Ассоциативно-вербальная организация цикла лирических новелл И. А. Бунина "Темные аллеи" тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Ефремов, Валерий Анатольевич

  • Ефремов, Валерий Анатольевич
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 1999, Санкт-Петербург
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 208
Ефремов, Валерий Анатольевич. Ассоциативно-вербальная организация цикла лирических новелл И. А. Бунина "Темные аллеи": дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Санкт-Петербург. 1999. 208 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Ефремов, Валерий Анатольевич

Введение

Глава I. Ассоциативность как характерный признак идиостиля

И.А.Бунина.

§1 Ассоциативные механизмы создания лирической тональности.

§2 Ассоциативные аспекты ритма лирической прозы.

§3 Ассоциативная природа полифункциональности имени персонажа в лирической прозе.

Выводы по главе 1.

Глава П. Анализ ассоциативной структуры цикла "Темные аллеи"

§1 Ассоциативные связи заглавий новелл в структуре цикла "Темные аллеи".

§2 Ассоциативные связи прецедентного текста в структуре цикла

Темные аллеи".

§3 Представление мотивной структуры лирического цикла в ассоциативно-вербальной сети текста.

§4 Ассоциативно-вербальная организация концептосфер 'любовь' и смерть' в цикле "Темные аллеи".

§5 Ассоциативная реализация ключевого слова "счастье" в лирическом цикле 'Темные аллеи".

Выводы по главе 2.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Ассоциативно-вербальная организация цикла лирических новелл И. А. Бунина "Темные аллеи"»

Диссертация посвящена анализу ассоциативной природы значимых для творчества позднего Бунина элементов авторского идиостиля и исследованию ассоциативно-вербальной организации и механизмов создания целостности цикла лирических новелл «Темные аллеи».

Лингвистическая наука конца XX века все более пристальное внимание уделяет синтезу различных методов анализа художественного текста. Так, исследование текста в аспекте речевой деятельности (текст как коммуникативный акт) с учетом человеческого фактора {автор и читатель как языковые личности с собственными языковыми картинами мира) предполагает решение вопроса о порождении и восприятии смысла произведения по текстовым ориентирам, связанным с коммуникативной направленностью текста.

В современной психологии "ассоциация" трактуется как "связь между психическими явлениями, при которой актуализация (восприятие, представление) одного из них влечет за собой появление другого" (Психология 1990: 28). На первых этапах изучения языкового аспекта этого феномена исследователи (Клименко 1974; Леонтьев 1977; Титова 1977; Залевская 1978; Львов 1988) склонялись к определению ассоциации как слова, которое возникает в памяти говорящего или слушающего при произнесении или восприятии како-го-то другого слова (Супрун, Клименко, Титова 1974: 7). Однако развитие лингвистической теории и смена научных парадигм (обращение к антропо-центричности языка, зарождение когнитивных дисциплин) привело к иному, текстоцентрическому, направлению в изучении ассоциаций (работы Н.С.Болотновой, Л.А.Климковой, Л.И Климовой, А.М.Новиковой, А.Е.Супруна). Это обусловило интерпретацию ассоциации как "актуализируемой в сознании читателя связи между элементами лексической структуры текста и соотнесенными с ними явлениями действщавьности или сознания, а также миром других слов" (Болотнова 1992а: 35). Подобное расширение объекта потребовало новой классификации. Первоначально вербальные ассоциации подразделялись на два класса: синтагматические и парадигматические (Головань, Лук 1968; Клименко, Супрун 1977; Наумова 1977; Щур 1971), что соответствовало традиции, уходящей своими корнями к Аристотелю, выделившему ассоциации по сходству и смежности (Философский энциклопедический словарь 1983: 39-40; Эстетика 1989: 23).

На современном этапе развития науки реализованы разные подходы к типологии ассоциативных связей (Болотнова 19926; Залевская 1993; Караулов 1994; Климкова 1991; Мартинович 1997; Овчинникова 1994; Супрун, Клименко 1988). В качестве рабочей и отвечающей целям исследования в диссертации принята следующая классификация ассоциаций:

1- Когнитивные (отражающие знания о мире): культурологические (реминисценции и интертекстуальные включения) и связанные с национальной спецификой картины мира (паремии, идиомы) ассоциации;

2. Референтные (отражающие знания о ситуации): тематические и ситуационные ассоциации;

3. Собственно языковые: формальные (фонетические, словообразовательные, грамматические) и семантические.

Актуальность диссертационной работы определяется ее включенностью в современную антропоцентрическую парадигму лингвистических исследований. Интерес современной науки к специфике идиостилей отдельных авторов (В.П.Григорьев, Н.А.Кожевникова, Н.АНовиков) обусловливает обращение к языковым особенностям такого тонкого стилиста, как И.АБунин. В отечественной науке выделяются два основных направления в изучении авторского идиостиля. Во-первых, психолингвистический подход к тексту (Баранов 1993; Белянин 1992; Караулов 1992) связан с рассмотрением идиостиля как вербальной репрезентации индивидуально-когнитивной системы автора. Во-вторых, коммуникативно ориентированная стилистика исследует идиостиль "в соотнесенности со структурой, семантикой и прагматикой текста, включая изучение характерных для автора способов приобщения читателя к художественному смыслу текста" (Болотнова 1999: 8).

Объединение в диссертации коммуникативно-стилистического и психолингвистического подходов к тексту привело к интерпретации идиостиля как коммуникативно-ориентированного текстового воплощения авторской индивидуально-когнитивной системы. Так как "ассоциативность творчества и ассоциативность восприятия заложены в самом существе лирики" (Гинзбург 1974: 357), новым и соответствующим природе объекта инструментом анализа идиостиля Бунина становится ассоциация.

Работы последнего времени, выполненные в русле функциональной лексикологии и посвященные лексической структуре текста, делают актуальным расширение объекта исследования и выдвигают, в частности, задачи анализа ассоциативно-вербальной организации не отдельного произведения, а сложной по своей лингвистической природе структуры прозаического цикла. Целостность цикла вторична по происхождению, так как создается на основе первичной целостности составляющих его текстов, но не равна их сумме. Специфический характер имеет целостность переходной, интерродовой художественной формы - цикла лирической прозы, в которой эпический план выражения (нарративность) имеет сложный характер корреляции с лирическим планом содержания (ярко выраженная авторская модальность).

Особое внимание в диссертации уделяется проблеме "ассоциация -текст". Постановка этой проблемы была связана с психологическими и психолингвистическими исследованиями в области хранения и воспроизведения информации в человеческой памяти (Старинец, Агабян, Недялкова 1968; Любимов 1977; Наумова 1977). Развитие науки определило пробуждение интереса к текстообразующей функции различных ассоциативных структур -биномов, рядов, полей (работы А.П.Клименко, Л.А.Климковой, И.Г.Овчинниковой, Т.М.Рогожниковой). Поэтому актуальным является внимание к лексическому ассоциированию, которое коррелирует с процессом порождения текста и предопределяет его лексическую структуру.

