Двуязычие как фактор воспитания учащихся национальной и многонациональной школы тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.01, кандидат педагогических наук Никитин, Анатолий Павлович

  • Никитин, Анатолий Павлович
  • кандидат педагогических науккандидат педагогических наук
  • 2000, Чебоксары
  • Специальность ВАК РФ13.00.01
  • Количество страниц 203
Никитин, Анатолий Павлович. Двуязычие как фактор воспитания учащихся национальной и многонациональной школы: дис. кандидат педагогических наук: 13.00.01 - Общая педагогика, история педагогики и образования. Чебоксары. 2000. 203 с.

Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Никитин, Анатолий Павлович

Введение 4

Глава I. Теоретические и историко-этнопедагогические основы воспитательного фактора билингвизма в национальной и много национальной школе.

1.1. Специфика использования двуязычия в воспитании учащихся. 13

1.2. Двуязычие как фактор воспитания в этнопедагогике и наследии классиков педагогики. 30

1.3. Современное состояние двуязычия как воспитательного фактора в национальных и многонациональных школах Чувашской Республике. 51

Глава II. Основы методики использования дву- и многоязычия как фактора воспитания учащихся национальной и многонациональной школы.

2.1. Педагогическая интерпретация современных требований общества к двуязычию как воспитательному фактору в работе с учащимися. 74

2.2. Анализ опыта работы учителей по использованию двуязычия как воспитательного фактора в работе с учащимися. 88

2.3. Содержание опытно-экспериментальной работы по эффективному использованию двуязычия в воспитании учащихся многонациональной школы. 108

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Общая педагогика, история педагогики и образования», 13.00.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Двуязычие как фактор воспитания учащихся национальной и многонациональной школы»

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность исследования. Общество начала XXI века еще не осознало, что духовно-нравственное становление нового поколения является важнейшим условием дальнейшего развития страны, в целом в системе образования воспитание не рассматривается как одна из важнейших ее задач. В последнем десятилетии XX века углубился кризис в области межнациональных отношений, возросло стремление народов к защите и возрождению этико-этнических ценностей: языка, культуры, традиций, обычаев; в политике образования определились новые ценности. Произошла регионализация проблем образования. Одна из них - языковая - через образовательную область "Филология" направлена на активное формирование интеллектуальных и духовно-нравственных идеалов.

Поэтому одним из приоритетных направлений современной политики в области образования в нашей стране является воспитание подрастающего поколения на основе изучения родных и неродных языков. Среди современных педагогических технологий воспитания языки составляют как уникальный воспитательный фактор в работе с детьми и учащейся молодежью.

Актуальность проблемы двуязычия (билингвизма) как социально-педагогического фактора обусловлена принятием законов Российской Федерации об образовании, о языках, Концепцией государственной образовательной политики Чувашской Республики "Человек и образование в современном мире", законами Чувашской Республики о языках, об образовании, Концепцией развития национальной школы в Чувашской Республике (2000 г.), Программами развития образования Чувашской

Республики на 1994-1999 гг. и 2001-2005 гг. Эти официальные документы направлены на создание необходимых условий для расширения I* сферы употребления языка титульной нации республики, придание чувашскому и русскому языкам статуса государственных. В то же время они не ущемляют конституционные права представителей других национальностей, проживающих на территории ЧР, пользоваться своим родным и другими языками, что способствует дальнейшему укреплению их I дружбы, взаимопонимания и развитию толерантности. Каждый человек, живущий среди коренного населения, сегодня может обучаться на род; ном или других языках, осознавать ценность человеческого общения на ' своем языке, языке друзей и окружающих.

Через язык родители и учителя формируют человека, его знания и убеждения, волю и характер, нравственно-этические качества, понятия добра и зла, щедрости и скупости, дружбы и ненависти и др.

Известно, что школьные учебники по родному и русскому языкам содержат богатый материал на различные темы, который используется учителем в воспитательных целях. Однако далеко не ко всем изучаемым темам в учебниках предлагаются связные тексты, что лишает школьников возможности получить должный духовно-эмоциональный заряд на уроке, не позволяет учителю родного и других языков в достаточной мере влиять на формирование и развитие личности школьника.

В 50-70 гг. XX века в связи с ориентацией на единый советский народ в стране недооценивались национальные языки как средство обучения и воспитания учащейся молодежи. Следует иметь в виду, что существующий опыт воспитания учащихся с использованием билингвизма недостаточно теоретически осмыслен, его результативность и эффективность еще слабо обобщен. Именно неразработанность вопросов вос-ь питательного фактора двуязычия в современной школе требует освещения их с новых научно-педагогических позиций, тем более создание в последние годы национально-региональных концепций образования, эт-нопедагогизация и гуманизация учебно-воспитательного процесса национальной и многонациональной школы позволяют определить специфику использования двуязычия и полилингвизма в воспитательном процессе школьников при изучении городскими учащимися чувашского языка в школах с многонациональным составом, а также русского языка в чувашских национальных школах.

Различные аспекты проблемы воспитательного фактора родного и других языков изучали великие педагоги-демократы Я.А. Коменский, И.Г. Песталоцци, К. Д. Ушинский, Л.Н. Толстой, просветители Поволжья И .Я. Яковлев, К. Насыри, М.Е. Евсевьев, В.М. Васильев, и др. Создан уникальный опыт работы Симбирской чувашской школы, открытой патриархом чувашского народа И .Я. Яковлевым и т.д.

В педагогическиой и лингвистической литературе народов Поволжья тоже затрагивались отдельные стороны воспитательной функции языков и проблемы формирования национального самосознания (Г.А. Анисимов, П.А. Апакаев, Д.В. Вилькеев, М.М. Михайлов, Г.В. Мухаметзя-нова, В.А. Серебренников, М.Ф. Федотов, А.С. Уськин, Т,Э. Хмара-Борщевская и др.).

