Авторская концепция национального характера в прозе Чингиза Айтматова тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.01.02, кандидат филологических наук Пу Сяо Лун

  • Пу Сяо Лун
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 1993, Москва
  • Специальность ВАК РФ10.01.02
  • Количество страниц 182
Пу Сяо Лун. Авторская концепция национального характера в прозе Чингиза Айтматова: дис. кандидат филологических наук: 10.01.02 - Литература народов Российской Федерации (с указанием конкретной литературы). Москва. 1993. 182 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Пу Сяо Лун

Введение

Глава 1. Национальный характер в повестях

Чингиза Айтматова

1.1. Подступы Ч.Айтматова к новой концепции национального характера. Взаимосвязь традиционного и современного в его раннем творчестве

1.2. Рождение героя и героизм повседневной жизни

1.3. Обращение к народной памяти и становление национального характера

Глава 2. Национальный характер в романах

Чингиза Айтматова

2.1. Буранный Едигей (дума о возвращении в дом свой)

2.2. Бостон (поражение человека)

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Литература народов Российской Федерации (с указанием конкретной литературы)», 10.01.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Авторская концепция национального характера в прозе Чингиза Айтматова»

В последние годы наметилась тенденция к тому, что научные интересы литературоведов все чаще сосредотачиваются вокруг проблем, в центре которых стоит отображение национальной специфики в художественном произведении. Это вызвано разными причинами. Не претендуя на их всестороннее рассмотрение, вполне заслуживающее самостоятельного исследования, мы ограничимся тем, что попытаемся отметить важнейшие общие предпосылки. Как нам представляется ^причины ^ внимательного обращения к отображению национальной специфики коренятся в росте национального самосознания^ Отчасти это ' вызывается новой внешней политикой России и появившейся возможностью создавать государство на национальной основе. С другой стороны, - и здесь заключается важнейшая причина, -именно национальная специфика служит тем самым полем, где по-настоящему может проявиться писатель.

Проблема национального в литературоведении может изучаться в неисчислимом количестве всевозможных аспектов, лишь малая часть которых представлена, например, в книге Г.Гачева "Национальные образы мира".1

Для того, чтобы подступить к сути отражения специфических национальных черт в художественном произведении, необходимо осуществить значительное число узкотематических научных разработок, в которых были бы изучены отдельные аспекты проблемы преломления национального фактора в литературе.

Выбор данной темы диссертации обусловлен, во-первых, возможностью сузить предмет рассмотрения и отграничиться от бесконечного числа смежных вопросов. Во-вторых, тем, что именно в характере героя и проявляется прежде всего национальное своеобразие. Как носитель того или другого этнического начала, представитель того или иного народа, герой произведения не может не проявлять в своих словах и поступках национальных особенностей, пусть даже подчас и в очень неразвитой и невыразительной форме.

Именно характер (а он, как мы отметили, всегда в той или иной степени национален) обуславливает идейное и художественное единство произведения.

В своей работе, ограничивая тематику, регион и круг исследуемых текстов, мы попытаемся рассмотреть проблему эволюции авторскойконцепции национального характера на материале произведений Чингиза Айтматова.

Отмечая актуальность темы диссертации, необходимо подчеркнуть, что своеобразие данной концепции в творчестве Ч.Айтматова, динамичность его подхода к этой проблеме и динамичность самого созданного им национального характера представляют исключительно важный материал, который трудно переоценить.

Своеобразие айтматовского материала, его сложность заключается не только в том, что он показывает духовный мир киргизских гор и казахских степей. Как и всякий крупный писатель, он, развивая свой писательский кругозор, подступает к традициям мировой литературы.

Благодаря ему духовный мир современных киргизских гор и казахской степи становится достоянием мировой литературы. Весьма значительным явлением, относящимся к его творчеству, нам представляется то, что, расширяя свой писательский мир, углубляя свое видение, он не теряет связи с национальным достоянием своего народа, с его эпическим преданием.

Р* С развитием художественного мастерства у Ч.Айтматова крепнет эпическое звучание. Характеры людей различных национальностей показаны у него выпукло, рельефно, отличаются выразительностью и жизненной силой. Героев Ч.Айтматова объединяет между собой устремление к духовному углублению жизни, к трудовому ее преображению. А на другом полюсе ^лЦ? собираются духовные манкурты, люди, утратившие связь со своим народом и друг с другом, способные сплотиться только в шайку какого-нибудь Обер-Кандалова.

Однако как возникают манкурты? Можно ли пробудить в Г манкурте человека? Как самому не стать манкуртом? Не безнадежна ли схватка с ними в современном мире? Что стоит за "механизмом братоубийственной распри"? Почему "в душах людей была накоплена смертоносная ненависть"1? "Как соотносится национализм и понятие полноценности народа?2

Вопросы можно продолжать до бесконечности. Если попытаться ставить их и подойти к ответам на них, можно по достоинству оценить подлинную глубину айтматовского творчества. Киргиз по происхождению, Чингиз Айтматов пишет и говорит на двух языках - русском и киргизском. Русский язык обладает богатейшей литературной традицией и по праву занимал ведущее место в жизни народов бывшего СССР.

В XX веке вполне оправданным и правомерным является двуязычие, то есть сосуществование двух языков - одного национального и другого государственного, подчеркивает Ч.Айтматов. Это помогает избежать изоляции и провинциализма и, с другой стороны, способствует сохранению национальной самобытности. Каждый язык есть достижение человеческого гения, потеря его невосполнима, он незаменим, каждому языку должно быть гарантировано право на развитие.

Следовательно, продолжает Айтматов, культурную самобытность каждого данного народа можно определить как накопленный им опыт, обобщенный в виде системы художественных ценностей. Эта система соответствует особенностям данного национального характера, сформировавшегося, в свою очередь,под влиянием географических и социально-политических факторов. Культура человечества это мозаика, сложенная из культур всех народов мира, причем, мозаика эта не мертвая и застывшая, а живая, все время меняющаяся. рассказами,, полны событий, напоминающих народные мифы, сказки, легенды. Национальный характер киргизов достойно и ярко воплощен в произведениях К.Джантшоева ("Время молодых"), А.Токомбаева ("Раненое сердце"). В годы Великой Отечественной войны процесс формирования киргизской повести приостановился. В этот период на авансцену киргизской литературы выдвинулись очерки и рассказы.

Во второй половине 50-х годов начинается расцвет повести, способный ярко и резко высвечивать проблемы, осмыслять и анализировать действительность. Повесть вырвалась из границ описательности и приобрела способность емкого, многозначного, изображения жизни. Герои произведений этого периода вырисовываются авторами более объемно, детально, реалистично.

Первоначально темами киргизской повести этого периода стали изображение военного детства, прошедшего в "тыловых" аулах, а также самозабвенный труд в тылу тех, кто кормил и поил фронт, внося свою лепту в дело разгрома фашизма ("Джамиля", "Материнское поле", "Ранние журавли" Ч.Айтматова, "Новый родственник" А.Стамова, "Синее небо, белая дорога" О.Султанова и др.). Сегодня эта повесть разрабатывает самые разные темы, типы характеров, сюжетов, проблем, сочетая в себе философское видение мира и интерес к его бытовой стороне, романтически-лирическое повествование и эпическую традицию, художественную условность и публицистичность стиля. Творческие искания современных киргизских писателей отражают тенденции развития мировой литературы, литератур республик бывшего СССР, оставаясь при этом абсолютно самобытными и национальными.

Во второй половине 50-х годов в литературу Киргизии пришел крупнейший писатель и общественный деятель Чингиз Айтматов. Гуманистическая позиция его — утверждение человеческого в человеке. Специфика творчества рассмотрение киргизской национальной самобытности в контексте современной жизни, в спектре мировой культуры.

Айтматовское творчество, примечательной стороной которого является верность правде жизни, отличается напряженностью и глубиной философских исканий. В его произведениях особую роль играют, по наблюдению литературоведа Т.Давыдовой, "сгустки таланта и памяти народа -- мифы, предания, сказки, песни"1, запечатлевшие историю, философию, этику киргизов, их представления о прекрасном.

