проблемы сверхфразовых единств. Уфа, 1982. -С.55-59.

82. Рейковский Я. Экспериментальная психология эмоций. М.: Прогресс, 1979. - 43 стр.

83. Рыбакова М.В. Эмоциональность в системе коммуникативных типов предложений: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. -М., 1985. 38 с. Рыкова В.А. Методика обучения эмоциональной интонации английского языка: Дис. . канд.филол.наук. - М., 1969. - 198 с.

84. Самарова О. В. Индивидуальные особенности речемыслительных процессов и эмоциональность в речевом общении. М.: Изд-во МГПИИЯ им.М.Тореза, 1985. - 48 с.

85. Светозарова Н.Д. Ответы на анкету «Об основах теории интонации» // Проблемы фонетики. Сб.статей. Часть 2,- М.Д995. С. 193-196. Светозарова Н.Д. Интонационная система русского языка. - Л., 1982. -175 с.

86. Селяев A.B. Сопоставительный анализ лингвистических средств выражения положительных и отрицательных эмоций в британском и американском вариантах английского языка: Дис. . канд.филол. наук. -Нижний Новгород, 1995. 170 с.

87. Серебренникова А.Г. Проблема информативности различных частей интонационного контура: Дис. . канд.филол. наук. Ленинград, 1981. -135 с.

88. Симонов П.В. Вайнштейн И.И. Валуева М.В. Физиологические особенности положительных и отрицательных эмоциональных состояний. -М.: Наука, 1972. 136 с.

89. Симонов П.В. Метод К.С.Станиславского и физиология эмоций. М.: Изд-во АН СССР, 1962. - 140 с.

90. Симонов П.В. Теория отражения и психофизиология эмоций. М.: Изд-во АН СССР, 1966.- 110 с.

91. Синеокова Т.Н. К вопросу о лингвистическом статусе понятия эмоциональности. Горький, 1988. 21 с. - Деп. в ИНИОН АН СССР 14.11.88. №4872.

92. Соловьева E.B. Прагматическая функция интонации: Дис. . канд. филол. наук. М., 1984. - 145 с.

93. Тарасов Е. Школьник J1.C. Социально-символическая регуляция поведения собеседника. В книге «Национально-культурная специфика речевого поведения». -М., 1977. С. 174-191.

94. Тиселько Н.С. Интонация как средство выражения субъективной модальности в немецкой диалогической речи: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1987. - 28 с.

95. Торсуева И.Г Теория интонации. М.:Изд-во МГПИИЯ им.М.Тореза, 1979.-206 с.

96. Торсуева И.Г. Интонация и смысл высказывания. М.:Изд-во МГПИИЯ им.М.Тореза , 1979. - 111 с.

97. Трубецкой Н.С. Основы фонологии. М.: Изд-во «Иностранная литература», 1960. - 372 стр.

98. Трубникова З.С. Ритм, просодия и интонация. Оренбург, 1990. Деп. в ИНИОН РАН 07.12.90. № 11673.

99. Уваров Л.В. Фонотова Э.А. Мир человеческих эмоций. Минск: Вигца школа, 1986. - 25 стр.

100. Швейцер А.Д. К проблеме социальной дифференциации языка // Вопросы языкознания. 1982. - № 5. - С.39-48.

101. Шевченко Т.И. Взаимодействие социального и индивидуального в мелодике речи // Проблемы супрасегментной фонетики. М., 1985. - С. 96-106. (Тр./МГПИИЯ им. М.Тореза; вып. 248).

102. Шевченко Т.И. Идентификация мужских и женских голосов в процессе коммуникации // Просодия устного текста. М., 1987. - С. 115-123. (Тр./ МГПИИЯ им. М.Тореза; вып. 298).

103. Шевченко Т.И. Коммуникативные функции социальной вариативности интонации: Дис. .д-ра филол. наук. М., 1990. - 365 с.

104. Шевченко Т.И. О месте интонации в социолингвистических исследованиях английского языка в Великобритании // Функциональная просодия текста. М., 1982. - С. 225-237. (Тр./ МГПИИЯ им.М.Тореза; вып 201).

105. Шевченко Т.И. Социальная дифференциация английского происхождения. Москва: ВШ, 1990. - 142 стр.

106. Шевченко Т.И. Социолингвистическая обусловленность эмоциональной интонации ( на материале современной английской драмы) // Вопросы фоностилистики. М., 1980. - С. 178-183. (Тр./ МГПИИЯ им.М.Тореза; вып. 152).

107. Шигаревская И. А. Фонетика французского языка. М., 1966. - 171 с. Юрова И.В. Интонационные универсалии и восприятие эмоциональных и неэмоциональных интонаций: Дис. . канд.филол. наук. - Ленинград, 1984.-352 с.

108. Янелюнайте С.С. Коммуникативно-прагматический аспект эмотивных высказываний. М.: Наука, 1985. - 91 с.