Важные теоретические выводы по речевой деятельности содержатся в трудах отечественных психологов (В.А. Артемьев, Л.С. Выготский, И.А. Зимняя, А.А. Леонтьев, А.Р. Лурия, А.А. Люблинская, Л.С. Рубинштейн, и др.); выдающихся лингвистов В.В. Виноградова, А.А. По-тебни, Л.В. Щербы; работах, посвященных обучению русскому языку как иностранному (Е.М. Верещагин, Л.Б. Воскресенская, В.Г. Костомаров, Э.И. Тамм и др.); исследованиях И.А. Андреева, В.Н. Игнатьевой, Н.Н. Черновой и др., посвященных становлению и развитию методики обучения чувашскому языку в русских школах, исследованиях по лингводидак-тике Е.А. Андреевой, В.В. Андреева, Н.И, Ашмарина, Ю.М. Виноградова,

Г.А. Дегтярева, В.Г. Егорова, Н.И. Егорова, В.И. Котлеева, М.М. Михайлова, И.П. Павлова, В.И. Сергеева, Л.П. Сергеева, М.И. Скворцова, и др. Чувашско-русское и русско-чувашское двуязычие в теоретическом плане и практическом преломлении в воспитательных целях нашло свое отражение в работах Т.В. Артемьевой, М.К. Волкова, В.Г. Егорова, М.З. За-киева, В.А. Иванова, В.И. Орловой, М.А. Хрисановой и др. и исследованиях о воспитательной функции родного и других языков в трудах по эт-нопедагогике В.Ф. Афанасьева, Е.В. Васильева, Г.Н. Волкова, Р.А. Измайлова, З.Г. Нигматова, Я.И. Ханбикова др. Названные труды представляют большой интерес. Однако в них по сути не ставятся вопросы воспитательного фактора двуязычия.

Остаются слабо разработанными такие актуальные направления педагогического поиска, как:

- выявление педагогических средств, стимулирующих процесс воспитания учащихся при овладении родным и неродными языками;

- обоснование организационно-педагогических основ решения поставленной проблемы, разработка культурологического подхода к изучению чувашского языка как языка титульной нации.

Проблема воспитания учащихся в национальных и многонациональных (русскоязычных) школах через использование двуязычия не нашла до сих пор принципиального решения. При анализе процесса воспитания через билингвизм отмечалось недостаточное владение учителями и классными руководителями методикой организации этой работы.

Таким образом, на современном этапе налицо несоответствие между реальными требованиями национальной и многонациональной школы в использовании воспитательного потенциала билингвизма и практикой реализации этих требований в учебно-воспитательном процессе. Исходя из данного противоречия, была сформулирована проблема исследования: каковы теоретические и организационо-педагогические основы использования двуязычия в воспитательных целях в национальных школах, школах с многонациональным составом учащихся?

Целью настоящего исследования и является решение данной проблемы.

Объект исследования: учебно-воспитательный процесс в национальной и многонациональной школе.

Предмет исследования: двуязычие как фактор воспитания учащихся в национальных и многонациональных образовательных учреждениях.

Гипотеза исследования: процесс воспитания учащихся в условиях формирования у них активного двуязычия будет более эффективным, если он зиждется на теоретических и организационно-педагогических основах управления этим процессом и строится на научно разработанной технологии применения билингвизма в национальной и многонациональной школе.

Цель исследования и выдвинутая гипотеза предполагают решение следующих взаимообусловленных задач:

1. Проанализировать труды классиков отечественной и зарубежной педагогики и этнопедагогики по формированию у учащихся моно-, би- и полилингвизма. Разработать теоретические и организационно-педагогические основы управления процессом воспитания в школах с многонациональным составом учащихся при формировании у них чувашско-русского и русско-чувашского двуязычия.

2. Раскрыть своеобразие воспитания в национальной и многонациональной школе.

3. Выявить воспитательный потенциал двуязычия в условиях школьного образования.

4. Экспериментально проверить эффективность предлагаемой системы воспитания учащихся в условиях активного двуязычия.

Методы исследования: теоретический анализ исторической, пеI дагогической, философской, культурологической, социологической, этнологической и методологической, методической литературы по про блеме исследования; метод педагогического моделирования; изучение и обобщение массового и передового педагогического опыта; педагогичеj ское наблюдение; анкетирование, интервьюрирование, тестирование и др.; сопоставительный анализ учебно-программной документации; педагогический эксперимент и др.

Методологическую основу исследования составляют базовые принципы современного наукознания, дк^ктический метод познания как основа научной педагогики; теории системно-комплексных и личностно-деятельностных подходов к изучению педагогических явлений; идеи формирования и развития личности и роли в этом процессе языка и национальной культуры, концепции гуманизации, гуманитаризации и этно-педагогизации образования, j Базой исследования являлись средние общеобразовательные i школы №№ 3, 23, 28, 65, 53, 56 Калининского района г. Чебоксары, где

J диссертант работал заведующим РОО с 1994 по 1998 гг.; Шоршелская

СОШ Марпосадского района, Ядринская национальная гимназия-интернат, экспериментальные школы Чувашского республиканского института образования.

Этапы исследования: поисковый этап (1983-1993 гг.) - осмысление и оценка состояния изученности проблемы, подготовка теоретической базы исследования и составление Концепции развития национальной школы Чувашской Республики, изучение психологопедагогической литературы по проблеме, формулировка цели, рабочей гипотезы, задач исследования, использование метода педагогического моделирования, анкетирование, анализ продуктов деятельности; аналитический этап (1993-1996 гг.) - разработка основных направлений изучения языка титульной нации учащимися в условиях национальной и многонациональной школы на опыте школ г. Чебоксары; определение объекта, предмета, цели и задач исследования; экспериментально-обобщающий этап (1996-2000 гг.) - проверка результатов исследования, конкретизация научно-педагогических и практических рекомендаций по обновлению содержания воспитательной работы в национальной и многонациональной школе, разработка нового варианта концепции национальной школы, учебных планов и программ для национальных классов многонациональной школы, литературное оформление диссертации.

