Атрибутивная группировка словоформ качественной семантики в уральских языках: в сравнительно-сопоставительном аспекте тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.20, кандидат наук Шитц, Ольга Александровна

  • Шитц, Ольга Александровна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2012, Томск
  • Специальность ВАК РФ10.02.20
  • Количество страниц 141
Шитц, Ольга Александровна. Атрибутивная группировка словоформ качественной семантики в уральских языках: в сравнительно-сопоставительном аспекте: дис. кандидат наук: 10.02.20 - Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание. Томск. 2012. 141 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Шитц, Ольга Александровна

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

Глава I. КРИТЕРИИ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОГО КАК

ЧАСТИ РЕЧИ В ОБЩЕМ И ЧАСТНОМ ЯЗЫКОЗНАНИИ

1.1. Основные критерии выделения частей речи

1.2. Принципы классификации словоформ в модели «грамматики словоформы»

Выводы

Глава II. АТРИБУТЫ АКТАНТА В УРАЛЬСКИХ ЯЗЫКАХ

2.1. Прибалтийско-финские языки

2.2. Саамский язык

2.3. Волжские языки

2.4. Пермские языки

2.5. Угорские языки

2.6. Самодийские языки

Выводы

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

ПРИЛОЖЕНИЯ

Приложение 1. Источники примеров

Приложение 2. Список условных сокращений и обозначений

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Атрибутивная группировка словоформ качественной семантики в уральских языках: в сравнительно-сопоставительном аспекте»

ВВЕДЕНИЕ

Настоящее исследование проводится на материале уральских языков. Само понятие «уральские языки» и его объём не имеет однозначной интерпретации. Так, согласно генеалогической классификации языков, в уральскую семью входит 21 язык, которые первично распределяются на две группы - финно-угорские и самодийские языки. В группе финно-угорских языков выделяются 4 ветви - угорская (венгерский, мансийский (вогульский), хантыйский (остяцкий)), прибалтийско-финская (финский (суоми), эстонский, ижорский, карельский, вепсский, водский, ливский, саамский (саами, лопарский)), пермская (коми-зырянский, коми-пермяцкий, удмуртский) и волжская (марийский (мари, черемисский), наречия: нагорное и луговое), мордовские: два самостоятельных языка: эрзянский и мокшанский). К самодийским языкам относят ненецкий (юрако-самоедский), нганасанский (тавгийский), энецкий (енисейско-самоедский) и селькупский (остяко-самоедский) [Реформатский 2007 : 223].

В ностратической теории понятие «уральские языки» отличается от генеалогической классификации уральских языков как количеством, так и составом выделенных групп. В частности, уральская семья насчитывает 20 языков и 4 группы: прибалтийско-финская (финский, карельский, вепсский, ижорский, водский, эстонский, ливский, саамский, мордовский и марийский), пермская (удмуртский и коми), угорская (венгерский, мансийский, хантыйский), самодийская (ненецкий, энецкий, нганасанский, селькупский и изчезнувший камасинский) [Иллич-Свитыч 1976:63]. В данной классификации эрзянский и мокшанский выступают как наречия одного языка -мордовского, а коми-зырянский, коми-пермяцкий и коми-язьвинский -как наречия коми языка.

П. Хайду выделяет 19 уральских языков, распадающихся на 3 ветви. К угорской ветви относятся венгерский, мансийский и хантыйский языки; пермские (коми и удмуртский), волжские (марийский и мордовский), прибалтийско-финские (финский, карельский, ижорский, вепсский, водский, эстонский, ливский) и саамский языки объединены в финно-пермскую ветвь; ненецкий, энецкий, нганасанский и селькупский языки отнесены к самодийской ветви [Хайду 1985: 12]. В отличие от ностратической теории, в классификации П. Хайду саамский язык не входит в группу прибалтийско-финских языков, а выделяется в качестве

самостоятельной ветви. Кроме того, автор говорит об одном мордовском языке (хотя в описании речь идет о двух литературных мордовских языках - эрзянском и мокшанском), а также об одном коми языке (представленном двумя литературными вариантами - коми-зырянским и коми-пермяцким) [Указ. раб. : 57,77]. Заметим, что схема, предложенная П. Хайду, является, по мнению В. В. Напольских, «наиболее удачной из сделанных до сих пор» [Напольских 1997 : 115]. В. В. Напольских призывает рассматривать родословное древо уральских языков «не как отражение процесса языковой дивергенции, а как отражение исторически сложившегося результата этого процесса» [Указ. раб. : 114].

Наконец, в классификации современных уральских языков Б. А. Серебренникова представлены 2 семьи {финно-угорская и самодийская), 7 ветвей и 22 языка: прибалтийско-финская ветвь (финский, ижорский, карельский, вепсский, эстонский, водский и ливский), волжская ветвь (марийский, эрзянский, мокшанский), пермская ветвь (удмуртский, коми-зырянский, коми-пермяцкий), угорская ветвь (хантыйский, мансийский, венгерский), саамская ветвь (саамский с западным и восточными наречиями), северная ветвь самодийских языков (ненецкий, нганасанский, энецкий) и южная ветвь самодийских языков (селькупский, исчезнувший камасинский) [Серебренников 1990:538]. В данной работе мы придерживаемся классификации уральских языков, предложенной

Б. А. Серебренниковым.

Отдельным дискуссионным вопросом является статус юкагирского языка, который традиционно причислялся к палеоазиатским языкам (ср. статью «Палеоазиатские языки» в [ЛЭС 1990:357]) на основе этногеографических, а не собственно лингвистических данных [Николаева, Хелимский 1997 : 155]. При этом ряд учёных (X. Паасонен, Б. Коллиндер, Я. Крейнович и др.) находили возможным относить юкагирский язык к уральской языковой семье. По мнению А. П. Володина, линейная модель словоформы в юкагирском языке -(г) + 11 + (т) - характерна именно для уральских языков, тогда как палеоазиатские языки имеют модель (т) + (г) + Я + (т) [Володин 2001 : 135].

Прилагательные в некоторых уральских языках оказывались предметом специального исследования. Так, например, в самодийских языках наиболее полно прилагательные описаны Н. М. Терещенко

[1947, 1956, 1959, 1968], Л. В. Хомич [1959], Е. П. Больдт [1973], Л. А. Алиткиной [1979]; в пермских языках - Д. А. Ефремовым [2002, 2010], В. М. Лудыковой [2006, 2010]; в мордовских языках -Р. А. Заводовой [1953] и др.

Научные описания уральских прилагательных в основном проводились в рамках традиционной (греко-латинской) модели, базирующейся на лексико-грамматических свойствах слов. Между тем уральские языки имеют отличную от индоевропейских языков структуру, а прилагательные не вполне соответствуют традиционной модели описания, что отмечали и авторы некоторых грамматик уральских языков, хотя и не выходили за рамки сложившейся схемы.

Л. В. Щерба связывал такого рода явления с тем, что «у нас лингвистическое мышление было подавлено индоевропейским строем языков... У человека, когда он изучал другие языки, чисто морфологическое мышление индоевропейских языков все заслонило, и он мог все видеть только через это морфологическое мышление» [Щерба 1958: 105]. Латинская грамматика использовалась как эталон, своего рода «матрица» при описании языков разных стран света в период с XVI по XVIII вв. [Томсен 2004:45]. К этому времени относятся и первые описательные грамматики венгерского и финского языков [\Vickman 1988 : 793, 794].

Научные описания уральских языков, распространённых на территории Российской Федерации, также проводились в соответствии с традиционной схемой. Так, «академическая грамматика русского языка рекомендовалась в 50-х годах XX столетия в качестве "образца описательных грамматик" и для языковедов национальных республик нашей страны (СССР - О.Ш.), работающих над составлением грамматик своих родных языков» [Суник 2010:5]. Л. В. Щерба призывал «высвободиться из-под этого влияния и понять, что есть другие языки, которые выражают то же, что и мы - иначе» [Указ. раб. : 105].