Однако ассоциирование связано как с порождением, так и с восприятием текста: "Формирование концептов у читателя происходит путем извлечения из соответствующих фрагментов текста знаков, характеризующих эти понятия, по законам семантического поля - через синонимы, антонимы, родовые, видовые, ассоциативные отношения" (Караулов 1982: 28). В идеале восприятие текста есть процесс, обратный текстопорождению: свертывание полученной информации по каналам ее развертывания (Штерн 1991).

Так как "каждое значение оказывается в индивидуальном сознании спроецированным в определенную область пространства аффективных переживаний субъекта" (Золотова 1990: 84), то есть является либо эмоционально окрашенным, либо эмоциогенным, то при использовании автором ассоциативных связей словообразов читатель воспринимает не только их смысловой, но и эмоциональный заряд, совокупность которых и создает эмотивность текста. В качестве особенности лирической прозы следует отметить "выдвижение" (Арнольд 1981: 62-74) в тексте эмотивной коннотации слова. Специфика художественного (и особенно лирического) произведения состоит не только в интенциональной обусловленности эмоциональной тональности (одна из функций языка художественной литературы - функция воздействия, по В.В.Виноградову), но и в более сложном характере ее реализации.

Современный лингвопоэтический подход к изучению роли ассоциаций, в создании образности художественного текста (работы Н.С.Болотновой, В.И.Ховаева, И.Я.Чернухиной) позволяет глубже постичь специфику бунин-ского идиостиля, характерным признаком которого является ярко выраженная ассоциативность, понимаемая в диссертации как способ интенционально обусловленного использования автором ассоциативно-семантического потенциала различных вербализованных образных средств.

Таким образом, в диссертации реализуется комплексный подход к анализу художественного текста, при котором в центре внимания оказываются его структурные особенности, а само произведение (прозаический цикл как совокупность внешне самостоятельных текстов) понимается как целостная система. Такой подход к лироэпическому циклу заключается в выявлении и изучении ассоциативной структуры текста, то есть ассоциативных связей внутри составляющих и между этими составляющими.

Основным методом исследования становится ассоциативный анализ, направленный на изучение связей текстовых элементов в ассоциативно-семантической организации текста и в ассоциативно-вербальной сети участников литературной коммуникации - автора и читателя.

Научная новизна диссертационной работы связана с заполнением некоторых лакун, существующих в исследованиях художественного текста. Во-первых, практически полностью отсутствуют обобщающие работы по идиостилю Бунина: большинство лингвостилистических исследований его творчества посвящено исключительно взаимодействию лирического и эпического начал в художественной системе писателя (Бунджулова 1972; Васильева 1979; Забелин 1964; Стехина 1992; Толкачева 1979). Специфика языка лирического цикла "Темных аллей" также остается практически не изученной, а существующие работы (Яковлева 1974; Грудцина 1996; Ильина 1998) отражают атомарный подход к художественному тексту, в то время как комплексный метод анализа языковой ткани произведения не осуществлен.

Во-вторых, лироэпический цикл прозаических произведений как единый художественный макротекст практически не был удостоен внимания лингвистов. Изучение циклообразования как в отечественной, так и в зарубежной филологии имеет весьма краткую историю (Дарвин 1983). При этом все внимание ученых было направлено исключительно на стихотворные циклы (Аминова 1997; Ляпина 1995; Сапогов 1980; Спроге 1988). Лишь в последнее время появились работы, исследующие структуру прозаических циклов с точки зрения их языковой организации (Аюпова 1993; Сергеева 1994). Однако переходные (лироэпические) циклы мало изучены, а отдельные наблюдения над их образно-языковой структурой носят фрагментарный характер. Между тем гетерогенная, сочетающая эпическое и лирическое начала, природа такого типа текста представляет несомненный интерес, а ее изучение может дать значительные результаты в выявлении закономерностей порождения и восприятия художественных текстов как целого.

В связи с проблемой циклизации прозы встает вопрос о жанровой специфике создающих макротекст нарративов. Вслед за рядом ученых (Ме-летинский 1990: 5-7; Оленева 1973: 12; Смирнов 1993: 5; СшМоп 1992) термины "новелла" и "рассказ" используются в диссертации как синонимы. Оставив в стороне нюансы жанровой принадлежности текстов, составляющих цикл Бунина "Темные аллеи" (Волынская 1973; Штерн 1997), выделим наиболее значимые для лингвистического анализа жанровые признаки новеллы.

1. Краткость, Доминантный характер этого признака обоснован в работах "формальной школы" (Эйхенбаум 1926: 292; Петровский 1927: 71; Тома-шевский 1928:191); с ним связана большая часть других признаков.

2."Экономия распределения материалап (Петровский 1921), "повышенная весомость "факта"" (Скобелев 1982: 53-57), "скупость" (Паустовский 1920: 68). Именно эта особенность новеллы подтверждает генетическое родство языка короткого нарратива и стихотворного языка (так, как он предстает в концепции Ю.Н.Тынянова). Прежде всего это выражено в идее "тесноты стихотворного ряда": "слова оказываются внутри стиховых рядов и единств в более сильных и близких соотношении и связи, нежели в обычной речи; эта сила связи не остается безрезультатной для характера семантики" (Тынянов 1964:121). Подобная природа функционирования слова в новелле и стихе обусловливает семантическую гипернагруженность (прежде всего за счет "субъективной сферы" семного состава: коннотации, ассоциативного ореола) и большую значимость каждого текстового элемента в рамках целого произведения. Слово в лирической новелле сильнее и глубже, чем в эпической прозе, актуализирует свой коммуникативный потенциал, а потому способно более мощно воздействовать на сознание читателя, целенаправленно порождая необходимые автору ассоциации и образы.

3. Пуант. Сверхзначимость финала новеллы, наряду с краткостью ее формы, отмечается всеми исследователями. Интересно свидетельство близости жанров: термин "пуант" был перенесен из поэтики новеллы в стиховедение для обозначения последней и наиболее важной строки стихотворения. Являясь "сильной позицией текста" (Арнольд 1978), пуант имеет собственную функцию: финал содержит информацию, которая либо опровергает, либо представляет сказанное ранее в абсолютно новом ракурсе. Создается своего рода оппозиция: "текст новеллы - пуант", после экспликации которой дальнейшее развитие повествования невозможно, чего нельзя сказать о крупноформатных нарративах (Шкловский 1921). Однако пуант значим не только для содержательного, но и для эмоционального плана новеллы: в финале на-растаемое на протяжении текста эмоциональное состояние героя/автора достигает апогея и переходит в качественно иное. Эта смена эмоциональных состояний и есть, на наш взгляд, основная характеристика пуанта и лирической новеллы в целом. Благодаря суггестивности лирического слова малейшие изменения в тональности текста симультанно переживаются читателем, эмоциональное напряжение которого разрешается в пуанте катарсисом.

