Двоякое членение частей речи в языках с развитым морфологическим строем: На материале арабского и русского языков тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.20, кандидат филологических наук Рима Сабе Айюб

  • Рима Сабе Айюб
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2001, Москва
  • Специальность ВАК РФ10.02.20
  • Количество страниц 246
Рима Сабе Айюб. Двоякое членение частей речи в языках с развитым морфологическим строем: На материале арабского и русского языков: дис. кандидат филологических наук: 10.02.20 - Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание. Москва. 2001. 246 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Рима Сабе Айюб

Введение.

Глава I. Морфологическаяктура слова.

1. Распределение частей речи.\.

2. Распределение морфов в разных частях речи.

3. Глубина частей речи.

4. Морфемное строение частей речи.

Глава II. Слоговая структура слова.

1. Структура слога.

2. Слоговая структура словоформ.

3. Соотношение морфных и слоговых границ.

3.1. Распределение морфных стыков относительно слогоразделов.

3.2. Распределение слоговых границ.

Глава III. Фонемная структура слова.

1. Длина морфов в фонемах.

2. Длина слова в фонемах.

3. Консонантный коэффициент морфемы и слова.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Двоякое членение частей речи в языках с развитым морфологическим строем: На материале арабского и русского языков»

Сказанное определяет актуальность изучения двоякого членения частей речи и объясняет выбор в качестве объекта исследования языков с высоким индексом грамматичности [Квантитативная типология языков Азии и Африки 1982: 320-322], а именно флективного русского и флекгивно-агглютинативного арабского.

Русский язык - один из восточно-славянских языков индоевропейской семья, на котором говорят 250 млн. человек [Лингвистический энциклопедический словарь 1998: 429]. Это флекгивно-фузионный язык синтетического строя с двусторонней аффиксацией, более развитой в поспюзшщи к корню. По своему звуковому строю квалифицируется как неслоговой, звукофонемный, акцентный - с разноместными подвижным ударением [Касевич 1983:144-156,184].

Арабский язык - один из семитских языков, на котором говорят 165 млн. человек [Лингвистический энциклопедический словарь 1998: 41]. Это флективно-аггл10тинатив1тьш язык [Фортунатов 1956: 153-154] с высокими индексами синтеза и грамматичности [Храковский 1982: 296; Яхонтов 1982: 310, 321]. В фонологическом отношении арабский язык, как и другие семитские языки, отличается от остальных языков наиболее четким функциональным разграничением согласных и гласных с точки зрения их участия в выражении лексических и грамматических значений.

Предметом исследования являются типологические особенности двоякого членения слов различных классов в зависимости от их функционально-семантаческих свойств в русском и арабском языках.

Основные цели диссертации: 1. выявить соотношение морфемного и фонетического членения в различных частях речи в зависимости от степени их лексичности/грамматичности; 2. изучить, как соотносятся функционально-семантические свойства различных классов морфем и слов с их звуковой формой.

Для осуществления поставленаых целен необходимо решить следующие задачи:

1. выявить распределение в тексте частей речи;

2. определить степень сложности морфемного строения (индекс синтеза, по Дж. Гринбергу) различных частей речи;

3. определить модели морфемного строения, типичные для отдельных частей речи;

4. ддя каждой часта речи установить закономерности, характеризующие распределение морфем в зависимости от их функции;

5. выявить типовые структуры слога и их распределение в разных частях речи;

6. определить длину различных типов морфем и слов в слогах и фонемах;

7. выявить модели слогового строения, типичные для отдельных частей речи;

8. изучить соотношение морфных и слоговых границ в каждой часта: речи;

9. вычислить консонантный коэффициент морфем и слов (т.е. отношение числа согласных к числу гласных в фонемной структуре значащих единиц) и исследовать его зависимость от их функционально-семантических свойств.

Основными методами исследования являются квантитативно-типологический, сопоставительно-типологический, статистический и ошсзгелшо-шашшчесшн.

Материал и методика исследования. Материалом для анализа послужил отрывок из повести А.П. Чехова "Скрипка Ротшильда" объемом в 512 слов и его перевод на арабский язык объемом в 592 слова.