Некоторые учёные предпринимали попытки преодолеть «индоевропейский синдром» при описании языкового материала уральских языков, подтверждение чему мы находим, например, в тезисах доклада В. И. Лыткина «Части речи в финно-угорских языках»: «...выделение частей речи в каком-либо языке может производиться только на основе реально существующей системы этого языка» и «...одинаково недопустимо как механическое привнесение из других языков грамматических категорий, которых здесь может и не быть, так и

пренебрежение теми категориями, какие ... оказываются характерными именно для данного языка» [Лыткин 1954 : 29].

В настоящем исследовании рассматриваются критерии выделения прилагательного как части речи в уральских языках, дается обзор имеющихся описаний уральских языков на предмет выявления основных принципов классификации уральских прилагательных и предпринимается попытка описать словоформы качественной семантики, выполняющие функцию определения, согласно модели «грамматики словоформы» (далее «ГС»), разрабатываемой А. П. Володиным [Володин 2000, 2004 а, 2005 и др.]. Эта модель предполагает примат функции словоформы над формой и значением, что определяет порядок отнесения словоформ1 к той или иной группировке начиная с их синтаксической функции к семантике корня посредством морфологических характеристик.

Результатом такого описания должно быть установление функциональной группировки атрибутов актанта и формальная характеристика словоформ, входящих в указанную группировку2.

Актуальность темы. Комплексный анализ словоформ качественной семантики, выполняющих функцию определения, по модели «ГС» представляется актуальным для описания уральских языков, поскольку до сих пор нет однозначного мнения о статусе прилагательных в указанных языках. Детальное рассмотрение данных словоформ с точки зрения их функции, формы и семантики позволяет классифицировать весь языковой массив, тем самым избежав тех описательных трудностей, с которыми сталкиваются учёные, распределяя слова на основе их лексико-грамматических категорий по частям речи в неиндоевропейских языках.

Предметом настоящего исследования являются общие и дифференциальные признаки словоформ качественной семантики, выполняющих функцию определения, в языках уральской семьи.

Объектом исследования является группировка атрибутов актанта в уральских языках: на материале финского и других уральских языков (прибалтийско-финских, волжских, пермских, угорских и самодийских).

1 Термином «словоформа» мы называем упорядоченную цельнооформленную цепочку морфов.

2 Под термином «атрибут актанта» мы понимаем словоформу первично качественной семантики, выполняющую функцию определения. «Атрибут предиката» -это словоформа первично локально-темпоральной семантики, выполняющая функцию обстоятельства.

Теоретическими основами данного исследования явились труды отечественных и зарубежных учёных по общему и уральскому языкознанию. Основой анализа словоформ послужила модель «грамматики словоформы» А. П. Володина, позволяющая адекватно отразить те особенности грамматических систем, которые присущи языкам неиндоев-з

ропеискои семьи .

Эмпирическим материалом диссертационного исследования послужили описания и словари уральских языков, а также тексты на уральских языках: художественная, учебная, научная литература, произведения фольклора.

Методы исследования: описательный метод с применением приёмов классификации и систематики, который позволил отразить универсальные черты словоформ качественной семантики, выполняющих функцию определения в уральских языках, а также лингвистического наблюдения при изучении текстов на уральских языках, сравнительно-сопоставительный метод с применением приёмов признакового сопоставления и сопоставительной интерпретации для установления сходств и различий атрибутов актанта в уральских языках.

Целью данной работы является выделение и сопоставительное описание функциональной группировки атрибутов актанта в грамматических системах уральских языков.

Из поставленной цели вытекают следующие задачи:

1) рассмотреть критерии выделения частей речи в общем языкознании;

2) изложить основные критерии классификации словоформ в модели «ГС»;

3) сделать обзор имеющихся описаний уральских языков на предмет выявления принципов выделения уральских прилагательных;

4) рассмотреть формальные характеристики словоформ качественной семантики, выполняющих функцию определения, в прибалтийско-финских, саамском, волжских, пермских, угорских и самодийских языках;

5) провести сравнительный анализ атрибутов актанта в уральских языках.

3 Результаты применения такого подхода была продемонстрированы в диссертационных исследованиях Е.А.Крюковой «Класс слов-определителей в енисейских языках» [2005] и А. А. Сюрюн «Приименные и приглагольные атрибуты в тувинском языке» [2011].

В ходе исследования сформулированы и выносятся на защиту следующие основные положения:

1. Уральские языки делятся на 2 группы на основании возможности / невозможности согласования атрибута с определяемым словом: в прибалтийско-финских языках атрибуты первично качественной семантики уподобляются словоформам группировки актантов, с которыми они согласуются в числе и падеже. В остальных уральских языках такое уподобление отсутствует.

2. В уральских языках у атрибутов актанта отсутствует регулярный маркер, который бы указывал на категориальную принадлежность словоформы, тогда как атрибуты предиката в указанных языках имеют более чёткое маркирование.

3. В прибалтийско-финских, саамском, пермских и венгерском языках атрибуты актанта имеют морфологически выраженные степени сравнения, в то время как в волжских, хантыйском, мансийском и самодийских языках значение сравнения выражается посредством синтаксических конструкций с актантами в отложительном падеже или послеложными конструкциями.

Научная новизна работы заключается в том, что впервые в истории описания уральских языков словоформы качественной семантики, выполняющие функцию определения, рассматриваются с позиций «ГС»; во-вторых, впервые для анализа данных языковых единиц привлечён материал всех уральских языков, что позволило выявить общесистемные явления для указанных языков.

Теоретическая значимость настоящего исследования состоит в том, что в нем поднимается вопрос о статусе прилагательного как части речи. Специфическим свойством прилагательных является отсутствие формальной самостоятельности, что затрудняет их характеристику как части речи. Представленная же в данной работе модель описывает прилагательные как функциональную группировку словоформ первично качественной семантики и тем самым позволяет устранить проблему определения частеречной принадлежности грамматических омонимов (омоформ) в уральских языках. Схема анализа группировки атрибутов актанта может быть применена для описания других функциональных группировок словоформ уральских языков, что открывает перспективу создания грамматик языков агглютинативного типа с точки зрения модели «ГС».

Практическая значимость исследования определяется тем, что его материалы могут быть использованы при разработке общих и специальных учебных курсов по грамматике уральских языков, методики их преподавания, в том числе как иностранных, а представленная методика описания словоформ может быть применена в дальнейших функционально-семантических исследованиях.

Апробация работы. Результаты исследования обсуждались на заседаниях отдела языков народов России Института лингвистических исследований РАН (г. Санкт-Петербург), кафедры романо-германской филологии Томского государственного университета и кафедры языков народов Сибири Томского государственного педагогического университета, на Международной научной конференции «Язык и культура» (г. Томск, 2004, 2005 гг.), Всероссийской конференции студентов, аспирантов и молодых учёных «Наука и образование» (г. Томск, 2005, 2006 гг.), Международной научно-методической конференции «Иностранный язык и иноязычная культура в образовании: тенденции, проблемы, решения» (г. Томск, 2006 г.), региональной научно-практической конференции-конкурсе «Язык и мировая культура: взгляд молодых исследователей» (г. Томск, 2006 г.), Международной научно-практической конференции «Язык и культура - основа общественной связности» (г. Санкт-Петербург, 2007 г.), Международной научной конференции «Историко-культурное взаимодействие народов Сибири» (г. Новокузнецк, 2008 г.), Региональной конференции «Языки Сибири и сопредельных регионов» (г.Новосибирск, 2011г.). Основные разделы диссертации отражены в семи публикациях (статьях), одна из них в журнале, включённом в перечень изданий, рекомендованных ВАК Министерства образования и науки РФ для публикации результатов кандидатских и докторских диссертаций.