4. Напряжение. Закон напряжения в новелле мало исследован. В свое время А.А.Реформатский выделил Spannung разработки и кульминацию Spannung'а (Реформатский 1922: 10). Л.С.Выготский, анализируя психологию новеллы, отмечает: "Этот закон и этот термин означают только то, что если какое-нибудь психологическое движение наталкивается на препятствие, то напряжение наше начинает повышаться именно в том месте, где мы встретим препятствие" (Выготский 1986: 197). В литературоведении наиболее полную разработку понятие "напряжение" получило у КМХКемптона, по мнению которого, напряжение и неожиданность - единственные элементы, пробуждающие и поддерживающие интерес читателя к художественному тексту. Напряжение трактуется как эмоциональная реакция реципиента на удерживаемую продуцентом информацию и имеет две разновидности - простое (simple) и составное (complex) "в зависимости от того, от кого утаивается информация": от читателя и персонажа или только от персонажа (Kempton 1954: 189-194).

Специфическое напряжение стихотворной речи отмечалось давно: "основным чувством при чтении стихов бывает такое несводимое к другим, которое можно назвать чувством переменного лирического напряжения" (Ларин 1923: 84). Ср.: "Эмоциональный строй стихотворения создает поле напряжения, которое в совокупности с семантической, грамматической, ассоциативной (выделено нами. - В.Е.) и композиционной организацией текста обусловливает его целостность. Эмоциональное поле напряжения усиливается в стихотворении различными способами создания экспрессии" (Чернухина 1993: 25). На наш взгляд, экстраполяция представления о лирическом напряжении как специфической эмоциональности стихотворных текстов, на теорию лирической новеллы дает возможность выявить новые, ранее не изученные особенности функционирования языкового знака в лироэпическом тексте. Кроме того, в современной лингвистике все более активно исследуется такой близкий по своей природе к лирическому напряжению феномен, как синтагматическое напряжение текста (Адмони 1969; Мухин 1998).

5. Антиципация. Среди исследователей существует мнение о том, что к жанровой специфике новеллы относится и предвосхищение сюжетного развития: "Рассказ - это жанр, в котором всегда присутствует предвосхищение (anticipation) конца" (Gerlach 1985: 16). Психолингвистический механизм антиципации вскрыт в ряде работ (Вшивкова 1987; 1988; Зимняя 1974; Левашов 1982; Ломов, Сурков 1980). "Суть антиципации сводится к поиску и выдвижению некоторой общей схемы, которая в ходе восприятия подвергается постоянной корректировке и наполняется конкретным содержанием, в результате чего происходит формирование целостного образа содержания текста" (Вшивкова 1988: 36). Однако, на наш взгляд, в лироэпическом произведении существует не только антиципация сюжетного развития, но и изменений эмоциональной тональности. При восприятии первых слов текста в сознании читателя, получившего заданный автором эмоциональный ключ, возникает напряжение и прогнозируется тональность текста, но не конкретная, а отражающая предыдущий читательский опыт тональность-концепт, "который относится к некоторой предметной области, а следовательно и к множеству потенциальных текстов, а не к данному конкретному тексту" (там же).

Итак, на наш взгляд, новелла уже вследствие совокупности своих жанровых признаков является наиболее лирическим жанром из всех наррати-вов. К аналогичным выводам, сделанным на основе иных посылок и методов анализа, приходят и другие исследователи (Шмид 1994; O'Connor 1963). Это позволяет анализировать новеллу как разновидность переходного (лироэпи-ческого) рода литературы, используя методы и приемы, характерные для изучения и выявления закономерностей порождения и восприятия текстов как прозаических, так и поэтических произведений.

Основная цель диссертационного исследования - выявить различные ассоциативные механизмы создания целостности структуры цикла лирических новелл И.А.Бунина «Темные аллеи» как единого художественного произведения - предопределила постановку следующих конкретных задач:

1) установить значимость и интенциональность использования ассоциативно-семантического потенциала языковых единиц (прежде всего лексического уровня) в идиостиле Бунина;

2) определить текстовые механизмы взаимодействия лирического и эпического начал в цикле прозаических новелл;

3) исследовать основные способы создания целостности цикла «Темные аллеи» путем выявления ассоциативных связей различных текстовых феноменов (лирическая тональность, ритм) и единиц (заглавие, мотив, ключевое слово, концептосфера);

4) выявить ассоциативные механизмы интертекстуальности в цикле;

5) проанализировать основные принципы структурирования лирического цикла «Темные аллеи» как целостного эстетического объекта.

Намеченные задачи и подходы к изучению текста лирического цикла И.А.Бунина "Темные аллеи" определяют структуру диссертации. Работа состоит из двух глав, каждой из которой предпослано небольшое предисловие, вводящее в круг анализируемых проблем и раскрывающее ход исследования.

Первая глава "Ассоциативность как характерный признак идиостиля И.А.Бунина" посвящена ассоциативному анализу наиболее характерных для прозы Бунина текстовых феноменов, которые определяют лирический характер повествования и создают важнейшие особенности бунинского идиостиля - эмоциональную насыщенность и особую живописность слова. Эти черты выявляются на всех уровнях членения текста: от всего цикла (эмоциональная и ритмическая организация) до отдельной новеллы (имя собственное).

Если анализ первой главы ограничивается рамками новеллы, то во второй главе "Анализ ассоциативной структуры цикла «Темные аллеи»" ж> п следуются механизмы создания целостности и связности цикла путем актуализации ассоциативных связей различных текстовых феноменов: заглавие, интертекстуальное включение, ключевое слово, мотивная структура и концептосфера. Ход анализа обратен ходу исследования в первой главе: от эле-ментарых (заглавие) к имеющим сложную организацию (концептосфера) текстовым феноменам. Экспликация ассоциативных связей этих элементов выявляет специфику целостности цикла "Темных аллей" как интерродовой структуры.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Ефремов, Валерий Анатольевич

Выводы по главе 2

В результате анализа ассоциативных связей разноуровневых текстовых элементов художественного произведения удалось выявить способы создания целостности и связности макротекста "Темных аллей".

Экспликация ассоциативных связей заглавий рассказов цикла позволила по-новому типологизировать названия бунинских произведений - через сферу их ассоциативной реализации, то есть способность заглавной лексемы (или сочетаний) обеспечивать связь с элементами других текстов. В "Темных аллеях" представлены три типа названий, классифицированных по данному принципу: названия-интертекстемы, названия, реализованные в рамках макротекста, и названия, связанные принципом номинации.

Ассоциативный анализ прецедентного текста эксплицировал механизмы инкорпорирования и переосмысления стихотворения Н.П.Огарева "Обыкновенная повесть" в структуре рассказа "Темные аллеи". Проведенный анализ показал, как под влиянием прототекста создается оригинальный прозаический текст, модель которого ассоциативно (имеются в виду, прежде всего, невербальные ассоциации) связана с моделью текста-стимула на всех уровнях: композиционном (хронотоп, сюжетика, мотивы), концептуальном (тема любви и ее восприятия), эмоционально-прагматическом (смена лирической тональности), уровне разделения речевых сфер героя и автора.

