Домашние и дикие животные в языковой картине мира вологодского крестьянина тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат наук Сабурова Людмила Вадимовна

  • Сабурова Людмила Вадимовна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2019, ФГБОУ ВО «Вологодский государственный университет»
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 195
Сабурова Людмила Вадимовна. Домашние и дикие животные в языковой картине мира вологодского крестьянина: дис. кандидат наук: 10.02.01 - Русский язык. ФГБОУ ВО «Вологодский государственный университет». 2019. 195 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Сабурова Людмила Вадимовна

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

Глава 1. «Мир животных» как компонент диалектной 10 языковой картины мира: проблемы и принципы описания

1.1. Анималистическая лексика русского языка и подходы к её 10 изучению

1.2. Феномен языковой картины мира в современном языкознании

1.3. Диалектная языковая картина мира: проблемы и принципы 27 описания

ВЫВОДЫ ПО 1 ГЛАВЕ 38 Глава 2. Описание домашних животных и птиц в речи сельских

жителей Вологодского края

2.1. Сельскохозяйственные животные

2.1.1. Крупные сельскохозяйственные животные

2.1.2. Мелкие сельскохозяйственные животные

2.2. Домашняя птица

2.3. Животные-компаньоны (кошка, собака) 90 ВЫВОДЫ ПО 2 ГЛАВЕ 95 Глава 3. Описание диких животных и птиц в речи сельских жителей Вологодского края

3.1. Млекопитающие

3.2. Птицы

3.3. Рыбы

3.4. «Гады» (насекомые, черви, , земноводные, пресмыкающиеся) 137 ВЫВОДЫ ПО 3 ГЛАВЕ 147 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 151 СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 155 ПРИЛОЖЕНИЕ

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Домашние и дикие животные в языковой картине мира вологодского крестьянина»

ВВЕДЕНИЕ

Изучение русского языкового сознания на базе только лишь литературного языка, представляющего тип элитарной культуры, не дает объективных представлений о народной ментальности: для этого нужно обратиться к глубинным основам языка, еще сохранившимся в диалектах. В связи с этим в лингвистике конца XX - начала XXI вв. актуализировалась проблематика антропологической лингвистики, цель которой - «изучение языка в тесной связи с человеком, его сознанием, мышлением, духовно-практической деятельностью» [Вендина, 1998: 5]. Реконструируемый в результате этого изучения образ мира в сознании человека - носителя определенной языковой культуры - получил терминологическое определение языковая картина мира; он широко исследуется в работах Ю.Д. Апресяна, Н.Д. Арутюновой, А. Вежбицкой, В.А. Масловой, С.Е. Никитиной, И.А. Стернина, А.Д. Шмелева и многих других исследователей.

Образ мира, отраженный в сознании носителей русских народных говоров, рассматривается в работах многих российских диалектологов: Е.Л. Березович, Т.И. Вендиной, К.И. Демидовой, О.Е. Кармаковой и др. Материалом для их наблюдений служит различный речевой контент: записи устных бесед с информантами, тексты устного народного творчества, тексты-примитивы как результат психолингвистических тестов и др. Исследуются лексический состав тематических множеств и семантика функционирующих в говоре слов и фразеологических единиц, систематизируется информация об их контекстуальном окружении, грамматических признаках и характере вовлеченности в деривационные отношения.

Разнообразие диалектологических исследований и вследствие этого

методологическая неоднородность и несопоставимость изучаемого в них

речевого материала рождают проблему обобщения свойств диалектной

языковой картины мира во всей ее полноте и многообразии. Решением этой

2

проблемы могут стать исследования, выполненные на значительном по объему речевом материале, обобщение которого (в отличие от большинства диалектных словарей) строится на недифференцированной основе и имеет в своём основании относительно целостный фрагмент картины мира народа, обладающий для него несомненной практической и духовной значимостью.

Значимой в практическом и духовном смыслах, несомненно, является система представлений людей о домашних и диких животных, их составе, отличительных внешних и поведенческих признаках, отношении «мира животных» к «миру людей». Лексика животного мира служит объектом весьма давнего и разноаспектного исследовательского интереса как на общеславянском и общерусском материале (О.Н. Трубачев, А.В. Гура, Т.И. Вендина, др.), так и на материале отдельных русских говоров (Н.С. Ганцовская, Е.А. Красильщик, Р.И. Кудряшова, Т.Н. Колокольцева, Л.И. Ларина, А.А. Попов и др.). Исследования, посвященные лексике животного мира современных вологодских говоров (Е.П. Андреева, С.А. Ганичева, Л.Ю. Зорина, А.Б. Крылова, Е.Н. Шумкова и др.), также весьма многочисленны и разнообразны. Наличие этих работ, а также доступность значительного по объему речевого контента, содержащего высказывания носителей вологодских говоров о диких и домашних животных, делают возможным системное описание названий животных в контексте репрезентации локальной картины мира. Это обстоятельство и определяет актуальность темы нашего исследования.

Цель данной работы - изучение лексики животного мира современных вологодских говоров как средства отражения диалектной картины мира. В соответствии с целью решаются следующие задачи.

1. На основании экстралингвистических данных, полученных из трудов по биологической систематике, исследований по социальной истории, культурологии, мифологии и др., выявить различия в классификации животных в научной и наивной картинах мира.

2. Охарактеризовать феномен диалектной языковой картины мира в контексте проблематики современной диалектологии, обосновать выбор исследовательских методов и методических приёмов, наиболее приемлемых для анализа источников исследуемого нами речевого материала.

3. Из источников, фиксирующих устную речь носителей вологодских говоров (региональные словари, тематические экспедиционные тетради для сбора материалов по программе ЛАРНГ, аудиозаписи диалектных текстов и их расшифровки, др.), выбрать названия домашних и диких животных в речевом контексте, позволяющем анализировать их семантику и структурную организацию.

4. Произвести систематизацию речевого материала, учитывая следующие параметры:

а) лексическое значение слов (названия домашних и диких животных);

б) сфера их употребления (локально не ограниченное - диалектное);

в) внутренняя форма слов, их деривационный потенциал, активность в образовании устойчивых сочетаний слов.

5. Осуществить контекстуальную характеристику слов, называющих диких и домашних животных; выявить комплекс признаков, существенных для диалектоносителя при описании домашних и диких животных и птиц, характеристике рыб, насекомых и «гадов».

6. На основании обобщения результатов анализа речевого материала сделать вывод о специфике языковой картины мира сельских жителей Русского Севера - носителей вологодских говоров.

Объектом исследования в работе являются слова и устойчивые сочетания слов, называющие в вологодских говорах домашних и диких животных (собачонок «щенок», пестун «медвежонок в возрасте одного года»), домашних и диких птиц (куропатица «курица», фыпик «снегирь»), рыб (меева «множество мальков», менъ «налим»), насекомых, червей, пресмыкающихся и земноводных (долгая «змея», лягва «лягушка», палаголовец «головастик», травяная кобылка «кузнечик»).

Предмет анализа - лексическая семантика и деривационная специфика этих слов, их участие в словообразовательных отношениях в качестве производящего (собака - ср.: собачий, собачонок и др.) или производного (пестун - ср.: пестовать «нянчить»), а также контекстуальная характеристика этих слов как маркеров локальной картины мира.

Методологическую основу исследования составляют труды по теории диалектологии и лингвистической географии, определяющие принципы изучения территориальных разновидностей русского национального языка (Р.И. Аванесов, К.Ф. Захарова, В.Г. Орлова, Н.Н. Пшеничнова, др.), а также междисциплинарные исследования, посвящённые феномену языковой картины мира (А. Вежбицкая; В.В. Колесов; Т.И. Вендина; А.А. Зализняк, И.В. Левонтина, А.Д. Шмелёв; И.А. Стернин, З.Д. Попова; др.) и обосновывающие принципы его описания на локальном речевом материале (Т.И. Вендина; К.И. Демидова; И.А. Букринская, О.Е. Кармакова; др.). Логика нашего исследования потребовала обращения к трудам по биологической систематике животных (К. Линней; А. Брэм; В.Е. Соколов (ред.),

A.Г. Банников (ред.); др.), а также к исследованиям, определяющим их социальную и культурную значимость (С.Н. Боголюбский; В.В. Иванов,

B.Н. Топоров; А.В. Гура; др.).

Ведущим методом исследования является описательно-аналитический метод, включающий в себя методики лексико-семантического и словообразовательного анализа слов, а также их контекстуального комментария.

Гипотеза исследования состоит в том, что вербализация «мира животных» в вологодских говорах представляет собой систему лексических и фразеологических средств, семантика, внутренняя форма и контекстуальное окружение которых репрезентируют типологические свойства диалектной языковой картины мира: антропоцентричность, парцеллированность, прагматичность, традиционность и экспрессивность.

