Диахронические сдвиги в семантике и смысловых связях английских прилагательных, выражающих понятие "красивый"/"некрасивый": на материале истории семантического поля прилагательных с XII по XX вв. тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Гуреева, Ирина Леонидовна
- Специальность ВАК РФ10.02.04
- Количество страниц 200
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Гуреева, Ирина Леонидовна
Введение.
ГЛАВА I. Особенности развития ЛСГ эмоционально-оценочных прилагательных.
Раздел 1.Некоторые аспекты семантических изменений эмоциональнооценочных прилагательных.
1.1.1. Причины семантических изменений.
1.1.2.Типы семантических изменений.
Раздел 2. Особенности ЛСГ эмоционально-оценочных прилагательных.
1.2.1. Некоторые свойства адъективных единиц.
1.2.2. Специфика синкретичности эмоционально-оценочных прилагательных.
1.2.3.Особенности сочетаемости эмоционально-оценочных прилагательных.
1.2.4.Специфика ЛСГ эмоционально-оценочных прилагательных.
Выводы по I главе.
ГЛАВА II. Среднеанглийский период.
Раздел 1. Прилагательные, выражающие понятие «красивый».
2.1Л. Прилагательное faejer.
2.1.2. Прилагательные, составляющие периферию ЛСГ.
2.1.3. Особенности синонимии прилагательных ЛСГ.
Раздел 2. Прилагательные, выражающие понятие «некрасивый».
2.2.1. Прилагательные vgly, dredfulle.
2.2.2. Прилагательные, составляющие периферию ЛСГ.
2.2.3. Особенности синонимии прилагательных ЛСГ.
Выводы по II главе.
ГЛАВА III. Новый и современный периоды английского языка.
Раздел 1. Прилагательные, выражающие понятие «красивый».
3.1.1. Прилагательное beautiful.
3.1.2. Прилагательные lovely и pretty.
3.1.3. Прилагательное handsome.Ill
3.1.4. Прилагательные, составляющие периферию ЛСГ.
3.1.5. Особенности синонимии рассматриваемых прилагательных.
Раздел 2. Прилагательные, выражающие понятие «некрасивый».
3.2.1. Прилагательные ugly, dreadful.
3.2.2. Прилагательные, составляющие периферию ЛСГ.
Раздел 3. Особенности антонимических отношений рассматриваемых прилагательных.
Раздел 4. Особенности интенсификации рассматриваемых прилагательных.
Выводы по III главе.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Диахронические сдвиги в семантике и смысловых связях английских прилагательных: На материале истории семантического поля прилагательных neavy-light с UII по ХХ вв.1999 год, кандидат филологических наук Паймакова, Елена Альбертовна
Становление лексико-семантического поля синестетических прилагательных в английском языке2003 год, кандидат филологических наук Агалакова, Татьяна Борисовна
Лексико-семантическая группа прилагательных русского языка со значением характеристики внешности человека1985 год, Менон, Равиндер Натх
Соотношение семантических и смысловых полей качественных прилагательных: Психолингвист. аспект1998 год, доктор филологических наук Босова, Людмила Михайловна
Английские прилагательные группы sense и их синонимы1998 год, кандидат филологических наук Вострикова, Ольга Владимировна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Диахронические сдвиги в семантике и смысловых связях английских прилагательных, выражающих понятие "красивый"/"некрасивый": на материале истории семантического поля прилагательных с XII по XX вв.»
Одним из вопросов, волнующих языковедов, занимающихся проблемами исторической лексикологии и семасиологии, является определение типов семантических изменений и вызывающих их причин. Инновации, затрагивающие не столько грамматическую функцию той или иной формы, сколько ее значение, определяются как изменение значения или семантические изменения [Блумфильд 1968, Вандриес 1937, Ullmann 1962].
По мнению некоторых лингвистов [Мегентесов 1994], раскрытие тенденций изменения значений в языке является более важной задачей семантической теории, чем описание семантической системы языка как она есть, так как каждое фиксированное значение - это факт преходящий, представляющий частный случай употребления языка на данный момент времени. Сами же механизмы изменения значения обладают гораздо большей стабильностью.
В отечественном языкознании проблемам исторической семасиологии посвящено большое количество работ (В.В.Виноградов, А.А.Потебня, М.М.Покровский, В.М.Жирмунский, Л.В.Щерба, А.И.Смирницкий, В.Д.Аракин и ряд других ученых). Многие лингвисты занимаются вопросами закономерностей семантического развития словарного состава языка и считают необходимым подвергать его всестороннему анализу на каждом историческом этапе развития.
Настоящая диссертационная работа посвящена историческому анализу английских прилагательных, выражающих понятия красивый»/»некрасивый». Предметом диахронного исследования уже являлись прилагательные, обозначающие такие признаки и понятия, как:
- цвет (Е.В.Комина, 1973г.);
- тактильные характеристики: мягкость (Л.П.Кудреватых, 1987г.);
- нравственные качества человека (Т.Ю. Метелкина, 1988г.),
- а также синестетические прилагательные (Т.Б.Агалакова, 2003г.).
В рамках современного английского периода проанализированы прилагательные эстетической оценки (С.В.Татаренко, 1999г.), слова-аналоги beautiful - красивый (Л.С.Вященко, 1980г.), прилагательные положительной оценки (С.С.Григорян, 1988г.), психолингвистический аспект качественных прилагательных (Л.М.Босова, 1998г.).