Пословное членение текстов проводилось в соответствии с критерием^ щ)ежоженньж ПхСч Кузнецовым [1964], исходя из возможности или невозможности вставки фразового Слова между двумя отрезками текста [Яхонтов 1982: 14-25].

При определении частеречной принадлежности слова в русском тексте были использованы "Русская грамматика" [1980], "Грамматический словарь русского языка" А.А. Зализняка [1977] и "Словарь-справочник по русскому языку" А.Н. Тихонова [1996].

Для морфемного членения русских слов и выявления его возможных вариантов привлекались словари, в разной степени учитывающие семантические и формальные критерии морфемного членения, этимологию слова и его историческое членение, а именно: "Морфемноорфографический словарь" А.Н. Тихонова [1996]; "Словарь морфем русского языка" А.И. Кузнецовой и Т.Ф. Ефремовой [1986}. За основу был принят синхронически ориентированный словарь А.Н. Тихонова.

При анализе распределения слов по частям речи в арабском тексте были использованы работы ГЛ1 Шарбатова [1961;1991;1998], "Грамматика литературного арабского языка" НЖ Юшманова [1985] и "^Справочник по грамматике арабского литературного языка" П.В. Чернова [1995]. Основой для определения морфных границ и квалификации морфов является система, предложенная ВЛХ Стар ининым [1963], который исходил из членимости корневой основы на консонантный корень и вокадяческий даффшсс (трансфикс). Однако чтобы лтоднее раскрыть тЁшологическос своеобразие арабского языка в сравнении: с русским, был: использован и другой подход, согласно которому корневая основа вариативна, но морфологически не членима [Габучан 1965; Белова 1991],

Слогоделение русского текста проводилось по правилам Л.В. Щербы [1956; 1983] (см. также [Матусевич 1976]). Слогоделение арабского текста осуществлялось в соответствии со сложившейся в арабистике традицией, исходя из запрета на неприкрытый слог и стечение согласных в начале и конце слога [Белова 1991; 1999]. Возможные интервокальные двухфонемные сочетания согласных распределялись по двум слогам.

Исходя из иерархической организации не только содержательной стороны слова» но и его звуковой формы [Зубкова 1986; 1990], в ходе анализа сначала рассматривалось "слово вообще", затем знаменательные а служебные слова, далее собственно-знаменательные слова и местоимения и> наконец» отдельные собственно-знаменательные части речи.

Научная новизна диссертации состоит в том, что в ней впервые проведен сопоставительный квантитативно-типологический анализ двоякого членения снова в языках фдекгганого и фдектищо-^гжугйштйззного строя (русском и арабском), харшстерйзующихся: высокой степенью грамматичности, впервые выполнено типологическое исследование шрфешой, слоговой и фонемной <лруктурьт различных классов слов в арабском языке.

Теоретическая значимость исследования определяется его вкладом в разработку проблемы двоякого членения в языке» а именно тем, что на материале языков флективного и флёктивно-агглютинативного типов показана соотносительность обоих членений, выявляющаяся в корреляции функционально-семантических свойств значащих единиц с их звуковой формой и таким образом подтверждена категориальная мотивированность языковых знаков; выявлены присущие исследованным языкам сходные тенденции и системно-типологические различия: а) в звуковом выражении лексических и грамматических значений, б) в морфемной, слоговой и фонемной структуре различных классов слов, в) в соотношении слога и фонемы с морфемой и словом.

Практическая ценность работы заключается в том, что полученные данные могут найти применение в общей теории языка, в цельносистемной типологии языков и в типологии частей речи, в теоретических курсах и системно-типологических описаниях морфологии и фонетики русского и арабского языка, в практике преподавания обоих языков, в том числе иноязычным учащимся, в работах по автоматическому распознанию речи. Методика настоящего исследования может быть распространена на квантитативно-типологический анализ двоякого членения частей речи, их морфемного строения и звуковой формы слова в языках иного строя.