На защиту выносятся следующие теоретические положения.

5

1. Тематическая классификация лексики животного мира в вологодских говорах ориентируется на восприятие «мира природы» по отношению к человеку, поэтому репрезентирует не столько биологические, соответствующие научной систематике животного мира, сколько его социокультурные характеристики: разделение животных и птиц на домашних и диких, обобщенное представление о «гадах» и др.

2. Внутренняя форма слов, называющих животных, обладает свёрнутой предикативностью, эксплицируя признаки, существенные для восприятия человеком прагматических свойств животных (витальности, внешней характеризованности, функциональности, утилитарности и др.), выражаемые «в развёрнутом виде» системой речевых контекстов употребления слов данной тематической группы.

3. Деривационный потенциал названий животных в вологодских говорах реализуется в результате использования общеязыковых средств и способов словообразования в их локальной дистрибуции. Корпус словообразовательных значений отанималистических производных отражает логику восприятия животных носителем диалектного языкового сознания, а также механизмы взаимодействия «мира животных» и «мира человека» в локальной картине мира.

4. Лексические и фразеологические единицы, называющие животных в речевом контексте вологодских говоров, а также лингвистические образования, мотивирующие эти единицы или мотивированные ими, составляют систему вербализаций представлений о животных в языковой картине мира вологодского крестьянина, могут быть определены как «зооморфный код» современных вологодских говоров.

Источниками фактического материала служат первое издание

регионального толкового «Словаря вологодских говоров» [СВГ], дополнения

к первому изданию, размещённые в картотеке данного словаря [КСВГ],

изданные на его основе школьный диалектный словарь «Вологодское

словечко» [ВС], фразеологический словарь «Золотые россыпи» [ЗР], толковый

6

«Словарь вологодского режского говора» [СВРГ], опыт «Словаря языковой личности уроженца Кирилловского района Вологодской области» [Ганичева], а также результаты бесед с сельскими жителями Вологодской области, опубликованные в изданиях серии «Народная речь Вологодского края» (20112017), в монографии «Режские тексты как источник этнолингвистического описания севернорусского диалекта» (2016) и систематизированные в тетрадях по программе ЛАРНГ «Животный мир».

Научная новизна работы состоит в том, что в ней впервые обобщаются результаты изучения анималистической лексики вологодских говоров в лингвокогнитивном аспекте, на основе контекстуального анализа сводится в единый комплекс лексико-семантическое и деривационное описание внутренней формы исследуемых слов, определяется «зооморфный код» вологодских говоров. Выводы и материал диссертации могут найти отражение в обобщающих работах, посвященных феномену языковой картины мира и её отдельным локальным вариантам, в исследованиях, репрезентирующих лексику животного мира русского языка, а также в трудах по лексикологии и словообразованию севернорусских говоров.

Практическая ценность исследования определяет возможность его использования при разработке вузовских учебных курсов по русской диалектологии, когнитивной лингвистике и лингвокраеведению, а также в практике учебно-методической и культурно-просветительской работы учителя русского языка и литературы средней школы. Отдельную ценность составляет материал исследования, результаты анализа которого могут способствовать лексикографическому описанию и картографированию слов данной тематической группы.

Апробация теоретических положений и материала исследования состоялась на заседаниях кафедры русского языка Вологодского государственного педагогического университета (2006-2007; 2010-2011) и кафедры русского языка, журналистики и теории коммуникации Вологодского государственного университета в 2018 году, была представлена в докладах на

7

международных (Москва, Санкт-Петербург, Симферополь) и всероссийских (Вологда, Санкт-Петербург, Уфа) научных конференциях, конгрессах и совещаниях, отражена в пятнадцати научных публикациях, в том числе в разделе одной коллективной монографии, и в четырёх статьях в рецензируемых изданиях рекомендованного списка ВАК.

Структура. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературы и приложения. Во Введении определены основные параметры диссертации: цели, задачи, объект и предмет исследования, гипотеза и основные положения, выносимые на защиту, охарактеризованы источники фактического материала и методы исследования, обоснована научная новизна и практическая ценность работы, прокомментирована её структура. Первая глава характеризует «Мир животных» как компонент локальной языковой картины мира, определяя проблемы и принципы описания данного феномена (1.2) в отношении к анималистической лексике русского языка (1.1) и обозначая подходы к реализации данной цели на материале вологодских говоров с ориентацией на сложившиеся традиции их описания (1.3). Вторая и третья главы представляют опыт репрезентации «мира животных» как компонента локальной картины мира. Во второй главе описываются названия домашних животных - сельскохозяйственных животных (2.1), домашней птицы (2.2) и животных-компаньонов: кошки и собаки (2. 3). Третья глава посвящена описанию названий диких животных -млекопитающих (3.1.), птиц (3.2.), рыб (3.3) и «гадов»: насекомых, червей, пресмыкающихся, земноводных (3.4.). Заключение содержит основные выводы по диссертации, определяет специфику «зооморфного кода» вологодских говоров. Список литературы включает в себя 284 наименования. Приложением к диссертации является алфавитный список лексем, упоминаемых в работе.

ГЛАВА 1. «МИР ЖИВОТНЫХ» КАК КОМПОНЕНТ ДИАЛЕКТНОЙ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА: ПРОБЛЕМЫ И ПРИНЦИПЫ

ОПИСАНИЯ

Рассуждение о «мире животных» в контексте изучения локальной языковой картины мира невозможно без обращения к опыту исследования «зооморфной» составляющей национального русского языка. Вследствие этого логика построения теоретической главы нашей диссертации в начальной своей части содержит опыт осмысления проблем изучения анималистической лексики русского языка, представленный в трудах по исторической, сопоставительной, когнитивной лингвистике, этнолингвистике и лингвокультурологии. Далее мы обратимся к феномену языковой картины мира, изучение которого обладает мультипарадигматической спецификой, многообразием подходов к его изучению и методик его описания. В завершающем параграфе данной главы мы сосредоточили внимание на явлении диалектной языковой картины мира, сложившихся в отечественной диалектологии традициях её изучения, а также на осмыслении опыта изучения языковой картины мира сельских жителей Вологодского края.

1.1. АНИМАЛИСТИЧЕСКАЯ ЛЕКСИКА РУССКОГО ЯЗЫКА И ПОДХОДЫ К ЕЕ ИЗУЧЕНИЮ

Лексика животного мира относится к числу тематических групп, изучение которых давно и весьма успешно осуществляется на материале различных языков мира, но вновь и вновь обнаруживает свою актуальность на тех или иных этапах эволюции гуманитарного знания.

Денотативное содержание названий животных актуализируется при обращении к литературе по биологической систематике [Линней, 1804-1805; Брем, 1937-1948; Гептнер, Насимович, Банников, 1961; Банников, Даревский, Рустамов, 1971; Шипунов, 1999; др.], к описаниям специфики бытования

животных в геоклиматических условиях различных территорий [Боголюбский, 1959; Жизнь животных, 1984; др.], к руководствам по животноводству [Чирвинский, 1903; Надеждинский, 1926; Балакирев, Тинаева, Тинаев, Шумилина, 2007; др.], охоте и рыбалке [Сабанеев, 1982; др.], а также анимальной медицине [Виноградов, 1915; Ветеринарный энциклопедический словарь, 1950 - 1951; др.] и пр. Вместе с тем опыт описания названий животных в лингвистической литературе обращает внимание на то, что их классификация в языке не вполне соотносится с научной систематикой животного мира. Если биологическое ранжирование животных определяется их морфологическим строением и физиологическими особенностями, то комплекс представлений, лежащих в основе классификации названий животных в естественных человеческих языках, формируется на основе социокультурного опыта человека: актуальным становится разделение животных на «домашних» и «диких», учитывается способ их передвижения в пространстве - ходить, бегатъ (животные), летать (птицы), плавать (рыбы), ползать (гады), принимается во внимание основная практическая польза, получаемая от того или иного животного (пушные звери, мясные, молочные породы скота и пр.) (подробнее об этом см., например: [Бондалетов, 1960]).

