Библиотечно-библиографическая деятельность представительства Комитета по делам культурно-просветительных учреждений при СНК РСФСР в Германии: 1945 - 1946 гг. тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 05.25.03, кандидат педагогических наук Ивина, Карина Владимировна

  • Ивина, Карина Владимировна
  • кандидат педагогических науккандидат педагогических наук
  • 2002, Москва
  • Специальность ВАК РФ05.25.03
  • Количество страниц 163
Ивина, Карина Владимировна. Библиотечно-библиографическая деятельность представительства Комитета по делам культурно-просветительных учреждений при СНК РСФСР в Германии: 1945 - 1946 гг.: дис. кандидат педагогических наук: 05.25.03 - Библиотековедение, библиографоведение и книговедение. Москва. 2002. 163 с.

Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Ивина, Карина Владимировна

Введение.

Глава 1. Работа Представительства Комитета по делам культурно-просветительных учреждений при СНК РСФСР с библиотечными фондами, находящимися на территории Германии.

§1. Взаимодействие Представительства Комитета по делам культурно-просветительных учреждений при СНК РСФСР и Советской Военной администрации в Германии.

§2. Денацификация библиотечных фондов Германии.

§3. Поиск книжных фондов советских библиотек и перемещение немецких книг на территорию СССР.

Глава 2. Деятельность Представительства Комитета по делам культурно-просветительных учреждений при СНК РСФСР в области изучения книжного и библиотечного дела Германии.

§1. Анализ состояния немецких библиотек.

§2. Организация и функционирование технического бюро по вопросам библиотековедения и библиографии.

§3. Закупка литературы в немецких издательствах.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Библиотековедение, библиографоведение и книговедение», 05.25.03 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Библиотечно-библиографическая деятельность представительства Комитета по делам культурно-просветительных учреждений при СНК РСФСР в Германии: 1945 - 1946 гг.»

Вторая мировая война явилась одним из важнейших событий XX столетия. Во все эпохи войны приносили неисчислимые бедствия мировой цивилизации. Однако именно во время второй мировой войны уничтожение национальных памятников культуры совершались на основе целенаправленной программы. Впервые в истории уничтожение культурных ценностей проводилось не только в результате боевых действий, а планомерно по прямому указанию нацистского руководства фашистской Германии.

Советский Союз внес решающий вклад в победу над германским фашизмом, стал выразителем идей о необходимости широкого единства антифашистских сил мира в борьбе с общим врагом. С полным правом он занял свое достойное место среди держав-победительниц, оказывая существенное влияние на развитие мировой политики после окончания войны.

Актуальность темы исследования. В последние годы наметился значительный интерес к проблемам перемещенных культурных ценностей. Осуществляется всесторонний сбор информации о библиотечных фондах, утраченных отдельными государствами в период второй мировой войны.

Отечественная историческая наука стала полем острейших дискуссий о прошлом нашей Родины. Особенно много споров ведется в отношении трактовки советского периода истории Отечества. Для данного периода были наиболее характерны резкие изменения ценностных ориентиров при осуществлении как внутренней, так и внешней политики страны.

Долгие годы историческая наука, под воздействием политической конъюнктуры, должна была односторонне освещать ход строительства социалистического общества в СССР.

В русле новых подходов, характеризующихся стремлением к объективному показу пройденного страной исторического пути, немаловажное значение приобретает исследование периода Великой Отечественной войны и политики Советского государства в первые послевоенные годы.

В настоящем исследовании рассматриваются основные направления библиотечно-библиографической деятельности

Представительства Комитета по делам культурно-просветительных учреждений при СНК РСФСР в Германии.

Данная организация действовала в период с мая 1945 г. по ноябрь 1946 г.

В конце войны в системе управления просветительными учреждениями страны произошли значительные изменения. С февраля 1945 г. руководство библиотеками, клубами, домами культуры было возложено на созданный Комитет по делам культурно-просветительных учреждений при Совете народных комиссаров РСФСР. Ранее эти функции выполнял Наркомпрос Российской Федерации.

На завершающем периоде войны возникла необходимость отправки в Германию специалистов различных отраслей народного хозяйства для участия в решении многоаспектных задач ее послевоенного обустройства.

Среди других направлялись специалисты в области библиотечного и музейного дела.

Одной из организаций, направивших в Германию специалистов данного профиля, был Комитет по делам КПУ при СНК РСФСР.

Особую сложность в объективной оценке деятельности этой организации составляет то, что она решала две разноплановые задачи. С одной стороны - организация работ по перемещению немецких библиотечных фондов в целях компенсирования колоссальных потерь, нанесенных библиотечным фондам СССР немецкими оккупационными властями. С другой стороны, оказание помощи немецким библиотекам в ликвидации последствий нацистского влияния на библиотечную систему Германии и участие в восстановлении немецких библиотек.

В последние годы наметился значительный интерес к проблемам реституции культурных ценностей. Осуществляется всесторонний сбор информации о перемещенных культурных ценностях, в том числе и библиотечных фондов с территории государств, утративших свое национальное достояние в годы второй мировой войны.

Наша страна столкнулась с непредвиденными обстоятельствами, к которым не была готова. В период войны Советский Союз наладил оборонную мощь, сыгравшую решающую роль в разгроме фашистской Германии. Но мы оказались не готовы к решению проблем восстановления своих интеллектуальных и культурных ресурсов, в частности к использованию перемещенных с территории Германии культурных ценностей в восстановлении библиотек, музеев, дворцов.

Представительство Комитета по делам культурно-просветительных учреждений занималось не только перемещением немецких книг на советскую территорию, но и закупкой литературы в немецких издательствах. Ему принадлежала решающая роль в денацификации немецких библиотек, в анализе состояния фондов, изучении опыта библиотечно-библиографической деятельности Германии.

До настоящего времени деятельность Представительства Комитета по делам культурно-просветительных учреждений в Германии не нашла своего должного отражения в библиотековедческих исследованиях.

Таким образом, результаты деятельности советских библиотекарей в Германии в первые послевоенные годы остались неизвестными широкому кругу специалистов библиотечного дела.

Ни одна страна мира не застрахована от агрессоров, и в случае победы все те проблемы, которые приходилось решать советскому народу в годы Великой Отечественной войны, станут тяжким бременем для государства, которому предстоит восстанавливать свою библиотечную систему. Вследствие этого опыт, который отражен в данной диссертации, окажет определенную помощь в решении вопросов восстановления библиотечных фондов.

Разработанность темы исследования. К сожалению, в отечественной историографии вопросы, связанные с осмыслением культурной политики СССР в советской зоне оккупации Германии в первые послевоенные годы, не нашли своего отражения.