Научная новизна исследования заключается в том, что в диссертации:

- выявлено своеобразие воспитания учащихся в национальной и многонациональной школе при формировании двуязычия;

- билингвизм как динамическая система образования носит в себе воспитательный потенциал для формирования личностных качеств учащихся;

- дана сущностная характеристика этнопедагогических, этнопсихологических и методических аспектов формирования двуязычия в педагогическом наследии И .Я. Яковлева и выявлены новые подходы для использования его в воспитательных целях;

- разработаны научно-методические и практические рекомендации по модернизации содержания воспитания учащихся с учетом особенностей формирования у них механизмов иноязычной речи и нравственных качеств.

Теоретическая значимость исследования: научно обоснованы и разработаны рекомендации по обновлению системы воспитания учащихся национальной и многонациональной школы с использованием воспитательного потенциала двуязычия;

Практическая значимость исследования. Концептуальные положения, выводы и научно-методические рекомендации по использованию в воспитании учащихся национальной и многонациональной школы могут найти применение в современном учебно-воспитательном процессе в условиях формирования би- и полилингвизма не только в Чувашской Республике, но и в других регионах России; переподготовке и повышении квалификации учителей в вузах.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Теоретические и организационные основы управления процессом воспитания в национальной школе и школах с многонациональным составом учащихся при формировании у них чувашско-русского, русско-чувашско^вуязычия.

2. Новые подходы к творческому использованию опыта работы Симбирской чувашской школы по формированию билингвизма в учебно-воспитательном процессе в современных условиях.

3. Обоснование и характеристика сущности своеобразия воспитания школьников в условиях активного двуязычия.

4. Совокупность педагогических условий обновленного содержания, форм и методов целостной системы учебно-воспитательного процесса в национальных и многонациональных учебных заведениях с учетом воспитательного потенциала двуязычия.

Достоверность и обоснованность научных положений и выводов исследования обеспечиваются его методологической и теоретической базой, выбором эмпирических и теоретических методов, адекватных целям, задачам, гипотезе исследования; продолжительностью во времени и целенаправленностью характером опытно-экспериментальной работы; анализом широкой педагогической практики массовых школ, личным участием автора в составлении учебных планов, учебно-методических программ и концепций системы воспитания и обучения в разнотипных образовательных учреждениях.

Апробация и внедрение результатов исследования: основные положения работы были обсуждены и одобрены на коллегиях Министерства образования Чувашской Республики; всероссийских, республиканских научно-методических конференциях (1985-2000 гг., Москва, Санкт-Петербург, Ижевск, Йошкар-Ола, Казань, Ташкент, Грозный, Махачкала, Чебоксары); на курсах повышения квалификации работников образования в Чувашском республиканском институте образования (1989-2000 гг.), в образовательных учреждениях республики благоаря опубликованным по теме исследования работам (34 наименования).

Структура и основное содержание диссертации.

Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка использованной литературы и приложения.

Похожие диссертационные работы по специальности «Общая педагогика, история педагогики и образования», 13.00.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Общая педагогика, история педагогики и образования», Никитин, Анатолий Павлович

Выводы:

Итак, по данному разделу этой главы можно констатировать:

1. Каждая наука, в том числе и языкознание, в процессе своего исторического развития накопила огромный опыт не только по обучению, но и на ее основе по воспитанию подрастающего поколения. Тем более по воспитательному фактору моно-, би- и полилингвизма по этой проблеме пока слабо выработаны, но все же имеются достаточные специфические средства для его осуществления.

2. На идеал и характер в межличностных и межнациональных отношениях людей и народов влияют история, жизнь, язык народа, ибо без последнего нет и народа.

3. В процессе изучения опыта работы сельских и городских школ республики по использованию воспитательного потенциала языков выявлены такие эффективные средства, как:

- разработка и создание цикла лекций по этой тематике для учителей словесности в ЧРИО.

- включение учителей словесности в экспериментальные и творческие работы в этом направлении и т.д.

2.3. СОДЕРЖАНИЕ ОПЫТНО-ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЙ РАБОТЫ

ПО ЭФФЕКТИВНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ДВУЯЗЫЧИЯ В ВОСПИТАНИИ УЧАЩИХСЯ МНОГОНАЦИОНАЛЬНОЙ ШКОЛЫ

Педагогическое исследование нами осуществлялись с помощью целой системы разнообразных методов. В ходе него ставился констатирующий (в годы работы зам.министра образования - 1983-93 гг., зав. РОО Калининского р-на г. Чебоксары - 1994-98 гг.) и формирующий (проректор по учебной работе и организатор-руководитель опытно-экспериментальных площадок с 1998 г.) педагогический эксперимент.

В задачи констатирующего эксперимента, проведенного в разное время и на разных этапах исследования, входили изучение и оценка содержания и уровней владения учителями словесности по использованию воспитательного фактора моно-, би- и полилингвизма.

Необходимым условием такого эксперимента было невмешательство исследователя в содержание, организационные формы и методы учебно-воспитательного процесса в национальной и многонациональной школах. В ходе эксперимента заметили, что одни учителя словесности уделяли усиленное внимание, а другие не проявляли особого интереса к этой проблеме.

В то же время было заметно, что в связи с демократизацией и гуманизацией, а также с появлением Законов образования и языках РФ и ЧР и современных требований к ним в национальной и многонациональной школе учителя словесности стали все заметнее проявлять интерес к воспитательному фактору моно-, би- и полилингвизма.