Структура работы. Диссертация состоит из Введения, двух глав, Заключения, библиографии, включающей список использованной отечественной и иностранной литературы по общему языкознанию и уралисти-ке (всего 182 наименования, из них 153 на русском языке, 29 на иностранных языках), перечень проанализированных текстов и словарей.

Глава I

КРИТЕРИИ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОГО

КАК ЧАСТИ РЕЧИ В ОБЩЕМ И ЧАСТНОМ ЯЗЫКОЗНАНИИ

1.1. Основные критерии выделения частей речи

Индоевропейская классификация по частям речи первоначально была функциональной (синтаксической): в трудах древнегреческих учёных-философов по грамматике выделяются имя и глагол. По мнению Платона, именами называются слова, о которых что-либо утверждается, они являются подлежащими, а глаголами называют те слова, которые показывают, что утверждается об именах, они являются сказуемыми. В соответствии с классификацией Платона, прилагательные относятся к глаголам, поскольку способны употребляться в качестве сказуемого [Звегинцев 1964, Ч. 1 : 12]. Аристотель не различает в терминах «глагол» и «сказуемое», «имя» и «подлежащее» [Перельмутер 1980: 172]. Философы-стоики выделили «элементы предложения», в частности, глагол как несоставной предикат, имя как указатель единичного качества, а наречие как промежуточный «элемент» между глаголом и именем, поскольку по синтаксической функции оно подобно глаголу, но морфологически сближается с именем [Тронский 1957 : 307, 309, 310].

Латинские названия классов имени и глагола указывают на их базовый характер: nomina и verba - это термины непроизводные. Выделенные позже классы adverba, т. е. «приглаголия» (наречия), и pronomina (местоимения) обозначаются терминами, производным от первых. Характер наименований данных классов указывает на специфику их функционирования (синтаксического поведения) по сравнению с именами и глаголами. Подобные противопоставления существуют и в неиндоевропейских языках; в частности, в корейском языке терминам «главное существительное» и «глагол», противопоставляются производные термины «местоимения существительные» и «"украшения" сказуемого» [Аникина 2009 : 19].

Классическая система частей речи сформировалась к I в. до н. э. Марк Теренций Варрон разделил слова, способные к словоизменению, на четыре класса и назвал их частями речи (partes orationis): имена, глаголы, причастия и наречия. В основу классификации слов по частям речи Варрон положил только морфологический признак (падеж и

время), считая эти показатели наиболее значимыми. Анализируя прилагательное по этому признаку, Варрон отождествлял его с именем

[Шубик 1980 : 240].

Таким образом, когда говорят о частях речи, имеют в виду, прежде всего, формальные признаки. Ярким примером этого явилась, например, дискуссия о частях речи, состоявшаяся в 1954 г. в Институте языкознания АН СССР (г. Москва). Проблема частей речи рассматривалась на материале языков разных типов, однако все эти языки (русский, тюркские, монгольские, тунгусо-маньчжурские, финно-угорские, грузинский) объединяет наличие морфологии.

В основополагающем докладе Н. С. Поспелова «Части речи как проблема структуры языка» утверждается, что части речи «представляют собой не семантические группы слов..., и не грамматические лишь классы слов..., а основные лексико-грамматические разряды слов» [Гаджиева, Иванчикова 1955, Вып. 1 : 162]. В этих разрядах «осуществляется преобразование наиболее обобщённых лексических значений в абстрагированные грамматические значения предметности, действия как процесса, состояния, качественного, количественного, обстоятельственного признака, обобщающего указания и т. п.» [Там же]. Однако возникает вопрос, что имеется в виду под «абстрагированным грамматическим значением предметности» и другими значениями, перечисленными выше. Остаётся неясным, что позволяет словам типа 'красота', 'белизна', 'беготня' и т. д., которые оформляются как имена существительные, приобретать значение «предметности» - форма или функция, которую они выполняют в предложении.

По мнению А.Б.Шапиро, высказанному в дискуссии, ведущим является формальный признак: принадлежность слова к той или иной части речи «не должна устанавливаться» на том, какую синтаксическую функцию оно выполняет, это вещь вторичная [Указ. раб. : 163]. С этой позиции А. Б. Шапиро считает неверным признание отдельной частью речи так называемую категорию состояния, поскольку у неё нет специальной формы [Там же].

Большинство участников дискуссии ставили во главу угла морфологию и критически оценивали функциональный (синтаксический) параметр при классификации по частям речи. При этом предложения учитывать синтаксическую функцию звучали главным образом в выступлениях специалистов по неиндоевропейским

языкам и некоторых русистов, например А. И. Зарецкого: основным критерием при выделении частей речи (именно в русском языке) является роль слова в построении речи [Указ. раб. : 165].

В докладе Т. С. Шарадзенидзе (на материале грузинского языка) было высказано справедливое, на наш взгляд, замечание о том, что «семасиологическая классификация слов является универсальной, одинаково пригодной для всех языков» [Там же], но вывод, который был сделан докладчицей, - прежний: «части речи следует считать чисто грамматическими и при этом морфологическими, а не синтаксическими категориями» [Там же], поскольку, как известно, грузинский язык

обладает богатой морфологией.

Одним из ярких примеров изложения теория частей речи исключительно с точки зрения морфологии на рубеже XX и XXI вв. является «Курс общей морфологии» И.А.Мельчука. Часть речи, по мнению автора, это признак, значения которого указывают на принадлежность либо основы, либо морфологического средства к классу основ. В рамках такого подхода различаются четыре части речи: существительное, глагол, прилагательное и наречие. Прилагательное характеризуется как часть речи, которая изменяется по роду, числу и падежу в зависимости от существительного, которое определяет согласование данного прилагательного и может иметь степени сравнения [Мельчук 2000, Т. 3; Ч. 3, 4 : 184, 185, 351, 438].

Применение же этой классификации к языкам, испытывающим «недостаток морфологии», является предметом дискуссий. Например,

B. Б. Касевич утверждает, что применительно к изолирующим языкам о частях речи можно говорить как о «скрытых категориях» [Касевич 1988 : 248], в то время как С. Е. Яхонтов, специалист по китайскому языку - языку изолирующего типа, настаивает на том, что ни о частях речи, ни о каких бы то ни было «грамматических категориях» в данном случае говорить не приходится [Яхонтов 1968:72]. Автор указывает на то, что морфологическая классификация слов менее всего подходит на роль универсального принципа, поскольку не во всех языках могут быть обнаружены морфологические признаки, а в тех, в которых они выявляются, они присущи не всем словам языка. Больше всего на эту роль подходит классификация слов по синтаксическим признакам, причём

C. Е. Яхонтов неоднократно подчёркивает, что под такими признаками имеется в виду система функций слова, включающая весь перечень

функций, а также отношения обратимости, которые имеют порой существенное значение при различении слов по частям речи, «например, в английском языке и прилагательное, и существительное могут быть определением и именной частью сказуемого, но для прилагательного эти функции взаимообратимы (ср. a red rose - the rose is red), а для существительного - нет» [Яхонтов 1968:74]. Таким образом, С. Е. Яхонтов призывает использовать именно синтаксические признаки для выделения частей речи, поскольку они «гораздо более устойчивы и постоянны, чем морфологические, и меньше изменяются от языка к языку» [Указ. раб. 77]. Автор описывает существенное различие между «частями речи» и «синтаксическими разрядами». Например, в английском языке, по мнению автора, глаголы нужно признать частью речи, а прилагательные - «синтаксическим разрядом», поскольку у них нет морфологических признаков, следовательно, в рамках одной системы будут существовать и части речи, и синтаксические разряды. С.Е.Яхонтов делает вывод о том, что «никакой принципиальной разницы между теми и другими нет» [Указ. раб. : 73]. Отметим, что последнее замечание очень важно для предложенной А. П. Володиным модели «грамматики словоформы» [Володин 2000, 2004 а, 2005].