Апробация работы. Диссертация обсуждена на заседании кафедры общего и русского языкознания Российского университета дружбы народов.

Основные положения диссертации отражены в 4 публикациях и в докладе, прочитанном на второй межвузовской научно-теоретической конференции молодых ученых и студентов (РУДН, 2001).

Структура диссертации определяется ее задачами. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы, приложения, которое содержит исследованные тексты. В диссертации представлены 194 таблицы, отражающие исходные результаты проведенного анализа.

Похожие диссертационные работы по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», Рима Сабе Айюб

Заключение

Проведенное исследование подтверждает основополагающую значимость степени лексичности/грамматичности и членораздельности языка как типологической детерминанты [Зубкова 1999в: 167-173].

По своему положению на шкале лексичности/грамматичности русский и арабский языки принадлежат к числу "грамматических". Высокая степень грамматичности обоих языков проявляется в количественном преобладании в тексте служебных морфов над знаменательными. Это преобладание оказывается сильнее в арабском, если признать морфемную членим ость корневых основ.

В русском грамматичностъ поддерживается преобладанием в тексте словоизменительных аффиксов над словообразовательными. В арабском противоположение словоизменения и словообразования, очевидно, проведено менее последовательно, что обнаруживается, в частности, в бифункциональной природе внутренней аффиксации, в слабой противопоставленности значений счетного множества и собирательности в именных формах ломаного множественного числа, в наличии неделексикализованных формантов местоименного происхождения.

С высокой степенью грамматичности сопряжена и высокая степень членораздельности исследуемых языков.

Низкая частота слогов, самостоятельно выступающих в качестве экспонентов морфов и словоформ и совпадающих в своих границах с морфами, регулярное расхождение морфных стыков со слогоразделом указывает на автономность как самих членений, осуществляемых в семантической и звуковой сферах, так и соотносительных элементов обоих членений -морфемы и слога.

Иерархическое членение и уровневая организация языкового целого и в русском, и в арабском носят вполне завершенный характер.

Как явствует из анализа морфемного строения слова, в обоих языках морфема вполне автономна по отношению к знаменательному слову. В отличие от "лексических" изолирующих языков эквивалентность морфемы и слова в исследуемых "грамматических" языках свойственна только служебным словам, но никак не местоимениям и собственно-знаменательным словам.

В составе знаменательных слов и в русском, и в арабском знаменательные морфемы отличаются от служебных не только функционально-семантически, но и формально - по своей линейной протяженности, по соотношению согласных и гласных.

В грамматических языках при наличии развитого аффиксального словообразования и словоизменения функционально-семантическое и формальное различение знаменательных и служебных морфем, а также свойственный им полиморфизм способствуют вычленению фонем и их признаков" [Зубкова 1999в: 172]. Высокая частота однофонемных морфов в русском и арабском тексте облегчает вычленение фонем и в остальных случаях их употребления. В арабском языке этому немало способствует более развитый, чем в русском, полиморфизм (альтернация) корневых основ, или, в другой интерпретации, прерывный характер собственно-знаменательных корней и "внутренних" аффиксов (трансфиксов). Так как однофонемную структуру имеют, как правило, служебные, но не знаменательные морфы, конституируемые обычно сочетанием фонем, фонема и в русском, и в арабском в большинстве случаев своего употребления представляет собой вполне автономную единицу.

Высокая степень грамматичности свойственна русскому и арабскому как языкам флективного строя. Основной же принцип строения флективных языков состоит, согласно В. Гумбольдту, в четком различении понятий предмета и отношения вследствие "придания каждому из них своего собственного выражения" [Гумбольдт 1984: 222], иначе говоря, в формальном разграничении частей речи, из них в особенности имен существительных и составляющих "нерв самого языка" [Там же: 199] глаголов.

В обоих языках прежде всего разграничиваются основные семиологические классы слов: собственно-знаменательные слова (характеризующие знаки), местоимения (дейктические знаки), служебные слова (связочные знаки). Они различаются по степени синтеза, по характеру морфемного строения, по длине в слогах и слоговой структуре, по числу моделей морфного и слогового строения. При этом наиболее последовательно разграничиваются собственно-знаменательные и служебные слова в отличие от местоимений, занимающих промежуточное положение по степени знаменательности.