Методы и организационные формы использования нами разрабатывались и апробировались в начальных классах основной общеобразовательной школы с многонациональным составом. Сначала по нашей инициативе в трех общеобразовательных школах (№№3, 28, 56) приказом по Калининскому отделу образования г. Чебоксары были открыты национальные первые классы. Для организации активного отдыха учащихся и их интеллектуального развития были открыты группы продленного дня. Это были организационные условия реализации задач нашего эксперимента.

В целях создания педагогических условий успешности нашего эксперимента нами был разработан экспериментальный учебный план и к нему учебные программы и экспериментальный план учебно-воспитательной работы в фуппах продленного дня. Проведены были родительские собрания, разъяснена цель эксперимента - формирование ведущих качеств личности учащихся через развитие русско-чувашского двуязычия, овладение языком титульной (чувашской) нации. В учебном плане в целях развития активного русско-чувашского двуязычия и многоязычия были предусмотрены на чувашский язык 6 часов в неделю, на русский язык - 7 часов, на английский - 3 часа. Эти классы были укомплектованы высококвалифицированными педагогами, обеспечены соответственными учебными программами, учебно-методическими пособиями, учебниками. Во второй половине дня для нормального физического, эстетического и интеллектуального развития детей были введены динамический час, ритмика и хореография, экономика, оригами и конструирование, шахматы, культура общения и поведения. Был организован небольшой спецкурс для учителей, готовых работать в этих классах. В результате подготовительной работы родители подробно узнали о целях и задачах эксперимента и стали активными помощниками в осуществлении задуманного.

На учебный год для определения уровня формирования русско-чувашского двуязычия и ведущих качеств личности ученика, ученического коллектива были разработаны тесты и таблицы.

Итоги 1996-1997 учебного года представлены в таблице. Показали знание языков (в т.ч. разговорной речи на «4» и «5»:

Русский язык Чувашский язык Английский язык

СОШ№3 18 чел. 19 чел. 21 чел.

СОШ №28 20 чел. 24 чел. 24 чел.

СОШ №56 26 чел. 26 чел. 25 чел.

Абсолютным большинством учеников всех трех экспериментальных классов осознанно восприняты такие нравственные категории, как ответственность за товарища независимо от принадлежности к другой нации, терпимость и уважительное отношение к носителям других языков (чувашского, татарского, цыганского), желание освоить другие языки в целях вхождения в иную культуру, лучшего восприятия традиций, обычаев других народов.

На уроках языков в последующих классах в целях большей воспитательной эффективности учителям нами рекомендовались различные приемы. Так, комментарий учителем высказываний писателей о языке начинается с таких, в которых язык выступает как определяющая форма человеческих отношений, средство человеческого общения. Ребята утверждаются в мысли о том, что язык - неповторимый феномен. На завершающем этапе предлагалась учебная работа над высказываниями о двуязычии, многоязычии, взаимодействии разных культур и языков. Например: Любой язык - это неповторимый мир. Но как должны раздвинуться горизонты этого мира, когда ты обрел второй, третий язык! Ведь каждый язык - это еще и новый взгляд, новое видение. Обращение к высказываниям о языке, как показало наблюдение, обогащает личность новыми качествами в этнополитических отношениях - местных региональных, национальных, межнациональных. Окружающий мир школьники видят как живой лингвистический музей, сохранивший множество контактирующих языков и диалектов, по-своему ценных и оригинальных.

На уроках русской, чувашской литературы, по нашему предложению, учителя стали чаще использовать отдельные моменты из жизни писателей, ибо жизнь людей разных наций духовно настолько переплетена, что крупные писатели, как правило, не ограничиваются знанием только одного языка. Для писателя-полиглота разноязыкая Земля становится общей, а чувство единения, братства народов священным. Например, А.С. Пушкин в разные годы своей жизни изучил французский, английский, немецкий языки, латынь, знал древнееврейский и испанский, церковнославянский, читал по-польски. Мастера художественного слова создавали свои произведения на родном и втором языке.

Воспитательная роль суждений такого рода в осмыслении философского видения мира, в развитии глубокого филологического, общекультурного мышления очевидна. От размышлений об этих примерах дети переходят к мысли о самих себе, о своем отношении к языкам. Так учащиеся учителем подводятся к мысли о том, что знание языков ведет к духовно-культурному единению народов. У них появляется желание вслушаться в мелодию незнакомой речи.

Эксперимент, организованный в трех городских школах, считаем успешным.

Результаты эксперимента начали внедряться в других классах и школах Калининского района г. Чебоксары. Первые итоги наблюдений говорят о том, что этот опыт приемлем для всех общеобразовательных городских школ с многонациональным составом (см.: Таблицу №3).

Заключение

В диссертации, посвященной воспитывающему фактору двуязычия в национальной и многонациональной школе, были определены задачи, решение которых позволило выявить и обосновать педагогические условия повышения эффективности воспитания учащихся разнотипных школ.

Изучение и решение поставленной проблемы заставило нас обратиться к теоретическим положениям. Исходя из общего понимания понятия "двуязычия", нами дана характеристика этому явлению, а затем раскрыта сущность понятия "воспитательный фактор двуязычия", рассматриваемый нами как один из видов воспитания учащихся.

В свете концепции системного понимания воспитания целенаправленный процесс воспитания обычно функционирует в структуре разнообразных воспитательных систем. В диссертации проанализирована структура воспитывающих ситуаций при формировании у учащихся национально-русского и русско-национального двуязычия.

В диссертации показывается, что создание и разрешение воспитывающих ситуаций на уроках и внеклассных мероприятиях по родному и неродному языкам составляет основное содержание воспитательно-образовательного процесса. При этом в качестве педагогических задач выделяем их как ведущие, которые оказывают наибольшее влияние на нравственное развитие воспитанников?