Названия животных широко изучаются на материале различных языков мира. Особенно многочисленны и разнообразны по проблематике исследования анималистической лексики тех языков, носители которых издревле развивали скотоводческую культуру, занимались охотой и рыболовством: тюркских [Щербак, 1961; Ишбердин, 1970; Ибрагимов, 1975; Лебедева, 1982; Сетаров, 1992; Садыкова, 1994; Петров, 1995; Марданова, 1997; Надергулов, 2000; Елова, 2002; Бятикова, 2003; Лебедева, 2004; Устуньер, 2004; Сафина, 2005; Миргалимова, 2007; Хабибуллина, 2008; Бурыкин, 2013; Семенова, 2017; др.], языков Кавказа [Ольмесов, 2003; Шаваева, 2009; Гукетлова, 2009 др.], Средней Азии [Дуйшенлиева, 1969; Жанабилов, 1982; Линко, 1989; Сафаров, 1992; Джабарова, 2013; др.], Сибири и Дальнего Востока [Боргояков, 2001; Баярсайхан, 2009; др.], Крайнего Севера

±и

[Анисимов, 2016] и др. Весьма подробно описана также анималистическая лексика индоевропейских языков [Парий, 1988; Инчина, 2002; Солнцева, 2004; Куражова, 2007; Усачева, 2003; Моисеева, 2015; др.], в том числе в славянских языках. Это этимологические и сравнительно-исторические исследования [Трубачев, 1960; Клепикова, 1961; Журавлев, 1980; Чернов, 1981; Журавлёв, 1983; Проценко, 1985; Кретов, 1997; др.], труды этнолингвистической проблематики [Крук, 1989; Сумцов, 1890; Клингер, 1911; Журавлев, 1982; Костюхин, 1987; Даль, 1994; Афанасьев, 1995; Толстой, 1995; Белова, 1996; Грушко, Медведев, 1996; Гура, 1997; Потебня, 2000; Томова, 2010; др.], работы, посвященные функционированию лексики животного мира в отдельных языках и их диалектах [Воронина, 1970; Козачук, 1971; Пуйо, 1980; Куриленко, 1984; Дейниченко, 1985; Бухтий, 1991; Марудова, 2016; др.]. Специфика данной работы определяет наш исследовательский интерес к описаниям анималистической лексики в русском языке, поэтому далее мы сосредоточимся на расширении заявленной проблематики.

Русская лексика животного мира широко исследуется в аспекте осмысления её лексической семантики [Моисеева, 1974; Войтик, 1975; Косых, 1994; Шведчикова, 1998], деривационного потенциала [Опыт, 1982; Скикевич, 1988; Вендина, 1998; Попов, 2008; Крылова, 2010; др.] и специфики функционирования в составе устойчивых сочетаний слов [Малафеева, 1989; Козлова, 2003; Фархутдинова, 1987; др.]. Результаты этих исследований достаточно полно определяют лексико-фразеологический фонд анималистической семантики в русском языке, состав транслирующих её способов, типов и моделей словообразования, номенклатуру актуальных словообразовательных значений (невзрослости: котёнок, женскости: гусыня, собирательности: комарьё, мяса животного: свинина, атрибутивного признака по принадлежности: телячий, действия, связанного в языковом сознании с внешними особенностями или жизнедеятельностью какого либо животного: ишачить, адвербиального уподобительного признака: по-волчьи и др.), типичных семантических переносов («название животного» ^ «название

и

предмета бытового назначения» (журавль «подъемный механизм, рычаг у колодца»), «переносное название человека» (заяц «безбилетный пассажир»)), в том числе в основе образования устойчивых словосочетаний («название животного» ^ «название другого животного» (божья коровка), «название растения или гриба» (куриная слепота), др.), иначе говоря, позволяют определить систему представлений, связанных в сознании носителей русского языка с явлениями животного мира [Иванов, Топоров, 1974; Вендина, 1998; Колесов, 2000; др.], осмыслить этнокультурную специфику русского языка [Галимова, 2004] и в сравнении с ним размышлять о «зооморфном коде» культуры русского и других народов [Огдонова, 2000; Гукетлова, 2009; Исаев, 2016].

Лексический состав названий животных в историко-этимологическом

аспекте представлен в трудах таких учёных, как В.Н. Топоров, О.Н. Трубачев,

А.Ф. Журавлев, Б.Н. Проценко, И.Г. Добродомов и др. В этих работах

устанавливается генетическое родство русских названий животных со словами

других языков, доказывается тот факт, что лексическую основу

анималистической лексики в русском языке составляют либо слова,

относящиеся к числу древнейших славянских образований, а также

производные от них (корова, мышь, курица, др.), либо в глубокой древности

заимствованные из языков народов, контактирующих с русским (барсук,

корюшка, сёмга, др.). В процессе этимологического анализа объективируется

внутренняя форма названий животных: особенности их передвижения в

пространстве (стрекоза, трясогузка, др.), издаваемых ими звуковых сигналов

(петух, сверчок, свинья, щенок, др.), цвета шерсти или кожного покрова

(барсук, белка, бобр, галка, рысь, др.), отличительных частей или формы тела

(головастик, окунь, плотва, др.), запаха животного (хорёк); эксплицируется

положительное (кролик) или отрицательное (гад, гнус) отношение к

животному, а также определяются причины именования его табуистическим

названием (медведь). Ориентируясь на результаты этимологического анализа,

в частности на набор мотивировочных признаков, лежащих в основе

±2

номинаций животных, можно предположить, что этот набор признаков является наиболее значимым для наивной картины мира, вследствие чего найдёт своё выражение в более поздних, локально детерминированных названиях животных.

Этнолингвистическая проекция исследования названий животных в

русском языке, анализ мифопоэтических функций животных на материале

русского фольклора нашли отражение в классических работах В.И. Даля,

А.А. Потебни, А.Н. Афанасьева, Н.И. Толстого и в более поздних

исследованиях А.Ф. Журавлева, А.В. Гуры и др. ученых. В этих работах

рассматриваются закономерности осмысления образа животных в

традиционных славянских верованиях, находящие своё отражение, в том

числе, и в устноречевой традиции русского языка. Животное рассматривается

как объект номинации, в том числе, табуизированной (Михайло Потапыч) или

поэтической (белорыбица), как объект характеристики или оценки («чистое»

или «нечистое» животное), предстающий в некоей ипостаси - зооморфной,

антропоморфной (хатка бобра, галстук на шее у котёнка), гибридной (русалка

«дева с рыбьим хвостом»), стихийной (красный петух «огонь»), как существо,

обладающее некоей социальной оценкой (дикое или домашнее животное,

соотносительное в народной культуре с мужским (медведь, волк, конь, заяц,

крот, аист, комар, др.) или женским (лиса, росомаха, лягушка, рыба, муха,

др.) началом, пребывающее в определенной возрастной стадии (лягушка -

головастик, рыба - малёк, овца - ягнёнок, др.), обладающее некими

отличительными особенностями тела - цветом кожного покрова или шерсти,

знаками/отметинами на теле и пр.), пребывающее в живом, в том числе

особом (курица - яйцо), или мёртвом состоянии (корова - говядина),

обладающее собственной атрибутикой - жилищем (нора, берлога, гнездо),

животными-спутниками (рак - рыба, аист - ласточка), находящиеся в неких

отношениях - одиночных (медведь-шатун), семейно-клановых (пчёлы,

трутни, пчелиная матка), нерасчлененного множества (рыбы, насекомые и

др.), проживающее в определенных локусах - на необитаемом (лось, волк,

13

росомаха) или обитаемом (кот, муха, свинья) человеком пространстве, в/на теле человека или животного (вошь, блоха), проявляющее активность, наблюдаемую человеком, в определенное время (миграции перелетных птиц, периоды брачных игр и пр.), обладающее специфическими способами передвижения в пространстве, особенностями поведения, звуковыми сигналами и пр., выполняющее различные функции (вред, патронаж, помощь и пр.) в отношении различных адресатов (людей, животных, предметов и пр.), служащие объектом имитации (переодевание человека в личины животных, имитация действий животных в играх) или воздействия (подманивание животных, насылание животного (жаба, волос и др.) как результат магического влияния (подробнее см.: [Гура, 1997: 31-118]). Приведённая выше схема описания животного в этнолингвистических исследованиях может быть вполне уместна при обращении к материалу русских народных говоров, эксплицирующих устноречевую традицию русского языка, отражающих устойчивые представления о животных, реализуемые в форме бытового диалога или при описании традиционных трудовых процессов.

Лингвостилистические работы, обращающиеся к лексике животного мира, исследуют её текстообразующий потенциал [Остапенко, 2001; Утопия звериности, 2007; Сидорова, 2011; др.], особенности функционирования в медийном дискурсе [Писаревская, 2004; Флегонтов, 2008; Храмова, 2015; Комова, 2016; др.], в бытовой и художественной речи. В этой связи ещё одним, вполне самостоятельным направлением в изучении лексики животного мира русского языка может быть названа лингвистическая поэтика, исследующая образы животных в произведениях художественной литературы [Эпштейн, 1986; Козлова, 1990; Гетманец, Козлова, 1993; Демин, 1995; Остапенко, 2001; Лихина; др.], изучающая анималистическую лексику в контексте описания идиостиля того или иного писателя [Артемьева, 2012; Слинько, Соболева, 2012; Галай, 2014; Никитина, 2015; Леонтьева, 2017; др.]. Так, например, изучение произведений В.И. Белова в лингвостилистическом аспекте позволило Л.У. Звонаревой сделать вывод о «зооморфном коде»

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Сабурова Людмила Вадимовна, 2019 год

- 24 с.