В книге А. А. Драгунова «Исследования по грамматике современного китайского языка» выделяются три «класса»: имя, предикатив, наречие [Драгунов 1952: 10]. Поскольку в китайском языке почти нет морфологии, то в данном случае выделены функциональные (синтаксические) группировки. По мнению В. Б. Касевича, «поскольку за именем закрепляется статус части речи, то и предикатив должен быть признан наравне с именем частью речи» [Касевич 1977 : 76]. Уместно привести здесь высказывание Р. И. Аванесова: «Части речи - это морфологизованные, застывшие члены предложения» [Аванесов 1936 : 55] (выделено нами - О.Ш.).

И. И. Мещанинов в монографии «Члены предложения и части речи» предложил универсальные, по его мнению, принципы деления слов по частям речи на основе понятийных категорий, которые представлены во всех языках, хотя и проявляются по-разному - часть понятийных категорий выражается в лексике, а часть в морфологии или синтаксисе. Две последние становятся грамматическими категориями. Так, например, понятийная категория предметности выражается грамматической категорией существительного, а категория атрибутивности - грамматической категорией прилагательного.

Грамматической категории прилагательного свойственны особые грамматические формы, без которых не может состояться выделение прилагательного в особую часть речи. Решающую роль при выделении частей речи И. И. Мещанинов отводит синтаксическому признаку, который является «собственною характеристикою слова» [Мещанинов 1978 :263].

В. М. Алпатов, специалист по японскому языку, и Я. Г. Тестелец, специалист по кавказским языкам, также предлагают определять части речи через синтаксический параметр. Данный подход, по мнению В.М.Алпатова, позволяет создать систему, универсальную для всех языков, состоящую из следующих синтаксических частей речи: имя, глагол, наречие, приименное, прилагательное, имяглагол, вводное, недостаточное. Прилагательными В. М. Алпатов предлагает называть такие лексемы, которые без специальных грамматических показателей, указывающих на полный или неполный переход из одного класса в другой, употребляются одновременно в функции определения и обстоятельства [Алпатов 1990 : 34, 38, 39].

Похожие диссертационные работы по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Шитц, Ольга Александровна, 2012 год

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

На русском языке:

1. АбенК. Учебник эстонского языка для высших учебных заведений. Начальный курс / К. Абен. - изд. 2-е. - Таллин : Эст. гос. изд-во, 1960. - 294 с.

2. АванесовР. И. Второстепенные члены предложения как грамматическая категория // Русский язык в школе / Упр. средней школой Наркомпроса РСФСР. - М. : Наркомпрос. Учпедгиз, 1936. -№4-С. 53-60.

3. Адлер Э. Водский язык // Языки народов СССР : в 5 т. / отв. ред В. И. Лыткин, К. Е. Майтинская. - М., 1966. - Т. 3 : Финно-угорские и самодийские языки. - С. 118-137.

4. Алатырев В. И. Выделительно-указательные категории в удмуртском языке : Расширенный доклад на III Международном конгрессе финно-угроведов в г. Таллине / Удм. НИИ ист., экон., лит. И языка при Сов. Мин. Удм. АСССР. - Ижевск, 1970. - 74 с.

5. АлиткинаЛ. А. Имя прилагательное в селькупском языке : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.02 ; ИЯ АН СССР (ЛО) / Л А. Алиткина. - Л., 1979. - 24 с.

6. Алпатов В. М. Принципы типологического описания частей речи // Части речи. Теория и типология. - М., 1990. - С. 25-50.

7. Андуганов Ю. В. Микросинтаксис марийского языка в историческом освещении : науч. доклад, представленный в качестве дис. ... докт. филол. наук : 10.02.02 ; Марийс. гос. ун-т / Ю. В. Андуганов. - Йошкар-Ола, 1991. - 28 с.

8. Аникина В. В. Зарождение и становление лингвистической традиции в Корее : на материале эволюции учений о частях речи : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19 ; Иркут. гос. лингвистич. ун-т / В. В. Аникина. - Иркутск, 2009. - 196 с.

9. Аристэ П. А. О некоторых грамматических вопросах финского языка // Тр. Карело-Фин. фил. АН СССР. Сер. лингвистическая. -Петрозаводск, 1954. - Вып. 1. - С. 26-34.

Ю.БалашшаЙ. Венгерский язык : пер. с венг / Й. Балашша. - М. : Изд-во иностранной литературы, 1951. - 376 с.

П.БаллиШ. Общая лингвистика и вопросы французского языка / Ш. Балли ; пер. с фр. Е. В. и Т. В. Вентцель ; ред., вступ. ст. и

примеч. Р. А. Будагова. - 2-е изд., стереотип. - М. : Эдиториал УРСС, 2001.-416 с.

12.БаталоваР. М. Коми-зырянский язык // Языки Российской Федерации и соседних государств : энциклопедия в 3 т. - М., 2001. -Т. 2.-С. 117-126.

1 З.Болдырев Б. В. Морфология эвенкийского языка/Б. В. Болдырев. - Новосибирск : Наука, 2007. - 932 с. (Памятник этнической культуры коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока; Т. 15).

14.Больдт Е. П. Производные имена прилагательные с суффиксом -бала! -бала в нганасанском языке // Материалы Всесоюзной конференции «Происхождение аборигенов Сибири и их языков» (14-16 июня 1973г.). - Томск, 1973. - С. 83-85.

15.Бубрих Д. В. Грамматика литературного коми языка / Д. В. Бубрих. - Л. : Изд-во Ленингр. гос. ун-та, 1949. - 206 с.

16.Бубрих Д. В. Историческая грамматика эрзянского языка / Д. В. Бубрих. - Саранск : Книж. изд-во, 1953. - 272 с.

17.Бубрих Д. В. Историческая морфология финского языка / Д. В. Бубрих. - М. ; Л. : Изд-во Академии наук СССР, 1955. -187 с.

18.Бубрих Д. В. Краткая грамматика коми слова // Коми-русский словарь. - Сыктывкар, 1948. - С. 231-296.

19.Вандриес Ж. Язык (лингвистическое введение в историю) : пер. с фр. - 2-е изд., стереотипное. - М. : Эдиториал УРСС, 2001. - 408 с.

20.Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков : пер. с англ. - М. : Языки русской культуры, 1999. - 1-ХП, 780 с.

21.Вербов Г. Д. Диалект лесных ненцев // Самодийский сборник. -Новосибирск, 1973. - С. 4-190.

22.Вийтсо Т.-Р. Ливский язык // Языки мира. Уральские языки. - М., 1993.-С. 76-90.

23.Виноградов В. В. Русский язык (Грамматическое учение о слове) / В. В. Виноградов. - М. : Высшая школа, 1986. - 640 с.

24.Володин А. П. Общие принципы развития грамматической системы чукотско-корякских языков // Язык и речевая деятельность. - СПб., 2000. - Т. 3,4.1. - С. 24-44.

25.Володин А. П. Мысли о палеоазиатской проблеме // Вопросы языкознания. - М. : Наука, 2001. - Вып. 4. - С. 129-141.

26.Володин А. П. К проблеме частей речи // Гуманитарные науки в

Сибири. Сер. Филология. - Новосибирск, 2004 а. - № 4. -С. 23-28.

27.Володин А. П. Ненецкий «прилагательные» // Вопросы урало-алтайской лингвистики : сб. науч. тр. - СПб., 2004 б. - С. 56-61.