В качестве такой задачи воспитательной работы выступает воспитание у учащегося сознания и чувства толерантности, уважительного отношения к представителям различных наций и их языкам, чувства единства во многонациональном классе, ответственности за свои поступки.

В нашем исследовании мы исходим из того, что национально-русское и русско-национальное двуязычие как образовательное явление становится своеобразным элементом воспитательно-образовательной системы, в которую включены учащиеся и учителя-словесники.

Опытная работа показала, что в процессе формирования двуязычия и параллельного использования его воспитательного потенциала возникает уникальная ситуация формирования новых ведущих черт учеников национальной и многонациональной школы, ответственное восприятие разноцветья народов страны и мира, понимание того, что расширение рамок языковых знаний от монолингвизма до полилингвизма делает человека богатым душой, интеллектуально развитым, умеющим воспринимать менталитет других народов. Это обстоятельство имеет принципиальное значение и для массовой практики, и для данного исследования. Оно требует от учителя и школьного педагогического коллектива определения конкретных задач и умения их решать. Как показала наша опытная работа, процесс воспитания через двуязычие происходит не только в стенах школы, он происходит и под влиянием общества в целом, окружающих людей, родителей. Все воспитательное влияние так или иначе опосредуется внутренним миром школьника.

В этих условиях для обеспечения эффективности усилий учителей оказывается чрезвычайно важной организация системы воспитывающих мер, направленных на решение реальных, конкретных задач.

Опытная работа по общей гипотезе исследования нами проверялась, уточнялась, обогащалась. Нами показывается, как в процессе учебно-воспитательной работы умелое формирование двуязычия оказывает воспитательное влияние на каждого ученика, делает его нравственное сознание более высокого уровня. Изучение материалов работы многих учителей чувашского и русского языков показало, что нравственное развитие явилось результатом постоянного сочетания хорошей организации учебного процесса с учетом воспитательного потенциала русско-национального, национально-русского двуязычия. Из изложенного опыта видно, как коллектив учащихся национальной или многонациональной школы с каяодым годом поднимается на новый уровень своего развития, возрастает степень его сплоченности, организованности, единения независимо от того, представители каких народов в классе.

Мы охарактеризовали, теоретически и экспериментально обосновали педагогические условия эффективности исследуемого нами процесса. Это:

- создание новых учебных и методических пособий филологических и исторических циклов с воспитательной направленностью;

- целенаправленная подготовка, переподготовка и повышение квалификации кадров;

- гуманизация и демократизация деятельности школы (новые учебные планы и авторские программы, получение возможности делить классы на группы при изучении неродных языков, наличие законодательных актов - законы о языках и образовании, концепция национальной школы, государственная образовательная политика республики);

- новые технологии образовательного процесса (воспитание через обучение, использование на уроках грамматики пословиц и поговорок на разных языках с одним и тем же смысловым значением);

- расширение сотрудничества школ разных республик и стран, через это усиление коммуникативной деятельности учащихся;

- целенаправленное поэтапное формирование двуязычия с двуединой задачей - воспитание и обучение;

- индивидуализация учебно-воспитательной работы.

Нами установлено и подтверждено, что повышение эффективности воспитания учащихся на основе формирования двуязычия происходит, если учитель вооружен знанием сущности и важности этой проблемы, ему в этом помогает весь педагогический коллектив и соучастником этого процесса являются сами учащиеся.

Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Никитин, Анатолий Павлович, 2000 год

1. Закон Российской Федерации «Об образовании». // Учительская газета. -1996. - №5-6.

2. Закон Чувашской республики «Об образовании». // Народная школа. 1997. - №3. - С. 1-30.

3. Закон Чувашской Республики «О языках в Чувашской Республике».

4. Закон Российской Федерации «О языках народов Российской Федерации».

5. Абраменкова В.В. Межличностные отношения детей как объект изучения социальной психологии детства. // Проблемы психодиагностики, обучения и развития школьников. / Под ред. A.M. Матюшкина. -М.: АПН СССР, 1985. С. 121-130.

6. Азбука нравственного воспитания. / Под ред. И.А. Каирова, О.С. Богдановой. М.: Просвещение, 1979. - 318 с.

7. Активные методы обучения педагогическому общению и его оптимизации. / Под ред. А.А. Бодапева, Г.А. Ковалева. М.: АПН СССР, 1983.-98 с.

8. Алхазшивили А.А. Психологические основы бучения устной иностранной речи. Тбилиси: Ганатлеба, 1974. - 160 с.

9. Амонашвили Ш.А. В школу с шести лет. // Педагогический поиск. / Сост. И.Н. Баженова. - М.: Педагогика, 1989. - 560 с.

10. Анисимов Г.А. Билингвизм в чувашской школе и принцип учета родного языка у учащихся. Межъязыковое взаимодействие в Волго-Камье: Межвузовский сб. научных трудов. Чебоксары: ЧувГУ им. И.Н. Ульянова, 1998. - С. 15-27.

11. Анисимов Г.А. Проблема двуязычного обучения в чувашской школе. // Народная школа, 1994. С. 5-10

12. Анисимов Г.А. Русский язык в чувашской школе: проблемы, поиски, опыт. Чебоксары: Чувашкнигоиздат., 1990. - 175 с.

13. Анисимов Г.А. Система упражнений при изучении грамматики русского языка в чувашской школе. Чебоксары: Чебкнигоиздат, 1987. -95 с.

14. Анненкова Н.В. Воспитание у младших школьников уважительного и заботливого отношения к родителям. // Воспитание младшего школьника. / Сост. Л.В. Ковинько. -М.: Академия', 1988. С. 168-175.

15. Аристотель. Политика. -11, 6.3.