161. Лексический атлас русских народных говоров: материалы и исследования. - Санкт-Петербург: Наука; Изд-во ИЛИ РАН, 1992-2012. (Сборники ЛАРНГ)

162. Лексический атлас русских народных говоров: пробный выпуск / отв. ред. И.А. Попов, Т.И. Вендина. - Санкт-Петербург: Наука, 2004. - 304 с.; 36 карт. (Пробный выпуск)

163. Лексический атлас русских народных говоров: проект / отв. ред. И.А. Попов. - Санкт-Петербург: ИЛИ РАН, 1994. - 112 с. (Проект)

164. Леонтьев, А.А. Основы психолингвистики. - Москва: Смысл, 1997.

— 287 с.

165. Леонтьева, А.Ю. Анималистический и бестиарный аспекты образа кота / кошки в лирике А.А. Ахматовой [Электронный ресурс]. // А.Ю. Леонтьева Современные научные исследования и инновации. - 2017. - № 5-Режим доступа: http://web.snauka.ru/issues/2017/05/81718.

166. Линко, Т.В. Зоонимы в казахском и русском языках: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Линко Татьяна Вениаминовна. - Алма-Ата, 1989. - 28 с.

167. Линней, К. Система природы. Царство животных. / К. Линней. -Санкт-Петербург, 1804-1805. - Ч. 1-2.

168. Лихачев, Д.С. Концептосфера русского языка / Д.С.Лихачев // Русская словесность: от теории словесности к структуре текста: антол / Ин-т народов России [и др.]; под общ. ред. В.П. Нерознака. - Москва: Academia, 1997. - С. 280-287.

169. Лихина, Н.Е. «Звериные» образы в современной русской литературе [Электронный ресурс] / Н.Е. Лихина (Научно-популярный портал учёных БФУ им. И. Канта). - Режим доступа: http://intellika.info/publications/255/

170. Лысова, Е.В. Орнитонимия Русского Севера: дис... канд. филол. наук. 10.02.01 / Лысова Елена Владимировна. - Екатеринбург, 2002. - 227 с.

171. Ляпин, С.Х. Концептология: к становлению подхода / С.Х. Ляпин // Концепты. - Архангельск, 1997. - Вып. I - С. 11-35.

172. Марданова, Д.М. Сопоставительный анализ фразеологических зоонимов в английском и турецком языках: дис. .канд. филол. наук: 10.02.20 / Марданова Дина Марсовна. - Казань: КГПУ, 1997. - 229 с.

173. Малафеева, Е.Р. Семантическая структура фразеологизмов с компонентом-зоонимом в современном русском литературном языке: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Малафеева Екатерина Радиогеловна. -Челябинск, 1989. - 231 с.

174. Маринин, А.В. Лексика промыслов и ремёсел в говорах Вадского района Нижегородской области: ис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Маринин Андрей Владимирович. - Арзамас, 2011. - 446 с.

175. Марудова, А.С. Неофициальная номинация домашних животных белорусского поозерья: эмоциональный аспект / А.С. Марудова // Региональная ономастика: проблемы и перспективы исследования. - Витебск: Витеб. гос. ун-т, 2016. - С. 314-317.

176. Маслова, В.А. Когнитивная лингвистика: учебное пособие для студентов высшихучебных заведений / В.А. Маслова. - Минск: Тетра-системс, 2005. - 256 с.

177. Маслова, В. А. Лингвокультурология: учебное пособие для студентов высших учебных заведений / В.А. Маслова. - Москва: Академия, 2001. - 183 с.

178. Медведева, А.И. Наименование животных и птиц в белгородских говорах / А.И. Медведева, С.А. Кошарная // Наука, образование, общество: тенденции и перспективы развития: материалы IV Междунар. науч.-практ. конф. (Чебоксары, 26 февр. 2017 г.): в 2 т. / редкол.: О.Н. Широков [и др.] -Чебоксары: ЦНС «Интерактив плюс», 2017. - Т. 2 - С. 71-75.

179. Меркулова, В. А. Народные названия болезней, I: На материале русского языка // Этимология. 1967. - Москва, 1969. - С. 158 - 172.

180. Меркулова, В. А. Народные названия болезней, II: На материале русского языка // Этимология. 1970. - Москва, 1972. - С. 143 - 206.

181. Миргалимова, З.Ф. Названия млекопитающих в татарском литературном языке: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.02 / Миргалимова Зиля Фаниловна. - Казань, 2007. - 241 с.

182. Михалева, Е.В. Явление лексикализации внутренней формы слова: дис. канд. филол. наук: 10.02.01 / Михалева Елена Владимировна. - Томск: ТГУ, 1994. - 271 с.

183. Мифологические рассказы и легенды Русского Севера / Авт.-сост. О.А. Черепанова. - Санкт-Петербург: Изд-во СПбГУ, 1996. - 212 с.

184. Мищенко, О.В. Лексика лесных локусов в говорах Русского Севера: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Мищенко Ольга Валерьевна. -Екатеринбург, 2000. - 274 с.

185. Млекопитающие Советского Союза: в 3-х т. Т. 2, ч. 1. Морские коровы и хищные / под ред. В.Г. Гептнера, Н.П. Наумова. - Москва: Высшая школа, 1967. - 1004 с.

186. Моисеева, Е. Ю. Отражение народных представлений о животном мире в наименованиях ягод (на материале русского и немецкого языков) / Е.Ю. Моисеева // Вестник Томского государственного педагогического университета. - 2015. - № 10. - С. 62-68.

187. Моисеева, Л.Ф. Названия птиц в русском языке: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Моисеева Л.Ф. - Киев, 1974. - 193 с.

188. Москалева, А.Г. Зоонимы в Ярославском областном словаре / А.Г. Москалева, Е.А. Воробьева // Лексика ярославских говоров. - Ярославль: ЯГПУ, 1994. - С. 33-34.

189. Музей мифов и суеверий русского народа [Электронный ресурс]. -Режим доступа: http://sueverija.narod.ru

190. Муллонен, И.И. География на службе топонимики: две прибалтийско-финские топоосновы с «боковой» семантикой / И.И. Муллонен // Язык и прошлое народа. - Екатеринбург, 2012. - С. 170-181.

191. Мызников, С.А. Атлас субстратной и заимствованной лексики русских говоров Северо-Запада / С.А. Мызников. - Санкт-Петербург: Наука, 2003. - 360 с.

192. Мызников, С.А. Лексика финно-угорского происхождения в русских говорах Северо-Запада (этимологический и лингвогеографический анализ) / С.А. Мызников. - Санкт-Петербург: ИЛИ РАН, 2003. - 502 с.

193. Мызников, С.А. Русские говоры Обонежья: ареально-этимологическое исследование лексики прибалтийско-финского происхождения / С.А. Мызников. - Санкт-Петербург: Наука, 2003. - 540 с.

194. Надеждинский, Н. П. Крестьянское овцеводство и кооперация / Н.П. Надеждинский. - Москва, Ленинград, 1926. - 204 с.

195. Надергулов, У.Ф. Животноводческая лексика башкир / У.Ф. Надергулов. - Уфа: Гилем, 2000. - 186 с.

196. Народная речь Вологодского края: опыт мужского речевого портрета: монография / Н.А. Волкова, С.А. Ганичева, А.В. Загуменнов, Е.Н. Ильина, М.Г. Мельникова. - Вологда: ВоГУ; Череповец: ЧГУ, 2017. - 232 с.

197. Неронова, Н.Б. Наименования птиц в русском языке: семантико-грамматический аспект: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Неронова Наталья Борисовна. - Москва, 2000. - 255 с.

198. Никитина, Е.М. Анималистическая образность в прозе М.А. Шолохова 1920-1930-х годов (от «Донских рассказов» - к «Тихому Дону»): дис. ... канд. филол. наук: 10.01.01 / Никитина Елена Михайловна. - Воронеж, 2015. - 187 с.

199. Никитина, С.Е. Устная народная культура и языковое сознание / С.Е. Никитина. - Москва: «Наука», 1993. - 187 с.

200. Никитина, С.Е. Языковое сознание и самосознание личности в народной культуре / С.Е. Никитина // Язык и личность. Москва; Наука, 1989. - С. 34-41.

201. Образование севернорусского наречия и среднерусских говоров: по материалам лингвистической географии / отв. ред. В.Г. Орлова. - Москва: Наука, 1970. - 456 с.

202. Огдонова, Ц.Ц. Зооморфная лексика как фрагмент русской языковой картины мира: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Огдонова Цырена Цыцыковна. - Иркутск, 2000. - 162 с.