Насколько известно, английские прилагательные, выражающие понятия «красивый»/»некрасивый», не были ранее объектом комплексного исследования в синхронном и диахронном плане.
Объектом исследования настоящей работы являются эмоционально-оценочные прилагательные, их семантические изменения с XII по XX век, синонимические и антонимические отношения данных прилагательных в разные периоды их развития.
Предметом исследования послужили 77 прилагательных данной ЛСГ и более 3000 примеров употреблений эмоционально-оценочных прилагательных в новоанглийский и современный английский периоды и более 900 примеров их употреблений в среднеанглийский период, полученных путем сплошной выборки из 254 источников XII - XX веков -литературных памятников среднего, нового и современного периодов английского языка.
Цель исследования заключается в выявлении основных исторических тенденций, путей и закономерностей смыслового развития английских прилагательных, выражающих понятие красивый»/»некрасивый» в среднеанглийский и современный английский периоды.
Исследование проводилось на основе данных этимологических, толковых, синонимических словарей, данных конкордансов. В исследовании использовался также фактический материал 254 источников XII - XX веков -литературных памятников среднего, нового и современного английского языков.
Реализация поставленной цели требует решения ряда конкретных задач:
1. установить количественный состав прилагательных, выражающих понятия «красивый»/ «некрасивый», в каждый исторический период;
2. раскрыть характер смысловой структуры рассматриваемых прилагательных на основе их сочетаемости;
3. установить характер их антонимической отнесенности и семантической особенности прилагательных-антонимов;
4. определить особенности синонимических отношений данных прилагательных.
5. установить характер семантических изменений прилагательных данной ЛСГ на протяжении 9 веков.
Методы лингвистического исследования, используемые в диссертации, обусловлены ее целью, задачами и характером материала. В работе использовались методы анализа фактического материала -контекстологический метод, метод компонентного анализа, базирующегося на материале словарных дефиниций словарей среднего, современного английского языка, а также на основе данных фактического материала исследования. Интерпретация материала и результатов исследования потребовала также использования элементов дистрибутивного, этимологического и количественного анализа.
Актуальность работы состоит в том, что она является одним из диахронических исследований, которые дают возможность разносторонне изучить и проследить процесс семантического словоизменения. Выяснение частных закономерностей процессов развития конкретных групп слов способствует установлению общих закономерностей развития лексического состава языка.
Теоретическое значение работы состоит в том, что в ней продолжается дальнейшая разработка таких семасиологических проблем, как
- особенности полисемии прилагательных в разные периоды их исторического развития;
- основные тенденции семантического развития прилагательных (сужение, расширение, мелиорация, пейоризация значений, десемантизация);
- некоторые причины семантических изменений;
- причины количественных изменений ЛСГ и связь этих изменений с качественными изменениями семантики составляющих их единиц.
Кроме того, исследование анализирует явление семантической деривации с точки зрения диахронии.
Научная новизна работы заключается в том, что английские прилагательные, выражающие понятия «красивый»/ «некрасивый», а также их синонимические и антонимические отношения впервые подвергаются детальному и комплексному исследованию в историческом плане.
Практическое значение работы со стоит в том, что ее результаты, некоторые положения и выводы могут быть использованы в преподавании курсов лексикологии и истории английского языка, могут применяться при написании курсовых и квалификационных работ, послужить материалом для дальнейших семасиологических иссле дований.
Апробация работы. О результатах исследования сообщалось на 4-ой и 5-ой межрегиональных межвузовских научно-методических конференциях «Актуальные проблемы гуманитарных и экономических наук», проходивших в Кировском филиале МГЭИ в марте 2001 и 2002 годах, на научной международной конференции «Актуальные проблемы лингвистики XXI века», проходившей 6-7 декабря 2006 года в ВГГУ (г.Киров). По теме диссертации опубликовано 7 работ.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии и таблиц приложения, представляющих результаты исследования.
Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Синонимико-антонимические парадигмы в системе знаменательных частей речи современного английского языка и реализация их конституентов в речи2004 год, кандидат филологических наук Джалашова, Лариса Юрьевна
Семантическая структура и сочетаемость некоторых прилагательных английского языка, обозначающих большой размер пространственной протяженности (huge, spacious, capacious, commodious, roomy, wide, broad)1984 год, Гумовская, Галина Николаевна
Исследование группы прилагательных возраста в современном английском языке: в сопоставлении с русским1978 год, кандидат филологических наук Костина, Людмила Тихоновна
Функционирование эмоционально-оценочной лексики с интегральным компонентом "прекрасный" в русском литературном языке XVIII века: На материале художественных текстов2002 год, кандидат филологических наук Остапенко, Анжелика Анатольевна
Антонимы в татарском языке: Лексико-грамматические, семантические и стилистические особенности употребления2001 год, кандидат филологических наук Закирова, Равиля Миннехановна
Заключение диссертации по теме «Германские языки», Гуреева, Ирина Леонидовна
Выводы по III главе
1. Этимологический состав рассматриваемой ЛСГ в современный английский период неоднороден.