Имеется ряд диссертационных исследований, в которых рассматривается в той или иной степени деятельность советских оккупационных властей в Германии.

В диссертационных исследованиях О.П.Селянинова «Контрольный совет и его деятельность в области демилитаризации и демократизации Германии» (М.,1950), В.Н.Ястребова «Сотрудничество Советской Военной администрации и немецких демократических сил» (Киев, 1977) рассмотрены различные аспекты деятельности советской военной администрации. Однако и первый, и второй авторы практически исключили из своих исследований вопросы, связанные с культурной политикой СВАГ.

В диссертационном исследовании Д.Н.Филипповых «Деятельность Советской Военной администрации в Германии (1945-1949 гг.): исторический опыт и уроки» (М.,1996) рассматриваются отдельные вопросы, связанные с денацификацией немецкой культуры и организацией научного сотрудничества советских и немецких специалистов. Однако автор не ставил задачей своего исследования изучение этих проблем через призму организации библиотечного дела в Германии.

В диссертации А.П.Никитина «Деятельность СВА по демократизации высшего образования в Восточной Германии 1945-1959 гг.» (М.,1985) рассмотрены некоторые вопросы, связанные с перестройкой системы высшего образования в послевоенной Германии. В ней частично отражены вопросы, связанные с реорганизацией деятельности вузовских библиотек, в контексте перестройки работы немецкой высшей школы.

До настоящего времени отсутствуют диссертационные исследования, рассматривающие политику Советской Военной администрации в различных аспектах культуры в целом.

В 1994 г. были опубликованы доклады Российско-германского «круглого стола», прошедшего И-12 декабря в Библиотеке иностранной литературы. Ряд докладов касался деятельности Представительства Комитета по делам культурно-просветительных учреждений.

Впервые на научной конференции была показана технология работ по перемещению немецких библиотечных фондов на территории СССР. Однако исходя из основной установки темы «круглого стола», были оставлены за кадром другие аспекты деятельности этой организации. Не обозначен тот факт, что значительная часть книг была изъята в процессе денацификации и демилитаризации Германии.

В том же году в издательстве «Соратник» была опубликована книга П.Кнышевского «Тайны германских репараций»1. В одной из глав книги представлен материал, отражающий деятельность группы Комитета по делам культурно-просветительных учреждений.

Оценивая как положительный факт значительную фактографическую базу книги, введение в научный оборот новых

1 Кнышевский П.Н. Добыча: Тайны германских репараций. М., 1994. 144 с. документов, к работе П.Кнышевского можно предъявить определенный ряд замечаний.

В частности, сверхзадача, поставленная автором, а именно показ вывоза имущества из Германии как ее тотальный грабеж различными советскими организациями, не позволила исследователю представить объективную оценку происходящих событий в послевоенной Германии.

Автор показывает деятельность Представительства Комитета по делам культурно-просветительных учреждений наряду с другими организациями, занимавшимися перемещением немецких книг на территорию СССР, игнорируя всю разнообразие работы этой организации. Складывается впечатление о том, что совершенно сознательно игнорируются факты, которые не работают на концепцию автора. Умалчивается о созидательной деятельности советских органов власти на временно оккупированной территории Германии.

В монографии А.М.Мазурицкого «Книжные собрания России и Германии в контексте реституционных процессов», вышедшей в 2000 г., частично рассматриваются вопросы деятельности группы Уполномоченного Комитета по делам культурно-просветительных учреждений1. Однако автор не ставил своей целью показать все многообразие деятельности этой организации. В связи с этим вопросы, связанные с обследованием немецких библиотек, научно-исследовательской деятельности, формированием закупочной политики, рассмотрены фрагментарно.

Значительный интерес вызывают публикации А.В.Рудомино о деятельности М.И.Рудомино в послевоенной Германии. В 2000 г. Всероссийской государственной библиотекой иностранной литературы была издана книга «Моя библиотека», посвященная Маргарите Ивановне Ма'}урицкий A.M. Книжные собрания в России и Германии в контексте реституционных процессов. М., 2000. 217 с.

Рудомино1. В разделе «Книги войны» представлены письма и документы М.И.Рудомино за период 1945-1946 гг. Интересная информация представлена в комментариях Адриана Васильевича к данному разделу, в которых он затрагивает многие вопросы, связанные с деятельностью М.И.Рудомино в составе группы Комитета.

Однако не следует забывать, что в данном случае А.В.Рудомино не ставил задачи всестороннего показа деятельности Представительства Комитета. Задача была несколько иной - показать участие Маргариты Ивановны в этих процессах.

Безусловный интерес для нашего исследования представляют публикации бывшего директора немецкой государственной библиотеки Ф.Краузе2.

В публикациях рассматриваются вопросы, связанные с послевоенной организацией библиотечного дела в советской зоне оккупации Германии. В них представлен определенный фактографический материал о научно-исследовательской деятельности в области библиотечного дела Представительства Комитета по делам культурно-просветительных учреждений.

Показана роль М.И.Рудомино в библиотечной жизни послевоенной Германии. Однако автор, естественно, не ставил перед собой задачу раскрыть весь спектр проблем, решаемых советскими специалистами, направленными в Германию Комитетом по делам культурно-просветительных учреждений.

Знакомство с подбором изданий, посвященных проблемам перемещенных культурных ценностей, на страницах журнала «Военные трофеи», показывает, что отечественные исследователи не уделяют

1 Рудомино М.И. Моя библиотека. М., 2000. 304 с. Крауче Ф. Помощь советских товарищей в восстановлении немецкой государственной библиотеки в Берлине (1945-1949 гг.) // Библиотековедение и библиография ча рубежом. 1958. Вып. 102. С.48-52. Крауче Ф. Малоичвестные факты ич истории перемещенных книжных собраний // Библиотековедение. 1995. №2. С.66-74. должного внимания данным вопросам. Если в отечественных публикациях данная проблема отражается в жанре отдельных статей на страницах периодики, то в западных изданиях имеется значительное число исследований, отражающих те или иные аспекты этой проблемы.

Наиболее фундаментальным из них является издание, вышедшее в 1996 г. во Франкфурте-на-Майне /Die trophaehrommissionen der rotten armee//Herausgegeben von Klaus-Dietez Zehmann und Ingo Kolasa//Vittorio Klostermann. Franrfurt am Main, 1996/.

В книге представлены документы, имеющие отношение к перемещению книг из немецких библиотек в Советский Союз. Наряду с другими представлены документы Представительства Комитета по делам культурно-просветительных учреждений в Германии. Данный факт вызывает недоумение, так как Представительство не имело никакого отношения ни к Красной Армии, ни к ее трофейным комиссиям.