203. Одинцов, Г.Ф. Еще раз к этимологии слова лошадь / Г. Ф. Одинцов // Этимология. 1972. - Москва: Наука, 1974. - С. 114-128.

203. Одинцов, Г.Ф. История русских названий лошадей (на материале памятников ХII-ХVII в.): дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Одинцов Геннадий Филиппович. - Москва, 1970. - 353 с.

204. Ольмесов, Р.Н. Сравнительный анализ хозяйственной лексики диалектов кумыкского языка: названия домашних животных и птиц: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.02 / Ольмесов Расул Нурамматович. - Махачкала, 2003. - 242 с.

205. Онлайн энциклопедия «Кругосвет», 2001-2009 [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.krugosvet.ru/

206. Осипова, М.А. К этимологии рус. мормыш, мормышка / М.А. Осипова // Этимология. 1986-1987. - М.: Наука, 1989. - С. 164-171.

207. Остапенко, Е.В. Символ, аллегория, фантастика в современной анималистической прозе / Е.В. Остапенко // Природа и человек в художественной литературе: Материалы Всероссийской научной конференции. - Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2001. - С. 234-241.

208. Очерки исторической географии. Северо-Запад России. Славяне и финны / под ред. А.С. Герда, Г.С. Лебедева. - Санкт-Петербург: Изд-во СПб. ун-та, 2001. - 512 с.

209. Петров, Л.П. Чувашская орнитонимия и история ее формирования: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.06 / Петров Леонид Порфирьевич. -Чебоксары, 1995. - 147 с.

210. Петроченко, В.И. Лексика рыбного промысла в русских говорах Северного Приангарья (опыт ретроспективного анализа): автореферат дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Петроченко Валерий Иванович. - Екатеринбург, 1992. - 18 с.

211. Писаревская, Д. Образы животных в рекламе // Д. Писаревская // Мифо-логемы в рекламе. 2004 [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.reklamif.narod.ru/

212. Пляскина, Е.И. Названия домашних животных в одном из говоров Забайкалья [Элестронный ресурс] / Е.А. Пляскина. - Режим доступа: //http://studydoc.ru/doc/2182979/nazvaniya-domashnih-zhivotnyh-v-odnom-iz-govorov-zabaj к^ ._ya

213. Попов, А.А. Мотивационная основа наименований слепня и овода в севернорусских говорах / А.А. Попов // Лексический атлас русских народных говоров: Материалы и исследования. 2008. - Санкт-Петербург: Наука, 2008. -С. 326-329.

214. Попов, А.А. Названия насекомых в севернорусских говорах (по материалам «Словаря русских говоров Карелии» / А.А. Попов // Лексический атлас русских народных говоров: Материалы и исследования. 2007. - Санкт-Петербург: Наука, 2007. - С. 191-197.

215. Попов, А.А. Названия насекомых и пресмыкающихся в вологодских говорах / А.А. Попов // Говоры Вологодского края: аспекты изучения. -Вологда: ВПГУ, 2008. - С. 112-121.

216. Попова, З.Д. Когнитивная лингвистика / З.Д. Попова, И.А. Стернин. - Москва: АСТ: Восток-Запад, 2007. - 315 с.

217. Попова, З.Д. Язык и национальная картина мира. / З.Д. Попова, И.А. Стернин - Воронеж: Истоки, 2003. - 61 с.

218. Попова, Н.С. Названия домашних животных в донских говорах [Электронный ресурс] / Н.С. Попова. - Режим доступа: // http://www.razdory-museum.ru/c_animals-name.html

219. Потебня, А. А. Слово и миф / А.А. Потебня. Москва: Правда, 1989.

- 624 с.

220. Потебня, А.А. Символ и миф в народной культуре / А.А.Потебня. -Москва: Изд-во «Лабиринт», 2000. - 480 с.

221. Починяева, О.А. Комментарий к лингвистической карте «Соотносительные названия лошади с корнем -жереб- / -береж- / О.А. Починяева, Т.Е. Баженова // Современная русская лексикология, лексикография и лингвогеография. - Санкт-Петербург: Нестор-История, 2013.

- С. 165-170.

222. Приображенский, А.В. Наименования вороны в русских народных говорах / А.В. Приображенский // Вторые Громовские чтения. Рисские народные говоры: прошлое и настоящее. - Кострома : КГУ, 2015. - С. 380385.

223. Приображенский, А.В. Наименования птиц в русских говорах Карелии / А.В. Приображенский // Третьи Громовские чтения. Русские говоры: прошлое и настоящее. - Кострома: КГУ, 2016. - С. 279-283.

224. Программа собирания сведений для Лексического атласа русских народных говоров: в 2-х чч. / под ред. И.А. Попова. - Санкт-Петербург: ИЛИ РАН, 1994 - Ч. 1, 2. (Программа ЛАРНГ)

225. Проценко Б.Н. История названий животных в славянских языках: дис. ... канд. филолог, наук: 10.02.20 / Проценко Борис Николаевич. - Ростов-на-Дону, 1985. - 141 с.

226. Птицы СССР: курообразные, журавлеобразные / ред. В.Д. Ильичев, В.Е. Флинт. - Москва: Наука, 1987. - 526 с.

227. Пуйо, И.Ю. Скотоводческая лексика украинских говоров района Карпат: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.02 / Пуйо Иосиф Юрьевич. - Одесса, 1980. - 186 с.

228. Радченко, О. А. Диалектная картина мира как идиоэтнический феномен / О.А. Радченко, Н.А. Закуткина // Вопросы языкознания. - 2004. -№6. - С. 25-48.

229. Режские тексты как источник этнолингвистического описания севернорусского диалекта: монография. - Вологда, 2016. - 216 с.

230. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / Б.А. Серебренников, Е.С. Кубрякова, В.И. Постовалова и др. - Москва: Наука, 1988. - 216 с.

231. Сабанеев, Л.П. Рыбы России. Жизнь и ловля (ужение) наших пресноводных рыб. В 2 т. / Л.П.Сабанеев. - Москва: Физкультура и спорт, 1982.

232. Садыкова, З. Р. Зоонимическая лексика татарского языка / З.Р. Садыкова. - Казань: Татар. кн. изд-во, 1994. - 129 с.

233. Сафаров, П. Формирование зоонимической лексики современного узбекского языка по данным исторической грамматики: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.06 / Сафаров Пирназар. - Москва, 1992. - 19 с.

234. Сафина, Э. И. Названия птиц в татарском языке и их лексикографирование: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.02 / Сафина Эльвира Ирфатовна. - Казань, 2005. - 279 с.

235. Семенова, И.П. Чувашские названия животных в сравнительно-историческом освещении. Дисс. канд. филол. наук / Семенова Ирина Петровна. - Чебоксары: Чувашский гос. ун-т, 2017. - 281 с.

236. Сепир, Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. -Москва: Прогресс, 1993. - 656с.

237. Сетаров, Д. С. Именование животных: принципы и типы мотивации в славянских и тюркских языках: автореф. дис. ... д-ра филол. наук: 10.02.19 / Сетаров Джеват Садыкович. - Москва, 1992. - 46 с.

238. Сидорова, Ю. Е. Текстообразующий потенциал зоонимов: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Сидорова Юлия Евгеньевна. - Ростов -на- Дону , 2011. - 192 с.

239. Симони, П.К. Два старинных областных словаря XVIII века // Живая старина. 1898. Вып. 3. С.444-446.

240. Скикевич, Т.И. Формирование лексической группы наименований диких животных в русском языке: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Скикевич Татьяна Ивановна. - Минск, 1988. - 15 с.

241. Слинько, М.А. Анималистический код в повести И.А. Бунина «Суходол» / М.А. Слинько, Е.С. Соболева // Ежегодный Бунинский вестник Регионального научного центра по изучению творческого наследия И.А. Бунина. - Воронеж: Наука-Юнипресс, 2012. - С. 44 - 46.

242. Слышкин, Г.Г. Дискурс и концепт (о лингвокультурном подходе к изучению дискурса) / Г.Г. Слышкин // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс. - Волгоград. 2000. - С. 29-37.

243. Слюсарева, О.А. О полярности образов кошки и собаки в диалектной картине мира (на материале лексики села Краснолипья Репьевского района Воронежской области) / О.А. Слюсарева // Актуальные проблемы русской диалектологии: К 100-летию издания «Диалектологического атласа русского языка». Тезисы докладов. - Москва: ИРЯ РАН, 2015. - С. 191-193.

244. Смирнова, И.В. Морфемная структура имен прилагательных в вологодских говорах: дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 / Смирнова Ирина Васильевна. - Вологда: ВГПУ, 2012. - 218 с.

245. Солнцева, Н.В. Сопоставительный анализ зоонимов русского, французского и немецкого языков в этносемантическом аспекте: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.20 / Солнцева Наталья Владимировна. - Омск, 2004. - 220 с.