Исконными являются прилагательные: handsome, delightful, enchanting, glorious, bewitching. Из французского языка были заимствованы прилагательные: attractive, admirable, grand, gorgeous, splendid, fascinating, engaging, magnificent, remarkable, brilliant, adorable, glamorous. Из латинского языка в новоанглийский период вошли прилагательные: disgusting, exquisite, repulsive. Прилагательное nasty неизвестного происхождения.
2. В ходе исторического развития исследуемые прилагательные подвергаются непрерывным количественным и качественным изменениям. Количественные изменения состава ЛСГ происходят на основе взаимодействия двух противоположных процессов: выпадения некоторых прилагательных и, с другой стороны, пополнения засчет новых слов, исконных и заимствованных, а также засчет появления в семной структуре прилагательных новых компонентов.
В начале новоанглийского периода из данной ЛСГ выпадают прилагательные frakel, schene, wliti, gryslyche, tretys, freoliche. Пополнение состава ЛСГ происходит засчет прилагательных disgusting, exquisite, repulsive, handsome, nice, delightful, enchanting, bewitching, glamorous, glorious, gorgeous, attractive, admirable, adorable, grand, splendid, fascinating, engaging, magnificent, nasty, remarkable, brilliant.
На смену среднеанглийским прилагательным beauteous, lad, perfite, wunsum приходят прилагательные beautiful, loathsome, perfect, winsome.
Выпадение слов можно объяснить следующими причинами: а) узкой сочетаемостью и невысокой частотностью употребления (wliti, frakel, tretys, daynteous, gryslyche); б) появлением множества заимствованных прилагательных со схожей семантикой (французские и латинские заимствования);
Рассмотренный материал свидетельствует о том, что из слов, связанных отношениями суффиксальной производности, утрачивается производное, в то время как более современная морфемика слова делает его более жизнеспособным.
3. Наиболее универсальными средствами выражения понятий «красоты» и «некрасивости» в современный период являются антонимы beautiful и ugly, dreadful. Их отличает высокая степень полисемантизма и наивысшая частотность. Круг их сочетаемости включает существительные:
- конкретные: наименования лиц по полу, возрасту, профессиональной и родственной принадлежности, наименования частей тела, лица, волосистой части головы, названия животных, растений, объектов и явлений природы, названия сооружений, помещений, предметов интерьера, одежды, оружия и т.д.
- абстрактные существительные, обозначающие временные промежутки, события, запахи и звуки окружающего мира, поступки, чувства человека, физическое и психическое состояние человека, его отношение к явлениям действительности.
Проведенное исследование выявило, что в современном английском языке многочисленные значения прилагательных данной ЛСГ также группируются вокруг двух смысловых центров: «красивый»/ «некрасивый» по внешним признакам и ощущениям и «красивый»/ «некрасивый» по внутренним качествам человеческого характера.
4. Семантические структуры рассматриваемых прилагательных выявляют следующую организацию: а) исторически исходные значения могут быть устойчивыми и оставаться центральными значениями прилагательных на протяжении двух периодов их истории (lovely; ugly, dreadful); б) исходные значения и употребление прилагательных faire и beauteous сужаются и сводятся в современном английском языке к употреблению в поэтических текстах; в) исторически исходные значения прилагательных nys и prcettig подвергаются мелиорации в конце среднеанглийского периода, переходят из одного синонимического ряда данной ЛСГ в другой, и в дальнейшем эти значения становятся центральными; г) употребление исконных прилагательных lovely, handsome, pretty возрастает; прилагательные winsome, comely отмечены лишь единичными случаями употребления.
5. В современный английский период отмечается изменение роли парного употребления синонимов. В отличие от среднеанглийского языка, где семантические повторы являлись следствием смысловой недифференцированности семных компонентов в структуре значения прилагательных, семантические повторы в современном английском языке являются частотным явлением и способствуют актуализации дополнительных семантических компонентов в значении прилагательных данной ЛСГ.
6. Семный состав основных значений прилагательных характеризуется многообразием и разветвленной структурой: а) связи отдельных сем с основным значением (смысловым стержнем) -это связи импликации, связи метонимического характера: имеющий признакЖаузирующий признак, характеризуемый этим признаком (dreadful, awful); б) проявление семантической деривации на основе метафорической связи в значении отдельных прилагательных: «красивый» по внешним признакам> «морально красивый» (beautiful, perfect, fine); в) появление дифференцированности прилагательных в употреблении с существительными - названиями лиц по полу и возрасту (lovely, pretty - лица женского пола, дети; handsome - в основном, лица мужского пола); г) присутствие семантического компонента «большого количества» и «большого размера» в структуре значений, который не имеет антонимических связей (handsome income, addition).
7. Явление взаимной аттракции продолжает существовать в современном английском языке. Случаи аттракции существительных и прилагательных исследуемой ЛСГ с противоположной семантикой отмечены только в современный английский период (beautiful sorrows, sweet death).
8. Большинство исследованных прилагательных проявляют отношения антонимической противопоставленности на протяжении обоих периодов своего развития. Эти отношения выявляются в их основных значениях «красивый»/ «некрасивый» по внешним признакам и «красивый»/ «некрасивый» по внутренним качествам.