Да и вся киргизская проза, в том числе повесть, опиралась и опирается на фольклорную традицию, связь с которой никогда не прерывалась. На основе мифологического фольклорного материала писатели создавали современные произведения.

Расцвет повести в киргизской прозе конца 50-х годов начинается с айтматовской "Джамили" (1958 год), которая стала программой художественного освоения действительности для других мастеров киргизской повести. Главная заслуга автора "Джамили" перед национальной прозой в том, что ею он

1 Давыдова Т. Современная киргизская повесть (Уроки Чингиза Айтматова). Фрунзе: Адабият, 1989.-С.104 учил видеть в действительности новые для киргизского народа явления (в упомянутой повести это рождение нового женского характера и нового поколения киргизов, разрывающих узы патриархальных традиций). Первопроходцем выступил он и в области разработки одной из главных проблем философского осмысления природы человека -- взаимоотношения людей с тем уголком Земли, на котором находится родина их предков, их родина.

В повести "Белый пароход", взяв за основу легенду о Рогатой Матери-Оленихе, сохранив основные события легенды, Айтматов усложняет фольклорный сюжет и пропитывает его животрепещущими проблемами современности. Мысль автора понятна -- зло так же интернационально, как и добро. Всякий народ видел среди своих представителей и героев, и подлецов.

Два плана повествования легендарный и реальный -позволяют воспринимать факты браконьерства как покушение современного человека на существование природы вообще и природы человека в частности. Он подрубает корни, на которых держится его родовое дерево. Маленький герой этой повести ("Белый пароход") вступает в конфликт с людьми, творившими на его глазах зло и несправедливость, и он, не приемлющий это, протестуя доступными ему средствами, уходит от чудовищ в человеческом образе в сказку. А сказка, плод творчества народа, и представляет родной народ неизменным другом всех своих сыновей и дочерей.

Дальнейшая разработка проблемы первоосновы человека в нравственном понимании дана в "Пегом псе, бегущем краем моря". И если в "Белом пароходе" утверждается родственная связь человека со своей родной землей, то в следующей повести подчеркивается драматизм их извечного противостояния.

Широко, всесторонне, полно запечатлевает мир киргизская / повесть, начиная с конца 50-х годов, и лидером ее стал ^ Ч.Айтматов. Он создает произведения во всех разновидностях жанров: лирико-психологической ("Джамиля", "Тополек мой в красной косынке", "Ранние журавли"), социально-психологической ("Первый учитель", "Материнское поле", "Прощай, Гульсары!"), философско-социальной ("Белый пароход", "Пегий пес, бегущий краем моря"). Его повести стали своего рода энциклопедией жизни киргизского народа.

В художественной ткани повести "Пегий пес, бегущий краем моря" авторская позиция обретает особую глубину, происходит это не только потому, что писатель в подтекст повести вносит свое понимание жизни, отличное от миропонимания героев. Он осмысливает такие явления, которые выпадают из их поля зрения, тем самым выверяя древние предания сегодняшней действительностью и соотнося идеал национального характера с ныне живущими людьми, их природным стержнем.

То, что в древнем народном творчестве на первый взгляд может показаться обожествлением, одухотворением природы, при \ более глубоком рассмотрении обнаруживает разум, философскую 1 мудрость народа -- в этом сила преданий и легенд.

- ю

О том, что эта тема только начинает разрабатываться, Ч.Айтматов повествует в недавней своей статье "Мир стоит на пороге своего преобразования"1

В многочисленных публикациях о произведениях Ч.Айтматова основательно проанализированы их проблематика и поэтика. Отмечается умение писателя вместить в небольшой "объем" злободневные, жгучие и одновременно вечные проблемы жизни, мастерство в достижении синтеза разных явлений, пластов исторического времени (прошлого, настоящего, будущего), реального и фантастического, эпоса и лирики, трагедии и иронии, драмы и публицистики и т.п.

Английский исследователь Р.Портер в своей работе "Четыре русских современных писателя"2 рассматривает творчество Ч.Айтматова на широком историческом фоне, включающем краткий очерк истории Киргизии, проблемы билингвизма, роль литературы в сохранении традиционных ценностей, передававшихся из века в век в устных повествованиях киргизов. "Не будет преувеличением сказать, что Айтматов сделал . для киргизской литературы то же, что Гомер сделал для греческой литературы"3 . Айтматов "принес со своим творчеством живые краски, историю и психологию

1 Айтматов Ч. Мир стоит на пороге своего преобразования. Беседа с Ч.Айтматовым // Лит. Киргизстан, 1987, N7 родного края и в то же время в своих лучших произведениях сумел освободить их от какого-либо провинциализма. Хотя чаще всего его жанр - повесть, он вводит в ее тесные рамки элементы, которые следует назвать эпическими"1

Отмечая, что отправной точкой для написания повести "Прощай, Гульсары!" был Холстомер Толстого, Портер подчеркивает ее оригинальность, свидетельствующую о зрелом мастерстве автора. Среди произведений 60-х годов исследователь ставит эту повесть в один ряд с романом С.Залыгина "На Иртыше" и рассказами В.Быкова, воссоздавшими, насколько позволяло время, правдивую картину коллективизации.

Названию главы о Чингизе Айтматове в книге Р.Портера сопутствует подзаголовок "Интернационализм с периферии". Уместным представляется отметить, что хотя, по мнению исследователя, форма традиционного русского романа исчерпала себя, роман "И дольше века длится день (Буранный полустанок)" представляет собой одно из редких исключений. В нем органично соединены "старинная казахская легенда, история жизни индивидуума с 50-х до 70-х годов и элементы научной фантастики"2

Немецкий критик Г. Юнгер3 прослеживает значение

1 Там же, С.53

2 Там же, С. 73 национального фактора в произведениях Ч.Айтматова. В повести "Джамиля" он имеет характер эстетического знака. О любви и драме Джамили говорят чередующиеся описания быстро меняющейся природы (цветущая и выгоревшая степь). В этой повести, также как и в "Материнском поле" и "Прощай, Гульсары!" рациональная художественная традиция выступает в виде окрашенного самобытностью особого восприятия природы, людей, общества, всего мира. Критик называет этот прием "косвенным повествованием", воздействующим через интерес читателя к различного рода проявлениям культуры других народов, идущим от стремления а самопознанию.

Г.Юнгер проводит параллели между творчеством немецких писателей и произведениями Ч.Айтматова. По его мнению, понимание искусства как средства изменения действительности складывалось во многом у советского писателя под воздействием теории эпического театра Брехта. Брехт использовал жанры, существовавшие веками, а также вводил различные приемы и повествовательные модели (парабола, монтаж), мифы и легенды. Именно в этом смысле Айтматов — прямой продолжатель немецкого писателя. Введенные им разнообразные народные легенды и мифы являются органичной частью идейно-эстетической системы Айтматова: так было начиная с "Белого парохода".

Чешский русист из университета имени Пуркине в Брно М.Микулашек исследует прозу Ч.Айтматова в контексте процессов обновления художественного реализма, расширения его идейно-эстетического диапазона, характерных, по его мнению, для всей мировой литературы XX века. В прозе Ч.Айтматова, отмечает М.Микулашек, где роль и значение "мифически-символических мотивов и образов" возрастали от "Материнского поля" и "Прощай., Гульсары!" и "Белому пароходу", "Пегому псу, бегущем краем моря", "Буранному полустанку", миф реализует свою главную функцию постижение глубинных первооснов жизни.1

В "Буранном полустанке" писатель создал новаторский "морфологический гибрид"2, сплавивший три сюжетно-стилевых пласта: миф, реальность и научную фантастику. Тесное взаимопереплетение и взаимодействие этих линий, в каждой из которых прошлое, настоящее и будущее человечества, рождает в романе Ч.Айтматова целостный образ мира. Мифологический пласт (легенды о Найман-Ане и ее "манкурте", о белой верблюдице Акмае, о трагической любви Раймалы-аги и прекрасной Бегимай) вобрал в себя "жизненный и духовный опыт народа", через судьбы "реальных" героев (Едигея Жангельдина, его друга Казангапа, семьи репрессированного учителя Куттыбаева) осмыслен трагический период современной истории, связанный с культом личности. Научно-фантастический сюжет звучит предостережением человечеству XX века, вследствие

1 Микулашек М. Миф в образной системе романа Ч.Айтматова "Буранный полустанок" // Slaviea slovaka . - Br.,1982, С. 323 утраты этических норм и ценностей. В финале романа все три стилевых пласта соединились в "катарсисном контрапункте".