Отдельные собственно-знаменательные части речи в большей степени разграничены в русском языке. Это относится не только к именным частям речи, которые в русском языке в отличие от арабского различаются по характеру словоизменения, но и к противоположению имени существительного и глагола, в частности по степени синтеза.

Разграничению частей речи служит сосуществование в языках с развитым морфологическим строем, в том числе в русском и арабском, разных грамматических тенденций - синтетизма и аналитизма (в смысле Дж. Гринберга), фузии и агглютинации. В соотношении морфемного и фонетического членения в обоих языках господствует фузионная тенденция: переплетаясь друг с другом как бы независимо друг от друга, они чаще расходятся, чем совпадают. Но автономность обоих членений не исключает их закономерной соотнесенности, регулируемой функционально-семантическими свойствами единиц семасиЗюгически-морфологического членения - слов и морфем.

Принятые обозначения и сокращения

Б абсолютная частота

Р относительная частота

П префикс

П* словоизменительный префикс

К корень

К* корневая основа (меняющийся корень)

Тр трансфикс

С суффикс

С* словоизменительный суффикс

Ф материально выраженная флексия ф нулевая флексия ф* относительно нулевая флексия (скрытая)

Пф постфикс

Иф интерфикс

ИНф инфикс

Ао определенный артикль

Ад неопределенный артикль

Мс слитное местоимение с слово/словоформа м морф ф фонема знак мягкости согласного морфный стык слоговая граница словесная граница

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Рима Сабе Айюб, 2001 год

1. Абдалян И.П. Фонологическое строение служебных морфем (на материале сравнения русского и английского языков): Автореф. Дис. канд. филол. Наук. -М., 1978.

2. Аванесов Р.И. Русское литературное произношение. М., 1968.

3. Аванесов Р.И. Фонетика современного русского литературного языка.-М., 1956.

4. Алпатов В.М. История лингвистических учений. — М., 1999.

5. Алпатов В.М. К вопросу о типологии оформления морфемных стыков // Морфема и проблемы типологии. М.: Наука 1991. - С. 136-149.

6. Бабаханов Ш.З. Категория числа в арабском языке. Автореф. канд. дис. М., 1973.

7. Бабаханов Ш.З. Множественное число внутреннего образования в арабском языке // Народы Азии и Африки. 1973, № 3.

8. Бада М.Д. Соотношение звуковых и значащих единиц в языках с различным морфологическим строем. Дис. канд. филол. Наук. М., 1992.

9. Баде М.В. Соотношение морфологического и фонетического членения речи и ее восприятие. Дис. канд. филол. Наук. М., 1986.

10. Ю.Белова А.Г. Историческая морфология арабского языка. -М.: Восточная литература, 1994. 208с.

11. П.Белова А.Г. Морфемы в семитских языках (на материале арабского) // Морфема и проблемы типологии. М.: Наука, 1991. - С. 177-219.

12. Белова А.Г. Структура семитского корня и семитская морфологическая система // вопросы языкознания. 1991, № 1. С. 79-90.

13. Белова А.Г. Формообразование имен в арабском языке. Автореф. Канд. Дис. М., 1964.

14. Блумфилд Л. Язык/пер. с англ. М. 1968.

15. Бодуэн де Куртенэ И.А. Введение в языкознание, Бодуэн де Куртенэ И.А. Избранные труды по общему языкознанию. М., 1963 - Т. П. -С. 246-293.

16. Бодуэн де Куртенэ И.А. Избранные труды по общему языкознанию. -М.: изд-во АН СССР, 1963 Т. I: 382.

17. Болыпой энциклопедический словарь. Языкознание. М.: Изд-во "Большая российская энциклопедия", 1998. - С. 313, 512, 578.

18. Бондарко Л.В., Саламатина Н.В., Юдина A.C. Фонетические характеристики корневых морфов русского языка // Экспериментально-фонетический анализ речи. Л., 1984.