Не вступая в дискуссию с автором по поводу трактовки отдельных фактов, хотелось бы привести оценку данного издания, сделанную сыном М.И.Рудомино Адрианом Васильевичем на страницах журнала «Наше наследие».

Далекий от политики и политиканства автор оценил выводы, сделанные в этой книге немецкими авторами, оскорбительными для России1. Таким образом, анализ немногочисленных публикаций по исследуемой нами проблеме показывает, что деятельность Представительства Комитета по делам культурно-просветительных учреждений не нашла еще должного отражения на страницах научных изданий.

Источниковедческую базу исследования составили нормативно-правовые документы, выработанные странами антигитлеровской

1 Рудомино А.В. Книга войны //Наше наследие. 1999. № 49. С.78-96, коалиции во время и после окончания второй мировой войны; исследования, отражающие различные аспекты деятельности Советской Военной администрации в Германии; отдельные публикации по проблемам организации библиотечного дела в послевоенной Германии.

Основную базу исследования составили документы, извлеченные из Государственного архива Российской Федерации. Это в первую очередь фонды Комитета по делам культурно-просветительных учреждений и документы Отдела народного образования Советской военной администрации в Германии. И те, и другие фонды ранее относились к разряду закрытых. Их рассекречивание произошло в последнее десятилетие.

Кроме этого, нами изучен ряд документов Российского государственного архива социально-политической истории (РГАСПИ) и архива Российской академии наук.

Широко использовались газетная периодика и публикации, отражающие различные аспекты вопросов, связанных с реституцией культурных ценностей.

Научная новизна. В работе воссоздается достоверная картина многоаспектной деятельности Представительства Комитета по делам культурно-просветительных учреждений в послевоенной Германии. В научный оборот вводится значительное число новых документов, расширяющих наше представление об отечественной истории библиотечного дела послевоенного периода, показан механизм реализации частичной компенсации наших потерь, участие советских специалистов в восстановлении библиотечной жизни в послевоенной Германии.

Показаны различные аспекты нормативно-правовой базы, отражающей ликвидацию последствий второй мировой войны для библиотечного дела в Германии и России.

В связи с этим ставится научная задача - детально восстановить картину всех шагов по организации и реализации мероприятий, позволяющих вернуть советскому народу награбленное, что было вывезено фашистами с нашей территории, компенсировать часть книжных утрат, нанесенных библиотечным фондам СССР, проанализировать шаги помощи немецкому народу по ликвидации последствий влияния нацистов на библиотечную систему страны.

Научная значимость заключается в том, что данное исследование позволяет вооружить библиотековедов и организаторов библиотечного дела знаниями о том, как стоит действовать в экстремальных ситуациях, выработать единую концепцию по восстановлению библиотечных фондов, утраченных в результате конфликтов, которых несмотря на научно-технический прогресс, компьютеризацию и интеграцию не становится меньше на нашей Земле. Деятельность аналогичных представительств советских организаций в Германии еще не получила должного освещения в научной литературе и лишь вскользь упоминается в некоторых публикациях. Проведенное исследование предоставляет возможность для изучения деятельности других организаций, облегчает алгоритм проведения других исследований в данном направлении.

Собранный фактический материал послужит основой для проведения последующих исследований, затрагивающих различные аспекты деятельности организаций, занимающихся аналогичными задачами.

Научный результат состоит в детальном освещении и установлении факта, что все решения Представительства были политически, тактически и профессионально грамотными, охватывали круг наиболее важных вопросов библиотековедения и библиографии в послевоенной Германии и базировались на нормативно-правовой базе, выработанной международным сообществом и Советской Военной администрацией в Германии,

Практическая значимость работы заключается в систематизации документальных материалов, связанных с деятельностью Представительства Комитета по делам культурно-просветительных учреждений, в описании и освещении его деятельности по различным аспектам. Материалы исследования используются в курсах «История библиотечного дела за рубежом», «История библиотечного дела в России».

В этой связи нужно отметить статьи автора данного диссертационного исследования и устные выступления в Польше на конференции ABDOS, в г.Судак на конференции «Крым 2001», «Библиотечное дело 2001 г.» и др. конференциях. Выступления автора настоящего исследования на международных конференциях позволили зарубежным коллегам по-новому рассматривать деятельность советских библиотекарей в послевоенной Германии.

Диссертант входит в группу составителей Сводного каталога библиотечных потерь России в годы Великой Отечественной войны, работу над которым осуществляет Российская Национальная библиотека.

Отдельные материалы исследования были использованы в работе над каталогом.

На защиту выносятся следующие положения: Представительство по делам культурно-просветительных учреждений ставило перед собой несколько задач. Вопреки существующей распространенной точке зрения, будто комитет в основном занимался вопросами вывоза литературы, деятельность Представительства была глубже и многогранней:

1. Перемещение немецких библиотечных фондов с территории Германии являлось одной из составляющей многоаспектной деятельности

Представительства Комитета по делам культурно-просветительных учреждений.

2. Деятельность Представительства по перемещению немецких библиотечных фондов проходила на основе нормативно-правовой базы, отражающей различные аспекты ликвидации последствий второй мировой войны.

3. Представительство Комитета сыграло положительную роль в восстановлении библиотечного дела в Германии в советской зоне оккупации, содействовало возрождению библиотечной науки в послевоенной Германии.

4. Негативная оценка деятельности Представительства Комитета по делам культурно-просветительных учреждений, встречающаяся в ряде отечественных и зарубежных исследований, базирующаяся на внешней схожести действий по перемещению книг с территории СССР в

Германию и с территории Германии в СССР, не соответствует объективной реальности. Немецко-фашистские спецслужбы и советские организации, занимавшиеся перемещением книг, исходили из разных политических и идеологических установок. Кроме того, первые не имели какой бы то ни было правовой основы для своих акций, тогда как деятельность других базировалась на основе международных правовых документов, выработанных на завершающих этапах и после окончания второй мировой войны странами антигитлеровской коалиции.

Похожие диссертационные работы по специальности «Библиотековедение, библиографоведение и книговедение», 05.25.03 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Библиотековедение, библиографоведение и книговедение», Ивина, Карина Владимировна

Заключение

Проведенное нами исследование позволяет по-новому представить деятельность Представительства Комитета по делам культурно-просветительных учреждений в Германии.

Работая в тесном взаимодействии с различными структурными подразделениями Советской Военной администрации, Представительство Комитета по делам культурно-просветительных учреждений решало широкий круг многоаспектных задач в области библиотечной жизни в послевоенной Германии.