Проблема развития концепции н а ц и о на ль ного характера в творчестве Ч.Айтматова, поставленная в данной работе, не получила еще литературоведении и литературно-критических публикациях обстоятельного изложения. Особенности киргизского v взгляда на мир вообще и на материале творчества Ч.Айтматова рассматривает Г.Гачев в своих книгах "Национальные образы мира" и "Чингиз Айтматов и мировая литература"1. У него содержится много верных замечаний, но фокус внимания его сосредоточен не на национальном характере как таковом, а на том как человек видит мир; географический взгляд значимее для него, чем взгляд исторический.

Немало отдельных точных замечаний о национальном характере в творчестве Айтматова есть в литературно-критических и литературоведческих работах, посвященных его произведениям, анализирующих его художественный мир, его художественное мастерство. Мы старались учесть их в нашей работе. Это относится и к специальным тематическим трудам2•

1 Гачев Г. Национальные образы мира. - М., 1989

Гачев Г. Чингиз Айтматов и мировая литература. - Фрунзе, 1989

2 Гачев Г. Совесть! Стань смелостью // Юность. - М.,1987,N3. - сс. 82-87

Продуктивным оказалось рассмотрение проблемы национального характера в фольклорно-мифологическом аспекте. Авторы подобных работ пытаются найти корни характеров персонажей и авторских идей в фольклоре и мифе1•

Юдалевич Б.М. Традиция правды и гуманизма // Известия Сибирского отделения АН СССР. - Новосибирск, 1988, -N10. - Серия истории, филологии и философии. - вып. 2. -- сс. 56-61

Косоруков А. "Плаха" -- Новый мир или новая реальность? // Наш современник. - М. 1988. - N8. - сс. 141-152 Осоцкий В.Д."И день, и век: Заметки о творчестве Чингиза Айтматова // Знамя, 1988. - N2. - 204-208

Добренко Е.А. Сюжетно-композиционная структура романа Чингиза Айтматова "Плаха" // Проблемы взаимодействия метода, стиля и жанра в советской литературе. Свердловск,1990. - сс. 122-134

1 Ибрагимов К. Мифопоэтические традиции и художественное произведение // Советская тюркология. - Баку, 1988, - N4. - сс. 26-31

Ибрагимова В.Б. Краски всех искусств: Фольклор народов СССР в творчество Ч.Айтматова // Простор. - Алма-Ата,

1989. - N4. -сс. 149-152

Коган Л.Н. Иисус и Понтий Пилат: Три интерпретации одного вечного сюжета // Философская и социологическая мысль.

Большой интерес литературоведов и литературных критиков вызывают морально-этические стороны национального характера айтматовских героев. Данный аспект интересен прежде всего возможностью рассмотреть нравственные категории в произведениях Чингиза Айтматова в разрезе этнопсихологии.1

Мамбеталиев К.И. Библейские главы "Плахи" Ч.Айтматова в контексте литературной классики // Русская литература XIX в.: Метод и стиль. - Бишкек, 1991. - сс. 129-137 Медриш Д.Н. Фольклорная традиция в творчестве Чингиза Айтматова // Литература и фольклор: Вопросы поэтики. -Волгоград , 1990. - сс. 151-159

Сирадзе Р.Г. Путь Ахава и Авдия // Образы и мысли. Тбилиси, 1989. - сс. 143-156

Шевченко Л.И. Уроки освоения традиций и новаторство в творчестве Ч.Айтматова // Вопросы литературы народов СССР. - 1990. - вып. 16. - сс. 86-95

1 Рогощенков И.К. Память и надежды. - М., 1988

Красикова Е.В. Апокалипсис милосердия // Русская речь, 1992. -HI. - сс. 25-30

Койчуев Б. "Вспомни свое имя!." // Литературный Кыргызстан , 1991. - N 11. - сс. 152-155

Абдуллаева Г. Дорогу осилит идущий // Литературное

Глубокий психологизм и определенная этническая соотнесенность характеров героев в произведениях Чингиза Айтматова просматривается ярче в результате использования методов компаративистики. В литературоведении эта проблема наследие. -Ташкент, 1988. сс. 6-10

Гашева Н.В. , Коркина О.Г. Концепция человека и мира в романе социологического и критического реализма / "Плаха" Чингиза Айтматова и "Доктор Фауст" Томаса Манна. - Пермь, 1988

Маткурбанов Ю.Х. Зов времени // Вестник каракалпакского филиала АН УзССР. - Нукус, 1988. - N 2. - сс. 78-82 Нуйкин А. Новое богоискательство или старые догмы // Новый мир. М., 1987. - N 4. сс. 245-259

Папанинова Н.М. Герой и время в повести Ч.Айтматова "Прощай, Гульсары!" // Советская литература и воспитание общественно активной личности. - М., 1988. -сс. 91-99 Баше X. Отражение основ нашей жизни в "Материнском поле" Айтматова // Чингиз Айтматов в Германии: исследования, статьи, рецензии о творчестве. - Бишкек, 1991. - сс.129 -131

Опиц Р. Изображение героя нашего времени в повестях Айтматова // Чингиз Айтматов в Германии: исследования, статьи, рецензии о творчестве. - Бишкек, 1991. - сс. 18-39 решается двумя путями: с одной стороны, творения Айтматова рассматриваются в сравнении с другими произведениями, в результате чего обнаруживаются общие и отличительные черты; с другой стороны, -- в контексте общих литературных процессов.1

В большой степени характер героя, его этно-психологические особенности, соотнесенность со специфическими национальными и общечеловеческими ценностями определяется его отношением к схожим действиям

1 Гачев Г. Чингиз Айтматов и мировая литература. - Фрунзе. -1982

Гашева Н.В. Взаимодействие национальных литератур XX века. - Пермь, 1983

Современный литературный процесс и творчество Чингиза Айтматова. - Фрунзе: ТГУ, 1985

Иванова Н.Б. Точка зрения: О прозе последних лет. М.,1988

Исенов А.X. Психологизм современной прозы: На материалах творчества Чингиза Айтматова. - Алма-Ата, 1985 Лайлиева И.Д. Традиции русской классической литературы в киргизской прозе. - Фрунзе, 1981

Дмитриева Н.М. Актуальные проблемы многонациональной представителей родного герою этноса и этноса чужого. Такая сторона проблемы национального характера также оговаривалась исследователями.1

Цель нашей диссертации — проследить эволюцию авторской концепции национального характера на протяжении литературного творчества Чингиза Айтматова. Задачи диссертации:

1. На концептуальном уровне рассмотреть особенности создания национального характера в повестях Ч.Айтматова.

2. Выделить особенности изображения национального характера на материалах романного творчества Ч.Айтматова.

3. Гипотетически обозначить этапы и причины эволюции авторской концепции национального характера.

Материалом исследования послужили такие произведения

4.Айтматова как "Прощай,, Гульсары!", "Белый пароход", "Буранный полустанок", "Плаха" и другие. современной прозы. - Калинин, 1981

Семенова С. Люди, звери и новое мышление // Семенова С.Г. Преодоление трагедии. - М., 1989. - сс. 408-436 Стоилов Л.Ф. Творчество Чингиза Айтматова а западноевропейской критике. - Фрунзе, 1988

1 Мирза-Ахмедова П.М. Национальная эпическая традиция в творчестве Чингиза Айтматова. - Ташкент, 1980 Давыдова Т.Т. Современная киргизская повесть: Уроки

В своей работе мы учитывали не только повести и романы Айтматова, но и его публицистические выступления, очерки, интервью, статьи, беседы.