19. Вардуль И.Ф. Морфема в типологическом исследовании // Морфема и проблемы типологии. М.: Наука, 1991. - С. 6-85.

20. Виноградов В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове). -М., 1972.-568с.

21. Володин А.П., Храковский B.C. Типология классификаций морфем // Морфема и проблемы типологии. -М.: Наука, 1991. С. 108-135.

22. Габучан Г.М. К вопросу об арабских грамматических учениях // Семитские языки. М., 1963.

23. Габучан Г.М. К вопросу о структуре семитского слова (в связи с проблемой "внутренней флексии") // Семитские языки. Вып. 2. Ч. 1. -М., 1965.-С. 114-127.

24. Габучан Г.М. Ковалев A.A. О проблеме слова в арабском языкознании // Арабская филология. М., 1968.

25. Габучан Г.М. Теория артикля и проблемы арабского синтаксиса. -М., 1972.

26. Гранде Б.М. Введение в сравнительное изучение семитских языков. -М., 1972.

27. Гранде Б.М. Курс арабской грамматики в сравнительно-историческом освещении. -М., 1963. С. 10,109,116,117.

28. Гранде Б.М. Слогофонема в семитских языках // Семитские языки. 2-е изд. Вып. 2. Ч. 2. -М„ 1965.

29. Грачева O.A. Система флексий современного русского литературного языка. Автореф. Дис. канд. филол. Наук. М., 1982.

30. Гринберг Дж. Квантитативный подход к морфологической типологии языков// Новое в лингвистике. Вып. 3. М.: Изд-во Иностр. Лит-ры, 1963: 64.

31. Гумбольдт В. фон. О различии строения человеческих языков и его влияние на духовное развитие человечества // Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. М., 1984.

32. Дьяконов И.М. Языки древней Передней Азии. М., 1967.

33. Ельмслев Л. Пролегомены к теории языка // Новое в лингвистике. Вып. 1. М.: Изд-во иностранной литературы, 1960.

34. Ефремова Т.Ф. Несколько замечаний о структурных типах единиц морфного уровня // Семантические и фонологические проблемы прикладной лингвистики. М., 1968.

35. Зубкова Л.Г. Системная мотивированность звуковой формы // Фонология и просодия слова. М., 1984. - С. 29-43.

36. Зубкова Л.Г. Соотношение звуковых единиц со значащими в типологическом аспекте (ономасиологический и семасиологический подходы в фонологии) // Вопросы языкознания № 3 1988в: 69-83.

37. Зубкова Л.Г. Фонетика и грамматика: к обоснованию грамматической мотивированности русского звукового строя // Теория и практика речевых исследований (АРСО-99). М.: МГУ, ИЯ РАН, 19996.

38. Зубкова Л.Г. Фонологическая типология слова. М.: Изд-во УДН 1990. 254с.

39. Зубкова Л.Г. Части речи в фонетическом и морфологическом освещении. М.: УДН, 1984. 84с.53.3убкова Л.Г. Язык как форма. Теория и история языкознания. М.: Изд-во РУДН, 1999в.

40. Игнатьева М.М. Морфемный и словообразовательный анализ слова. -М.: Изд-во РУДН, 1989. 77с.

41. Капанадзе Л.А., Красильникова Е.В. Об актуализации морфемной членимость слов в речи (употребление префиксальных глаголов в устной речи) // Развитие современного русского языка 1972. Словообразование. Членимость слова. -М.: Наука, 1975.

42. Касевич В.Б. типологическое изучение языков и место в нем квантитативной типологии // Квантитативная типология языков Азии и Африки. Л.: Изд-во ЛГУ, 1982. - С. 8-12.

43. Касевич В.Б. Фонологические проблемы общего и восточного языкознания. М., 1983.

44. Квантитативная типология языков Азии и Африки. Л.: Изд-во ЛГУ, 1982. 330с.

45. Ковалев А.А., Шарбатов Г.Ш. Учебник арабского языка. 3-е изд. -М„ 1998. 751с.