Частотны случаи совместного употребления исследованных прилагательных, выражающих полярные понятия (ugly - beautiful, handsome - ugly, terrible - fine, awful - beautiful). В периферийных значениях данные отношения не наблюдаются. Антонимическая противопоставленность рассмотренных единиц в этих значениях не выявлена, что обусловлено:
- экстралингвистическим фактором, когда действительность не дает материала для противопоставления, или одно из двух понятий, свойств является более актуальным для человека (прагматический фактор);
- собственно лингвистическим фактором, когда противоположное свойство или понятие выражается с помощью лексической единицы из другой ЛСГ и не может считаться его антонимом.
9. Модель сочетаемости рассмотренных прилагательных Adv + А + N отражает потенциальную способность прилагательных быть распространенными путем присоединения уточняющего наречия, описывая насколько интенсивно отрицательное или положительное качество или эмоциональная реакция на это качество.
В современный английский период прилагательные данной ЛСГ активно употребляются с качественными и обстоятельственными наречиями-интенсификаторами. В среднеанглийском языке круг сочетаемости прилагательных с интенсификаторами ограничивается только обстоятельственными наречиями.
157
Заключение
Проведенное исследование позволило проанализировать особенности эмоционально-оценочных прилагательных в среднеанглийский и современный английский периоды, проследить причины, закономерности и типы изменений их семантической структуры, определить характер их синонимических и антонимических отношений, выявить классы существительных, сочетающихся с данными прилагательными.
Эмоционально-оценочные прилагательные имеют денотативно-сигнификативную природу, но обладают тесной связью и зависимостью от имени существительного, обозначающего носителя признака. Актуализация той или иной семы прилагательных находится в зависимости от лексического значения существительного, так как при сочетании прилагательного и существительного происходит не только взаимодействие всего лексического значения сочетающихся слов, но и взаимодействие отдельных сем. Эмоционально-оценочные прилагательные обладают широким кругом сочетаемости с существительными различных классов.
Прилагательные данной ЛСГ характеризуются синкретичностью, что проявляется в отсутствии четких границ между отдельными значениями полисемантической единицы. Эти значения представлены в слитном виде и не противопоставлены друг другу. Синкреты эмоционально-оценочных прилагательных актуализируются одновременно или альтернативно в зависимости от контекста. Точному выделению семных компонентов способствует употребление синонимичных прилагательных в контексте в современном английском языке. В среднеанглийский период семантические повторы являются следствием недифференцированности семных компонентов в структуре значения прилагательных.
Основная роль эмоционально-оценочных прилагательных в языке это реализация эмотивной и оценочной функций. Эмотивность, оценочность и интенсивность являются компонентами лексического значения единиц данной ЛСГ.
Данное исследование доказало, что эмоционально-оценочные прилагательные в среднеанглийский и современный английский периоды представляют собой полисемантические слова с целым набором ЛСВ, которым характерна разная степень выражения эмоции и интенсивности. В пределах данной ЛСГ синонимические отношения необязательно устанавливаются между каждыми двумя ее членами, однако все члены этой семантической группы объединены общим семантическим признаком («эмоция» и «оценка»), что и служит критерием группировки прилагательных в синонимические и антонимические ряды.
Эмоционально-оценочные прилагательные в процессе эволюции языка подвергаются различным изменениям, которые обусловлены лингвистическими и экстралингвистическими причинами. Расширение, сужение значения, десемантизация, различного рода сдвиги значения являются основными типами изменения семантической структуры слова, которые свойственны и лексическим единицам данной ЛСГ.
Как свидетельствуют результаты исследования, процессы возникновения новых значений как результат семантической деривации, приобретения или утраты семантической отнесенности, эмоционально-оценочной окрашенности характерны как для среднеанглийского, так и для современного английского периода.
Семный состав эмоционально-оценочных прилагательных в данные периоды истории языка характеризуется многообразием и разветвленной структурой. Данным характерным свойством обладают не только доминанты антонимических рядов, но и отдельные периферийные члены данной ЛСГ.
159
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Гуреева, Ирина Леонидовна, 2007 год
1. Азнаурова, Э.С. О понятии коннотативных стилистических полей в лексике Текст. / Э.С.Азнаурова // Вопросы описания лексико-семантической системы языка: Тезисы докладов научной конференции.-М., 1971.-4.1.-C.33-38.
2. Азнаурова, Э.С. Очерки по стилистике слова Текст. / Э.С.Азнаурова. -Ташкент: ФАН, 1973. 402с.
3. Аксенова-Пашковская, Г.В. Развитие некоторых английских прилагательных, обозначающих понятие размера (большой маленький) Текст. / Г.В.Аксенова-Пашковская: автореф. дисс. .канд. филол. наук. -М., 1954.- 13с.
4. Актуальные проблемы семантики, лингвистической типологии и лингводидактики Текст. // Материалы науч. конф. (26-28 марта 1996). -М„ 1998.- 163с.
5. Амосова, Н.Н. Английская контекстология Текст. / Н.Н.Амосова. Л., 1968.-С.34.
6. Апресян, Ю.Д. Дистрибутивный анализ значений и структура семантического поля Текст. / Ю.Д.Апресян // Лексическая семантика. Выпуск 5,1962.-С.52-72.
7. Апресян, Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка Текст. /Ю.Д.Апресян. М.: Наука, 1974. - 368с.