В диссертации мы воспользовались опытом и методиками русскоязычных литературоведов. Особенно важны для нас исследования М.М.Бахтина, В.М.Жирмунского, М.П.Алексеева, Е.М.Мелетинского, X.К.Кор-Оглы, П.А.Николаева,

Чингиза Айтматова. - Фрунзе, 1989

Гачев Г. Задумавшийся скиф: О Чингизе Айтматове и его романах // Айтматов Ч. Буранный полустанок. Плаха: Романы. - М., 1989. - сс. 585-606

Горбунова Е.Н. Проблема межнационального взаимодействия в современной литературе // Взаимодействие и взаимообогащение. - Л., 1988. - сс. 221-250 Мамедов А.Г. Эстетические знаки в современной советской прозе // Закономерности взаимодействия национальных языков и литератур.- Казань, 1988. - сс. 108-114 Арагон Л. Самая прекрасная в мире история любви // "Культура и жизнь". - 1959. - N7

Г. Н.Поспелова, А.Я.Эсалнек, И'.Ф.Волкова и др.1

1 Бахтин М.М. Проблема поэтики Достоевского. - 1979

Бахтин М.М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса. - М., 1965 Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества.- М., 1979 Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики: исследования разных лет. - 1975

Жирмунский В. Народный героический эпос:

Сравнительно-исторические очерки. - М.,Л., 1962 Алексеев М.П. Сравнительное литературоведение. -Л., 1983 Мелетинский Е.М. Средневековый роман: Происхождение и классические формы. - М.,1983

Мелетинский Е.М. Введение в историческую поэтику эпоса и романа. - М., 1986

Кор-Оглы X.Г. Огузский героический эпос. - М. , 1976 Кор-Оглы X.Г. взаимосвязи эпоса народов Средней Азии, Ирана и Азербайджана. - М., 1983

Принципы анализа литературного произведения / ред. П.А.Николаев. - М., 1984

Поспелов Г.А. Теория литературы. - М.: Высшая школа.

1978

Эсалнек А.Я. Внутрижанровая типология и пути ее изучения. - М.:МГУ. - 1985

Волков И.Ф. Творческие методы и художественные системы. -М.: Искусство. - 1989

Похожие диссертационные работы по специальности «Литература народов Российской Федерации (с указанием конкретной литературы)», 10.01.02 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Литература народов Российской Федерации (с указанием конкретной литературы)», Пу Сяо Лун

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Творчество Чингиза Торекуловича Айтматова интересно в качестве яркого примера появления выдающейся писательской индивидуальности в младописьменной литературе. "Каждый народ, - как заметил Г.Гачев, - видит и толкует единое бытие в особом повороте, варианте.

Переход от коллективного художественного сознания, запечатленного в дописьменном творчестве к индивидуальному у разных народов отличается значительной степенью своеобразия. В какой мере автор отталкивается от патриархально-эпических понятий и представлений, их воссоздания в фольклоре? Интересно, что как в героях, рожденных новым временем, и в коллизиях их жизненных обстоятельств отражается "киргизский образ мира, миросозерцание кочевого в недавнем прошлом народа"2. Интересно, как "киргизский образ мира" отзывается на те проблемы, которые волнуют современное человечество, такие как цивилизация и разрушение мира природного, нашествие бездуховности. До какой степени может упасть человек и как ему подняться?

Циклопическая, - как писал Л.Аннинский, - мощь, с

1 Гачев Г. Чингиз Айтматов (В свете мировой культуры).

Фрунзе. - 1989. - С. 4 которой Айтматов выстраивает свой мир"1, - могла возникнуть J только в результате взаимодействия великой эпической / традиции "Манаса" с многообразными художественными способами/ отражения, которыми располагает литература на современном!/" этапе развития.

Айтматов принадлежит к поколению писателей, вступивших в литературу в пятидесятые годы, на юность которых пришлась война. "Время для художника, - как справедливо отметила П.Мирза-Ахмедова, - измеряется написанными произведениями. Жизнь писателя - это жизнь его книг среди людей"2 Произведения Айтматова переведены на многие языки народов мира. Они стали неотъемлемым элементом и фактором духовной жизни различных народов на протяжении последних десятилетий.

Уже в раннем периоде творчества Айтматова в таких рассказах, как "Ашим", "Ночной полив", "Белый дождь", "Трудная переправа" определился и нашел свое характерное выражение главный герой его творчества - человек труда. Он не утрачивает своего центрального места и в поздних произведениях Айтматова. Буранный Едигей и Бостон из романов "И дольше века" длится день" и "Плаха" достойно продолжают

1 Аннинский Л. Памятник моменту? // Литературное обозрение.

- 1937. - Ш 5. - С. 42 этот ряд героев. Несмотря на вхождение произведений Айтматова в контекст мировой культуры, на освоение им сокровищ всемирной литературы, он всегда оставался верен "Идейно-художественному воздуху среднеазиатского региона, на почве которого поднялся его талант"1.

С самого начала сюжетная основа его творчества драматические обстоятельства, в которые попадает герой, характер которого, как правило, уже сформирован.

Раннее формирование характера во всей его отчетливости характерно для жизни региона, специфичен для него и традиционный круг тем, проблем, коллизий, группировавшихся в раннем творчестве Айтматова вокруг главного социального конфликта эпохи.

Внимание автора в преобладающей степени сосредоточено на реальных переменах, которые происходили в жизни и сознании родного народа. Айтматов ввел в литературу нового героя, погруженного в коллизии нового времени. Его интересовала ломка старых представлений и рождение нового человека. Как правило, в поле его зрения попадал один эпизод, один драматический конфликт. Герой, во многом находившийся в плену старых представлений, ставился перед необходимостью выбора. Автора интересовали его мотивы, смена

1 Мирза-Ахмедова П.М. К вопросу о традициях и новаторстве в социалистическом реализме //Истоки, формирование и развитие социалистического реализма в литературах Советского Востока. - Ташкент, 1976, с. 202. настроения, однако сложная душевная работа, диалектика мыслей и чувств представали еще в значительной степени показанными схематически. Такой подход Айтматова к герою был вполне традиционен для современной ему литературы среднеазиатского региона. Едва ли на материале его тогдашнего творчества можно было предвидеть то, что Г.Гачев выразительно определил как "феномен духа в Киргизии"1.

Может быть, следует поставить в связь с общими переменами начала шестидесятых годов то, что в Айтматове все в большей степени начинает проявляться пафос исследования, вдумчивого и неторопливого изучения явлений действительности во всей их сложности и многообразии, усиливается его внимание к личности и к внутреннему миру человека. Главный конфликт постепенно передвигается у него от внешних проявлений в глубь характера героя, из сферы социальной переходит в сферу социально-нравственную. Пожалуй, нетрадиционность Айтматова началась с "Джамили", прозвучавшей по-настоящему новаторски на фоне национального литературного процесса. При вполне традиционном конфликте разрыве молодой женщины с косным патриархальным укладом -содержание повести вовсе не традиционно. В центре внимания автора вовсе не социальные аспекты произошедших событий, а пробуждение духовного в Джамиле, связанное с отношением к ней Данияра.

Постепенно развивается новое отношение к наследию которым обладала киргизская литература в дописьменный период. Через древнюю легенду у Айтматова обретают художественное воплощение вечно актуальные нравственные проблемы, стоящие перед человечеством. Прошлое в его творчестве все отчетливее смыкается с будущим, все проще находит с ним общий язык. Момент сознательного отталкивания, свойственный "молодой" литературе, присущий и ранним произведениям Айтматова, все в более значительной степени сменяется многообразным вхождением в ткань повествования устного народного творчества. Сами произведения его становятся все масштабнее и значительнее, в них появляется эпический размах по мере роста связи с истоками родной культуры.