Сотрудники Представительства принимали непосредственное участие в реализации решений Ялтинской и Потсдамской конференции по денацификации и демилитаризации Германии.

Можно сожалеть о том, что при рассмотрении вопросов, связанных с перемещением библиотечных фондов с территории Германии, процесс очищения немецких библиотек от нацистской литературы не нашел должного отражения.

Несмотря на различные подходы к сложному и многообразному процессу перемещения немецких книжных собраний на территорию СССР, проведение работ по изъятию литературы, пропагандирующей идеи нацизма, заслуживает вполне однозначной оценки.

Идеи нацизма были растиражированы в сотнях тысяч изданий, составляющих значительную часть литературы, вышедшей в Германии за годы правления национал-социалистов.

В период нацистской диктатуры сложились свои формы и методы работы немецких библиотек по пропаганде нацистских изданий. Многие из них являлись своеобразными опорными центрами по пропаганде идей национал-социализма.

Руководством нацистской партии была проведена массовая очистка библиотек от литературы, несущей в себе идеи демократии и гуманизма. Наряду с этим в фондах библиотек непомерно усилился процент нацистских пропагандистских изданий. По всей Германии было организовано централизованное комплектование библиотек данной литературой.

Благодаря дискриминационной политике в отношении кадрового состава немецких библиотекарей, к работе с читателями, как правило, допускались только члены НСДАП.

Совокупность всех выше обозначенных факторов еще раз ^ подчеркивает необходимость очищения немецких библиотек от фашистской литературы.

Стоит выразить сожаление о том, что союзные государства не сумели найти единых критериев подхода к реализации решений по искоренению нацистской идеологии на немецкой земле.

Все это привело к тому, что в западных оккупационных зонах в одностороннем порядке подверглись ревизии совершенно четко и ясно обозначенные решения Ялтинской и Потсдамской конференций по уничтожению фашистской идеологии.

Не случайно советские представители, входящие в те или иные структуры Союзной контрольной власти, неоднократно выражали свои протесты против попустительства союзников по распространению нацистских изданий в западных зонах оккупации.

Наше исследование показывает, что в западных зонах оккупации не было столь явно выраженного негативного отношения к нацистским изданиям, как в советской зоне.

Часто проводятся аналогии между вывозом и уничтожением фондов советских библиотек и перемещением библиотечных коллекций Германии на территорию СССР. Причем ставится знак равенства между жестким подходом нацистов к наличию в фондах советских библиотек литературы большевистского и пропагандистского характера и изъятием нацистских изданий в советской зоне оккупации Германии.

Отнесем данную позицию либо к научной недобросовестности, либо к желанию соответствовать определенной коньюнктуре.

Сознательно или несознательно умалчивается о том, что вся деятельность СВАГ по изъятию и уничтожению нацистских изданий, а таким образом и участие в ней Представительства Комитета по делам культурно-просветительных учреждений, базировалась на юридическо-правовой основе, выработанной союзниками на завершающих этапах войны.

С другой стороны, в силу как объективных, так и субъективных причин, Советский Союз занимал жесткую позицию по реализации идей искоренения нацизма на немецкой земле. Это выразилось, прежде всего, в решительных мерах по очищению фондов немецких библиотек от нацистских изданий.

На наш взгляд, недопонимание союзниками опасности возрождения нацизма привело к тому, что немецкая молодежь не была изолирована от книг, несущих в себе идеи расового и национального превосходства, что в конечном итоге сыграло немаловажную роль в возрождении идей неонацизма. Некоторая индифферентность союзников по отношению к изданиям нацистского характера, в первую очередь, была связана с тем, что ни США, ни Великобритания, к счастью, не испытали на себе практическое воплощение идей национал-социализма, как это было с оккупированными странами Европы.

Библиотечная группа, возглавляемая М.И.Рудомино, внесла свой определенный вклад в процесс очищения немецких библиотек от нацистских изданий. Сотрудники группы неоднократно проводили обследования библиотек на предмет выявления фашистской литературы.

Группа участвовала также в сборе нацистской литературы и изданий, вышедших на временно оккупированной территории СССР, для фондов специального хранения библиотек страны.

Представительство Комитета принимало самое деятельное участие в поиске советских изданий, вывезенных нацистами с территории СССР. Сотрудники библиотечной группы неоднократно выезжали на поиски книг в различные регионы Германии.

Не имея всей необходимой информации, позволяющей установить точное место нахождения вывезенных книг, сотрудники группы не смогли организовать целенаправленного поиска утраченных книжных собраний. Это привело к тому, что находки отечественных книг, в основном, носили случайный характер.

Анализ отчетов Представительства показывает, что, за исключением поступления 100 тысяч советских книг из американской зоны оккупации, большая часть которых принадлежала Украине и Белоруссии, значительных находок утраченных изданий на территории Германии не было.

Об этом же свидетельствуют воспоминания М.И.Рудомино. В ее письмах к родным и близким, в которых она описывает различные аспекты работы библиотечной группы, отсутствует информация о находках каких-либо значительных по своему объему книжных коллекций, вывезенных с территории СССР.

Данный факт вступает в противоречие с утверждениями зарубежных специалистов о том, что «советы» сумели вернуть себе большую часть перемещенных нацистами книжных коллекций СССР. Естественно, трудно надеяться на то, что где-то на территории Германии или других стран находятся крупные коллекции книг, ранее принадлежавших нашей стране. Вместе с тем, остается надежда на то, что некоторые раритетные издания могли сохраниться как в частных, так и в общественных библиотеках Германии и других стран.

Вопросы участия Представительства Комитета по делам культурно-просветительных учреждений в перемещении немецких книжных коллекций неоднократно становились объектом изучения различных специалистов. Именно на этой стороне деятельности Представительства сосредоточились интересы большинства исследований.

Большая часть публикаций страдает односторонним подходом в анализе данной проблемы. Осуществляя перемещение немецких библиотечных фондов на территорию СССР, все сотрудники библиотечной группы рассматривали данный процесс как справедливый итог Второй мировой войны, когда Германия должна была возместить колоссальный ущерб, нанесенный ею библиотекам СССР.

В этой связи вовсе не случайно, что именно сама Маргарита Ивановна Рудомино выступила одним из инициаторов идеи перемещения отдельных немецких книжных собраний на территорию СССР в качестве компенсации наших книжных утрат.

Кстати, ни в одном из архивных документов или публикации того времени не прослеживается негативная оценка союзников данной ситуации. Все знали о колоссальном ущербе, нанесенном нацистами культуре Советского Союза. Ни одно из союзных государств не утратило столько памятников культуры, как СССР.