46. Кубрякова Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении. М., 1978.

47. Кузнецов П.С. Опыт формального определения слова // Вопросы языкознания, 1964, №5. С. 75-79.

48. Кузнецова А.И., Ефремова Т.Ф. Словарь морфем русского языка. -М.: Русский язык,1986.

49. Кямилев С.Х. К вопросу о членимости семитского слова // Теоретические проблемы восточного языкознания. Часть третья. -М.: Наука, 1982. С. 17-25.

50. Кямилев С.Х. О совпадении средств выражения именного склонения и глагольных наклонений в арабском литературном языке // вопросы языкознания 1979, №1. с. 82-90.

51. Кямилев С.Х. 'Ism mudmar, или "имя подразумеваемое", в арабском литературном языке // Теория и типология местоимений. М.: Наука, 1980.-С. 63-74.

52. Кямплев С.Х., Мельников Г.П. Проблема минимальных смыслоразличительных и значащих единиц в языках семитского строя // вопросы языкознания 1983, № 5. с. 87-96.

53. Лебедев В.В. Отрицание в арабском литературном языке. Автореф. канд. дис. -М., 1980.

54. Лекиашвили А. С. К вопросу о взаимоотношении между внутренними и суффиксальными морфемами рода и числа имен в семитских языках // Семитские языки. Вып. 2. Ч. 1. М., 1965.

55. Маслов Ю.С. Введение в языкознание. М.: Высшая школа, 1998. 272с.

56. Майзель С.С. Пути развития корневого фонда семитских языков, -М.: Наука 1983. 308с.

57. Матусевич М.И. Современный русский язык. М., 1976. 288с.

58. Мельников Г.П. Взаимообусловленность структуры ярусов в языках семитского строя // Семитские языки, вып. 2 Ч. 2. М., 1965. - С. 793-817.

59. Мельников Г.П. Системный анализ причин своеобразия семитского консонантизма. Методические разработки. -М., 1968.

60. Мельников Г.П. Системная типология языков: Синтез морфологической классификации языков со стадиальной: Курс лекций. М.: Изд-во РУДН, 2000. 90с.

61. Мельников Г.П. Языковая стратификация и классификация языков // Единицы разных уровней грамматического строя языка и их взаимодействие. М.: Наука, 1969. - С. 45-73.

62. Мельчук И.А. Курс общей морфологии, Т. П. М., 1998.77 .Мельчук И.А. О "внутренней флексии" в индоевропейских и семитских языках // вопросы языкознания. 1963, № 4.

63. Мишкуров Э.Н. Арабские диалектные и литературные языки как объекты типологического анализа // типология как раздел языкознания. М.: Наука, 1976. - С. 129-131.

64. Мишкуров Э.Н. Основы теоретической грамматики современного арабского литературного языка. Ч. I. -М., 1978; Ч. П. -М., 1979.

65. Мишкуров ЭЛ. Типологическая характеристика арабского языка. — М., 1977.81 .Морфема и проблемы типологии. М., 1991.

66. Новроцкий М.Т. Опыт грамматики арабского языка, спб. 1867.83 .Панов М.В. Позиционная морфология русского языка. М.: Наука, 1999.-С. 118.

67. Потебня A.A. Из записок по русской грамматике, Т. 1-П. — М., 1958, Т. Ш. М., 1968, Т. IV вып. П. - М. 1977.

68. Реформатский A.A. Введение в языкознание. М.: Аспект пресс, 1998.-С. 75,320.

69. Русская грамматика. М.: Наука, 1980.

70. Русский язык: учебник для педагогических институтов, Т. I и П. -М., 1989.

71. Сегаль B.C. К фонологической интерпретации долгих гласных в арабском литературном языке // Семитские языки. Вып. 2. Ч. 2. М., 1965.

72. Сегаль B.C. Некоторые вопросы звукового состава и орфоэпии современного арабского литературного языка. Автореф. канд. дис. -М., 1964.

73. Соссюр Ф. Труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1977.

74. Старинин В.П. Структура семитского слова. -М. 1963. С. 24.