Непринужденно, легко и раскованно вступают в повествование Айтматова фольклорные песни. Они возникают в нем как бы непроизвольно, даже не прерывая нить повествования, но создавая духовный лад, глубину настроения.Все больше ощущает он необходимость песни для того, чтобы почувствовать самого себя. Так возрождается в нем киргизское ощущение мира, традиция песни-плача, песни-сказания, традиция "Манаса". "Ехать в одиночку, передает Айтматов это ощущение жизни в "Белом пароходе", -песни петь негромкие - так для самого себя. Мало ли о чем поет человек наедине с собой? О несбывшихся мечтах, о годах прошедших, о том, что было тогда еще, когда любилось. Нравится человеку повздыхать по той поре, где осталось что-то навсегда недосягаемое.А что собственно - человек и сан толком не понимает . Хочется думать об этом, хочется почувствовать самого себя"1

И это новое чувство жизни сказывается в том, как незатруднительно, без особых усилий создают сказку и живут в ней деде Момун и мальчик, как просто в песне выражает Данияр свою любовь к Джамиле, как непринужденно обращаются к созданию песен Джейзар и Танабай. В героях Айтматова чувствуется органическая потребность в эпосе, живущее в них эпическое восприятие мира.

Коренным образом стал меняться сам образ айтматовского героя, воплощавшего в себе национальный характер. С одной стороны, все в большей степени происходит осознание человеком себя, как бы человека самоценного, обретающего свое "Я". С другой стороны, человек этот продолжает оставаться нравственно связанным со всеми и обращается к глубинам народной памяти. Пробуждающееся самосознание личности проявляется в национальном характере, а он черпает свою силу в нравственной основе народа.

В прозе Айтматова происходило существенное возрастание удельного веса средств психологического анализа, таких как внутренняя речь персонажей, смешение временных и психологических планов действия, акценты все значительнее с прямого рассказа переносились на ассоциативные связи, все более значимой становилась символика тончайших мелочей быта.

В лирической прозе свободно сочетался рассказ о прошлом с повествованием о современности. Новое в киргизской прозе, это было возвратом к традициям обрамленной повести, восходящей к классической восточной литературе.

Определяющая тенденция развития творчества Айтматова -движение художника от социальной прозы к нравственно-философской. Пересматривается не социальный опыт, а нравственный. Человек требует к себе другого отношения. Какого именно? В этом вопросе и заключается суть нравственного поиска героев Айтматова.

Этапным произведением стала для Айтматова повесть "Прощай, Гульсары!". Именно в ней он достиг настоящей творческой зрелости, талант его раскрылся во всей глубине и удивил не только огромной силой мастерства, но и предельной правдивостью в показе острейших коллизий нашего непростого времени.

Именно в этой небольшой повести национальный характер героя и национальное своеобразие повествовательной ткани достигли такого уровня художественного обобщения, который дал возможность сказать о продолжении в творчестве писателя национальной художественной традиции.

С первых рассказов в творчестве Айтматова проходит живой интерес к раскрытию проблемы национального характера. Национальный характер всегда рассматривается им в динамичности, в открытости будущему и в этом главный, как нам кажется, вклад Айтматова в понимание проблемы. Уход его героев, вырывание их из тесных рамок традиционного уклада, характерные для его раннего творчества и достигающие вершин в повести "Джамиля", постепенно сменяются внимательным

- 1В0 взглядом назад, с углублением исторической перспективы. При этом не утрачивается его динамизм, а происходит как бы второе рождение человека, блудный сын возвращается домой. Академик Алтынай Сулейманова вдруг оказывается простой киргизской женщиной. Мы видим пристальное вглядывание писателя в зарождение и формирование национального характера в таких повестях как "Белый пароход" и "Ранние журавли". Когда рассматриваешь эволюцию авторской концепции в повестях Ч.Айтматова, то может показаться, что все возможности им уже исчерпаны. Национальный характер, взятый в его динамизме, получил у него всестороннее раскрытие. Недаром многие видят в таких повестях как "Прощай, Гульсары!" и "Белый пароход" вершину творчества Ч.Айтматова. Действительно, в этих повестях он достиг удивительно мудрой завершенности. Развитие событий, трагизм жизни находят в этих повестях поразительную пластичность воплощения, дивная киргизская природа всегда выступает у него как бы в качестве еще одного героя, органически входит в ткань повествования. Повести сильны единством эпического звучания и внутренней гармонией.

Что нового в авторской концепции национального ^ характера было привнесено романами Ч.Айтматова? Зачем после гармоничности поздних повестей возникает в его творчестве разорванная ткань и разноплановость романов?Буранный Едигей и Бостон, неутомимые труженики, традиционные его герои по своему складу характера. В чем отличие их от героевJ повестей? современном технологическом, пытающемся отвернуться от природного мира, сознании.

Настоящий труженик Буранный Едигей, живущий на сарозекском разъезде, где, чтобы жить, "надо дух иметь", внимающий мелодии родного поля, сможет ли он одюжить огромный и страшный надвигающийся мир и поможет ли ему чем саккумулированный в нем неповторимый опыт поколений. Ощущение единства с людьми. Чувство степной открытости, но и безучастности степной, однако и причастности к великому таинству живой природы, так трогательно открывающейся в побратимстве с Карапаром. Увидеть в себе подлинное "я" степняка и кочевника и не отшатнуться. Главное - не в протесте против социальных и общественных трудностей, а в углублении себя, в обретении внутренней свободы, которая открывает затаенное в человеке, его добро и зло, и песню, которая в нем непрестанна.

Отличительной особенностью данной диссертации является то, что нами была сделана попытка проследить развитие авторской концепции национального характера на протяжении всего творчества Ч.Айтматова. На основе проведенного нами исследования можно ответить на поставленные вопросы. г

Разорванная ткань повествования и художественная разноплановость его романов обусловлена большой сложностью поставленных автором задач. "Я не хочу упрощений, - писал \ Ч.Айтматов, - я должен отразить всю сложность мира"1. с. 277.

Национальный характер героев романов уже сложился и сформирован, он закален в диалектике ухода и возвращения и осмыслен в живом потоке памяти. Перед ними ставятся задачи, от которых зависит, быть всему человечеству или не быть.

Авторская концепция национального характера, сложившаяся в зрелых повестях Айтматова, выходит в его романах на уровень предельного обобщения. Едигей и Бостон поставлены в космический миропорядок ив то же время они живые конкретные люди, прожившие трудную жизнь, воплощающие в себе главные черты тюркского национального характера.

Айтматов выводит национальный характер далеко за пределы шаблонного представления о несложности "бесхитростного, цельного психологического туранского типа". "Рисунок духовного облика Туранца, - писал, например, в конце 20-х годов В.П.Никитин, - сравним с его походной кошмой, украшенной незатейливым орнаментом. Туранский гений ищет удовлетворения в игре меча, в сознании крепкой власти.

Туранец - прежде всего воин, степной удалец, налетчик"1.

Выпущено из виду, казалось бы, немногое, - "песня-плач и песня-раздумие" и, может быть, еще любовь к труду. Фольклорная традиция, историческая память народа не является чем-то случайным, она - стержень духовной и нравственной жизни народа. Человек, лишенный прошлого, обречен на то, чтобы быть манкуртом. Национальный характер и обретает себя, преодолевая манкуртство в себе. Воскресение исторической памяти вовсе не означает замыкания на прошлом и отказа от будущего. Открытость национального характера перед будущим, надежда на то, что победит живое, сродни чувству красоты, пробуждаемому воскрешенной исторической памятью. "Почему же национальные черты, - вопрошал Г.Ломидзе, - непременно надобно искать исключительно в знакомом, привычном? Не вернее ли пристально следить за тем, как проявляются хоть и незначительные, но воистину великолепные стороны новой психологии, не сходные с тем, что было раньше, но лучше выражающие подлинную суть, скрытые духовные возможности человека"1.

Раздумья о вечных вопросах человеческого существования роднят нас с нашими предками (люди и прежде думали и тревожились во многом о том же, о чем думаем и тревожимся мы). Так, старинная легенда о манкуртах замечательным образом высветляет никогда прежде не возникавшую, совершенно новую ситуацию с инопланетянами. Даже в принципиально новых положениях, в которых оказываются или могут оказаться люди, жизненно необходимо сохранить свои человеческие ориентиры, выработанные тысячелетним опытом поколений. Только прислушавшись к "песне-плачу и песне-раздумию", можно нащупать путь к выходу. Национальный характер всегда открыт будущему и способен к изменениям, к перемене, но лишенный опоры в прошлом, он теряет свою жизненную силу и оказывается неспособным выстоять.