Сопоставление мотивной и ассоциативной структур текста позволило выявить способы реализации мотивов в ассоциативных контекстах, эксплицировать важную роль мотивной организации текста в создании и восприятии непрерывности повествования, связать признаки мотива с ассоциативной природой его существования. При этом функция мотивной структуры, (единство концепции текста) определена как производная от функции ассоциативной структуры (создание целостности и связности текста).

Анализ ассоциативной реализации главных концептосфер макротекста - 'любовь' и 'смерть' - эксплицирует структуру и организацию концептуального уровня цикла "Темные аллеи". Ассоциативные связи элементов концептосфер, участвующие в создании связности и целостности текста, позволяют выявить основной принцип поэтики цикла - принцип контрастности и противоречивости. Трагичность авторского мировоззрения определяет организацию всего текста, от словообразовательного до концептуального уровня. При этом поэтика "Темных аллей" определяется закономерностью: чем выше уровень текстовых элементов, в пределах которых выявляются структурирующие текст ассоциативные связи, тем более тесно взаимосвязаны создающие его концептосферы.

Анализ текстовых связей ключевого слова "счастье" выявляет особенности его психолингвистической сущности, которая связана с такими рече-мыслительными процессами, как антиципация, формирование в воспринимающем сознании смысловых комплексов и целостности текста. Ассоциативный анализа природы этого текстового элемента в границах различных уровней художественного текста позволяет определить важность его места в восприятии когнитивного, психолингвистического, лингвостилистического, концептуального и художественного планов лироэпического произведения.

Заключение

Ассоциативный анализ лексической структуры цикла "Темных аллей" и идиостиля Бунина позволяет сделать ряд выводов.

Использованная в работе методика была направлена на изучение связей текстовых элементов в ассоциативно-семантической организации текста и в ассоциативно-вербальной сети участников литературной коммуникации -автора и читателя. Ассоциативный анализ позволил обнаружить богатство и разнородность связей текстовых элементов и основанные на этих связях механизмы создания целостности макротекста. При этом ассоциативные сопряжения выявляются не только по горизонтали (между элементами одного уровня текста), но и по вертикали (между разноуровневыми элементами). Эта мысль подтверждает выдвинутый в свое время В.Гумбольдтом тезис о наличии в художественном произведении некоей "целостности", механизм существования которой определяется следующим образом: "Способ постановки одной фигуры в поэтическом произведении заставляет фантазию не только присоединить к ней многие другие, но и именно столько, сколько нужно для того, чтобы вместе с первою образовать замкнутый круг" (цит. по: Потебня 1989:174).

Цикл новелл определяет появление необходимого для восприятия ли-роэпического произведения контекста. Каждая новелла воспринимается как законченное произведение, но только в контексте всего цикла, создаваемом богатством и обилием ассоциативных связей внутри и между его составляющими, концепция новеллы получает свое законченное воплощение^ Таким образом, в организации цикла «Темные аллеи» проявляется другая специфическая особенность поэтики и художественного мировоззрения Бунина - тяготение всего творчества к формированию цельного авторского дискурса (супертекста). Экспликация ассоциативных связей интертекстуальных включений и автоременисценций позволяет очертить рамки более широкого контекста, в который может быть вписан цикл - стихотворения, ранние и поздние новеллы, «Жизнь Арсеньева»: "Бунин - тот художник, для которого эстетически первичным является интегральный образ мира. Читатель воспринимает бунинский мир в его целостности и это впечатление переносит на каждое его отдельное произведение. Иными словами, для прочтения Бунина чрезвычайно важен контекст всего творчества" (Сливицкая 1996: 285).

Анализ различных текстовых единиц цикла «Темные аллеи» позволил установить, что, в отличие от поэзии, где обнаруживаются все виды ассоциативных связей, для лирической прозы характерны прежде всего референтные, содержательные языковые и когнитивные, представленные различного рода реминисценциями и интертекстуальными включениями, ассоциации. Исследование показало, что обращение к новому - ассоциативному - аспекту интертекстуальности (проиллюстрированному, в частности, анализом прецедентных текстов и заглавий) имеет продуктивный характер и требует дальнейшей разработки.

Целый ряд важных аспектов анализа ассоциативной структуры художественного текста был затронут в общем виде: семантика местоимений, структура повествования и ее возможная корреляция с организацией ассоциа-тивно-вербалъной сети текста (в работе сделан ряд замечаний, связанных с взаимодействием авторской и персонажной речевых сфер), экспликация ассоциативных механизмов текстовой природы таких тропов, как эпитет, метафора. Однако, несомненно, эти проблемы заслуживают дальнейшего внимания и могут быть исследованы как на материале цикла «Темные аллеи», так и на материале других произведений Бунина.

Еще раз подчеркнем, что новым является сам подход к анализу структуры лирического цикла. Диссертационное исследование позволило установить, что доминирующим принципом целостности и связности макротекста является ассоциативная когезия его автосемантических по своей природе компонентов. Эксплицировать эту ассоциативную когезию помогает анализ внутритекстовых и межтекстовых ассоциативных связей, ассоциативной структуры текста, то есть тех семантических элементов, которые обеспечивают единство смыслового и прагматического заряда макротекста в целом. Использованный в работе анализ выявляет языковые механизмы существования такой специфической черты лирической прозы, как лирическая тональность, которая имеет циклообразующую функцию, и в создании которой ассоциация также играет важную роль.

Предложенная методика может быть применена к другим художественным текстам. Проведенное исследование показало широкий радиус действия ассоциативности - от элементарного сочетания слов, на котором возникают смысловые переклички, до текста всего цикла, для создания целостности которого ассоциация имеет большое значение. Следующий этап анализа ассоциативных текстовых связей предполагает расширение границ исследуемого художественного материала до корпуса всех текстов Бунина и - шире -до текста всей русской литературы. Особый интерес представляет ассоциативный анализ языковой специфики разрабатываемого Буниным «импрессионистического» направления в отечественной литературе, представленного такими яркими фигурами, как Б.Зайцев, К.Паустовский, Ю.Казаков. Направления, для представителей которого характерно трепетное отношение к слову и его связям с миром других слов.

182

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Ефремов, Валерий Анатольевич, 1999 год

1. Абрамов С.Р. Интертекстуальность как конституирующий признак и условие сосуществования семиотических систем // Интертекстуальные связи в художественном тексте. СПб.,1993. С. 12-20.

2. Аверьянова А.П. Из наблюдений над языком и стилем Й.А.Бунина // Вестник ЛГУ. Серия 2.1972. Вып.1. С.104-110.

3. Адамович Г.В. Бунин // Г.В.Адамович.Одиночество и свобода: Литературно-критические статьи. СПб.,1993. С.45-61.