246. Судаков, Г.В. Словарь П.А.Дилакторского - окно в языковой мир вологодского крестьянина / Г.В. Судаков // Русское слово в тексте и словаре. -Вологда: ВГПУ, 2003. - С. 141- 149.

247. Судаков, Г.В. Хрестоматия по истории вологодских говоров / Г.В. Судаков. - Вологда: ВГПИ, 1975. - 95 с.

179

248. Сумцов, Н.Ф. Ворон в народной словесности / Н.Ф. Сумцов // Этнографическое обозрение. - 1890. - Кн. IV. - № 1. - С. 61-86.

249. Тихомирова, Н.П. Краевед М.К. Герасимов [Электронный ресурс]. -Режим доступа: http://kizhi.karelia.ru/library/ryabinin-2007/373.html.

250. Томова, У.А. Наименования домашних животных и птиц в сказках: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Томова Ульяна Александровна. - Москва: МГОУ, 2010. - 224 с.

251. Толстой, Н.И. Язык и народная культура. Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. Изд. 2-е, испр. / Н.И.Толстой. - Москва: Индрик, 1995. - 512 стр.

252. Топоров, В.Н. Из праславянской этимологии. RYBA / В.Н. Топоров // Этимологические исследования по русскому языку. Москва: Наука, 1960. -Вып. I - С. 5-11.

253. Трубачев, О.Н. Происхождение названий домашних животных в славянских языках / О.Н. Трубачев. - Москва: Изд-во АН СССР, 1960. - 116 с.

254. Тюрина Р.Я. Лексика природы в русских старожильческих говорах Среднего Приобья (к вопросу об особенностях диалектных лексико-семантических систем): дис. ... канд. филол. наук. - Томск, 1972. - 191 с.

255. Усачева, В.В. Материалы для словаря славянских названий рыб. I / В.В. Усачева // Этимология. 1971. - Москва: Наука, 1973. - С. 115-183.

256. Усачева, В.В. Материалы для словаря славянских названий рыб. II / В.В. Усачева // Этимология. 1973. - Москва: Наука, 1975. - С. 65-95.

257. Усачева, В.В. Материалы для словаря славянских названий рыб. III / В.В. Усачева // Этимология. 1974. - Москва: Наука, 1976. - С. 81-117.

258. Устуньер, И. Зооморфная метафора, характеризующая человека, в русском и турецком языках: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.20 / Ильяс Устуньер. - Екатеринбург, 2004. - 172 с.

259. Утешены, С. Названия божьей коровки в Общеславянском лингвистическом атласе / С. Утешены // Общеславянский лингвистический

атлас. 1975. - Москва: Наука, 1977. - С. 16-33.

180

260. Утопия звериности. Репрезентация животных в русской культуре. Труды Лозанского симпозиума. 2005 / под ред. Леонида Геллера. - Лозанна-Дрогобыч: Коло, 2007 - 216 с.

261. Фархутдинова, Ф.Ф. Фразеологические единицы с анималистическим компонентом в современном русском языке: дис.... канд. филол. наук: 1002.01 / Фархутдинова Ф.Ф. - Ростов-на-Дону, 1987. - 217 с.

262. Флегентов, А. Фауна на автомобильных эмблемах [Электронный ресурс] // AUTOLOGO. - Режим доступа: http://www.auto-logo.mfo/articles/2008-02-13 .html

263. Хабибуллина, З.А. Древнетюркские названия животного мира в современном башкирском языке: монография / З.А. Хабибуллина. - Уфа: Изд-во Башк. гос. пед. ун-та, 2008. - 152 с.

264. Ховрина, Т.К. Лингвогеографическое изучение лексики Ярославских говоров / Т.К. Ховрина // Ярославский педагогический вестник. -2009 -№ 3 (60). - С. 184-187.

265. Храмова, М.Н. Семантика зооморфных образов в современной европейской культуре: дис. ... канд. культ. / Храмова М.Н. - Санкт-Петербург, 2015. - 189 с.

266. Черепанова, О.А. Мифологические рассказы и легенды Русского Севера / О. А. Черепанова. - Санкт-петербург: Изд-во СПбГУ, 1996. - 212 с.

267. Чернов, В.А. К этимологии слова СТЕРЛЯДЬ / В.А. Чернов // Этимологические исследования.- Свердловск, 1981. - Вып. 2. - С. 105-114.

268. Чирвинский, Н. П. Общее животноводство (кормление, разведение и гигиена сельскохозяйственных животных) / Н.П. Чирвинский. - Санкт-Петербург, 1903. - 368 с.

269. Шаброва, Е.Н. Диалектные словари Вологодчины / Е.Н. Шаброва // Проблемы лингвистического краеведения. - Пермь: Изд-во Пермского гос. ун-та, 2002. - С. 215-225.

270. Шаброва, Е.Н. Морфемный и словообразовательный анализ слова в русских народных говорах: монография / Е.Н. Шаброва. - Вологда, ВГПУ, 2004. - 98 с.

271. Шаброва, Е.Н. Об одном забытом словаре / Е.Н. Шаброва // Славянское слово в литературе и в языке: Материалы международной научной конференции. - Архангельск: Архангельский гос. ун-т, 2003. - С. 57-62.

272. Шаброва, Е.Н. Отражение языковой картины мира севернорусского крестьянина в лексике и фразеологии народной медицины / Е.Н. Шаброва // Мир вологодского крестьянина в зеркале народной речи. - Вологда: ВГПУ, 2004. - С. 34-45.

273. Шаваева, Ш.А. Зоонимическая лексика карачаево-балкарского языка: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.02 / Шаваева Шура Алиевна. - Нальчик, 2009. - 180 с.

274. Шведчикова, Т.В. Способы выражения пола в наименованиях животных в русском языке: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Шведчикова Тамара Витальевна. - Москва, 1998. - 176 с.

275. Шмелев, А.Д. Русская языковая модель мира: монография / А.Д. Шмелев. - Москва: Языки славянской культуры, 2002. - 224 с.

276. Шипунов, А.Б. Основы теории систематики: учебное пособие / А.Б. Шипунов. - Москва: Открытый лицей ВЗМШ, Диалог-МГУ, 1999. - 56 с.

277. Шумкова, Е.Н. Код птицы в лексико-семантической системе говоров Русского Севера / Е.Н. Шумкова // Лингвистика смотрит в будущее. -Вып. III. - Вологда, 2012. - С. 160-168.

278. Щербак, А.М. Названия домашних и диких животных в тюркских языках / А. М. Щербак // Историческое развитие лексики тюркских языков / Ин-т языкознания АН СССР. - Москва: Изд-во АН СССР, 1961. - С. 82-172.

279. Эпштейн, М.Н. Мир животных и самопознание человека (По мотивам русской поэзии ХГХ-ХХ вв.) / М.Н. Эпштейн // Художественное творчество. Вопросы комплексного изучения. 1986: Человек - природа -

искусство. - Ленинград: Наука, 1986. - С. 126-146.

182

280. Юмсунова, Т.Б. Рассказы о змеях, тараканах и клопах / Т.Б. Юмсунова // Живая старина. - 2005. - № 4. - С. 43-46.

281. Язык и национальное сознание. - Воронеж: Воронеж. гос. ун-т, 2002. - Вып. 3. - 313 с.

282. Языковое сознание и образ мира. Сборник статей / отв. ред. Н.В. Уфимцева. - Москва: Ин-т языкознания РАН, 2000. - 320 с.

СЛОВАРИ

1. Ветеринарный энциклопедический словарь / Сост. и ред. А.Я. Шапиро; гл. ред. К.И. Скрябин. в 2-х т.- Москва : Изд-во с.-х. лит., 19501951. Т. 1-2. [ВЭС].

2. Вологодское словечко: Школьный словарь диалектной лексики. / отв. ред. Л.Ю.Зорина; Вологод. гос. пед. ун-т. - Изд. 2-е, испр. и доп. Вологда : ВГПУ, 2011. - 344 с [ВС].

3. Ганичева, С.А. Опыт словаря языковой личности уроженца Кирилловского района Вологодской области. 2016 [Электронный ресурс]. Ганичева, С.А - Режим доступа: http://www.vologda-uni.ru/slovar_yaz_lichnosti/index.htm) [Ганичева].

4. Герасимов М. К. Словарь Череповецкого уездного говора. - Санкт-Петербург, 1910 [Герасимов].

5. Грушко, Е.А., Медведев, Ю.М. Словарь славянской мифологии / Е.А. Грушко, Ю.М. Медведев. - Нижний Новгород: «Русский купец» и «Братья славяне», 1996. - 448 с [ССМ].

6. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4-х т. -Москва: Прогресс ; Универс, 1994. Т. 1-4. [Даль].