8. Аракин, В.Д. О лексической сочетаемости Текст. / В.Д.Аракин // К проблеме лексической сочетаемости. М., 1972. - С.35-40.
9. Аракин, В.Д. Очерки по истории английского языка Текст. / В. Д. Аракин. М., 1955. - 346с.
10. Арнольд, И.В. Лексикология современного английского языка Текст. / И.В.Арнольд. М., 1959.-351с.
11. Арнольд, И.В. Полисемия существительного и лексико-грамматические разряды Текст. / И.В.Арнольд. ИЯШ, №5. - 1969. - С. 13.
12. Арнольд, И.В. Семантическая структура слова в современном английском языке и методика ее исследования (на материале имен существительных) Текст. / И.В.Арнольд. Л.: Просвещение, 1966.-192с.
13. Арнольд, И.В. Эмоциональный, экспрессивный, оценочный и функционально-стилистический компоненты лексического значения слова Текст. / И.В.Арнольд // XXI Герценовские чтения: Материалы межвузовской конференции. Л., 1970.
14. Артемьева, Е.Ю. Психология субъективной семантики Текст. / Е.Ю.Артемьева. -М.: Издательство МГУ, 1980. 127с.
15. Арутюнова, И.Д. Аксиология в механизмах жизни и языка Текст. / Н.Д.Арутюнова // Проблемы структурной лингвистики. М.: Наука, 1984.-С.5-23.
16. Арутюнова, Н.Д. Аномалии и язык (К проблеме языковой «картины мира») Текст. / Н.Д.Арутюнова // Вопросы языкознания. 1987. - №3. -С.3-11.
17. Арутюнова, Н.Д. Коммуникативная функция и значение слова Текст. / Н.Д.Арутюнова // Научные доклады высшей школы: Филологические науки. М., 1973. - №3. - С.49.
18. Арутюнова, Н.Д. Об объекте общей оценки Текст. / Н.Д.Арутюнова // Вопросы языкознания. 1985. - №3. - С. 13-24.
19. Арутюнова, Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт Текст. / Н.Д.Арутюнова. М.: Наука, 1988. - 341с.
20. Аспекты семантических исследований Текст. Отв.ред. Арутюнова, Н.Д., Уфимцева, А.А. М.: Наука, 1980. - 358с.
21. Афанасьева, О.В. Адъективный класс лексики в современном английском языке и формы его языковой репрезентации Текст. / О.В.Афанасьева: дисс. д-ра филол. наук. М., 1994. - 395с.
22. Афанасьева, О.В. Имена прилагательные в системе кардинальных частей речи английского языка Текст. / О.В.Афанасьева. М., 1992. -280с.
23. Ахманова, О.С. Очерки по общей и русской лексикологии Текст. / О.С.Ахманова. М., 1957. - 114с.
24. Ахманова, О.С. Словарь энциклопедических терминов Текст. / О.С.Ахманова. -М.: Советская энциклопедия, 1966.
25. Бабушкин, А.П., Попова, З.Д. Динамика социальных компонентов семантики слова (на примере названий человека в современном русском языке) Текст. / А.П.Бабушкин, З.Д.Попова // Семантика слова в диахронии: Сб.ст. Калининград: КГУ, 1987. - 128с.
26. Бабушкин, А.П. Синонимическая аттракция общественно-политической лексики (сопоставительный аспект) Текст. / А.П.Бабушкин // Семантические процессы в системе языка. Воронеж, 1984. - С.40-44.
27. Балли, Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка Текст. / Ш.Балли.-М., 1955.-С.32.
28. Беляевская, Е.Г. Семантика слова Текст. / Е.Г.Беляевская: учеб. пособие. М.: Высшая школа, 1987. - 128с.
29. Бенветист, Э. Словарь индоевропейских социальных терминов Текст. / Э.Бенветист. М., 1995. - 456с.
30. Благонадежина, JI.B. Эмоции, чувства Текст. / Л.В.Благонадежина // Психология. М., 1962. - С.231.
31. Бланар, В. О внутренне обусловленных семантических изменениях Текст. / В.Бланар // Вопросы языкознания. 1971. - №1. - С.3-13.
32. Блумфильд, Л. Язык Текст. / Л.Блумфильд. М.: Прогресс, 1968. -607с.
33. Богуславский, В.М. Культурный компонент в ЛС поле оценки человека (на материале имен прилагательных) Текст. / В.М.Богуславский // Проблемное обучение иностранных учащихся русскому языку и общенаучным дисциплинам. Харьков, 1986. - С.20-25.
34. Богуславский, В.М. О сочетаемости прилагательных с оценочным значением с существительными Текст. / В.М.Богуславский // Сочетаемость русских слов как лингвистическая и методическая проблема. М., 1983. - С.39-40.
35. Бондарко, А.В. Понятийные категории и языковые семантические функции Текст. / А.В.Бондарко // Универсалии и типологические исследования. -М.: Наука, 1974. С.54-79.
36. Бородина, М.Н., Гак, В.Г. К типологии и методике историко-семантических исследований Текст. / М.Н.Бородина, В.Г.Гак. JL, 1979.-231с.
37. Босова, JI.M. Исследования семантического поля beautiful Текст. / Л.М.Босова: автореф. дисс. .канд. филол. наук. Л., 1980. - 18с.