Не вина, а трагедия тех, кто осуществлял перемещение немецких книг на территорию СССР, что определенная часть немецких изданий оказалась невостребованной в наших библиотеках. Нельзя не согласиться с мнением А.В.Рудомино, что, оценивая процесс перемещения немецких книжных фондов, мы отталкиваемся исключительно от реалий * # сегодняшнего дня, абстрагировавшись от сложной и противоречивой ситуации, сложившейся в Германии после окончания второй мировой войны.

Ни в одном из документов, относящихся к деятельности библиотечной группы, не говорится о полном демонтаже тех или иных библиотек или о поголовном перемещении фондов отдельных библиотек на территорию СССР. В основном книги перемещались не из зданий библиотек, а со складов, военных комендатур, шахт, брошенных поместий. Обнаруженные книжные массивы были настолько велики, что не всегда позволяли сотрудникам библиотечной группы провести качественный отбор изданий до их отправки на территорию СССР.

Мы согласны с объективной оценкой того, что определенная часть немецких изданий была перемещена с территории Германии совершенно напрасно. Мы согласны и с тем, что иноязычные книги не могли в полном объеме компенсировать книжные потери России.

Однако, на наш взгляд, не стоило бы так негативно рассматривать процесс перемещения немецких книжных собраний на территорию СССР, как это делается в настоящее время. Во многом это негативное отношение базируется на показе той ситуации, которая сложилась с немецкими книгами после перемещения на территорию СССР. Можно только сожалеть, что как по субъективным, так и по объективным причинам наше государство не сумело грамотно и по-хозяйски распорядиться этими изданиями. Однако это не должно ставить под сомнение тот факт, что сама идея ответственности Германии за колоссальный ущерб, нанесенный ею библиотекам нашей страны, своими книжными фондами была верна.

Немецкие книги, в свое время не влившиеся в действующие библиотечные фонды - это наша общая беда. Однако, наряду с этим, нельзя отрицать тсЗго' факта, что вливание немецких изданий в действующие фонды крупнейших библиотек страны сыграло значительную роль в увеличении числа немецкоязычных изданий. Многие из них оказались всесторонне востребованы специалистами различных областей знаний. Благодаря им отечественные специалисты получили доступ к важнейшей научной информации.

Особой стороной деятельности Представительства Комитета по делам культурно-просветительных учреждений явилась научно-исследовательская работа в области библиотековедения и библиографии.

Анализ документов показывает, что библиотечной группой проводился глубокий и всесторонний анализ деятельности немецких библиотек.

За годы правления нацистов библиотечная система Германии претерпела значительные изменения.

Весь богатейший многовековой опыт немецких библиотек был поставлен на службу пропаганде нацистской идеологии и дальнейшему развитию военно-промышленного потенциала Германии.

Во время войны немецкие библиотеки понесли значительный урон во время бомбардировок и военных действий. Фонды многих из них были рассредоточены в различные места хранения, остались в разрушенных или полуразрушенных зданиях.

Сотрудники библиотечной группы Комитета проявили большой интерес к анализу состояния немецких библиотек и изучению их опыта работы. Библиотечную систему Германии всегда отличал высокий уровень организации библиотечного обслуживания, каталогизации, обеспечения сохранности фондов.

Хотелось бы напомнить о том, что советское военное командование уделяло особое внимание взятию под контроль и обеспечению сохранности немецких памятников культуры, в том числе библиотек.

Библиотечной группой было проведено обследование крупнейших библиотек Германии, в том числе Саксонской библиотеки, Прусской государственной библиотеки, библиотек ведущих высших учебных заведений Германии и др.

Наряду с этим проводились обследования библиотек в замках и крупных поместьях. Благодаря работе библиотечной группы удалось выявить значительное число бесхозных библиотек и организовать их охрану.

Многие книжные фонды, таким образом, были сохранены. В воспоминаниях сына Маргариты Ивановны Рудомино не случайно упоминается о том, что одной из первоочередных задач она считала спасение немецких книжных коллекций, находящихся в развалинах домов.

Анализ отчетов библиотечной группы показывает, что при обследовании немецких библиотек основное внимание уделялось общей оценке состояния библиотечного фонда. Если позволяло время, определялась основная тематика изданий. Обследуя ту или иную библиотеку, сотрудники группы старались получить максимально полную информацию об истории ее создания, владельце, факторах, влияющих на приоритетные направления комплектования теми или иными изданиями. Можно только сожалеть, что из-за своей малочисленности и большого объема работы нашим библиотекарям не всегда удавалось провести полноценное изучение фондов ряда обследованных библиотек.

Понимая важность изучения немецкого библиотечного опыта, М.И.Рудомино сумела организовать работу специального бюро по библиотековедению и библиографии.

Ставилась задача привлечь немецких специалистов к выполнению исследований по проблематике, представляющей интерес для советских библиотек. Мы уже отмечали тот факт, что, решая эти задачи, М.И.Рудомино шла на определенный риск. Представленные нами документы убедительно показывают, что привлечение немецких специалистов вызвало неоднозначную оценку у советских библиотекарей.

Анализ протокола совещания в Управлении библиотек показывает, что у большей части советских библиотекарей было негативное отношение к тому, чтобы немецкие специалисты привлекались к полномасштабным библиотековедческим и библиографическим исследованиям на территории послевоенной Германии.

М.И.Рудомино понимала, что только сами немецкие специалисты могут осознать и сделать правильные выводы в оценке библиотечного дела в годы правления нацистов.

Судя по глубине охвата проблем, обозначенных в планах работы бюро, М.И.Рудомино и ее окружение были хорошо знакомы с состоянием немецкого библиотековедения и библиографии. Весьма примечательно, что М.И.Рудомино больше интересовали не идеологические вопросы, а проблемы, в основном отражающие технологию библиотечного дела.

Проведение научных исследований в области библиотековедения и библиографии в первые послевоенные годы позволило советским специалистам получить непосредственное представление о состоянии библиотечного дела Германии. Особый интерес вызвали исследования в области обеспечения сохранности книжных фондов, организации библиографического и информационного обслуживания, анализ состояния каталогов крупных немецких библиотек.

Сотрудники библиотечной группы высоко оценивали исследования, проведенные немецкими специалистами. Наиболее высокую оценку получили работы И.Форстиуса, представляющие систематизированную библиографию книг о книговедческих и библиотековедческих изданиях с 1933 по 1945 гг.

0 * Ф *

Создание и организация работы Технического бюро сыграли важную роль в возрождении библиотечной жизни в Германии. С одной стороны, Бюро позволило ведущим немецким специалистам в трудные послевоенные годы продолжить свои научные изыскания. С другой стороны, совместная работа немецких и советских библиотекарей стала своеобразным началом развития всесторонних контактов библиотекарей двух стран.