7. Дилакторский П. А. Словарь областного вологодского наречия в его бытовом и этнографическом применении. 1903 // Словарная картотека ИРЯ РАН. Шифр № 35. 342 л. [Дилакторский].

8. Золотые россыпи: словарь устойчивых оборотов речи в вологодских народных говорах / отв. ред. Л.Ю.Зорина; М-во образ. и науки РФ; Вологод. гос. пед. ун-т. - Вологда: ВГПУ, 2014. - 304 с [ЗР].

9. Картотека словаря Вологодских говоров (размещена на кафедре русского языка, журналистики и теории коммуникации Вологодского государственного университета) - Вологда: ВоГУ [КСВГ].

10. Копылова, Э.В. Рыбацкая лексика: Материалы для словаря рыбаков Волго-Каспия / Э.В. Копылова. - Астрахань, 1967. - 202 с. [Копылова].

11. Кубрякова, Е.С. Краткий словарь когнитивных терминов / под общей редакцией Е.С. Кубряковой. - Москва : Филол. ф-т МГУ им. М. В. Ломоносова, 1997. - 245 с. [КСКТ].

12. Мифологическая энциклопедия [Электронный ресурс]. - Режим доступа: URL: http://www.myfhology. narod.ru/myth-animals/myth-animals.html [МЭ].

13. Мифологический словарь / гл. ред. Е.М. Мелетинский. - Москва : Сов. энциклопедия, 1991. - 736 с. [МС].

14. Славянская мифология: Энциклопедический словарь. - М., 1995. -416 с. [СМ].

15. Словарь вологодских говоров - Вологда: ВГПИ; ВГПУ. - 1983-2006 Вып. 1-12. [СВГ].

16. Словарь вологодского режского говора (по материалам диалектологических экспедиций в Сямженский район Вологодской области) / науч. ред. Л.Ю. Зорина; М-во образ. и науки РФ; Вологод. гос. ун-т. -Вологда: ВоГУ, 1017. - 604 с. [СВРГ].

17. Словарь русских народных говоров - Ленинград; Санкт-Петербург: Наука, 1965-2013. Вып. 1-47. [СРНГ].

18. Словарь современного русского литературного языка / под ред. А.П. Евгеньевой: в 4-х т. . - 3-е изд., стереотип. - Москва: Русский язык, 19851988 Т. 1-4. [МАС].

19. Степанов, Ю.С. Константы: Словарь русской культуры / Ю.С. Степанов. - Москва: Языки русской культуры, 2002. - 824 с. [Степанов].

20. Тихонов, А.Н. Словообразовательный словарь русского языка: в 2-х т. А.Н. Тихонов. - Москва: АСТ; Астрель, 2008 Т. 1-2. [Тихонов].

21. Усачева, В.В. Славянская ихтиологическая терминология. Принципы и способы номинации. Обратный словарь / В.В. Усачева. - Москва: Индрик, 2003. - 352 с. [Усачева]

22. Фасмер, М. Этимологический словарь русского языка: в 4 т. Т. 1-4 / М. Фасмер; пер. с нем. и доп. О.Н. Трубачёва. - Изд. 4-е, стереотип. - Москва: Астрель: АСТ, 2004. [Фасмер].

23. Этимологический словарь славянских языков: - Москва: Наука, 1974-2011. вып. 1-37. [ЭССЯ].

ПРИЛОЖЕНИЕ СПИСОК НАЗВАНИЙ ЖИВОТНЫХ, УПОМИНАЕМЫХ В

РАБОТЕ

ДОМАШНИЕ ЖИВОТНЫЕ

СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННЫЕ ЖИВОТНЫЕ

Общие названия: живность, животина, скот, скотина.

Бык (Bos taurus): бодун, бык, бычина, бычок, бугай, двулеток, толкун.

Корова (Bos taurus taurus): бутыга, ведерница, доёнка, дойка, коленка, колоколена, колокольница, комолка, комлюха, корова, коровёнка, коровёшка, коровка, коровушка, малка, недоёнок, недоюха, недоянка, нетель, нетолка, первоотёлка, первотёлка, первотёлок, первотёлочек, первотёлочка, пеструха, пеструшка, таланушка, терлыга, толкунья, тпрука, холёнушка, чернуха, четвертаха, шельма, штанка, яловка, яловуха, яловушка.

Телёнок (общ., м. р.): депа, депочка, запастушник, молочник, однолеток, опоек, откормошник, откормыш, прикормок, прикормыш, припусток, теля, телёнок, телёнчик, телятишко, телятко, теляш, тёптя, тептушка, (ж. р.) пола: годовушка, летошница, переходка, переходница, переходок, переходочка, нетёлка, телица, тёлка, тёлочка, телушка.

Конь: жеребец, жеребчик, конёк, коник, конь, мерин, меринок, русак, тпроня.

Лошадь (Equus ferus caballus): воронуха, жерёба, жеребица, карюха, кобыла, кобылёха, кобылка, лошадёнка, лошадина, лошадка, лошадушка, лошадь, пеганушка, рыжуха, чалка.

Жеребёнок: борноволок, двулеток, жеребёнок, жеребушка, жеребчик, лоньшак, лоншачок, однолеток, переходок, сосунец, стрижок.

Баран: баран, барашек, ярун.

Овца (Ovis aries): баша, бяша, бяшка, зимовица, маля, малька, матёрка, мася, масенька, маська, овечка, овца, серавка, чага, чака, чёга, чёка, чига,

чичка, ягушка, ягница, яра, ярица, яруха, ярушка.

Ягнёнок: двойник(и), летник, осельчук, осенчук, тройник(и), чаконька, ягнёнчик, ягнушка, ягнятишко, ягнятко, ягнетко, ягушек.

Козёл: валух, козёл, козлик, козлина.

Коза (Capra hircus): доёнка, дойка, забалунья, коза, козлиха, козлуха, козлушка, козлюха, козлюшка, козочка.

Козлёнок: козлёнок, козлёночек, козлёныш, козлёнышек.

Хряк (Sus scrofa): боров, вепрь, веприк, вепряк, килун, свин, хряк.

Свинья (Sus scrofa domesticus): поросиха, рюха, свинка, свиночка, свинья.

Поросёнок: вепрёнок, годовичок, ососок, лоншак, подсвинок, поросён, свинёнок, сивко, сивуха.

Кролик (Oryctolagus cuniculus): кролик, кроль.

Крольчиха: кролиха, крольчиха.

Крольчонок: кролёнок, крольчонок.

ДОМАШНЯЯ ПТИЦА

Петух (Gallus domesticus): клевун, крокотух, певень, певун, певунок, петко, петун, петух, петухан, петушок, петя, раскурье.

Курица: кладунья, кладуха, кладушка, клокуша, клоктунья, клохта, клохтунья, кокотынка, кура, куравица, курица, куропатина, куропатка, куропатица, курочка, курчонка, курчошка, кутя, кутька, кутюшка, молодка, молодушка, наседка, насидуха, некладунья, парунья, паруха, паруша, парушка, распетушье, рябуха, рябушка, самосадка, самоседка, самоседочка, цыпленица, цыплятёна, цыплятиха.

Цыплёнок: пикун, подсуслонник, самоседок, цывонька, цывушка, цылюшка, цыплинчик, цыпля, цыплянёнок, цыплятёнок, цыплятёночек, цыпнёнок, цыпнёночек, цыпочка, цыпушка, цыренька цыпля, чивкун, чивонька.

Яйцо: коко, лупанец, спорыш, плавун, яйцо, яичко.

Гусь (Anser): гусак, гусь.

Гусыня: гусиха, гуска, гусыня.

Гусёнок: гусенёнок, гусёнок.

Селезень (Anasplatyrhynchos): селезень.

Утка: селезниха, утка, утя.

Утёнок: утенёнок, утёнок, утя.

Индюк (Meleagrisgallopavo): индюк, соплеватик.

ЖИВОТНЫЕ-КОМПАНЬОНЫ

Кот (Félis silvéstris cátus): кот, котёшко, котик, котище. Кошка: блоховатик, кавка, киса, киска, кошка, ловуха. Котёнок: котенёнок, котёнок, котёнчик, котёныш, котенёныш. Кобель (Canis lupus familiaris): кобелёк, кобелина, кобель, пёс, пёсик. Сука: псина, псинка, собака, сука, сучка, сучонка, сучошка. Щенок: кутя, кутька, собаченёнок, собачонок, собачоночек, собачошко, щенок, щеночек.

ДИКИЕ ЖИВОТНЫЕ

МЛЕКОПИТАЮЩИЕ

Общие названия: дичатина, дичьё, зверёк, зверина, зверище, зверок, зверь, лешня.