Апокалиптические события в Моюнкумской саванне ставят национальный характер перед суровым испытанием. Недостаточно обладать нравственной устойчивостью, быть тружеником, который ощущает труд как нравственную потребность, не искать легких путей в жизни. Мало вслушиваться в собственную песнь, воскрешать свою историческую память, нужно еще уметь услышать и узнать "песню-плач и песню-раздумие" другого - не только другого человека, но и другого народа, причастного иному культурному наследию, - таков духовный смысл романа "Плаха".

Так вспоминает волчица Акбара, "великая мать всего сущего", может быть, единственная безусловно положительная героиня романа "Плаха", в последнюю свою минуту Авдия Калистратова: "И как потом, уже в начале зимы, она увидала его на рассвете в Моюнкумской саванне, распятого на саксауле. Вспоминала, как всматривалась в знакомые черты, как он, приоткрыв глаза, что-то тихо прошептал и умолк".

Разве только Авдий Калистратов из героев романа способен был прислушаться не только к своему, но он выбит из колеи, лишен настоящих корней и опоры, мысль его беспомощно мечется, потому что не сопричастна жизни, есть только идейная установка, Задание, Бог, который безнадежно отстраненно смотрит из недосягаемого завтра. Волчице Акбаре, единственной, может быть, из всех героев романа, с ее прозрачно-синими глазами и природным инстинктом, хранительнице и продолжательнице степной жизни, дано видеть дальше и шире себя и своего, слышать все, что населяет саванну, она наслаждается прохладой в живой тишине и "спешит пожить".

Трагичность ее судьбы ставит вопрос: сохранится ли "от природы данная целесообразность оборота жизни в саванне"? Не обречена ли жизнь на земле? Удержать от всеобщей погибели нас могут только "песня-плач и песня-раздумие". И не является ли все творчество Айтматова именно такими "песнью-плачем и песнью-раздумием", криком, предупреждением, попыткой удержать человечество, оказавшееся вновь на краю пропасти, от погибели? Главный ресурс цивилизации - это народ, а самое важное качество народа - его жизненная сила, основанная на культурных корнях и зреющая, крепнущая, раскрывающаяся в ходе человеческого развития, именно эту жизненную силу, саккумулированную в историческом опыте кочевника-степняка, открывает в своих "песне-плаче и песне-раздумии" Чингиз Айтматов.

Песня-плач и песня-раздумие" как основа тюркского национального характера, - источник характерного для него динамизма и открытости прошлому и будущему. К такому выводу приводит изучение произведений Ч.Айтматова, предпринятое в данной работе. Этот характер находит в его творчестве подлинное художественное воплощение благодаря европейской художественной форме и народной эпической традиции. Если мысль его подчас удалаяет читателя от современности, то только для того, чтобы возвратить к современности на уровне философски-эстетического и нравственного осмысления, помочь ему заметить во временном черты вечного, ему удалось опереться на народную эпическую традицию, заключающую в себе национальное своеобразие во всей его полноте.

Когда в 1958 году на творчество Айтматова обратил внимание М.Ауэзов, он отмечал его тонкое и верное знание жизни народа и характеров людей.

Из суммы реальностей быта, - писал Ауэзов, - из жизненных традиций и установлений, из особенностей мышления и речи и складывается национальное в литературе. В каждом художественном произведении национальное проявляется как индивидуальное, оригинальное, как то ценное, что отличает автора от других"1.

Повести Айтматова поражают своей уникальностью, национальной спецификой, ив то же время они понятны всем, ибо писатель не ограничивается описанием местного "орнамента", национальной экзотики, этнографических особенностей. Он уделяет внимание сдвигам в национальном сознании, искренне восхищаясь теми своими героями, которые смогли преодолеть забитость и страх и бросили вызов старым порядкам.

Народная жизнь показана Айтматовым в философском осмыслении, причем в центре внимания писателя находятся общечеловеческие универсальные ценности и проблемы противостояние добра и зла, счастье подлинной любви и дружбы, человеческое достоинство, привязанность к родной земле. Через эти проблемы и ценности показывается специфика национального киргизского характера. И именно общечеловеческие ценности всегда торжествуют в повестях Айтматова и в этом их живая естественность и главное достоинство.

Вечные" темы искусства находят в творчестве Айтматова неповторимое, оригинальное выражение, они по-новому осмыслены писателем и каждый раз звучат с новой силой, заставляя читателей волноваться вместе с героями, переживать их радости и неудачи.

Опыт использования традиций народного творчества, приемов и способов фольклорного освоения многозначного материала действительности поставил Чингиза Айтматова в контекст мировой литературы, стал частью вклада Киргизии в мировую культуру. В каких бы художественных жанрах ни работал тот или иной писатель, он не сможет не учитывать опыта Чингиза Айтматова, открывшего миру духовный мир родных гор и степи.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Пу Сяо Лун, 1993 год

1. Алексеев М.П. Сравнительное литературоведение. - Л., 1983.

2. Бахтин М.М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса. М., 1965.

3. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики: Исследования разных лет. М., 1975.

4. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1979.

5. Волков И.Ф. Творческие методы и художественные системы. 2-е изд. - М.: Искусство, 1939.

6. Жирмунский В.М. Народный героический эпос: Сравнительно-исторические очерки. М.-Л.: Гослитиздат, 1962.

7. Калачева С.В. Методика анализа сюжета и композиции литературного произведения. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1973.

8. Кор-Оглы X.Г. Огузский героический эпос. М., 1976.

9. Кор-Оглы X.Г. Взаимосвязи эпоса народов Средней Азии, Ирана и Азербайджана.

10. Мелетинский Е.М. Средневековый роман: Происхождение и классические формы. М., 1983.

11. Мелетинский Е.М. Введение в историческую политику эпоса и романа. М., 1986.

12. Поспелов Г.Н. Теория литературы. М.: Высш. школа, 1978.

13. Поспелов Г.Н. Литературные направления и стили: Сб. статей. М., 1978.

14. Поспелов Г.Н. Вопросы методологии и поэтики: Сб. статей. М. : Моск. ун-т, 1983.

15. Тимофеев Л.И., Тураев С.В. Словарь литературоведческих терминов. М., 1974.

16. Эсалнек А.Я. Внутриханровая типология и пути ее изучения. М.: йзд-во Моск. ун-та, 1985.

17. Эсалнек А.Я. Типология романа (теорет. и истор.-литер. аспекты). М. : Изд-во Моск. ун-та, 1991.2. Тексты и источники.

18. Айтматов Ч. О терминологии киргизского языка //Советская Киргизия, 1952. 24 января.

19. Айтматов Ч. Воспевать дружбу и гуманность //Советская Киргизия, 1959. 27 сентября.

20. Айтматов Ч. Характер и современность //Литературная газета, 1959. 24 декабря.

21. Айтматов Ч. Главная книга //Литературная газета, 1961. 8 июня.

22. Айтматов Ч. Горжусь моим современником //Комсомольская правда, 1963. 29 марта.

23. Айтматов Ч. Караванщик совести //Литературный Киргизстан, 1964, ft 2.

24. Киргизия, 1967. 17 сентября.

25. Айтматов Ч. Дорога в завтра //Известия, 1970. 1 января.

26. Айтматов Ч. Необходимые уточнения //Литературная газета, 1970. 29 июля.

27. Айтматов Ч. Проблемы художественного мастерства: Речь на V съезде писателей СССР. В кн.: V съезд писателей СССР. 29 июня 24 июля 1971 г. Стенографический отчет.- М., 1972.

28. Айтматов Ч. Думы на взлетной полосе //Известия, 1974. -31 октября.

29. Айтматов Ч. Вера в человека //Труд, 1976. 24 февраля.

30. Айтматов Ч. Духовная опора //Дружба народов, 1977, № 10.

31. Айтматов Ч. Собор всемирной литературы //Правда, 1978.- 21 января.