4. Адамович Г.В. Бунин. Воспоминания // Знамя. 1988. №4. С.178-191.

5. Адамович Г.В. По поводу «Темных аллей» // Г.В.Адамович.Одиночество и свобода: Литературно-критические статьи. СПб.,1993. С.64-66.

6. Адмони В.Г. Синтагматическое напряжение в стихе и прозе // Инвариантные синтаксические значения и структура предложения. М.,1969. С.16-26.

7. Азнаурова Э.С. Прагматика художественного слова. Ташкент, 1988.

8. Алданов М. О Бунине // Новый журнал. The New Review. 1953. Кн. XXXV. С. 130-134.

9. Алисултанов А.С. Именование текста как ключевое слово // Вестник Моск. ун-та. Сер.9.1985. №4. С.73-79.

10. Ю.Андреева С.Л. Библейские реминисценции как фактор текстообразования (на материале произведений И.А.Бунина «Тень птицы», «Окаянные дни», «Миссия русской эмиграции»), Автореф. дисс. . канд. филол. наук. М., 1998.

11. П.Андрианов Й.Ю. Семантический потенциал заглавий в поэзии И.А.Бунина // НДВШ ФН. 1990. №5. С.100-103.

12. Арнольд Й.В. Значение сильной позиции для интерпретации художественного текста // Иностранные языки в школе. 1978. № 4. С.23-31.

13. Арнольд И В. Стилистика современного английского языка (Стилистика декодирования). М.,1990.

14. М.Арнольд И В. Читательское восприятие интертекстуальности и герменев-тикаУ/Интертекстуальные связи в художественном тексте.СПб., 1993.С.4-12.

15. Атаева Е.А. Лингвистическая природа и стилистическая функция оксюморона. Автореф. дисс. канд. филол. наук. М.,1975.

16. Афанасьев А Н. Народные русские сказки. В 3-х тг. М.,1984. Т.1.

17. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.,1965.

18. Ахманова О.С., Гюббенет Й.В. «Вертикальный контекст» как филологическая проблема //ВЯ. 1977. №3. С.47-54.

19. Аюпова С.Б. Синтаксическая организация «стихотворений в прозе» И.С.Тургенева. Автореф. дисс. канд. филол. наук. СПб.,1993.

20. Бабореко А.Й. Из переписки Бунина с Тэффи //Подъем. 1978.№3.С. 125-134.

21. Бабореко А.И. Неизвестные письма Бунина//Подъем. 1977. №1. С.133-135

22. Баевский B.C. Тематические и ключевые слова в языке русской поэзии первой половины XIX: Обзор работ Г.Хетсо за 1975-1985 гг. // Изв. АН СССР. Сер. лиг. и яз. 1986. Т.45. №5. С.452- 457.

23. Бакушева Е.М. Социолингвистический анализ речевого поведения мужчины и женщины. Автореф. дисс. канд. филол. наук. М., 1995.

24. Баранов А.Г. Функционально-прагматическая концепция текста. Ростов-на-Дону, 1993.

25. Барт Р. Структурализм как деятельность // Р.Барт Избранные работы: Семиотика. Поэтика. М.,1989. С.253-261.б.Бахрах А. Бунин в халате: по памяти, по записям. Baywille, N.Y., 1979.

26. Белый А. Ö художественной прозе //Горн. М.,1919. Кн.2-3. С.49-55.

27. Белянин В.П. Психолингвистическая типология художественных текстов по эмоционально-смысловой доминанте. Автореф. дисс. д-ра филол. наук. М.Д992.

28. Бескровная И.А. Коммуникативные особенности поэтической семантики (проблема адресата) // Семантика языковых единиц: Доклады VI Между-нар. коф-ции. М.Д998. Т.2. С.215-216.

29. Болотова Н С. Гармонизация общения и лексическая структура художественного текста. СПб., 1992а.31 .Болотнова Н.С. Лексическая структура художественного текста в ассоциативном аспекте. Томск. 1994.

30. Болотнова Н.С. О некоторых особенностях и новых направлениях стилистических исследований художественной речи в конце XX века // Русистика: лингвистическая парадигма конца XX века. СПб.,1999. С.8-12.

31. Болотнова Н.С. Художественный текст в коммуникативном аспекте и комплексный анализ единиц лексического уровня. Томск. 19926.

32. Бочаров С.Г. Поэтика Пушкина. М.Д974.

33. Бояринцева Г.С. Необычная сочетаемость слов в прозе Й. А.Бунина // Бу-нинский сборник. Орел, 1974. С.336-346.

34. Брауда Н.В. Семантическая структура образов в рассказах К.Г.Паустовского. Автореф. дисс. канд. филол. наук. Воронеж, 1992.

35. Брик О.Э. Ритм и синтаксис // И.А.Чернов.Хрестоматия по теоретическому литературоведению. Вып.1. Тарту, 1976. С.76-106.

36. Бунджулова Б.Е. Стилевые особенности прозы И.АБунина. Автореф. дисс. канд. филол. наук. М., 1972.

37. Бунин И.А. Собрание сочинений: В 9-ти тт. М.,1965-1967.

38. Васильева J1.A. Лирическое и эпическое в творчестве И.А.Бунина: соотношение и взаимодействие. Автореф. дисс. канд. филол. наук. М., 1979.

39. Введенская Л.А. Стилистические фигуры, основанные на антонимах // Л.А.Введенская. Словарь антонимов русского языка. Ростов-на-Дону, 1995. С.423-432.

40. Вежбицкая А. Личные имена и экспрессивное словообразование i i А. Веж-бицкая.Язык. Культура. Познание. М.,1996. С.89-200.

41. Веселовский А.Н. Историческая поэтика. Л., 1940.

42. Викторович В.А. Понятие мотива в литературоведческих исследованиях // Русская литература XIX века. Вопросы сюжета и композиции. Вып.2. Горький, 1975. С. 189-191.

43. Вшивкова Т.В. Закономерности антиципации при понимании текста // Тезисы IX Всесоюзного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации «Языковое сознание». Москва, 30.05 02.06. М., 1988. С.36.

44. Вшивкова Т.В. Антиципация в процессе понимания текста. Автореф. дисс. канд. филол. наук. М.,1987.

45. Выготский Л.С. Мышление и речь // Л.С.Выготский.Собр. соч. в 6-ти тт. М., 1982. Т.2. С.5-361.

46. Выг<угский Л.С. Психология искусства. М., 1986.

47. Габ М.А. Семантическая изотопия и ее роль в адекватной интерпретации текста. Автореф. дисс. канд. филол. наук. М.,1990.

48. Гак В.Г. К проблеме семантической синтагматики // Проблемы структурной лингвистики 1971. М.,1972. С.369-386.

49. Гак В.Г. Судьба и мудрость //Понятие судьбы в контексте разных культур. М.,1994. С. 198-206.