109. Adler M. К. Sex differences in human speech. Hamburg, 1978. - 151 p. Aebischer V. Les femmes et le langage. - Paris: PUF, 1985. - 200 p. Armstrong L.E. Ward I.C. Handbook of English intonation. - Cambridge, 1926. - 97 p.

110. Bally Ch. Traité de stylistique française. P.: Genève: Georg Gie. - Vol. 1. -331 p.

111. Callamand M. L'intonation expressive. Paris: Hachette et Larousse, 1973. - 173 p.

112. Carton F. Introduction à la phonétique du français. P.: Bordas, 1974. -250 p.

113. Charlston B.M. Studies on the emotional and affective means of expression in Modern English. Bern: Francke, 1960. - 357 p.

114. Coates J. Women, men and language. London. New York: Longman, 1986.- 178 p.

115. Commaille J. Les strategies des femmes. Paris: la Découverte, 1993. - 189 P

116. Di Cristo A. Prolégomènes à l'étude de l'intonation. Micromélodie. Paris, 1982. - 147 p.

117. Délattre P. L'intonation par les oppositions // Le français dans le monde. -1969. -№64. -P. 6-13.

118. Fraisse G. La raison des femmes. Paris: Pion, 1992. - 294 p. Halimi G. La cause des femmes. - Paris: Gallimard, 1992. - 305 p. Irigaray L. L'ordre sexuel du discours // Le sexe linguistique / Langage. -1987. - № 85. - P. 81-123.

119. Jones D. The pronunciation of English. Cambridge, 1950. - 149 p. Khaznadar E. Le nom de la femme. Virtualisation idéologique et réalité linguistique // Bulletin de l'association des sciences du langage. - 1992. - № 32.-P.5- 12.

120. Marouzeau J. Un aspect du féminin français // Le français moderne. 1946. - № 4. - P.241-245.

121. Martinet A. Expressivité// La linguistique. 1991. - № 1. Vol. 27. - P.3-14. Martinet A. Le genre féminin in indo-europeen // Bulletin de la Société de Linguistique de Paris. - 1956. - № 52. - P. 83-95.

122. Martins-Baltar M. Une approche pédagogique de l'expressivité intonative // Revue de phonétique appliquée. 1974. - № 29. - P. 33-49. Palmer H.E. English intonation with systematic exercises. - Cambridge, 1924.-58 p.

123. Porcher L. Le sociologique dans le linguistique // Le Français dans le monde. 1976. - № 121. - P.6-10.

124. Pike K.L. The intonation of American English. Ann Arbor, 1947. - 137 p. Preisler B. Linguistic Sex Rôles in Conversation. - Berlin: Mouton de Gruyter, 1986. - 347 p.

125. Ribéry C. Théorisation des rapports de sexe dans les textes éthnologiques // Langage et société. 1981. - № 17. - P. 102-106.

126. Rittaud-Hutiner Ch. Richesse expressive et diversité des français quotidiens // Actes du colloque L'évolution du langage littéraire et du langage parlé en France et en Allemagne, éd. Goethe Institut Lyon, 1988. P. 79-93.147

127. Weil S. Rameau L. Trésors des expressions françaises. Paris: Belin, 1981. -223 p.

128. Wundt W. Brundriss der Psychologie. Leipzig: A. Kroner, 1922. - 431 p. Yaguello M. Les mots et les femmes. - Paris: Payot, 1987. - 202 p.

129. Список анализируемых фраз.1. Allez-y, allez! (m)

130. Maman, regarde les montagnes, elles sont si belles! (f)2. Ah, merci, (f)

131. Canessa, regarde Nando, je crois qu'il va bien, je crois qu'il va bien, je crois qu 'il se reveille, (m)

132. Eh, venez voir, un avion! (m)5. Eh, on est là! (m)

133. On est sauvé! On va rentrer chez nous! (m)

134. On va rentrer, Fédérico, on va rentrer, les gars! (m)

135. Regarde, Antonio s'est endormi, (m)

136. Les hélicos arrivent demain matin, (m)

137. Des pulls, des sous-vêtements pour homme et y a même une B.D. que j'ai fait, du dentifrice, c'est délicieux! (m)

138. Canessa, eh, regardez, regardez ça! (m)

139. Ils ne sont pas morts! (m)

140. Alors tout est possible! (m)

141. Oh, mes chéris, ouah, entrez, entrez! (f)

142. Formidable, Jean-Michel! (f)

143. Comment avez-vous trouvé mon schow? (f)

144. Génial, fantastique, tu nous as électrisé, c'était bouleversant, sincèrement, (m)18. C'était pas mal.- Pas mal? Absolument génial, tu veux dire, (m)

145. Elle est divine sur cette photo, (m)

146. C'est de l'hystérie pure. Richard et elle viennent de danser comme des malades. Elle a une de ces frites! (m)21

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.