28.Володин А. П. Грамматика словоформы // Материалы Второй конференции по типологии и грамматике для молодых исследователей (3-5 ноября 2005г., г. С. -Петерб.). - СПб., 2005. -С.131-145.

29.Володин А. П., Храковский В. С. Типология грамматический категорий глагола (на материале агглютинативных языков) // Типология грамматических категорий. Мещаниновские чтения. -М., 1975.-С. 170-196.

30.Вяари Э. Э. Ливский язык // Языки народов СССР : в 5 т. - М., 1966. - Т. 3 : Финно-угорские и самодийские языки. - С. 138-154.

31 Хаджиева Н. 3, Иванчикова Е. А. Дискуссия о частях речи // Вопросы языкознания. - М. : Изд-во Академии наук СССР, 1955. -№1. - С. 162-167.

32.Гашилов А. И. Становление и развитие адъективных форм существительных в грамматической системе селькупского языка // Материалы XXVIII межвузовской научно-методической конференции преподавателей и аспирантов (15-22 марта 1999г., г. С.-Петерб.). - СПб., 1999. - Вып. 4 : Секция финно-угорского языкознания. - С. 38-40.

33.Грамматика мордовских языков. Фонетика, графика, орфография, морфология. Учебник для нац. отделений вузов / под ред. Д. В. Цыганкина. - Саранск: Изд-во Морд. гос. ун-та, 1980. - 431 с.

34.Грамматика современного удмуртского языка : фонетика и морфология / отв. ред. П. Н. Перевощиков. - Ижевск : Удмуртское книжное издательство, 1962. - 376 с.

35. Дмитриева Т. Н. Части речи в составе хантыйских топонимов реки Казым // Языки и культуры народов ханты и манси : материалы международной конференции, посвященной 10-летию НИИ обско-угорских народов. - Томск, 2004. -Ч. 2 : Филология. - С. 17-34.

36. Драгунов А. А. Исследования по грамматике современного китайского языка / А. А. Драгунов. - М. ; Л. : Изд-во АН СССР, 1952.-231 с.

37.Евсевьев М. Е. Основы мордовской грамматики // Избр. тр. : в 5 т. / М. Е. Евсевьев. - Саранск, 1963. - Т. 4. - 472 с.

38.Елисеев Ю. С. Финский язык // Языки мира. Уральские языки. -М., 1993.-С. 90-115.

39.Емельянов А. И. Грамматика вотяцкого языка / А. И. Емельянов. -Л. : Изд. Ленингр. вост. ин-та, 1927. - 160 с.

40.Есперсен О. Философия грамматики : пер. с англ. / О. Есперсен. -3-е изд., стереотипное. - М. : КомКнига, 2006. - 408 с.

41.Ефремов Д. А. Имя прилагательное в удмуртском языке / Д. А. Ефремов. - Ижевск : Изд. дом «Удмуртский университет», 2009. - 124 с.

42.Живов В. М. Части речи // Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. - Москва : Сов. энцикл., 1990. -С. 578-579.

43.3аводоваР. А. Производные прилагательные в мордовских языках // Зап. Морд, науч.-исследовательского ин-та языка, литературы и истории при Сов. Мин. Морд. АССР. Язык и литература. -Саранск, 1953. - Вып. 14. - С. 32-50.

44.3аводова Р. А. Система частей речи в мордовских языках // Материалы научной сессии по вопросам мордовского языкознания. - Саранск, 1955. - Ч. 1. - С. 131 - 157.

45.Зайцева М. И. Грамматика вепсского языка (фонетика и морфология) / М. И. Зайцева. - Л.: Наука, ЛО, 1981. - 360 с.

46.Захаров В. Н. Имя прилагательное в русском и удмуртском языках // Вопросы удмуртского языкознания. - Ижевск, 1973. - Вып. 2. -С. 103-110.

47.3вегинцев В. А. История языкознания XIX - XX веков в очерках и извлечениях. - 3-е изд., доп. - М.: Просвещение, 1964. - Ч. 1. -466 с.

48.3лобина В. Е. Языковые контакты и изменения в грамматической структуре языков // Прибалтийско-финское языкознание: вопросы взаимодействия прибалтийско-финских языков с иносистемными языками [К 80-летию со дня рождения Д. В. Бубриха]. — Л., 1971. — С. 33-37.

49.3олотоваГ. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка / Г. А. Золотова. - Изд-е 2. - М. : УРСС, 2005. - 352 с.

50.Игушев Е. А. Сопоставительная грамматика русского и коми языков / Е. А. Игушев. - Сыктывкар : Изд-во Перм. ун-та, 1988. -66 с. - На коми языке.

51.Иллич-Свитыч В. М. Опыт сравнения ностратических языков

(семитохамитский, картвельский, индоевропейский, уральский, дравидийский, алтайский). Сравнительный словарь. - М., 1976. -156 с.

52.Каракулова М. К. Удмуртское прилагательное. Проблема отражения его особенностей в учебных пособиях // Материалы I Всероссийской научной конференции финно-угроведения «Узловые проблемы современного финно-угроведения» (14-18 ноября 1994г.). - Йошкар-Ола, 1995. - С. 329-330.

53.Карпова Л. Л. Имя прилагательное, числительное, местоимение в среднечепецких говорах (на материале дёбинского и чурашурского говоров) / Л. Л. Карпова. - Ижевск : УИИЯЛ УрО АН СССР, 1989.-42 с.

54.Касевич В .Б. Семантика. Синтаксис. Морфология / В. Б. Касевич. -М. : Наука, 1988.-311 с.

55.Касевич В. Б. Элементы общей лингвистики / В. Б. Касевич. - М. : Наука, 1977.- 177 с.

56.Каск А. X. Эстонский язык // Языки народов СССР : в 5 т. - М., 1966. - Т. 3 : Финно-угорские и самодийские языки. - С. 35-60.

57.Керт Г. М. Имя прилагательное // Грамматика финского языка. Фонетика и морфология. - М.; Л., 1958. - С. 96-107.

58.КертГ. М. Основные сходства и различия в саамских диалектах Кольского полуострова // Прибалтийско-финское языкознание. -М.; Л., 1961.-Вып. 23-С. 110-134.

59.Керт Г. М. Саамский язык (Кильдинский диалект) : фонетика, морфология, синтаксис / Г. М. Керт. - Л. : Наука, ЛО, 1971. -356 с.

60.Кибрик А. Е. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания (универсальное, типовое и специфичное в языке) / А. Е. Кибрик. - М.: МГУ, 1992. - 336 с.

61.КоведяеваЕ. И. Марийский язык // Основы финно-угорского языкознания (марийский, пермские и угорские языки). - М., 1976. - С. 3-96.

62.Коведяева Е. И. Марийский язык // Языки мира. Уральские языки. -М., 1993.-С. 148-173.

63.КошкареваН. Б. Очерки по синтаксису лесного диалекта ненецкого языка / Отв. ред. А. А. Мальцева. - Новосибирск, 2005. -334 с.

64.Крюкова Е. А. Класс слов-определителей в енисейских языках

(Сопоставительный анализ на материале кетского, югского и коттского языков) : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.20 ; Том. гос. пед. ун-т / Е. А. Крюкова. - Томск, 2005. - 194 с.

65.Кузнецов П. М. Средства выражения признака предмета в диалектах хантыйского языка : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.20 ; Том. гос. пед. ун-т / П. М. Кузнецов. - Томск, 2004. -184 с.

66.Кузнецов П. С. О принципах изучения грамматики: Материалы к курсам языкознания / П. С Кузнецов. - М. : Изд-во Москов. ун-та, 1961.-99 с.

67.Кузнецова А. И. Очерки по селькупскому языку (тазовский диалект) / А.И.Кузнецова, Е. А. Хелимский, Е. В. Грушкина. -М.: Изд-во Москов. ун-та, 1980. - Т. 1. - 412 с.