50. Гальперин И.Р. Информативность единиц языка. М., 1974.

51. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования м., 1981.

52. Гаспаров Б.М. Из наблюдений над структурой романа М.А.Булгакова «Мастер и Маргарита» // Б.М.Гаспаров. Литературные лейтмотивы. М.,1994.- С.28-82.

53. Гаспаров Б.М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования. М., 1996.

54. Гаспаров Б., Паперно И. К описанию мотивной структуры лирики Пушкина // Russian Romantism. Studies in the Poetic Codes. Acta Universitatis Stock-holmiensis. Stockholm Studies in Russian Literature. 1979. Vol. 10. P. 9-44.

55. Гаспаров М.Л. Очерк истории русского стиха. М.,1984.

56. ГинзбургЛ Я. О лирике. Л.,1974.

57. Гиршман М. Содержательность ритма прозы // Вопросы литературы. 1968. №2. С. 169-183.

58. Гиршман М. Ритм художественной прозы. М., 1982. " .—. .

59. Головань Э.Т., Лук А.Н. О сводимости ассоциаций // Моделирование в биологии и медицине. Вып.З. Киев, 1968.С.21-25.

60. Гольденберг П. Понятие темы, мотива и сюжета // Родной язык в школе. 1927. Кн.2. С.41-51.

61. Гореликова М.И., Магомедова Д.М. Лингвистический анализ текста. М.,1983.

62. Горошко Е.И. Особенности мужского и женского вербального поведения. Автореф. дисс. канд. филол. наук. М., 1996.

63. Грановская Л.М. Из наблюдений над языком И.А.Бунина // Уч. зап. Азербайджанского пед. ин-та, Вып.9. Баку, 1961. С.254-260.

64. Гречанинова B.C. Комментарии // И.А.Бунин. Собр. соч.: В 9-ти тг. М.,1966. Т.7. С.364-396.

65. Грудцина Е.Л. Семантическая организация рассказа И. Бунина «Темные аллеи» // Вестник Удмуртского ун-та. 1996. №7. С.221-225.

66. Гулак Е.А. Эпитет в поэзии Й.А Бунина // Структурно-семантический и стилистический анализ художественного текста. Харьков, 1989. С.56-61.

67. Гусарова Н.П. Белый цвет в произведениях Ив.Бунина // Вопросы теории и истории языка. Сб. ст. к 100-летию со дня рождения Б.А.Ларина. СПб.,1993. С. 198-203.

68. Дарвин М.Н. Проблема цикла в изучении лирики. КемеровоД983.

69. Дарвин М.Н. Русский лирический цикл: Проблемы истории и теории. Красноярск,1988.

70. Дарвин М.Н. Цикл // Литературная учеба. 1985. №2. С.227-230.

71. Дейк ван Т. Вопросы прагматики текста // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. VHI Лингвистика текста. М., 1978. С.259-336.

72. Джанджакова Е.В. Об использовании цитат в заглавиях художественных произведений// Структура и семантика текста. Воронеж, 1988. С.30-37.

73. Джанджакова Е.В. О поэтике заглавий // Лингвистика и поэтика. М.,1979. С.208-214.

74. Долинин К.А. Имплицитное содержание высказывания // ВЯ. 1983. №6. С.37-47.

75. Жирмунский В.М. О ритмической прозе // Русская литература. 1966. №4. С.103-114.

76. Зелинский А.Э. Лирические циклы и проблема циклизации в творчестве В.Я.Брюсова. Автореф. дисс. канд. филол. наук. Тарту, 1986.

77. Зимняя И.А. Опережающее отражение в речевом поведении // Иностранные языки в школе. Вып.8. М.,1974. С.85-95.

78. Золотова Н.О. Эмоциональная значимость единиц ядра лексикона носителя английского языка // Психолингвистические проблемы семантики. Тверь, 1990. С.83-88.

79. Иванова Е.М. Функционально-семантическая характеристика текстовых номинативных цепочек и блоков номинативных цепочек в повести Михаила Булгакова «Собачье сердце». Автореф. дисс. канд. филол. наук. СПб., 1993.

80. Ивахнов Д.С. Психолингвистическое исследование корреляций общесемантической и ритмической структуры текста. Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Саратов, 1987.

81. Ильенко С.Г. Синтаксические единицы в тексте. Л.,1989.

82. Ильина И.О. Эмотивные смыслы в художественном тексте (на материале произведений И.А.Бунина). Автореф. дисс. . канд. филол. наук. СПб., 1998.

83. Иофьев М.И. Поздняя новелла Бунина // М.И. Иофьев. Профили искусства. М.Д965. С.278-319.97 .Караулов Ю.Н. Ассоциативная грамматика русского языка. М., 1993.

84. Караулов Ю.Н. Лингвистические основы функционального подхода // Проблемы структурной лингвистики 1980. М., 1982. С. 20-37.

85. Караулов Ю.Н. Русский ассоциативный словарь как новый лингвистический источник и инструмент анализа языковой способности // РАС. Т.1. Кн.1. М.,1994. С. 190-218.

86. Караулов Ю.Н. Словарь Пушкина и эволюция русской языковой способ- | ности, М, 1992.

87. Карпенко Г.Ю. Творчество И.А.Бунина в контексте религиозно-философских и антропологических идей конца XIX начала XX века. Ав-тореф. дис. канд. филол. наук. СПб., 1992.

88. Карпов И.П. Автор в творчестве И.А.Бунина // И.П.Карпов, Н.В. Шенцева Новое о русской литературе. Материалы и размышления (И.Бунин, С.Есенин, В.Маяковский, М.Булгаков). Йошкар-Ола, 1994. С.10-12.

89. ЮЗ.Кацнельсон С.Д. Речемыслительные процессы // ВЯ. 1984. №4. С. 3-12.

90. Клименко А.П. Ассоциативное поле и текст // Функционирование и развитие языковых систем. Минск, 1990. С. 44-47.105 .Клименко А.П. Лексическая системность и ее психолингвистическое изучение. Минск, 1974.

91. Клименко А.П. Лексическое ассоциирование и связность текста // Проблемы внутренней динамики речевых норм. Минск, 1982. С. 115-120.

92. Клименко А.П., Симхович В.А. Лексико-тематическая группа в структуре связного текста // Коммуникативные аспекты значения. Волгоград, 1990. С,90-99.

93. Клименко А.П., Супрун А.Е. Ассоциативный эксперимент в ряду других методов семантического исследования И САНРЯ. М., 1977. С.17-24.

94. Климкова Л.А. Ассоциативное значение слов в художественном тексте // НДВШФН. 1991. №1.С. 45-54.

95. Ю.Климова Л.И. Ассоциативные лексические ряды в рассказе К.Г.Паустовского «Телеграмма» // Аспекты и приемы анализа текста художественного произведения. Л., 1983. С. 120-126.

96. Ковалев В.П. Бунинские «рисунки пером» // Русская речь. 1972. №3. С.22-29.