Большинство исследователей, освещающих те или иные аспекты проблемы перемещенных культурных ценностей, оставляют вне рамок своих публикаций организацию процесса по закупке немецких изданий.

Книжный рынок Германии всегда славился своим богатством и своеобразием. Германию отличали большой объем книжной продукции и высокое полиграфическое качество изданий.

Представительству Комитета по делам культурно-просветительных учреждений пришлось выполнить значительный объем работы по анализу книжного рынка послевоенной Германии и закупке книг в немецких издательствах и книготорговых организациях.

Особые задачи стояли по закупке научных и антикварных изданий для крупнейших библиотек страны.

На протяжении многих лет советские библиотеки были изолированы от немецкого книжного рынка, что привело к образованию больших лакун в книжных фондах ведущих библиотек СССР.

Ощущалась также острая потребность в немецких изданиях по книговедению, искусствоведению и библиотековедению.

Библиотечной группой во главе с М.И.Рудомино была проделана колоссальная по своему объему работа по изучению немецкого книжного рынка и выявлению приоритетных направлений по закупке тех или иных видов изданий.

Отчеты библиотечной группы показывают, что при решении вопроса о покупках книг М.И.Рудомино ориентировалась на анализ многочисленных запросов, поступающих от крупнейших библиотек страны. В основном это были запросы Библиотеки им.В.И.Ленина, Публичной библиотеки им. Салтыкова-Щедрина, Исторической библиотеки и Библиотеки иностранной литературы.

Путем закупок немецких книг М.И.Рудомино сумела организовать поступление литературы, вышедшей в период правления нацистов, и изданий, увидевших свет до 1933 г.

Библиотечная группа Представительства осуществляла розыск литературы не только по запросам отдельных библиотек страны, но и по определенным темам.

Наряду с этим была организована закупка антикварных изданий в букинистических магазинах. Следует сказать о том, что факт наличия в фондах крупнейших библиотек страны литературы, закупленной в первые послевоенные годы в Германии, зачастую остается вне поля зрения специалистов, занимающихся проблемами перемещенных культурных ценностей.

Книги, закупленные в Германии в первые послевоенные годы, не относятся к разряду перемещенных культурных ценностей и не могут рассматриваться как объект возврата или обмена.

Наличие владельческих штампов на данных изданиях также не всегда может служить доказательством того, что издание было изъято из той или иной библиотеки. Как мы отмечали выше, закупки книг проводились в различных букинистических магазинах Германии.

За рамками нашего исследования осталась деятельность других организаций, имеющих отношение к библиотечным фондам Германии в послевоенные годы. Однако именно в работе Представительства Комитета по делам культурно-просветительных учреждений при СНК РСФСР наиболее ярко отражается ситуация, сложившаяся с немецкими библиотечными фондами в советской зоне оккупации Германии.

Характерная для ряда западных и некоторых отечественных исследователей оценка деятельности Представительства основана на акцентированном показе негативной роли этой организации в судьбе немецких книжных собраний. Вместе с тем, деятельность Представительства Комитета содержала в себе и созидательное начало, сыгравшее определенную роль в становлении библиотечного дела в послевоенной Германии.

Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Ивина, Карина Владимировна, 2002 год

1. Александров Е. Международно-правовая защита культурных ценностей и объектов.-София:Пресс,1978.-144с.

2. Андриасова Т. .Первые итоги (о переговорах по поводу нем едких ценностей между министерствами культуры Германии и России)// Московские новости.-2000.-10-16 октября.-С.22.

3. Афанасьев М.Д. Перемещенные библиотечные коллекции и их судьбы// Библиотека и чтение в ситуации культурных изменений.-Вологда, 1998.-С.8-17.

4. Белецкий В.Н. За столом переговоров.-М.,1979.-302с.

5. Беляева С. Библиотека уезжает на родину//Поиск.-1993.-№26.-С.4

6. Бережков В. Т. 1943 г. На конференции Большой тройки.- М: Изд-во АПН, 1960.-128с.

7. Библиотечное дело в России в период Великой Отечественной войны (июнь 1941- май 1945г.):Документы и материалы / Рос.гос. библиотека; Сост. А.Л.Дивногорцев.-М.,2000.-424с.

8. Блюм А. Перед прочтением сжечь. Еще раз о судьбах трофейных библиотек//Книжное дело.-1994.-№2.-С.44-47.

9. Блюм А.В. Советская цензура в эпоху тотального террора 1929-1953 гг.-СПб., 1992.-312с.

10. Богуславский М. Международная охрана культурных ценностей.-М.: Международные отношения, 1979.-191с.

11. Боратынский С. Дипломатия периода второй мировой войны. Международные конференции 1941-1945гг.-М.: Изд.иност.лит.,1959.-356с.

12. Ванеев А.Н. Развитие библиотековедческой мысли в СССР.-М.: Книга,1980.-232с.

13. Великая Отечественная война 1941-1945:Словарь-справочник,- М.:1. Политиздат, 1988.-559с.

14. Верт А. Россия в войне 1941-1945/Автор.изд. пер.с англ. -М.: Воениздат, 2001.-664с.

15. Внешняя политика СССР и проблемы политического урегулирования в Европе: Сб.статей,- М.: Ин-т истории СССР,! 978.-175с.

16. Водосек П. Библиотечное дело в Веймарской Республике // История библиотек: исслед., материалы, документы: Рос.нац.б-ка.-1999.-Вып.2.-С. 174-183.

17. Военная политика Советского Союза в период Отечественной войны. Документы и материалы.-Т.З.-М.,1947.-790с.

18. Возвращение Готской библиотеки//Лит.газета.-1956.-5 июля.-С.1.

19. Волков С. Трофейное искусство. Чье оно?//Лит.газ.-1995.-22 марта.-С,12.

20. Галкин А.А,, Мельников Д.С. СССР, западные державы и германский вопрос /1945-1965гг./.- М.: ГосПолитиздат, 1966.-263с.

21. Геббельс И. Дневники 1945г. /Последние записки/ Пер. с нем. М. Прогресс,1978.-359с.

22. Губенко Н. Отголоски второй мировой.//Лит.Россия,-1997,-14 марта.-С. 3.

23. Дернберг С. О деятельности СВАГ// Военно-исторический журнал.-1966.-№8.-С.З-14.

24. Дернберг С. Краткая история ГДР/Пер. с нем.-2-е изд.- М.,1971,-542с.