68.Куприянова 3. Н. Ненецкий язык / 3. Н. Куприянова, М. Я. Бармич, Л. В. Хомич. - Изд. 3-е. - Л. : Просвещение, 1977. - 312 с.

69.Куруч Р. Д. Краткий грамматический очерк саамского языка // Саамско-русский словарь : 8000 слов. - М., 1985. - С. 529-567.

70.Лаанест А. Ижорский язык // Языки народов СССР : в 5 т. - М., 1966. - Т. 3 : Финно-угорские и самодийские языки. - С. 102-117.

71.ЛаанестА. Прибалтийско-финские языки // Языки мира. Уральские языки. -М., 1993. - С. 32-36.

72.Леонтьев А. А. Фиктивность семантического критерия при определении частей речи // Вопросы теории частей речи (на материале языков различных типов). - Л., 1968. - С. 80-86.

73. Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. - Москва : Сов. энцикл., 1990. - 682, [1] с. : ил.

74.Лудыкова В. М. Имя прилагательное в синтаксисе агглютинативных языков: функционально-коммуникативный аспект : монография / В. М. Лудыкова. - Сыктывкар : Изд-во Сыктывкарского ун-та, 2010. - 294 с.

75.Лыткин В. И. Об имени прилагательном в коми языке // Уч. зап. Коми гос. пед. ин-та. - Сыктывкар, 1962. - Вып. 10. - С. 180-183.

76.Лыткин В. И. Части речи в финно-угорских языках // Тез. докл. на открытом расширенном заседании Учёного совета, посвящённом дискуссии о проблеме частей речи в языках разных типов (28-30 июня 1954г.). -М., 1954. - С. 29-31.

77.Майтинская К. Е. Венгерский язык / К. Е. Майтинская. - М. : Изд-во АН СССР, 1955. - Ч. 1 : Введение, фонетика, морфология. -

304 с.

78.Майтинская К. Е. Венгерский язык / К. Е. Майтинская. - М. : Изд-во АН СССР, 1959. - Ч. 2 : Грамматическое словообразование. -227 с.

79.Майтинская К. Е. Сравнительная морфология финно-угорских языков // Основы финно-угорского языкознания: вопросы происхождения и развития финно-угорских языков. - М., 1974. -С. 214-382.

80.Макаров Г. Н. Именные (субстантивные) определительные словосочетания в финском языке : автореф. дис. ... канд. филол. наук ; ИЯ АН СССР / Г. Н. Макаров. - М., 1955. - 23 с.

81.Макаров Г. Н. Карельский язык // Языки народов СССР : в 5 т. -М., 1966. - Т. 3 : Финно-угорские и самодийские языки. -С. 61-80.

82.Мартине А. Основы общей лингвистики // Новое в лингвистике / сост., ред. и вступ. ст. В. А. Звегинцева. - М. : Изд-во ин. лит-ры, 1963. - Вып. 3. - С. 366-566.

83.Мельчук И. А. Курс общей морфологии : в 4 т. / И. А. Мельчук. -М. : Языки русской культуры, 2000. - Т. 3, ч. 3, 4. - 367 с.

84.Мещанинов И. И. Члены предложения и части речи. - Л. : Наука, ЛО, 1978.-387 с.

85.Морфология селькупского языка. Южные диалекты / Э. Г. Беккер, Л. А. Алиткина, В. В. Быконя, И. А. Ильяшенко. - Томск, 1995. -Ч. 2. - 284 с.

86.Напольских В. В. Введение в историческую уралистику / В. В. Напольских. - Ижевск : Удм. ин-т истории, языка и литературы УрО РАН, 1997. - 268 с. : с илл.

87.Нечаев Г. А. О переходе имён прилагательных в имена существительные и существительных в прилагательные в коми-зырянском и коми-пермяцком языках // Уч. зап. Коми гос. пед. инта. - Сыктывкар, 1962. - Вып. 10. - С. 160-179.

88.Николаева И. А., Хелимский Е. А. Юкагирский язык II Языки мира. Палеоазиатские языки. - М., 1997. - С. 155-168

89.Пауль Г. Принципы истории языка / Г. Пауль. - М. : Иностранная литература, 1960. - 500 с.

90.Перельмутер И. А. Аристотель // История лингвистических учений. Древний мир. - Л., 1980. - С. 156-180.

91.Пешковский А. М. Лексема // Словарь литературных терминов : в

2 т./ Под ред. Н. Бродского, А. Лаврецкого, Э. Лунина, В. Львова-Рогачевского, М. Розанова, В. Чешихина-Ветринского. - М. ; Л. : Изд-во Л. Д. Френкель, 1925. - Т. 1. - 576 с/

92.Плунгян В. А. Общая морфология: Введение в проблематику. Новый лингвистический учебник / В. А. Плунгян. - Изд. 2-е. - М. : Едиториал УРСС, 2003. - 384 с.

93.Потапкин С. Г. Краткий грамматический очерк мокшанского языка // Мокшанско-русский словарь : 17000 слов. - М., 1949. -С. 323-359.

94.Потебня А. А. Из записок по русской грамматике. - М. : Учпедгиз, 1958.-Т. 1-2.-536 с.

95.Прокофьев Г. Н. Ненецкий (юрако-самоедский) язык. Нганасанский (тавгийский) диалект. Энецкий (Енисейско-самоедский диалект). Селькупский (остяко-самоедский) язык // Языки и письменность народов Севера. - М. ; Л., 1937. - Ч. 1 : Языки и письменность самоедских и финно-угорских народов. -С. 5-124.

96.Пунжина А. В. Именные категории в Калининских говорах карельского языка : автореф. дис. ... канд. филол. наук ; Тарт. гос. ун-т. / А. В. Пунжина. - Тарту, 1977. - 23 с.

97.Реформатский А. А. Введение в языковедение / А. А. Реформатский. - 5-е изд., испр. - М. : Аспект Пресс, 2007. -536 е., [1] л. портр. ил.

98.РомбандееваЕ. И. Мансийский (вогульский) язык / Е. И. Ромбандеева. - М. : Наука, 1973. - 208 с.

99.Рягоев В. Д. Карельский язык // Языки Российской Федерации и соседних государств : энциклопедия в 3 т. - М., 2001. - Т. 2. -С. 75-85.

ЮО.Саваткова А. А. Краткий грамматический очерк марийского языка / А. А. Саваткова, 3. В. Учаев // Марийско-русский словарь. -М., 1956.-С. 793-863.

101. Сахарова М. А. К вопросу о субстантивации имён прилагательных и адъективации имён существительных // Историко-филологический сборник Коми филиала АН СССР. -Сыктывкар, 1956. - Вып. 3. - С. 70-78.

102. Сенкевич-Гудкова В. В. О дифференциальных морфологических признаках имени прилагательного в саамском языке (на материале нотозерского диалекта) // Вопросы теории частей речи : на

материале языков различных типов. - Л., 1968. - С. 274-281.

103. Сепир Э. Язык / Э.Сепир. - М. ; Л. : Соцэкгиз, 1934. -222, [1] с. табл.

104. Серебренников Б. А. Историческая морфология мордовских языков / Б. А. Серебренников. - М. : Наука, 1967. - 262 с.

105. Современный марийский язык : морфология / отв. ред. Н. Т. Пенгитов. - Йошкар-Ола : Марийское книжное изд-во, 1961.

- 324 с.

Юб.Соловар В.Н., СоловарА. Г. Семантика прилагательных, обозначающих размер предмета, в хантыйском языке//Сравнительно-историческое и типологическое изучение языков и культур : Материалы Международной научной конференции «XXV Дульзоновские чтения» (26-29 июня 2008г.).

- Томск : Ветер, 2008. - С. 173-178.