16. Артемов В.А. Психология обучения иностранным. М.: Просвещение, 1969. - 279 с.

17. Асмолов А.Г. Психология личности: Принципы общепсихологического анализа. М.: МГУ, 1990. - 367 с.

18. Афанасьев В.Ф. Роль национального компонента Советской школы народов Поволжья, Сибири, дальнего Востока и Якутии. Якутск, 1987.-166 с.

19. Бабанский Ю.К. Проблемы повышения эффективности педагогических исследований. М.: Педагогика, 1982. - 192 с.

20. Батракова С.Н. Основы профессионально-педагогического общения. Ярославль: ЯГУ, 1986. - 80 с.

21. Беляев Б.М. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. М.: Просвещение, 1965. - 227 с.

22. Бим И.Л. Система обучения иностранным языкам в средней школе и учебник как модель ее реализации. М.: МГПИ им. В.И. Ленина, 1974.-240 с.

23. Богданова О.С., Петрова В.И. Воспитание культуры поведения учащихся 1-3 классах. М.: Просвещение, 1978. -176 с.

24. Богданова О.С. Петрова В.И. Методика воспитательной работы в начальных классах. М.: Просвещение, 1986. -192 с.

25. Богданович Я. Методика обучения русскому языку в татарских и башкирских школах. Казань, 1930. - 80 с.

26. Бодалев А.А. Психологические условия гуманизации педагогического общения. Советская педагогика. -1990. -№12. - С. 65-71.

27. Божович Л.И. Личность и ее формирование в детском возрасте. М.: Просвещение, 1968. - 464 с.

28. БСЭ. Т. 13. - М.: «Сов. Энциклопедия», 1973. - С. 760.

29. Бондаренко Л.В. Кузнецов В.И. (С.-П.) Фонетический фонд: к проблеме двуязычия В России. // С. 8.

30. Будагов Р.А. К теории грамматики и языковых контактов. -В.Я. 1979. - №2. - С. 11-28.

31. Бысторова Е.А. Теоретические основы обучения русской фразеологии в национальной школе. М.: Педагогика, 1985. -136 с.

32. Васильев Е.В. Воспитание гуманности у учащихся в сфере межличностных отношений. -Чебоксары, 1995. 458 с.

33. Васильев Е.В. К доброте и гуманности. / Экспериментальная программа воспитательной работы на основе чувашской народной педагогики. // Народная школа. 1988. - №5-6. - С. 17-26.

34. Ведерников В.Н. Особенности развития методики обучения русскому языку в национальных школах Поволжья и Казахстана: Дисс. . к. пед. Н. М., 1988. - 283 с.

35. Вейт М.А. Формирование гуманных отношений в коллективе учащихся общеобразовательной школы. Афтореферат дисс. . докт. Пед. Наук. М., 1987. - 32 с.

36. Верещагин Е.М. Психологическая и методическая характеристика двуязыичя (билингвизма). М.: МГУ, 1969. -160 с.

37. Верещагин Е.М. Психология двуязычия и преподавания русского языка иностранцам. // Психологические вопросы обучения иностранцев русскому языку. М.: МГУ, 1972. - С. 11-21.

38. Виноградов В.А. Лингвистические аспекты обучения языку. -М.: МГУ, 1972.-57 с.

39. Вознюк Л. В. Методика учебной работы по социолингвистике //Родной язык. 1994. №1. - С. 12-15.

40. Волков Г.Н. Иванов Д.Е. Концепция чувашско-немецкой гимназии. Чебоксары, 1995. С. 6.

41. Волков Г.Н. Обыкновенное дело педагога. Чебоксары: Чу-вашкнигоиздат, 1993. - 336 с.

42. Волков Г.Н. Современное функционирование народной педагогики как феномена демократии и гуманизма в сфере воспитания. Чебоксары: Чувашский РИПКРНО, 1993. - 86 с.

43. Волков Г.Н. Этнопедагогика. Чебоксары: Чувашкнигоиздат, 1974.-376 с.

44. Волков М.К. Обучение русской речи в начальных классах чувашских школ. Чебоксары, 1982.119 с.

45. Вопросы преподавания русского языка в школе с белорусским языком обучения. Мн., 1979. - 212 с.

46. Воспитание детей в школе: Новые подходы и новые технологии. / Под ред. Н.Е. Щурковой. М.: Новая школа, 1998. - 208 с.

47. Воспитатели и дети: источники роста. ( Под ред В.А. Петровского. М.: Аспект Пресс, 1994. - 155 с.

48. Воспитательная система массовой школы: Проблемы гуманизации. / Под ред Л.И. Новиковой. М.: Изд. НИИТ и ИП, 1992. - 134 с.

49. Выготский Л.С. Мышление и речь. Психологические исследования. (под ред. Колбановского). М.: АПН РСФСР, 1956. - 519 с.

50. Выготский Л.С. Речь и мышление. М.: Лабиринт, 1996. - 416с.

51. Вьюнкова Ю.Н. Воспитательная эффективность педагогического общения. И Начальная школа. 1998. - №5. - С. 92-94.

52. Гальперин П.Я. Психология мышления и учения о поэтапном формировании умственных действий. Исследование мышления в советской психологии. М.: Наука, 1966. - 277 с.

53. Гавриловец К.В. Теория и методика воспитания у школьников гуманного отношения к людям. Дисс. . докт. пед. Наук. Минск, 1989. -431 с.

54. Гегечкори Л.Ш. К проблеме интенсификации процесса обучения взрослых иностранной речи. Тбилиси: Тбилисунив., 1975. - 92 с.

55. Гиппенрейтер Ю.Б. Общаться с ребенком. Как? М.: Масс-медиа, 1995.-240 с.

56. Гликман И.З. Воспитание и образование. // Педагогика. -1999. №2.-С. 110-115.