Медведь (Ursus): батман, медведко, медведь, медведятина, медвежик, медвежник, мишка, Михайло (Иваныч, Потапыч), овсяник, шатун.

Медведица: медведица, медведиха, медвежица.

Медвежонок: медведёнок, медвежик, медвежонок, пестун.

Волк (Canis lupus): волк, волчара, волчина, волчище, волчок, серый.

Волчица: волчиха, волчица.

Волчонок: волченёнок, волчонок, волчоныш.

Лисица (Vulpes): (м.р.) лис; (общ., ж.р.) лиса, лисица, лиска; (невзр.) лисенёнок, лисёнок, лисёныш.

Рысь (Lynx): (общ.)рысь, рысёнок.

Лось (Alces alces): (общ.) лань, лось, олень; (м. р.) лосёшка, лосик, лосище, лось, лосяра, сохат; (ж. р.) корова, лосиха, освиха, сохатиха; (невзр.) лосенёнок, лосёнок, лосёныш, телёнок.

Дикая свинья (Sus scrofa): (общ.) кабан; (м. р.) кабан, кабанище, кабанчик, секач; (ж.р.) кабаниха, поросиха; (невзр.) кабанёнок, поросёнок.

Росомаха (Gulo gulo): росомага.

Барсук (Meles meles): барсук, барсучиха, барсучок, барсучонок, езвец, езвик, язвик.

Выдра (Lutra lutra): выдра, выдрёнок,

Ласка (Mustela nivalis): ласка (м. р.), ласка (ж. р.)

Хорёк (Mustela putorius): езвик, хорёк, хорик, хорь, язвик.

Белка (Sciurus vulgaris): белка, белочка, бельчонок, бельчоночек, векша, векшонок, векшоночек.

Бурундук (Tamias minimus): бурундук, бурундучок.

Бобр (Castor fiber): бобёр, бобрина, бобриха, бобрёнок.

Заяц (Lepus): зайка, зайчик, зайчошко, зайчина, зайчище, зайчша, зайченёнок, зайчонок, заяц, куцexвостый, ушан, ушастик, ушкан, ушканчик.

Ёж (Erinaceinae): ёж, ёжик, ежша, ежонок.

Крот (Talpa europaea): землеройка, крот, кроторойка, кроxогор, рытик, слепой, слепыш.

Крыса (Rattus exulans): гад, крыса, крысёнок, крысёныш, крысятина.

Мышь (Mus musculus): гад, гадина, гнус, мышка, мышенёнок, мышонок, мышь.

ДЖИЕ ПТИЦЫ

Общие названия: потка, поточка, тютька.

Частные (видовые) названия, в т.ч.:

Воробей (Passer domesticus) : воробей, воробейко, воробьта, воробьишко, чирку н.

Ворон (Corvus corax) : ворон.

Ворона: ворона, воронёнок.

Галка (Coloeus monedula): галка, галчонок.

Глухарь (Tetrao urogallus): глуxарь, глуxарёнок, глуxариxа, глуxарка, мошник, поляш.

Голубь (Columba livia): голубь, голубок, голубка, голубёнок; (дикий): кувыркун, фитюк.

Грач (Corvus frugilegus): грач, грачонок, грачжа.

Дрозд (Turdus): дрозд, шишкопол.

Дятел (Dendrocopos major): дятел, дятель, желна.

Жаворонок (Alauda arvensis) : жаворонок (жавората, жаворатки), жовронок, поляш.

Журавль (Gruidae): жаравль, жаравель, журавель, журавка, журавушка, журавлёнок.

Зяблик (Fringílla coélebs): зяблик.

Клест (Loxia curvirostra): клёст.

Коршун (Milvus migrans): коршун.

Кукушка (Cuculus canorus) : загоска, кокуша, кокушка, кукуля, кукушка, кукушонок, мачеxа.

Ласточка (Hirundo rustica): ластёнок, ласточка, ластуша. Лебедь (Cygnus): лебедь, лебедёнок, лебёдушка. Рябчик (Fritillária): рябчик, рябок. Синица (Parus major): синица, синюxа, синюшонок.

Снегирь (Pyrrhula pyrrhula): зимец, снегирь, снегирёнок, фипик, фупик, фупичта, фупичонок, фыпик.

Сова (Asio otus Linnaeus): сова, совёнок. Сойка (JayGarrulus glandarius): сойка.

Соловей (Luscinia luscinia): соловей, соловка, соловушка, соловьёнок, соловь^а.

Сорока (Pica pica): сорока, сороxвостая, сорочить, сорочонок, чекотуxа, щелкотунья.

Тетерев (Lyrurus tetrix Linnaeus): польник, поляш, тетерев, тетерёнок, тетёрка, тетеря.

Трясогузка (Motacilla alba Linnaeus): трясогузка. Филин (Bubo bubo Linnaeus): лифан, пугач, филин. Цапля (Ardea cinerea Linnaeus): цапля. Чайка(Larus): цевица, чайка.

Чибис (Vanellus vanellus Linnaeus): луговка, пигалица, чибис. Щегол (Carduelis carduelis Linnaeus): щегол, щеглша, щеглёнок. Ястреб (Accipiter gentilis): ястреб, ястребок.

РЫБЫ

Общее название: рыба, рыбёшка, рыбина, рыбка.

Мелкая рыба: меево, меёвка, малёк, мелюзга, моль, молява, мулява, овёс, сегодка, сегодавка.

Частные (видовые) названия.

Елец (Leuciscus leuciscus): елец. Ёрш (Gymnocephalus cernuus): ёрш, ёршик. Корюшка (Osmerus eperlanus): корюх. Лещ (Córylus avellána): лещ. Линь (Tinca tinca): линь.

Минога ручьевая (Lampetra planeri): семиглазка. Мойва (Mallotus villosus): мойва. Налим (Lota lota): мень, менёк, налим.

Окунь (Perca fluviatilis): горбач, матросник, окунь, окунёк, окушок, чабак.

Пескарь (Gobio gobio): мякотка, параня, пескан, пескарь, шараня.

Плотва (Rutilus rutilus): плотва.

Сёмга (Salmo salar): лох, сёмга.

Сом (Silurus glanis): сом, сомина, сомище.

Сорога (Rutilus rutilus): сорога, сорожка, краснопёрка.

Хариус (Thymallus thymallus): хайруз, хариус, харьюз.

Щука (Esox lucius): зубодавка, лоншина, пескарка, самоед, щука, щурёнок, щурок, щучка. Брюханка? Красотка? Салага? Сентябрюшка? Светлушка? Харлузка?

«ГАДЫ»

НАСЕКОМЫЕ (Insecta).

Общие названия: букараха, букарка, букарина, букашка, муха. Множество: гнус, мошка, мошкота, муега, мулега, муравьище, овод, толкунец.

Частные (видовые) названия.

Бабочка (Lepidoptera): бабочка, бабка-липка, липка.

Блоха (Pulex irritans) блоха, пильма (блошка крестоцветная).

Вошь (Pediculus corporis): гнида, вошь, вша, площица.

Жук (Coleoptera): жук, жучок.

Жужелица (Carabidae): жужелица.

Комар ^oleste): комар, комарик.

Клещ (Acarina): кукушья/кукушечья/Загоскина вошь, клещ.

Кузнечик(Tettigonia viridissima): богов конёк, травяная кобылка, пискун.

Муравей (Formicidae): муравей, мураш, сикаль, сикаш.

Муха (Musca domestica): муха, мушка.

Овод (Gasterophilus intestinalis): овод, паук, паут.

Оса (Vespula vulgaris): оса.

Паук (Arachnida): паук, паучок, тенетник, тенотник, тенотщик, тенотшинник, тенятник, тенятчик.

Пчела (Apis mellifera): матка, медуница, пчела, трутень. Сверчок (Locustella naevia): пискун, сверчок. Слепень (Tabanidae): слепак, слепень, слепец, слепот, слепыш. Стрекоза (Libellulidae): веретельница, стрекоза.

Таракан (Blattella germanica): лапотник, таракан, таракашек, таракашка. Шмель (Bombus pascuorum): медовица, медовница.

ЧЕРВИ (Lumbricina): волос, вьюн, глизда, пивица, пигалица, пигалка, пиявец, пиявка, червь, червяк, червячок, шошень.

ПРЕСМЫКАЮЩИЕСЯ (КерШа):веретелъница, веретениха, веретеница, веретяга, гадина, гадюка, гадючина, долгая, змейка, змеёныш, змеюка, змея, медянка, стерва, уж, ужик, ящерица, ящерка, ящавица, ящурка.

ЗЕМНОВОДНЫЕ (Amphibia): жаба, жабина, жабка, жабища, квакуха, квакуша, ляга, лягва, лягуха, лягуша, лягушка, лягушонок; (невзр.) головастик, палаголовец, пологоловец.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.