107. Сопоставительная грамматика русского и мордовских языков / под ред. М. Д. Имайкиной. - Саранск : Изд-во Морд. гос. ун-та, 1980.- 100 с.

108. Сорокина И. П. Энецкий язык / И. П. Сорокина. - СПб. : Наука, 2010.-411 с.

109. Соссюр Ф. де. Курс общей лингвистики / Ф. де Соссюр ; пер. с фр. А. М. Сухотина ; науч. ред. пер., предисл. и примеч. Н. А. Слюсаревой ; послесл. Р. Энглера (пер. с фр. Б. П. Нарумов). -М.: Логос, 1998.-296 с.

ПО.Стеблин-Каменский М. И. Спорное в языкознании. - Л. : Изд-во Ленингр. ун-та, 1974. - 142 с.

111. Сулименко Н. Е. Ещё раз о семантике прилагательных // Критика и семиотика. - Новосибирск : НГУ, 2007. - Вып. 11. - С. 68-77.

112. Суник О. П. Общая теория частей речи / О. П. Суник. - Изд. 2-е.

- М.: Эдиториал УРСС, 2010.-136 с.

ПЗ.Сюрюн А. А. Приименные и приглагольные атрибуты в тувинском языке (к проблеме членов предложения и частей речи): автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.02 ; Ин-т лингв, исслед. РАН / А. А. Сюрюн. - СПБ., 2011. - 22 с.

114. ТеньерЛ. Основы структурного синтаксиса : пер. с франц. / Л. Теньер. - М. : Прогресс, 1988. - 656 с. - (Языковеды мира).

115. Тепляшина Т. И. О суффиксах сравнительной степени в северозападных удмуртских диалектах // Вопросы финно-угорского языкознания: грамматика и лексикология. - М. ; Л., 1964. -

С.136-145.

116. Тепляшина Т. И. Пермские языки / Т. И. Тепляшина,

B. И. Лыткин // Основы финно-угорского языкознания (марийский, пермские и угорские языки). - М., 1976. - С. 97-228.

117. Терешкин Н. И. Хантыйский язык // Языки народов СССР : в 5 т. - М., 1966. - Т. 3 : Финно-угорские и самодийские языки. -

C. 319-341.

118. Терещенко Н. М. В помощь самостоятельно изучающим ненецкий язык (опыт сопоставительной грамматики ненецкого и русского языков) / Н. М. Терещенко. - Л. : Гос. уч.-пед. изд-во М-ва просвещения РСФСР, ЛО, 1959. - 148 с.

119. Терещенко Н. М. К генезису частей речи (на материале самодийских языков) // Вопросы теории частей речи : на материале языков различных типов. - Л, 1968. - С. 292-300.

120. Терещенко Н.М. Краткий грамматический очерк ненецкого языка / Н. М. Терещенко // Ненецко-русский словарь : около 22 ООО слов. - СПб. : фил. изд-ва Просвещение, 2003. - С. 859-942.

121.ТерещенкоН.М. Нганасанский язык / Н.М.Терещенко. - Л. : Наука, ЛО, 1979. - 323 с.

122. Терещенко Н. М. Ненецкий язык // Языки мира. Уральские языки. - М., 1993. - С. 326-343.

123. Терещенко Н. М. Ненецкий язык // Языки народов СССР : в 5 т. -М., 1966. - Т. 3 : Финно-угорские и самодийские языки. -С. 376-395.

124. Терещенко Н. М. Очерк грамматики ненецкого (юрако-самоедского) языка / Н.М.Терещенко. - Л. : Учпедгиз, 1947. -272 с.

125. Терещенко Н. М. Способы выражения качественного определения (к вопросу об имени прилагательном) // Материалы и исследования по языку ненцев. - М.; Л, 1956. - 282 с.

126.Тестелец Я. Г. Наблюдения над семантикой оппозиций "имя/глагол" и "существительное/прилагательное" (к постановке проблемы) // Части речи. Теория и типология. - М., 1990. -С. 77-95.

127. Тестелец Я. Г. Введение в общий синтаксис / Я. Г. Тестелец. -М. :РГГУ, 2001.-800 с

128. Тихонова Т. М. Способы выражения степеней сравнения в мордовских языках // Вопросы финно-угроведения : тез. докл. на

XVI Всесоюзной конференции финно-угроведов (26-29 июня 1979г.). - Сыктывкар, 1979. - С. 42.

129.ТомсенВ. История языковедения до конца XIX века. Краткий обзор основных моментов : пер. с нем. / В. Томсен. - Изд. 2-е, стереотипное. - М. : Едиториал УРСС, 2004. - 160 с.

130.Тронский И. М. Основы стоической грамматики // Романо-германская филология : сб. ст. в честь академика

B. Ф. Шишмарева. - Л., 1957. - С. 299-310.

131. Тужаров Г. М. К вопросу о прилагательном в яранском говоре марийского языка // Учён. зап. Тарт. гос. ун-та., 1974. - Вып. 323. -

C.118-126.

132. Тужаров Г. М. Формы степени сравнения имени существительного в марийском языке // Материалы I Всероссийской научной конференции финно-угроведения «Узловые проблемы современного финно-угроведения» (14-18 ноября 1994г.). - Йошкар-Ола, 1995. - С. 397-399.

133. Ушаков Г. А. Грамматические категории имени существительного и имени прилагательного // Вопросы грамматики удмуртского языка : сб. ст. - Ижевск, 1984. - С. 5-17.

134. ФедюневаГ. В. Категориальная недифференцированность : проблема грамматического и лексикографического описания // Грамматика и лексикография коми языка. - Сыктывкар, 1989. -С. 84-91.

135.ФедюневаГ. Новое в коми лингвистике: опыт системного описания морфологических явлений коми языка // Lingüistica Uralica. - Tallinn, 2001. - № 4. - С. 276-286.

136. Феоктистов А. П. Мордовские языки // Основы финно-угорского языкознания (прибалтийско-финские, саамский и мордовские языки). - М., 1975. - С. 248-345.

137.Хакулинен Л. Развитие и структура финского языка / Л. Хакулинен. - М. : Изд-во иностранной литературы, 1953. - Ч.

1 : Фонетика и морфология. - 312 с.

138. Хакулинен Л. Развитие и структура финского языка / Л. Хакулинен. - М. : Изд-во иностранной литературы, 1955. - Ч.

2 : Лексикология и синтаксис. - 292 с.

139. Хямяляйнен М. М. Вепсский язык // Языки народов СССР : в 5 т. - М., 1966. - Т. 3 : Финно-угорские и самодийские языки. -С. 81-101.

140.Цыганкин Д. В. Д. В. Бубрих и мордовское языкознание // Д. В. Бубрих : сб. ст. к 100-летию со дня рождения. - СПб., 1992. -С. 25-34.

141.Цыпанов Е. А. Сравнительный обзор финно-угорских языков / Е. А. Цыпанов. - Сыктывкар : Кола, 2008. - 216 с.

142. Чернецов В. Н., Чернецова И. Я. Грамматический очерк мансийского языка // Краткий мансийско-русский словарь. - М. ; JI.: Гос. уч.-пед. изд-во, 1936. - С. 3-60.

143. Чернецов В. Н. Мансийский (вогульский) язык // Языки и письменность народов Севера. - М. ; Л., 1937. - Ч. 1 : Языки и письменность самоедских и финно-угорских народов. -С. 163-192.

144.Штейниц В. К. Хантыйский (остяцкий) язык // Языки и письменность народов Севера. - М. ; Л., 1937. - Ч. 1 : Языки и письменность самоедских и финно-угорских народов. -С. 193-227.

145.Шубик С. А. Языкознание древнего Рима // История лингвистических учений: Древний мир. - Л., 1980. - С. 233-256.