97. Ковалевская Е.Г. Эстетические возможности слов с коннотативным значением // Семантические и эстетические модификации слов в тексте. Л.,1988. С.28-39.

98. Ковтунова И.И. Некоторые направления эволюции поэтического языка в XX в. // Очерки истории языка русской поэзии XX в. М.,1990. С.7-27.

99. И.Кожевникова H.A. Словоупотребление в русской поэзии начала XX века. М.,1986.

100. Кожевникова H.A. Язык Андрея Белого. М.,1992."

101. Кожина М.Н. Нечто большее, чем название // Русская речь. 1984. №6. С.26-32.

102. П.Козлова В.Ю. Антонимия в поэзии И.А.Бунина. Автореф. дисс. . канд. филол. наук. М., 1992.

103. Кондаков Н.И. Логический словарь-справочник. М.,1975.

104. Корман Б.О. Изучение текста художественного произведения. М., 1972.

105. Корман Б.О. Родовая природа рассказа К.Г.Паустовского «Телеграмма»: К вопросу о специфике лирической прозы // Жанр и композиция литературного произведения. Вып. 2. Калининград, 1976. С.122-135.

106. Ш.Корытная М.Л. Роль заголовка и ключевых слов в понимании художественного текста. Автореф. дис. канд. филол.наук. Тверь, 1996.

107. Кочетков А.К. Средства выражения эмоциональности и экспрессивности в языке ИЛ.Бунина (Сборник «Темные аллеи») // И.А.Бунин. Изв. Воронежского пед. ин-та. 1971. Т.114. С.123-130.

108. Краснянский В.В. О соотношении поэтического и прозаического слова (эпитет И.А.Бунина) // Проблемы структурной лингвистики-1979. М.,1981. С.244-257.

109. Краснянский В.В. Повторяющиеся образные сочетания в художественной речи (эпитет И.А.Бунина) //Проблемы структурной лингвистики-1981. М.,1983. С.244-256.

110. Кретов АЛ. Морфологический анализ сборника рассказов И.А.Бунина 11 г «Темные аллеи» // Царственная свобода. О творчестве И.А.Бунина. Воронеж, 1995.С.131-147.

111. Кубрякова Е.С. Концепт II Краткий словарь когнитивных терминов /Под общ. ред. Е.С.Кубряковой. М., 1996а. С.90-93.

112. Кубрякова Е.С. Концептуализация // Краткий словарь когнитивных терминов /Под общ. ред. Е.С.Кубряковой. М., 19966. С.93-95.

113. Куклина Е.А. Мотив снега в русскоязычной поэзии Якутии // Роль традиции в литературной жизни эпохи: Сюжеты и мотивы. Новосибирск, 1995. С. 168-177.

114. Куликова И.С. Словесные эстетические парадигмы в художественном тексте // Семантические и эстетические модификации слов в тексте. Л.,1988.С.74-87.

115. Ш.Кухаренко В .А. Интерпретация текста. М.,1988.

116. Кучеровский Н.М. Эстетическая сущность философских исканий И.А.Бунина (1906-1911 гг.) // НДВШ ФН. 1969. №6. С.25-35.

117. Ларин Б.А. О лирике как разновидности художественной речи (Семантические этюды) // Русская речь (новая серия). Вып.1. Л.,1927. С.42-73.

118. Ларин Б.А. О разновидностях художественной речи (Семантические этюды) // Русская речь. Вып.1. Пг.,1923. С.57-95.

119. Леонтьев A.A. Признаки связности и цельности текста // Смысловое восприятие речевого сообщения. М.,1976. С.46-47.

120. Леонтьев A.A. Психологическая структура значения // Семантическая структура слова. М., 1971.С. 7-19.

121. Леонтьев A.A. Форма существования значения // Психолингвистические проблемы семантики. М.,1983. С. 5-20.

122. Лиао Л.-Й. Стилистика контраста в автобиографической прозе М.Горького и И.Бунина. Автореф. дисс. канд. филол. наук. СПб., 1999.

123. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // Изв. РАН Сер. лит. и яз. 1993. Т.52. С.3-9.

124. Лихачев Д.С. «Темные аллеи» // Звезда. 1981. №3. С. 182-184.

125. Ломов Б.Ф., Сурков E.H. Антиципация в структуре деятельности. М.,1980.

126. Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста. Л.,1972.

127. Лотман Ю.М. Лекции по структуральной поэтике // Ю.МЛотман и тарту-ско-московская школа. М., 1994. С.17-246.

128. Лотман Ю.М. «Евгений Онегин». Комментарий // Ю.МЛотман. Пушкин. СПб.,1995. С.391-762.

129. Львов М.Р. Ассоциации словесные // М.Р. Львов. Словарь-справочник по методике русского языка. М., 1988. С. 23.

130. Любимов Н.Ю. Образная память (Искусство Бунина) //ИА.Бунин. Собр. соч.: В 4-х тг. М.,1988. Т.4. С.516-539.150 .Любимов Ю.В. Природа ассоциации: структура словесной памяти и понятие ассоциативного значения // САНРЯ. М.,. 1977. С. 25-32.

131. Ляпина Л.Е. Лирический цикл как художественное единство // Проблема целостности литературного произведения. Воронеж,1976. С. 132-134.

132. Лялина Л.Е. Циклизация в русской литературе 1840-х 1860-х гг. Авто-реф. дисс. д-рафилол. наук. Спб.Д995.

133. Ляпина Л.Е. Циклизация в русской литературе XIX в. СПб., 1999.

134. Мальцев Ю.В. Иван Бунин. Франкфурт-на-Майне; М.,1994.

135. Мартинович Г.А. Вербальные ассоциации в ассоциативном эксперименте. СПб.,1997.

136. Маслова В.А. Коммуникативный подход к проблеме эмотивности текста// Коммуникативные аспекты значения. Волгоград, 1990. С. 148-156.

137. Меднис Н Е. Мотив воды в романе Ф.М.Достоевского «Преступление и наказание» // Роль традиции в литературной жизни эпохи: Сюжеты и моги-, вы. Новосибирск, 1995. С.80-86.

138. Мелетинский Е.М. Историческая поэтика новеллы. М.,1990.

139. Минский М. Остроумие и коллективное бессознательное //Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка. М., 1988. С. 281-310.

140. Михайлов О.Н. Творческий путь И.А. Бунина // Литературное наследство. Т.84. Кн.1. М., 1973. С.7-63.

141. Михайлов П.М. Сюжет и мировоззрение автора (первый опыт определения мотива и сюжета)// Изв. Крымского пед. ин-та им. М.В.Фрунзе. Т.З. 1930. С.45-61.

142. Молчанова Г Г. Семантика художественного текста (импликативные аспекты коммуникации). Ташкент, 1988.

143. Морковкина A.B. Русские агнонимы в теоретическом и прикладном рассмотрении. Автореф. дисс. канд. филол. наук. М.,1993.