38. Бочкарева, Л.Ф. Лексико-семантическая группа слов, обозначающих умственную деятельность в древнеанглийском языке Текст. / Л.Ф.Бочкарева: автореф. дисс. .канд. филол. наук. М., 1984. - 16с.
39. Брудный, А. О языке, сознании и действительности Текст. / А.О.Брудный // Философско-психологические проблемы коммуникации. -Фрунзе, 1971.-С.З-9.
40. Будагов, Р.А. История слов в истории общества Текст. / Р.А.Будагов. -Добросвет-200,2004. 205с.
41. Будагов, Р.А. Проблемы развития языка Текст. / Р.А.Будагов. М.-Л.: Наука, 1965.-73с.
42. Будагов, Р.А. Сравнительно-семиологические исследования: (романские языки) Текст. / Р.А.Будагов. М., 1963. - С.41-42.
43. Будагов, Р.А. Что такое развитие и совершенствование языка Текст. / Р.А.Будагов. М.: Наука, 1977. - 263с.
44. Бурлакова, В.В. О сочетаемостных свойствах прилагательных в современном английском языке Текст. / В.В.Бурлакова // Вопросы структуры английского языка в синхронии и диахронии. Л., 1985. Вып.5. -С.8-14.
45. Бурханов, И.Ю. Семантический объем лексико-грамматического класса прилагательных в современном английском языке Текст. / И.Ю.Бурханов: автореф. дисс. .канд. филол. наук. -М., 1987. 16с.
46. Буштуева, В.В. Семантика древнего слова и контекст Текст. /
47. B.В.Буштуева // Вопросы английской контекстологии. 1990. - Вып.З.1. C.28-33.
48. Вандриес, Ж. Язык: Лингвистическое введение в историю Текст. / Ж.Вандриес.-М., 1937.-410с.
49. Васильев, Л.М. Современная лингвистическая семантика Текст. / Л.М.Васильев. -М.: Высшая школа, 1990. 175с.
50. Вердиева, З.Н. Семантические поля в современном английском языке Текст. / З.Н.Вердиева. М., 1986. - 120с.
51. Вилюман, В.Г. Английская синонимика Текст. / В.Г.Вилюман. М.: Высшая школа, 1980. - 128с.
52. Виноградов, В.В. Избранные труды. Лексикология и лексикография Текст. / В.В.Виноградов. М.: Наука, 1977. - С. 151.
53. Виноградов, В.В. История слов Текст. / В.В.Виноградов. М., 1994. -254с.
54. Вольф, Е.М. Варьирование в оценочных структурах Текст. / Е.М.Вольф // Семантическое и формальное варьирование. М.: Наука, 1979. -С.173-194.
55. Вольф, Е.М. Грамматика и семантика прилагательного (на материале иберо-романских языков) Текст. / Е.М.Вольф. М., 1978. - 200с.
56. Вольф, Е.М. Оценочное значение и соотношение признаков «хорошо»/ «плохо» Текст. / Е.М.Вольф // Вопросы языкознания. 1986. - №5. -С.98-106.
57. Вольф, Е.М. Функциональная семантика оценки Текст. / Е.М.Вольф. -М.: Наука, 1985.-226с.
58. Вященко, J1.C. Системные связи в группе слов-аналогов beautiful -красивый Текст. / Л.С.Вященко:дисс. .канд. филол. наук. Л., 1980. -196с.
59. Гак, В.Г. К проблеме гносеологических аспектов слова Текст. / В.Г.Гак // Вопросы описания лексико-семантической системы языка: Тезисы докладов. М., 1972. - Ч. 1. - С.85.
60. Гак, В.Г. Сопоставительная лексикология Текст. / В.Г.Гак. М., 1977. -264с.
61. Гвоздев, А.Н. Очерки по стилистике русского языка Текст. / А.Н.Гвоздев. М.: Просвешение, 1965. - 408с.
62. Голодаевская, A.M., Стернин, И.А. О лексической сочетаемости Текст. / А.М.Голодаевская, И.А.Стернин. М., 1995. - С. 19-23.
63. Горелик, Ц.С. Адъективные словосочетания в современном английском языке Текст. / Ц.С.Горелик. М.: Просвещение, 1965. - 168с.
64. Григорян, А.Г. Некоторые проблемы системного и исторического изучения лексики и семантики Текст. / А.Г.Григорян // Вопросы языкознания. 1983. - №4. - С.56-63.
65. Григорян, С.С. Семантическая структура группы английских прилагательных положительной оценки и особенности их функционирования в современном английском языке Текст. / С.С.Григорян: автореф. дисс. .канд. филол. наук. М., 1988. - 16с.
66. Гридин, В.Н. Экспрессивность Текст. / В.Н.Гридин // Лингвистический энциклопедический словарь. 1990. - 685с.
67. Гулыга, Е.В., Шендельс, Е.И. О компонентном анализе значимых единиц языка Текст. / Е.В.Гулыга, Е.И.Шендельс // Принципы и методы семантических исследований. М., 1976. - С.291-314.
68. Давыдова, Л.Г. Позиционные свойства английских имен прилагательных в свете их исторического развития Текст. / Л.Г.Давыдова //Слово, предложение, текст в диахронии. Кемерово, 1989. — С .109-111.