146.Щерба Л. В. О частях речи в русском языке // Русская речь : сборники, издаваемые Отделом словесных искусств : новая серия / Гос. ин-т истории искусств ; под ред. Л. В. Щербы. - Л. : Academia, 1928. - II - С. 5-27.

147.Щерба Л. В. О второстепенных членах предложения // Акад. Л. В. ГЦерба. Избранные работы по языкознанию и фонетике. Т. I. Изд-во Ленинградского университета.

148.Щерба Л. В. Языковая система и речевая деятельность / Л. В. ГЦерба. - Л. : Наука, ЛО, 1974. - 428 с.

149. Шутов А. Ф. Согласование определений с определяемым словом в пермских языках // Пермистика : Вопросы диалектологии и истории пермских языков: Сб. статей / НИИ при Сов. Мин. Удм. АССР ; Удм. гос. ун-т. - Ижевск, 1987. - С. 11-124.

150.Эндюковский А. Г. Саамский (лопарский) язык // Языки и письменность народов Севера. - М. ; Л., 1937. - Ч. 1 : Языки и письменность самоедских и финно-угорских народов. -С. 125-162.

151.ЭрелтМ. А. Синтаксис прилагательных эстонского языка : автореф. дис. ... д-ра филол. наук : 10.02.07 ; Тарт. гос. ун-т / М. А. Эрелт. - Тарту, 1981. - 32 с.

152. Языки народов Российской Федерации и соседних государств : энциклопедия : в 3 т. / Ин-т языкознания. - М. : Наука, 2005. - Т. 3.

- 606 с.

153. Яхонтов С. Е. Понятие частей речи в общем и китайском языкознании // Вопросы теории частей речи (на материале языков различных типов). - Л., 1968. - С. 70-79.

На иностранных языках:

154.Мокшень кяль. Морфология: Вузонь мокшень и финно-угрань отделениянь тонафнихненди учебник / Серматф-тиф Н. С. Алямкинонь кядяла. - Саранск : Тип. Крас. Окт., 2000. -236 с. (Мордов.-мокша яз.).

155. Ariste P. Vadja keele grammatika / P. Ariste. - Tartu : Teaduslik kirjandus, 1948. - 132 p.

156.Castren M. A. Grammatik der Samojedischen Sprachen / M. A. Castren. - Bloomington, 1966. - 608 p.

157.Collinder B. Survey of the Uralic Languages / B. Collinder. -Stockholm : Almquist & Wiksell, 1957. - 539 p.

158. Dixon R. M. W. Adjective classes : a cross-linguistic typology / ed. by R. M. W. Dixon a. Alexandra Y. Aikhenvald. - Oxford [etc.] : Oxford univ. press, 2004. - 370 c. - (Oxford linguistics) (Explorations in linguistic typology ; vol. 1).

159. Eliot C. N. E, M. A. A Finnish Grammar / C. N. E Eliot, M. A. -Oxford : the Clarendon Press, 1890. - 277 p.

160. Filchenko A. A Grammar of Eastern Khanty : Ph.D. thesis ; Rice University / A. Filchenko. - Houston, Texas, 2007. - 615 p.

161. Gulya J. Eastern Ostjak Chrestomathy / J. Gulya. - The Hague : Mouton & Co., 1966. - 209 p.

162.Hajdii P. Die samojedischen Sprachen // Handbook of Uralic Studies.

- Leiden ; New York ; Kobenhavn ; Koln, 1988. - V. 1 : The Uralic languages. Description, history and foreign influences. - P. 3-40.

163.Hakanen A. Adjektiivien vastakohtasuhteet suomen kielessa / A. Hakanen. - Helsinki: Suom. Kirjallisuuden seura, 1973. - 279 s.

164.Honti L. Die ostjakische Sprache // Handbook of Uralic Studies. -Leiden ; New York ; Kobenhavn ; Koln, 1988. - V. 1 : The Uralic languages. Description, history and foreign influences. - P. 172-196.

165.Kangasmaa-Minn E. On the Non-Attributive Adjective in the Finno-

Ugric Languages // Ural-Altaische Jahrbücher. Neue Folge. Fortsetzung der Ungarischen Jahrbücher. - Wiesbaden, 1993. - Bd. 12. - P. 74-81.

166.Karlsson F. Finnish: an essential grammar / F. Karlsson. - New York : Routledge, 2006. - 272 p.

167.Kesteloot L. Contes et mythes wolof / L. Kesteloot, C. Mbodj. -Dakar : Nouvelles Editions Africaines, 1983. - 232 p.

168.Korhonen M. The Lapp language // Handbook of Uralic Studies. -Leiden ; New York ; Kobenhavn ; Köln, 1988. - V. 1 : The Uralic languages. Description, history and foreign influences. - P. 41-57.

169.Laanest A. Isuri keele ajalooline foneetika ja morfoloogia / A. Laanest. - Tin. : Valgus, 1986. - 188 lk.

170.Mäkäräinen K. Finnish Grammar [Electronic resource] // Tampereen yliopisto. - Electronic data. - Tampere, 1996-1999. - URL: http://www.uta.fi/~km56049/fmnish/adjectiv.html. (Access date: 25.01.2010).

171.Papp I. Die Hauptrichtungen der finnischen Wortartforschung // Finnisch-Ugrische Forschungen. Zeitschrift für Finnisch-Ugrische Sprach- und Volkskunde. - Helsinki, 1962. - Bd. 430. - P. 1-34.

172. Paul L. Geschichte der Grammatik im Grundriß : Sprachdidaktik als angewandte Erkenntnistheorie und Wissenschaftskritik / L. Paul. -Weienheim, Basel, 1978. - Bd. 14 : Pragmalinguistik. - 591 s.

173. Penttilä A. Suomen kielioppi / A. Penttilä. - Porvoo, 1963. - 764 s.

174.Raun A. The Mordvin language // Handbook of Uralic Studies. -Leiden ; New York ; Kjabenhavn ; Köln, 1988. - V. 1 : The Uralic languages. Description, history and foreign influences. - P. 96-110.

175.Redei K. Die syrjänische Sprache // Handbook of Uralic Studies. -Leiden ; New York ; Kobenhavn ; Köln, 1988. - V. 1 : The Uralic languages. Description, history and foreign influences. - P. 111-130.

176.Salminen T. Word classes in Nenets (and a few words about their Uralic parallels) // Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia : Festschrift für Raija Bartens zum 25.10.1993. - Helsinki, 1993. -P. 257-264.

177.Szathmäri I. La langue hongroise // Handbook of Uralic Studies. -Leiden ; New York ; Kobenhavn ; Köln, 1988. - V. 1 : The Uralic languages. Description, history and foreign influences. - P. 197-216.

178. Tauli V. Structural tendencies in Uralic languages / V. Tauli. -London ; The Hague ; Paris : Mouton & Co., 1966. - 308 p.

179.Törkenczy M. Practical Hungarian Grammar / M. Törkenczy. -

Budapest: Corvina, 2002. - 184 p.

180. Turunen A. The Balto-Finnic languages // Handbook of Uralic Studies. - Leiden ; New York ; Kobenhavn ; Köln, 1988. - V. 1 : The Uralic languages. Description, history and foreign influences. -P. 58-83.

181.Volodin A. P. Finnisch-ugrische (uralische) Sprachen in Kontakt. Zur allgemeinen Fragestellung // Finnisch-ugrische Sprachen in Kontakt. Vorträge des Symposiums aus Anlaß des 30-jährigen Bestehens der Finnougristik an der Rijksuniversiteit Groningen 21-23 November 1996. - Maastricht, 1997. - P. 35^43.

182. Wickman B. The history of Uralic Linguistics // Handbook of Uralic Studies. - Leiden; New York; Kobenhavn; Köln, 1988. - V.l: The Uralic languages. - P. 792-818.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.