57. Головин Б.Н. Основы культуры речи: Учебное пособие. М.: Высшая школа, 1980. - 335 с.

58. Гордин А.Ю. Формирование отношений педагогов и учащихся в советской школе. М.: Педагогика, 1977. - 151 с.

59. Громыко Ю.А. России нужна национальная доктрина образования. // Народное образование. 1997. - №1. - С. 32-34.

60. Гумбольдт В. Избр. труды по языкознанию (Пер. с нем.). М.: Прогресс, 1984. - С. 68.

61. Двуязычие и взаимовлияние языков. Межвуз. сб. Чебоксары, 1990. -107 с.

62. Двуязычие и констрастивная грамматика: Межвузов, сб. науч. Трудов ЧГУ. (ред. Михайлов М.М.). Чебоксары: ЧГУ, 1987. - 121 с.

63. Дмитриева Т. От коллективно-творческих дел к личностно-ориентированному обучению. // Народная школа. 1999. №4-5. - С. 4145.

64. Дягтерев Г.А. Язык современного чувашского социума: основные тенденции развития. // Проблемы национального в развитии чувашского народа. Чебоксары, 1999. - С. 104-110.

65. Егоров В.Г. Современный чувашский язык в сравнительно историческом освещении. ч. 1. - Чебоксары, 1954. - 29 с.

66. Закирьянов К.З. Двуязычие и интерференция. -Уфа: БГУ, 1984.-82 с.

67. Зимняя И.А. Психологические основы формирования двуязычия. // Русский язык в национальной школе. 1984. - №3. - С. 16-18.

68. Иванов В.А. Иностранные языки в школах Чувашии. Чебоксары, 1982. - 82 с.

69. Кан-Калик В.А. Учителю о педагогическом общении. М.: Просвещение, 1987. - 190 с.

70. Караковский В.А., Новикова Л.И. Селиванова Н.Л. Воспитание? Воспитание. Воспитание! Теория и практика школьных воспитательных систем. М.: Новая школа, 1996. - 160 с.

71. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987.-263 с.

72. Кириллов В.К. Алексеев Б.Л. Кириллова Т.В., Алексеев А.Б. Воспитательный процесс: сущность, содержание, технология. Чебоксары: ЧГУ, 1994.-275 С.

73. Кнорозов Ю.В. Мануэль Галич и его книга. // Галич М.И. История доколумбовских цивилизаций. М., 1990. С. 27.

74. Коменский Я.А. Великая дидактика. Гл. XXIX. $3-5, 13-16. -М.: Учпедгиз, 1939.

75. Коменский Я.А. Материнская школа, -гл. IV. $9-11

76. Концепция воспитания учащейся молодежи. И Советская педагогика. 1992. - №3-4. - С. 11-19.

77. Крупская Н.К. Пед соч. В 10-ти т. -Т. 3. -М., 1957-1962.

78. Лемяскина Н. Потому что он добрый. // Первое сентября: начальная школа. 1998. - №34. - С. 14.

79. Ленин В.И. Об очистке русского языка. Размышления на досуге, т.е. при слушании речей на собраниях. ПСС. - Т. 40. - С. 49.

80. Леонтьев А.А. Некоторые проблемы обучения русскому языку как иностранному: Психолингвистические проблемы. М.: МГУ, 1970. -88 с.

81. Лихачев Б.Г. Экология личности. // Педагогика. 1993. №2. -С. 19-23.

82. Лишин О. Кого, как и зачем мы воспитываем. // Народное образование. №3. - 2000, - С. 52.

83. Макаев В.В., Малькова З.А. Поликультурное образование -актуальная проблема современной школы. // Педагогика. 1999. - С. 310.

84. Макаренко А.С. Книга для родителей. Пед. Соч.: В 8-ми т. -Т. 5. - М.: Педагогика, 1985, - 333 с.

85. Макаренко А.С. Проблемы школьного советского воспитания. Пед соч.: В 8-ми т. - Т. 4. - М.: Педагогика, 1984. - 398 с.

86. Малышевский А.Ф. Мир человека. М.: Интерфакс, 1995. - С.249.

87. Маркова А. К. Психология усвоения языка как средство общения. М.: Педагогика, 1974. - 240 с.

88. Марьенко И.С. Основы процесса нравственного воспитания школьников. М.: Просвещение, 1980. - 183 с.

89. Махмутов М.И. Обучение русского языка в условиях билингвизма. // Советская педагогика. -1983. №1. - С. 23-27.

90. Михайлов М.М. Двуязычие: проблемы, поиски. Чебоксары: Чувашкнигоиздат, 1989. - 160 с.

91. Михайлов М.М. О разновидностях двуязычия. // Двуязычие и контрастивная грамматика: Межвуз. сб. науч. Трудов. Чебоксары, 1987. - С. 4-9.

92. Морган Л. Древнее общество. Л., 1934. - С. 38,43.

93. Мудрик А.В. Общение как фактор воспитания школьников. // Коллектив, общение, личность. / Отв. ред. А.В. Мудрик. М.: АПН СССР, 1983.-С. 46-54.

94. Мудрик А.В. Общение как фактор воспитания школьников. -М.: Педагогика, 1984. -112 с.

95. Никитин А.П., Николаева А.Н. Примерная программа воспитательной работы с младшими школьниками. Чебоксары: Изд-во Чувашского РИО, 1999. -45 с.

96. Общение и речь: развитие речи детей в общении со взрослым / Под ред. М.И. Лисиной. М.: Педагогика, 1985. -208 с.

97. Осипова М.П. Методика воспитательной работы. Минск: Университетское, 1991.-199 с.

98. Основы педагогического мастерства /Под ред. И.А. Зязюна. -М.: Просвещение, 1989. -302 с.