32. Айтматов Ч. Мы изменяем мир, мир изменяет нас: Диалог с критиком Владимиром Коркиным //Литературное обозрений, 1978, ft 1.

33. Айтматов Ч. Вдохновение, мастерство //Правда, 1978. -29 марта.

34. Айтматов Ч. В соавторстве с землею и водою.: Очерки, статьи, беседы, интервью. Фрунзе, 1978.

35. Айтматов Ч. Отразить весь сложный мир //Литературный Киргизстан, 1978, Ш 3.

36. Айтматов Ч. Все касается всех //Вопросы литературы, 1980, 8? 12.газета, 1931. 8 апреля.

37. Айтматов Ч. , Коркин В. Час слова //Дружба народов, 1982. i 12.

38. Айтматов Ч., Арош Ш. За мир, за созидание //Литературный Киргизстан, 1983. -S3.

39. Айтматов Ч. Жизнь и память //Огонек, 1984. № 2.

40. Айтматов Ч. Собрание сочинений: В 3-х томах. М., 1982-1984.

41. Айтматов Ч. Плаха. И дольше века длится день. Романы. Алма-Ата, 1987.

42. Айтматов Ч. Парадокс перестройки //Литературная газета, 1990. 27 июня.

43. Айтматов Ч. Мир стоит на пороге своего преобразования: Беседа с киргизским писателем Ч. Айтматовым. //Литературный Киргизстан, 1987, №7.3. Критическая литература.

44. Абдулаева Г. Дорогу осилит идущий //Литературное наследие. Ташкент, 1988.

45. Абдумомунов Т. Прекрасная поэзия труда //Советская Киргизия, 1963. 23 апреля.

46. Аверинцев С. Парадоксы романа или парадоксы восприятия: Обсуждаем "Плаху" Ч. Айтматова //Литературная газета, 1988. 15 октября.

47. Алимтанов А. Трагедия на лесном кордоне //Литературная газета, 1970. 8 июня.обозрение, 1987, №5.

48. Аннинский Л. Скачка кентавра //Дружба народов, 1986, » 12.

49. Арагон Л. Самая прекрасная в мире история о любви //Культура и жизнь, 1959, № 7.

50. Асаналиев К. Традиции дух или буква? //Литературная газета, 1972. - 30 августа.

51. Ауэзов М. Путь! //Литературная газета, 1958. 23 октября.

52. Базаров Г. Прикосновение к личности: Штрихи к портрету и образу Чингиза Айтматова. Фрунзе: Кыргызстан, 1984.

53. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1986.

54. Баруздин С. Окрыленность //Известия, 1978. 10 декабря.

55. Баше X. Отражение основ нашей жизни в "Материнском поле" Ч. Айтматова //Ч. Айтматов в Германии: Исследования, статьи, рецензии о творчестве. Бишкек, 1991.

56. Берви-Флеровский В. Избранные экономические произведения: В 2-х тт., Т.1. М., 1958.

57. Бирюлин В. За все на земле есть и должен быть спрос /0 героях романа Ю.Бондарева "Выбор" и Ч.Айтматова "И дольше века длится день" //Волга, 1982, № 3.

58. Бичурин, Иакинф. Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена. Т.1. М.-Л., 1950.

59. Бобулов К. Ч.Айтматов //История Киргизской советской литературы. М., 1970. - С.471.-fавгуста.

60. Буковская А. Мать-олениха //Вопр. лит., 1975, № 12.

61. Валиханов Ч. Собрание сочинений: В 5-ти тт. Т.1. -Алма-Ата, 1961.

62. Валиханов Ч. Избранные произведения. Алма-Ата, 1958.

63. Васильева И.Г. Стилистическое своеобразие романа Ч.Айтматова "И дольше века длится день" как произведения советской интернациональной литературы //Русский язык в школе, 1981, 1 5.

64. Воронов В. Чингиз Айтматов: Очерк творчества. М.: Советский писатель, 1976.

65. Воронов В. Художественная концепция: Из опыта современной прозы 60-х годов. М., 1984.

66. Гашева И.В. Взаимодействие национальных литератур XX века: Учеб. пособие. Пермь, ПГУ, 1983.

67. Гашева И.В., Коркина О.Г. Концепция человека и мира в романе социологического и критического реализма ("Плаха" Ч.Айтматова и "Доктор Фаустус" Томаса Манна). Пермь, 1988.

68. Гачев Г. Заметки о повести Ч.Айтматова "Джамиля" //Вопросы литературы, 1963, № 3.

69. Гачев Г. Неминуемое: Ускоренное развитие литературы. М.: Художественная литература, 1989.

70. Гачев Г. Ускоренное развитие литературы. М.: Наука, 1964.

71. Гачев Г. Чингиз Айтматов и мировая литература. Фрунзе, 1982.

72. Гачев Г. Совесть! Стань смелостью //Юность, 1987, » 3.

73. Гачев Г. Задумавшийся скиф: 0 Чингизе Айтматове и его романах //Айтматов Ч. Буранный полустанок. Плаха. \ Романы. - М., 1989.

74. Гачев Г. Чингиз Айтматов: В свете мировой культуры. -Фрунзе, 1989.

75. Гачев Г. Национальные образы мира. М.: Советский писатель, 1989.

76. Горбунова Е.Н. Проблема межнационального взаимодействия в современной литературе //Взаимодействие и взаимообогащение. Л., 1988.

77. Горловский А. Жизнь неделима //Литературное обозрение, 1987, 1 5.

78. Давыдова 7.Т. Современная киргизская повесть (Уроки Ч.Айтматова). Фрунзе: Адабият, 1989.

79. Дементьев В. Здравствуй, Танабай! //Литературная газета, 1968. 7 июня.

80. Дмитриев В. Во имя идеи во имя человека //Вопросы литературы, 1981, № 9.

81. Дмитиева Н.М. Актуальные проблемы многонациональной современной прозы. Калинин, 1981.

82. Добренко Е.А. Сюжетно-композиционная структура романа Ч.Айтматова "Плаха" //Проблемы взаимодействия метода, стиля и жанра в советской литературе. Свердловск, 1990.

83. Зырянов В. Восхождение к вечности. Концепция человека в творчестве Ю.Мацинкявичюса, М.Карима, Ч.Айтматова //Театр, 1982, Я* 3.произведение: На примере повести "Прощай, Гульсары!" //Советская тюркология, 1988, i 4.

84. Ибрагимова А. Краски всех искусств: Фольклор народов СССР в творчестве Ч.Айтматова //Простор. Алма-Ата, 1989, Ш 4.

85. Иванова Н.Б. Точка зрения: О прозе последних лет. М., 1988.

86. Ильина А. Ради жизни //Советская Литва, 1988. 9 июня.

87. Исенов А.Х. Психологизм современной прозы: На материалах творчества Ч.Айтматова. Алма-Ата, 1985.

88. Исенов А. Национальное и интернациональное в произведениях Ч.Айтматова. Алма-Ата, 1985.

89. Карпов А. Сотворение мира //Звезда, 1981, № 5.

90. Ким В. Классические наследие в творческой концепции Ч.Айтматова //Вопросы литературы народов СССР. Киев - Одесса, 1980.

91. Койчуев Б. "Вспомни свое имя!" //Литературный Киргизстан, 1991, № 11.

92. Коган Л.Н. Иисус и Понтий Пилат: Три интерпретации одного вечного сюжета //Философская и социологическая мысль, 1990, № 9.

93. Коркин В. Человеку о человеке: Заметки о творчестве Ч.Айтматова. Фрунзе: Киргизстан, 1974.

94. Косоруков А. "Плаха" новый миф или новая реальность? //Наш современник, 1988, № 8.

95. Красикова Е.В. Апокалипсис милосердия: О символе в романе Ч.Айтматова "Плаха" //Русская речь, 1992, № 1.лит., 1967, № 5.

96. Лайлиева И.Д. Традиции русской классической литературы в Киргизской прозе. Фрунзе, 1988.

97. Лайлиева И.Д. Роль национального фактора в творчестве Ч.Айтматова. Изд-во АН Кирг. ССР, 1980, Ш 2.