75. Суник О.П. Общая теория частей речи. М., 1966.

76. Современный русский язык. Санкт-Петербург, 1999. - С. 383.

77. Теоретические проблемы восточного языкознания, часть третья. -М., 1982.

78. Теория и Типология местоимений, М. 1980.

79. Тихонов А.Н. Морфемно-орфографический словарь. М.: Изд-во Школа-пресс, 1996.

80. Тихонов А.Н. Словарь справочник по русскому языку, 1996.

81. Фортунатов Ф.Ф., Сравнительное языковедение // Фортунатов Ф.Ф. Избранные труды T.I. М., 1956.

82. Храковский B.C. Арабский литературный язык // Квантитативная типология языков Азии и Африки. Л.: Изд-во ЛГУ, 1982. - С. 292305.

83. Чернов П.В. Справочник по грамматике арабского литературного языка. М., 1995.

84. Шагаль В.Э. Структура категории склонения в арабском литературном языке // Семитские языки. Вып. Ш. М., 1976.

85. Шарбатов Г.Ш. Арабсхий литературный язык, современные арабские диалекты и региональные обиходно-разговорные языки // языки Азии и Африки. T. IV. Афразийские языки. Rh. 1. Семитские языки. М.: Наука, 1991.

86. Шарбатов Г.Ш. Современный арабский язык. М., 1961. 112с.

87. Широкова A.B., Ахмед Н., Морфология имени во флективных и флекгивно-агтлютинативных языках. М., 1988. — С. 55.

88. Широкова A.B. Морфологическая типология слова в разноструктурных языках. М., 1992.

89. Щерба JI.B. Языковая система и речевая деятельность. JL: Наука, 1974.-С. 78-79.

90. Щерба JI.B. Теория русского письма. JL, 1983. - С. 29.

91. Юшманов Н.В. Грамматика литературного арабского языка, -М. 1985.-С. 105.

92. Юшманов Н.В. Избранные труды: Работы по общей фонетике, семитологии и арабской классической морфологии. М.: Восточная литература 1998. 271с.

93. Юшманов Н.В. Строй арабского языка. Л., 1938.

94. Юшманов Н.В. Структура семитского корня // Юшманов Н.В. Избранные труды: Работы по общей фонетике, семитологии и арабской классической морфологии. М.: Восточная литература 1998.-С. 126-190.

95. Ярцева В Л О принципах определения морфологического типа языка// Морфологическая типология и проблема классификации языков. -М. Л.: Наука, 1965. 114с.

96. ИЗ. Яхонтов С.Е. Метод исследования и определение исходных понятий // Квантитативная типология языков Азии и Африки. Л.: Изд-во ЛГУ, 1982. - С. 12-44.

97. Яхонтов С.Е. Сравнение и классификация языков по данным квантитативного анализа // Квантитативная-типология языков Азии и Африки. Л.: Изд-во ЛГУ, 1982. - С. 305-323.

98. Яхонтов С.Е. Типология морфемы // Морфема и проблемы типологии. М.: Наука. 1991. - С. 86-107.1. На иностранных языках

99. Blachère R. et Godefroy-Demombynes M. Grammaire de Г arabe classique, 3-ième éd. Paris 1952.

100. Brockelmann С. Grundriss der vergleichende Grammatik der semitischen Sprachen I Berlin 1908.

101. Cantineau J. Dialectogie arabe P., 1955.

102. Cantineau J. Etudes de linguistique arabe P., 1960.

103. Cantineau J. Cours de phonétique P., 1960.

104. Cohen M. Essai comparatif sur vocabulaire et la phonétique du chamito-semitique Paris 1947.

105. Greenberg J.A. Quantitative approach to the morphological typology of languages // International Journal of American linguistics 1960 vol. 26, № 3.

106. Greenberg J.H. Essays in linguistics Chicago 1963.

107. Greenberg J.H. Language typology: an historical and analytical overview the Hague, Paris 1974.

108. Schleicher A. Die deutsche Sprache. Stuttgart, 1869.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.