99. Панфилова Т.В. О содержании понятия «гуманизм» //Философские науки. 1990. - №9. - С. 112-117.

100. Педагогика: педагогические теории, системы, технологии /Под ред. СЛ.Смирнова. М.: Академия, 1998. - 512 с.

101. Петров К.А. Воспитание дисциплины личного поведения у учащихся многонациональной городской школы. Чебоксары, 1996. - С. 126.

102. Петровский А. В. Проблема развития личности с позиций социальной психологии //Вопросы психологии. 1984. - №4.- С. 15-29.

103. Пидкасистый П.И. Н.К. Крупская о содержании образования в советской школе. -М., 1962. С. 125.

104. Питюков В.Ю. Что такое педагогическая технология //Педагогика. -1995.- №1. -С.8-10.

105. Проблемы общения и воспитание /Под ред. Л.П.Буевой и др. -Тарту: Тартуский государственный университет, 1974. -4.1. -210 с.

106. Проблемы возрождения и развития чувашского языка //Законы и постановления Верховного Совета Чувашской Республики. -Чебоксары, 1993 С.7-9.

107. Проблемы двуязычия в национальной школе. Ижевск, 1989. -162 с.

108. Проблемы двуязычия й многоязычия в современных условиях //Межвуз. науч.-пракг. конф.: тез. докл.: Й.-0,1993.-231 с.

109. Пушкин Александр. О народном воспитании. // Народное образование. 1998. №5. - С. 147.

110. Развитие двуязычия и взаимосвязи литератур в школе. Чебоксары, 1992. - 218 с.

111. Развитие двуязычия и взаимосвязи в школе //Под ред. Г.А.анисимова. Чебоксары, 1991. - 89 с.

112. Сохин Ф.А., Негневицкая Е.И. Психолого-педагогические за-коно-мерности овладения вторым языком //Русский язык в национальной школе. 1984. - №3. - С.6-12.

113. Саботкоев Р.Б. Роль национальной школы в сохранении и развитии языков //Родной язык. 1994. - №4. - С.20-23.

114. Сенатор С.Ю. Гуманность как нравственное качество в сознании и поведении школьников //Социально-политический журнал. -1996. №5.-С.217-221.

115. Сенатор С.Ю. Формирование гуманных взаимоотношений в многонациональном коллективе учащихся начальных классов городской школы. Автореф. дисс. канд.пед.наук. М., 1996. - 16 с.

116. Сеспель М. Наброски и заметки. -1920-1921. Шупашкар.

117. Сидоров Н.С. Гуманизм в педагогической теории и практике И.Я.Яковлева //И.Я.Яковлев и его школа /Уч. записки ЧГПИ. Вып. XXXIII.-Чебоксары: Чувашское кн. изд-во, 1971. -С.130-139.

118. Смолева Л.П. Воспитание доброты //Национальная школа. -1994.-№6.-С.6-10.

119. Сокольников Ю.П. В помощь изучающим концепцию системного понимания воспитания. Чебоксары, 1993. - 66 с.

120. Сокольников Ю.П. Системный подход в исследовании воспитания. М.: Прометей, 1993. - 200 с.

121. Солнцев В.М. Национально-языковые отношения в СССР: состояние и перспективы. М., 1989. С. 14-15.

122. Сухомлинский В.А. Потребность человека в человеке. М.: Сов. Россия, 1978. - 96 с.

123. Сухомлинский В.А. Рождение гражданина. М.: Молодая гвардия, 1979. - 335 с.

124. Сухомлинский В.А. Сердце отдаю детям. Киев. - 1969. - С.185.

125. Сухомлинский В.А. Стать человеком. // Комсомольская правда. 7 октября. - 1970.

126. Учителю о педагогической технике /Под ред. Л.И.Рувинского. М.: Педагогика, 1987. - 160 с.

127. Ушинский К.Д. Избранные пед. соч. Т.1. - М.: Учпедгиз, 1939.-С. 385.

128. Ушинский К.Д. Избранные пед. соч. Т.2. - М.: Учпедгиз, 1954. - С. 123, 161, 353, 357-358, 540.

129. Ушинский К.Д. Избранные пед. соч. Т.4. - М.: Учпедгиз, 1954.-С. 348-550.

130. Хузангай А.П. Проблемы языкового существования чувашского этноса и перспективы языковой политики. // Проблемы национального в развитии чувашского народа. Чебоксары: ЧГИГН, 1999. С. 89-102.

131. Чехоева С.А. Роль русского языка в формировании двуязычия в национальной школе РСФСР. // Становление и развитие двуязычия в нерусских школах. М., 1981. - 202 с.

132. Шанский Н.М., Быстрова Е.А. Методика преподавания русского языка в современных условиях //Русский язык в национальной школе. -1990. -№1.-С.З-4.

133. Шемшурина А.И. Этическая грамматика в начальных классах. В 2-х ч. - 4.1. - М.: Школа-Пресс, 1998. - 96 с.

134. Шемшурина А.И. Этическая грамматика для подростков. // Воспитание школьников. 1993. - №2. - С.8-12.

135. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука, 1974.-С.313, 319.

136. Щуркова Н.Е. Организация нравственного воспитания школьников. М.: Педагогика, 1989. -196 с.

137. Щуркова Н.Е. Программа воспитания школьника. М.: Педагогическое общество России, 1998. - 48 с.

138. Эльконин Д.Б. Избранные психологические труды. Проблемы возрастной и педагогической психологии / Под ред. Д.И.Фельдштейна. -М.: Международная педагогическая академия, 1995. 224 с.

139. Этнопсихолингвистика. М.: Наука, 1988. -192 с.

140. Яковлев И.Я. Завещание родному чувашскому народу /Моя жизнь: Воспоминания. М.: Республика, 1997. -С.599-601.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.