98. Лакшин В. По правде говоря //Известия, 1986. 3-4 декабря.

99. Латынина А. Знаки времени. М., 1987.

100. Лебедева Л. Неразделимые контрасты //Новый мир, 1966, М§ 9.

101. Лебедева Л.И. Крутое восхождение. Фрунзе, 1981.

102. Левченко В. Чингиз Айтматов. Проблемы поэтики, жанра, стиля. М. : Советский писатель, 1983.

103. Ломидзе Г. В поисках истины и человечности. М.: Наука, 1983.

104. Максимова Т.А. Национальное и интернациональное в произведениях Ч.Айтматова //Филологический сборник (Казанский ун-т), 1975, вып. 15-16. С. 289-294.

105. Мамбеталиев К.И. Библейские главы "Плахи" Ч.Айтматова в контексте литературной классики //Русская литература XIX в.: Метод и стиль. Бишкек, 1991.

106. Мамедов А.Г. Эстетические знаки в современной советской прозе //Закономерности взаимодействия национальных языков и литератур. Казань, 1988.

107. Мамедов А. Страницы их взаимосвязей братских литератур: (По материалам литературы Средней Азии и Казахстана). -Ашхабад: Илим. 1979.газета, 1967. 24 мая.

108. Маткурбанов Ю.Х. Зов времени //Вестник Карапалкакского филиала АН УзССР, Нукус, 1988, № 2.

109. Медриш Д.Н. Фольклорная традиция в творчестве Чингиза Айтматова //Литература и фольклор: Вопросы поэтики. -Волгоград, 1990.

110. Мирза-Ахмедова П.М. Национальная эпическая традиция в творчестве Ч.Айтматова. Ташкент, 1980.

111. Михайлов О. Голос Чингиза Айтматова //Марийская правда, 1963. 12 февраля.

112. Мкртчян Л. "Да придут к нам благородные мысли со всех сторон." (О советской многонациональной литературе) //Литературная газета, 1981. 1 января.

113. Мкртчян Л. Птица Донбай //Литературное обозрение, 1981, ft 10.

114. Многонациональная советская литература в контексте мировой социалистической культуры (Круглый стол "Вопросов литературы") //Вопросы литературы, 1982, ft 12.

115. Мусинов Ч.О. Казахско-Киргизские литературные связи. -Алма-Ата: Наука, 1974.

116. Мураталиев М. Читают в Китае //Советская Киргизия, 1985. 24 декабря.

117. Наурзбаева А.О. О средствах выражения национального своеобразия в творчестве Ч.Айтматова как двуязычного писателя //Вестник Моск. ун-та. Сер. 9. Филология, 1984, ft 3.126127128129130131132133134135136137133139ун-та. Сер. 9. Филология, 1992, № 5.

118. Новиков В. Духовная зрелость героя //Знамя, 1981, № 6. Нонешвили И. Счастье Джамили //Правда, 1961. 2 апреля.

119. Нуйкин А. Новое богоискательство или старые догмы //Новый мир, 1987, № 4.

120. Опиц Р. Изображение героя нашего времени в повестях Айтматова //Чингиз Айтматов в Германии: Исследования, статьи, рецензии о творчестве. Бишкек, 1991. Оскоцкий В. И день и век: Заметки о творчестве Ч.Айтматова //Знамя, 1988, кн. 12.

121. Национальное и интернациональное в современной советской литературе //Литература в школе, 1982, И» 6. Павловский А.И. О романе Ч.Айтматова "Плаха" //Русская литература, 1988, ft 1.

122. Павлюк Г. Роман и меняющаяся действительность //Литературный Киргизстан, 1986, № 3.

123. Панкина В. Родники //Литературная газета, 1962. 7 августа.

124. Папанинова Н.М. Герой и время в повести Ч.Айтматова "Прощай, Гульсары!" //Советская литература и воспитание общественно-активной личности. М., 1988. Петелин В. Корни //Огонек, 1981, № 12.

125. Плисецкий М. Поиски и достижения Ч.Айтматова //Радяньское литературознавство, 1963, В? 3. Потапов Н. Свет человечности //Ч.Айтматов. Собр. соч. в 3-х тт. Т.1. М. , 1982.правда, 1963. 15 сентября,

126. Ржевская Н.Ф. Концепция художественного времени в современном романе (Функция ретроспекции в романе) //Филологические науки, 1970, Ш 4.

127. Рогощенков И.К. Память и надежды. М., 1988.

128. Сейранян Н. Чтобы разум объединился с разумом (Размышления о романе Ч.Айтматова "И дольше века длится день") //Литературная Армения, 1982, Ш 10.

129. Семенова С. Люди, звери и новое мышление //Семенова С.Г. Преодоление трагедии. М., 1989.

130. Сидоров С. Звезда над степью. В кн.: Время, писатель и стиль. О прозе и критике наших дней. М., 1983.

131. Сирадзе Р.Г. Путь Ахава и Авдия //Образы и мысли. Тбилиси: Мерани, 1989.

132. Слепухов Г.Н. Художественное пространство и время как объект философско-зстетического анализа. Автореф. дис. канд. фил. наук. М., 1979.

133. Современный литературный процесс и творчество Чингиза Айтматова: АН Кирг. ССР, ин-т яз. и лит. Фрунзе: Илим, 1985.

134. Современный литературный процесс и творчество Чингиза Айтматова: Межвуз. сб. научн. статей. Фрунзе: КГУ, 1985.

135. Современный роман современность в романе (Дискуссия) //Вопросы литературы, 1989, № 9.

136. Современный советский роман. Философские аспекты /Отв. редактор В.А.Ковалев. Л., 1979.1521531541551561571581591601611621631641851970. 1 июля.

137. Строилов Л.Ф. Творчество Чингиза Айтматова взападно-европейской критике. Фрунзе, 1988.

138. Строилов Л. Зарубежные друзья и недруги Буранного

139. Едигея //Литературный Киргизстан, 1986, ft 4.

140. Сурков Е. Трагедия в Моюнкумах (О романе Ч.Айтматова

141. Плаха") //Правда, 1986. 22 декабря.

142. Суровцев Ю. Многозвучный роман контрапункт //Дружба народов, 1981, № 5.

143. Тихонов Н. Пафос творчества жизнь народа //Правда, 1968. - 10 ноября.

144. Турбин В. О художественной фантастике //Октябрь, 1981, Ш 9.

145. Чингиз Айтматов в Германии: Исследования, статьи, рецензии о творчестве. Бишкек, 1991. Чубинский В. И снова о "Плахе" //Нева, 1987, № 8. Шапошников В. В начале 80-х. Заметки о современном романе //Сибирские огни, 1983, № 4.

146. Шевченко Л.И. Уроки освоения традиции и новаторство в творчестве Ч.Айтматова //Вопросы литературы народов СССР, 1990, вып. 16.

147. Социалистический реализм в Киргизской советской литературе. Фрунзе, 1979.

148. Шкловский В. Конвенция времени //Вопросы литературы, 1969, ft 3.

149. Юдалевич Б.М. Традиция правды и гуманизма //Известия Сибирского отделения АН СССР. Новосибирск, 1988, ft 10, вып. 2. Сер. История, филология и философия.

150. Mikulasek М. Своеобразие жанровой системы и идейного послания романа Ч.Айтматова "Буранный полустанок" //Sb. proct. Filoz. fak. Brnenske univ. R. literarnevna. -1987 .

151. Mikulasek M. Миф в образной системе романа Ч.Айтматова "Буранный полустанок" //Slavica slovaca. Br., 1989.

152. Porter R. Chingis Aitmatov's "The execution block": Religion, opium and the people //Scott. Slavonic rev. -Glasgow, 1987, ft 8.

153. Porter R. Your contemporary Russian writers. Oxford etr: Berg, 1989 - VIII.

154. Schober R. "Der Raum ais Strecke in Zolas "Das tier im Henschen" urid Aitmatows "Der Tag rient den Jahrhundertweg" //Weimarer Beitr. В.: Weimar, 1989, Sg. 35, ft 8.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.