25. Дивногорцев А.Л. Завтра была война: Из истории сов,герм.библ.связей, 1939-1941гг.//Библиотека.-2000.-№8.-С.74-75.

26. Документы внешней политики: Т.24: 22 июля 1941.-1 янв.1942.-М. Международные отношения, 2000.-632с.

27. Долговеров И. Еще одни претенденты на реституцию.//Незав.газета.-2001.-14 февр.-С.б.

28. Драбкин Я.С. СВАГ и предпосылки основания ГДР// Ежегодник Германской истории.-М.,1981 .-С.81-89.

29. Дробзяко С. Вторая мировая война 1939-1945.-М.:АСТ; Астрель, 2001.-250с.

30. Жирков Г.В. История цензуры в России Х1Х-ХХвв.: Учебник для вузов.-М., 2001.-368с.

31. За антифашистскую демократическую Германию: Сборник документов 1945-1949 гг. МИД СССР, МИД ГДР.-М.: Политиздат, 1969 .-704с.

32. Заславский Г. Германия и Россия обменивались списками претензий//Независим. газ. -1994. -7 июля .-СЛ.

33. Зейдевиц Р.,3ейдевиц М. Дама с горностаем.-М.:Прогресс,1966,-253с.

34. Ивина К.В. Взаимодействие российских и немецких библиотекарей в первые послевоенные годы (1945-1946гг.)// Созидательная миссия культуры: Сборник статей молодых ученых М.,2001.1. С.77-81.

35. Ивина К.В. Восстановление библиотечной системы Украины в период Великой Отечественной войны //Библиотечное дело 2001. Российские библиотеки в мировом информационном и интеллектуальном пространстве. - М.,2001 .-С.387-388.

36. Ивина К.В. Научные контакты советских и немецких библиотекарей в первые послевоенные годы (1945-1946 гг.)// Библиотеки и ассоциации в меняющимся мире: новые технологии и новые формы сотрудничества. М.: Изд-во ГПНТБ России,2001 .-С.815-818.

37. И книг нелегкая судьба . «Круглый стол» по проблемам возвращения трофейной литературы// Библиотекарь.-1991.-№7,-С.15-18.

38. Исраэлян В.Л. Антигитлеровская коалиция (1941-1945) (Дипломатическое сотрудничество СССР, США и Англии в годы второй мировой войны).- М.: Международные отношения,1964,-608с.

39. История внешней политики СССР 1917-1975гг. в 2-х томах / Под ред. А.А. Громыко Изд.2-е,- Т.2. 1945-1975.-М.: Наука, 1976,-671с.

40. Керн В. Библиотечное дело Германской Демократической Республики Берлин, 1981 .-24с.

41. Книговедение: Энциклопедический словарь,- М.: Сов.энциклопедия, 1982.-664с.:ил.

42. Кнышевский П.Н. Добыча: Тайны германских репараций. М.: Соратник, 1994. - 144с.

43. Кожевников Ф.И. Великая Отечественная война Советского Союза и некоторые вопросы международного права.-М.: Моск.ун-т,1954,-222с.

44. Колесниченко И.С. Битва после войны (О послевоенной жизни в Германии).-М.:Воениздат, 1987.-238с.

45. Кончин Е. Долги? Чьи?//Культура.-1995.-29 апр.-С.З.

46. Корольков Ю. Германия после войны. Заметки корреспондента.-М.: Сов.писатель, 1951,-403с.

47. Корольков Ю. Германия после войны и еще через 20 лет .- М.: Сов.писатель, 1965.-435с.

48. Краузе Ф. Быть полезным обществу//Библиотекарь.-1989.-№2,-С.91-95.

49. Краузе Ф. Мало известные факты из истории перемещенных книжных собраний//Библиотековедение.-1995.-№2.-С.66-74.

50. Краузе Ф. Помощь советских товарищей в восстановлении немецкой государственной библиотеки в Берлине (1945-1949) // Библиотековедение и библиография за рубежом.-1958,- Вып. 102.-С.48-52.

51. Кто есть кто во Второй мировой войне / Пер.с нем.- М.: Дограф, 2000.-222с.

52. Кудреватых Л.А. Берлинская тетрадь (записки корреспондента).-М.: Знание,1966.-93с.

53. Кузнецов Н.Г. Курсом к победе,- М.: Голос, 2000.-624с.

54. Кузьмин Е. Вывезти.Уничтожить.Спрятать.Судьба трофейных архивов//Лит.газета.-1991 -2 окт.-С.13.

55. Кузьмина Э. Погибает тот мир, где нарушается право//Независимая газета.-1997.-4 марта.-С.5.

56. Кулаева Л.М.В поисках перемен (Рос-герман. семинар по проблемам биб.дела, апр. 1995, г.Москва) // Библиотековедение.-1995.-№3.-С.119-122.

57. Кульбакин В.Д. Очерки новейшей истории Германии. -М.,1962.-700с.

58. Культурная жизнь в СССРД941-1950: Хроника/АН СССР, Ин-т истории СССР.-М.: Наука, 1977.-522с.

59. Куманев Г.А. Подвиг и подлог: страницы Великой Отечественной войны 1941 -1945 .-М. :Рус. слово,2000.-3 84с.

60. Кунце X. Избранное /Пер. с нем. -М.: Книга, 1983.-312с.

61. Лебедев Л.К. Политика СЕПГ в области культуры (1945-1961гг.): Курс.лекций.-Л.: ЛГПИ, 1974.-172с.

62. Левит Е. Осталось только на фотографиях. -М.: Планета, 197 8,-220с.

63. Леман К.Д. Диалог открытый и заинтересованный: Книги, как военная добыча: К согласию через переговоры. Реституционные проекты реальность // Библиотека.-1994.-№2.-С.З-8.

64. Лунина Л. Советская власть не планировала целенаправленного грабежа//Сегодня.-1995.-12 июля.-С. 10.

65. Мазурицкий A.M. В реституционной пучине//Российская Федерация .-1997. -№3. -С. 31 -3 2.

66. Мазурицкий A.M. Книжные собрания России и Германии в контексте реституционных процессов.-М.,2000.-217с.

67. Мазурицкий A.M. Очерки истории библиотечного дела в период Великой Отечественной войны 1941-1945гг.-М.:МГУК,1995.-210с.

68. Михайлова Г. У немецких коллег (О библиотечном деле в Германии)//Библиотекарь.-1991 .-№4.-С.63-65.

69. Максакова Л.П. Спасение культурных ценностей в годы Великой Отечественной войны.-М. .Наука, 1990.-13 3с.

70. Морозов Н.Д. Ритмы истории: Системный анализ прошлого и проектирование будущего. М.:АСТ, Астрель,2001.-608с.