69. Дешериев, Ю.Д. Теоретические аспекты изучения социальной обусловленности языка Текст. / Ю.Д.Дешериев //Влияние социальных факторов на функционирование и развитие языка. М.: Наука, 1988. -С.5-41.
70. Диахроническая контрастивность германских языков Текст. : сб. науч. тр./ Твер.гос. ун-т. Тверь, 1991. - 127с.
71. Диахроническая лингвистика и история лингвистических учений Текст. // МГУ им. М.В.Ломоносова. Филол. фак-т. - М.: Издательство МГУ, 1988.-236с.
72. Диахронные исследования германских языков Текст. //Межвузов, темат. сборник / Калин, гос. ун-т. Калинин: КГУ, 1982. - 155с.
73. Емельянова, Н.А. Некоторые характеристики синонимического ряда, объединенного понятием «красивый» Текст. / Н.А.Емельянова //Парадигматические отношения в синхронии и диахронии. -Екатеринбург, 1992. С.95-100.
74. Жирмунский, В.М. О синхронии и диахронии Текст. / В.М.Жирмунский //Вопросы языкознания. -1958. №5. - С.43-52.
75. Жирмунский, В.М. Происхождение категории прилагательного в индоевропейских языках в сравнительно-историческом освещении Текст. / В.М.Жирмунский //Общее и германское языкознание. Л.: Наука, 1976.-С.60-82.
76. Зализняк, Анна А., Шмелев, А.Д. Введение в русскую аспектологию Текст. / А.А.Зализняк, А.Д.Шмелев. М., 2000. - 178с.
77. Звегинцев, В.А. Теоретические аспекты причинности языковых изменений Текст. / В.А.Звегинцев //Новое в лингвистике. М., 1963. -Вып.3.-С.141.
78. Зыкова, Л.В. Историческое развитие некоторых английских прилагательных, выражающих понятие отрицательной оценки Текст. / Л.В.Зыкова: автореф. дисс. .канд. филол. наук. -М., 1981. 16с.
79. Иванова, В.А. Антонимия в системе языка Текст. / В.А.Иванова. -Кишинев, 1982.-163 с.
80. Иртеньева, Н.Ф. Логико-семантическая классификация существительных в английском языке и ее синтаксическая релевантность Текст. / Н.Ф.Иртеньева //Проблемы грамматики и стилистики английского языка. М., 1973. - С.3-38.
81. Казей, Е.О. Особенности семантической структуры прилагательного в древнеанглийском языкеТекст. / Е.О.Казей //Лингвистические исследования. 1981. - Вып.2. - С.86-94.
82. Карасик, В.И. Категориальные признаки в значении слова Текст. /
83. B.И.Карасик: учеб. пособие по спецкурсу. М., 1988. - 112с.
84. Карасик, В.И. Язык социального статуса Текст. / В.И.Карасик. М.: Институт языкозн. РАН; Волгогр. гос. пед. ин-т, 1992. - 330с.
85. Караулов, Ю.Н. Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного языка Текст. / Ю.Н.Караулов. М.: Наука, 1981. - 367с.
86. Караулов, Ю.Н. Общая и русская идеография Текст. / Ю.Н.Караулов. -М., 1981.-216с.
87. Кацнельсон, С.Д. Историко-грамматические исследования. Из истории атрибутивных отношений Текст. / С.Д.Кацнельсон. М.-Л, 1949. - Т.1. -С.93.
88. Колшанский, Г.В. Некоторые вопросы семантики языка в гносеологическом аспекте Текст. / Г.В.Колшанский //Принципы и методы семантических исследований. -М.: Наука, 1976. С.5-31.
89. Колшанский, Г.В. Соотношение объективных и субъективных факторов в языке Текст. / Г.В.Колшанский. М.: Наука, 1975. - 231с.
90. Конецкая, В.П. Семантические типы слов (на материале английского языка) Текст. / В.П.Конецкая //Вопросы языкознания. 1993. - №6.1. C.89-99.
91. Косериу, Э. Синхрония, диахрония и история (Проблема языкового изменения) Текст. / Э.Косериу. Эдиториал УРСС, 2001. - 204с.
92. Кудреватых, Л.П. Вариативность оценки в семантической структуре английских прилагательных Текст. / Л.П.Кудреватых //Деп. В ИНИОН АН СССР №39115 от 20.08.89.- 19с.
93. Кудреватых, Л.П. Семантические типы слов в современном английском языке: критерии и единицы Текст. / Л.П.Кудреватых. Киров. - 1995. -С. 168.
94. Кудреватых, Л.П. Семиологические основания семантических типов слов в современном английском языке Текст. / Л.П.Кудреватых: автореф. дисс. .д-ра филол. наук/ РАН Институт языкознания. М., 1996.-47с.
95. Кузнецов, A.M. Структурно-семантические параметры в лексике (на материале английского языка) Текст. / А.М.Кузнецов. М., 1980. -160с.
96. Лайонз, Дж. Лингвистическая семантика. Введение Текст. / Дж.Лайонз // Языки славянской культуры. М., 2003. - 400с.
97. Левицкий, В.В., Стернин, И.А. Экспериментальные методы в семасиологии Текст. / В.В.Левицкий, И.А.Стернин. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1989. - 191с.