71. Начкебия Л. Одна из старейших в Европе (К 325-летию нем. гос. библиотеки: ГДР)// Библиотекарь.-1986.-№11 .-С.62-63.

72. Немировский Е.Л. Издательское дело и книговедение в ГДР.-М.:1. Книга,1971.-77с.

73. Николаев П.А. Политика Советского Союза в германском вопросе /1945-1964 гг./.-М.: Наука, 1966.-399с.

74. Николаев П.А. Политика США, Англии, Франции в германском вопросе /1945-1954 гг./.-М.: Наука, 1966.-590с.

75. Николас Л. Похищение Европы: судьба европейских культурных ценностей в годы нацизма /Пер. с англ.-М.:Логос,2001.-640с.

76. Петрова Е.А. Сразу после войны-М.: Сов. Россия,1981.-71с.

77. Попель Н. Впереди Берлин! - М.: ACT, СПБ: Mezza - Fantastica, 2001.-480с.

78. Похлебкин В.В. Великая война и несостоявшийся мир 1941-1945-1994.-М.: APT Бизнес - Центр, 1999.-384с.

79. Раткин С. Тайны второй мировой: факты, документы, версии. М.: ВГБИЛ, 1994.-59с.

80. Ратькова Е.В. Развитие библиотечного дела в европейских социалистических странах после второй мировой войны 1945-1970 гг.-М.,1974.-223с.

81. Ретч X. Немецкая библиотека в Лейпциге на службе общественного прогресса (1945-1949 и 1980 гг.) // Библиотековедение и библиография за рубежом.-1958.-Вып. 102.-С.53-59.

82. Ретч X. Немецкая библиотека в Лейпциге // В мире книг. 1972.-№7.-С.42.

83. Ржевская Е.М. Берлин май 1945г.-М.: Сов.писатель, 1967.-368с.

84. Рисс Н. Геббельс- Адвокат дьявола/ Пер.с англ. П.Рубцов.-М.:Центрполиграф,2000.-492с.

85. Родович Ю.В. Германская проблема в 1945-1955гг. и позиция СССР.-Тула: Б.И.,1997,- 224с.

86. Розяков Г.Л. Конец «третьего рейха». -М.: Международныеотношения, 1985. -3 5Ос.

87. Роковые решения вермахта: Воспоминания немецких полководцев/ Пер. с нем. Смоленск: Русич, 2001.-400с.

88. Рудомино А. Книги войны//Наше наследие.-1999.-№49.-С.78-96.

89. Рудомино М.И. Моя библиотека М.: Изд-во «Рудомино»,2000.-304с.

90. Семенов Ю. Лицом к лицу.-М.:Политиздат, 1983.-464с.

91. Семиряга М.И. Как мы управляли Германией: Политика и жизнь.-М.: Рус. полит, энциклопедия, 1995 .-349с.

92. Сироткин В. Россия озолотила весь мир и стесняется попросить свое обратно // Общая газета. 2001 .-22-28 февраля.-С.7.

93. Скрипкина Т.И. История библиотечного дела за рубежом. Европ. соц. страны.-Л., 1974.-70с.

94. Смирнов А. Неужели в Министерстве культуры не умеют ни читать, ни писать? Почему не возвращаются домой произведения искусства, которые принадлежат нам по праву// Новые известия.-2001,- 8 февраля. -№22.-С.1.

95. СССР и германский вопрос 1941-1949 гг. Документы из Архива Мин-ва внеш. политики Рос. Федерации в 3 томах. Т.2: 9 мая 19453 октября 1946,- М.: Международные отношения, 2000.-880с.

96. Ступникова Т.С. Германская Демократическая Республика // Биб.дело в зарубежных странах.- М.,1965.-С.73-94.

97. Советский Союз на международных конференциях периода Великой Отечественной войны 1941-1945 гг.: Сборник документов.- Т.2.-М,1978.-198с.

98. Советский Союз на международных конференциях периода Великой Отечественной войны: Сборник документов.-Т.4.-М., 1979.-326с.101 .Советский Союз на международных конференциях периода

99. Великой Отечественной войны: Сборник документов.-Т.6.-М., 1980.-551с.

100. Советский фактор в Восточной Европе 1944-1953.-М. :РОССПЭН, 1999.-Т. 1.1944-1948.-687с.

101. ЮЗ.Талалакина О.И. История библиотечного дела за рубежом. -М.: Книга, 1982.-272с.

102. Тегеран Ялта - Потсдам: Сборник документов,- М., 1970.-41с.

103. Титов Ю. Трофеи нужно возвращать // Коме, правда.-2000.-5 апреля.-С. 13.

104. Тюльпанов С.Н. Сегодня и 25 лет назад (к 25-летию ГДР)//Вестник ЛГУ.-1971.-Вып.4.-С. 18-28.

105. Тюльпанов С.Н. Первые послевоенные годы на немецкой земле// Новая и новейшая история.-1984.-№2.-С. 121-136.

106. Усенко Е.Т. В вопросе о перемещенных культурных ценностях международное право на стороне России// Правда.-1997.-1 марта.-С.1-2.

107. Фришауэр В. Взлет и падение Геринга/Пер.с англ.-М.: Центрполиграф, 2000.-428с.

108. ПО.Фишман Дж. Семь узников Шпандау /Пер. с англ.- Смоленск: Русич,2001.-416с.

109. Ш.Фрумин И. Научные библиотеки ГДР// Библиотекарь.-1956.-№4.-С.40-44.

110. Фрумин И. Сборник статей по библиотековедению (юбилейный сборник посвящается 60-летию немецкого библиотековеда И.Фортиуса) // Библиотекарь.-1957.-№3.-С.68-69.

111. ПЗ.Швыдкой М. Бой с тенью// Независимая газета.-1994.-6 мая.-С.5.

112. Швыдкой М. Искусство принадлежит народу// Деловой мир -1995.-13-19 февраля.-С.2.

113. Шерель А. Кочующие музы,- М., 1991 .-24с.

114. Пб.Щербань A.M. Демаркационная линия.-М.:Сов.Россия,1988.-186с.

115. Юньева Т. Публичная национальная библиотека в Берлине// Библиотекарь.-1953.-№11.-С.44-46.

116. Ястребова Е.М. Из прошлого и настоящего Нижнесаксонской земельной библиотеки (ФРГ)// Библиотековедение и библиография за рубежом.-1989.-Сб.122.-С.44-53.

117. Яшкина Е.С. 50 лет немецкой библиотеке в Лейпциге// Библиотековедение и библиография за рубежом.-1963.-№12,-С.127-135.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.