98. Лещева, Л.Н. Полисемия в классе английских прилагательных Текст. / Л.Н.Лещева. Минск, 1996. - 240с.
99. Лингвистический энциклопедический словарь Текст. Гл. ред. Ярцева, В.Н.-М., 1990.-685с.
100. Лукьянова, Н.А. Экспрессивность в системе словаря и речи Текст. / Н.А.Лукьянова //Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности. -М.: Наука, 1991. С.157-158.
101. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ
102. Англо-русский синонимический словарь /Под ред. А.И. Розенмана, Ю.Д. Апресяна. -М.: Русский язык, 1979.
103. Комиссаров В.Н. Словарь антонимов современного английского языка. -М., 1964.
104. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990.
105. Львов М.Р. Словарь антонимов русского языка. М., 1988.
106. Мюллер В.К. Англо-русский словарь. М., 1978.
107. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М., 1995.
108. Русский язык. Энциклопедия. Изд-е 2-е. -М., 1997.
109. Словарь антонимов русского языка. М., 1985.
110. Словарь синонимов русского языка. М., 1983.
111. Языкознание. Большой энциклопедический словарь /Гл. ред. В.Н. Ярцева. 2-е изд. - М.,1998.
112. A Comprehensive Etymological Dictionary of the English Language by Ernest Klein. -N.Y., 1971.
113. Allen's Synonyms and Antonyms. N.Y.& Lnd., 1938.
114. Bergman G. Ord med Historia. Stockholm, 1977.
115. Buck C.D. A Dictionary of Selected Synonyms in the Principal Indo-european Languages. Chicago and London, 1949.v* 2.15. Cassel's Modern Guide to Synonyms and related Words. London, 1971.
116. Crabb's English Synonyms. London, 1979.
117. Devlin J. A Dictionary of Synonyms and Antonyms and 5,000 Words Most Often Mispronounced.-N.Y., 1941.
118. Dictionary of Early English by Joseph Shipley. London, 1957.
119. Etymological Dictionary of the English Language by the Rev. Walter W. Skeat. Oxford, 1958.
120. Etymological English Dictionary. Ed. by A.M. MacDonald. Littlefield, 1964.
121. Fowler F.G., Fowler H.W. The Concise Oxford Dictionary of Current1. English. London, 1966.
122. Gandelsman A. English Synonyms Explained and Illustrated. M., 1963.
123. Grein C.M. Sprachschatz der Angelsachsischen Dichter. Heidel berg, 1912.
124. Hall J.R.C. A Concise Anglo-Saxon Dictionary. Cambridge, 1960.
125. Klein E. A Comprehensive Etymological Dictionary of the English Language. Oxford, 1967.
126. Kurath H.S. Middle-English Dictionary. Michigan, 1952.
127. Lehnert M. Poetiy and Prose of Anglo-Saxons. Berlin, 1956. 2.28. Lewis N.L. The Comprehensive Wordguide. - N.Y., 1958.
128. Longman Dictionary of Contemporary English: The Up-to-day Learning1. Dictionary. Lnd., 1978.
129. Macmillan English Dictionary for Advanced Learners. Oxford, 2005.
130. Origins. A Short Etymological Dictionary of Modern English by Eric Partridge. London, 1958.
131. Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English. A.S. Hirnby. -Oxford University Press, 1989.
132. Oxford English Dictionary. 2 ed. /Prep, by J.A. Simpson. Oxford: The Current Press, 1933.
133. Roget P.M. Roget's Thesaurus of Synonyms and Antonyms. Lnd., 1980.
134. Л 2.35. Shirley I.T. Dictionary of Early English. N. Y., 1955.
135. Skeat W.W. A Concise Etymological Dictionary of the English Language. -Oxford, 1927.
136. Skeat W.W. An English-Anglo-Saxon Vocabulary. Oxford, 1936.
137. Smith Ch. J. Synonyms Discriminated. A Dictionary of Synonymous Words in the English Language. N.Y., 1894.
138. Soul R. A Dictionary of English Synonyms and Synonymous Expressions. -Toronto, 1979.
139. Stratmann F.H. A Middle-English Dictionary Containing Words Used by• English Writers from the 12th to the 15th Centuries. London, 1951.
140. Sweet H. The Student's Dictionary of Anglo-Saxon. Oxford, 1928.
141. The Anglo-Saxon Dictionary, Based on the Manuscript Collection of the Late Joseph Bosworth. Ed. by T.N.Toller. Oxford, 1898.
142. The Barnhart dictionary of Etymology. 1988.
143. The Everyday English Dictionary. London, 1988.
144. The Oxford Dictionary of English Etymology. Ed. by C.T. Onions. Oxford, 1966.
145. The Oxford English Dictionary. A New English Dictionary on Historical Principles. Oxford, 1939.
146. The Shorter Oxford English Dictionary on Historical Principles. Rev. and Ed. by C.T. Onions. V.1,2 Oxford, 1939.
147. The Universal Dictionary of the English Language. London, 1957.
148. Webster's New Dictionary of Synonyms. Springfield, Massachusetts, USA, 1973.
149. Webster's Third new International Dictionary. Springfield, USA, 1986.
150. ЛИТЕРА ТУРА, HA MA ТЕРИАЛЕ КОТОРОЙ ПРОВОДИЛОСЬ
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.