144. Мукаржовский Я. К вопросу об индивидуальном стиле в литературе // Я. Мукаржовский.Структуральная поэтика. М.,1996. С.356-377.

145. Муравьев Д. Лирическая проза // Словарь литературоведческих терминов /Ред.-сост. Л.И.Тимофеев и С.В.Тураев. М.,1974. С. 175-177.

146. Муравьева-Логинова Т.Д. Живое прошлое // Литературное наследство. Т.84. Кн.2. M., 1973. С.300-330

147. Мурзин Л.Н. Текст как предмет лингвистического исследования // Л .Н.Мурзин, А.СШтерн.Текст и его восприятие. Свердловск, 1991. С.3-68.

148. Муромцева-Бунина В.Н. Жизнь Бунина. Беседы с памятью. М.,1989.

149. Мухин М.Ю. Синтагматическое напряжение в романах Владимира Набокова. Автореф. дисс. канд. филол. наук. Екатеринбург,1998.

150. Мягкова Е.Ю. Психолингвистическое исследование эмоциональной нагрузки слова. Автореф. дисс. канд. филол. наук. М.Д986.

151. Мягкова Е.Ю. Когнитивная теория эмоций: Новые возможности исследования эмоциональной лексики // Психолингвистические проблемы семантики. Тверь, 1990а. С.110-115.

152. Мягкова Е.Ю. Эмоциональная нагрузка слова: Опыт психолингвистического исследования. Воронеж, 19906.

153. Наумова Г.Н. Ассоциации и проблема целого высказывания // САНРЯ. М.Д977. С.37-45.

154. Нвдсолаева-Фатова З.В. Русская антропонимия в прозаических произведениях И.А.Бунина // Бунинский сборник. Орел, 1974. С.311-323.

155. Николина H.A. Образное слово И.А.Бунина // РЯШ. 1990. №4. С.51-59.

156. Незванкина Л.К., Щемелева Л.М. Мотив //Литературный энциклопедический словарь. М.Д987. С.230.

157. Нефедов В.В. Бунин-художник (предшественники, современники, наследники). Автореф. дис. д-ра филол. наук. М.,1991.

158. Новиков Л.А. Стилистика орнаментальной прозы Андрея Белого. М.,1990.

159. Новикова A.M. Ассоциативные поля в языке и структуре художественного текста. Автореф. дис. канд. филол. наук. М.Д998.

160. Овчинникова И.Г. Ассоциативное поле ключевого слова как детерминант семантической структуры текста // Семантика целого текста. Тезисы выступлений на совещании (Одесса, сентябрь 1987г.). М., 1987. С. 124-125.

161. Овчинникова И.Г. Ассоциации и высказывание: Структура и семантика. Пермь,1994.

162. Овчинникова И.Г. Текстообразующая роль вербальных ассоциативных структур. Автореф. дис. канд. филол. наук. Л.,1986.

163. Ш.Огарев Н.П. Стихотворения и поэмы. Л.,1956.184.0ленева В.И. Современная американская новеДла. Киев, 1975.

164. Падучева Е.В. Семантика нарратива //Е.В Падучева. Семантические исследования: Семантика времени и вида. Семантика нарратива. М.Д996. С. 193-419.

165. Павлович H.B. Семантика оксюморона //Лингвистика и поэтика. М.,1979. С.238-247.

166. Павлович Н.В. Семантика оксюморона. Автореф. дисс. . канд. филол. наук. М.Д982.

167. Панченко A.M. Смех как зрелище // Д.С.Лихачев, А.М.Панченко, И.В Понырко.Смех в Древней Руси. Л.Д984. С.72-153.

168. Паустовский К Г. Золотая роза // К.Г.Паустовский, Собр. соч.: В 9-ти тт. М.,1982. Т.З. С.164-382.

169. Петровский М.А. Морфология новеллы //Ars poética 1. М., 1927.С.69-100.

170. Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии. М.,1978.195 .Полоцкая Э.А. Взаимопроникновение поэзии и прозы у раннего Бунина // Изв. АН СССР Серия лит. и яз. 1970. Т.29. №5. С.412-418.

171. Поляков А.Ф. Об «атомах» и «молекулах» в художественной литературе // Вопросы истории и теории. Вып. 2. Челябинск, 1966. С.200-215.

172. Полякова М.А. Лирическая проза И.А.Бунина и Б.К.Зайцева (Конец 1890- |{ х 1900-е гг.) // Иван Бунин и литературный процесс начала XX в.(до 1917г.). Л.,1986. С.101-111.

173. Померанцева Э.В. Фольклор в прозе Бунина // Литературное наследство. Т.84. Кн.2. М„ 1973. С.139-152.

174. Попова З.Д., Стернин И.А. Лексическая система языка. Воронеж, 1984.

175. Потебня A.A. Мысль и язык // А.А Потебня. Слово и миф. М.,1989. С.17-200.

176. Прокопенко C.B. Смысловая функция ритма в тексте. Автореф. дисс. . канд. филол. наук. М., 1995.

177. ПроппВ.Я. Морфология сказки. М.,1969.

178. Психология. Словарь. М.,1990.

179. Путляева Л.В. О функциях эмоции в мыслительном процессе // Вопросы психологии. 1979. №1. С.28-37.

180. Реформатский A.A. Опыт анализа новеллистической композиции. М., 1922.

181. Рогожникова Т.М. Ассоциативная структура значения слова и процесс понимания текста // Психолингвистические проблемы семантики. Тверь, 1990. С. 96-100.

182. Рогожникова Т.М. Ассоциативные миры слова и текста: их взаимопроникновение, взаимозависимость, взаимовлияние // Мышление и текст. Иваново, 1992. С. 147-154.

183. Родионова Э.М. Виды и функции лексического повтора в романе К.А.Федина «Города и годы». Дисс. канд. филол. наук. Л.,1990.

184. Роль традиции в литературной жизни эпохи: Сюжеты и мотивы. Новосибирск, 1995.

185. З.Сергеева Г.Н. Семантическая композиция цикла кратких рассказов И.А.Бунина. Автореф. дисс. канд. филол. наук. М., 1994.

186. Сергеева Е В. Проблема интерпретации термина «концепт» в современной лингвистике // Русистика: лингвистическая парадигма конца XX века. СПб.,1999. С.126-130.

187. Сидорец B.C. О языке произведений И.А.Бунина //РЯШ. 1990.№4.С.59-61.

188. Сидорец B.C. Структурно-семантическая характеристика прилагательных в прозе И.А.Бунина. Автореф. дисс. . канд. филол. наук. М.,1971.

189. Сильман Т.И. Заметки о лирике. Л., 1977.

190. Сильман Т.И. Подтекст как лингвистическое явление // ФН. 1969. №1. С.84-90.

191. Сиротко-Сибирский С.А. Набор ключевых слов как свернутое представление семантической структуры текста // Семантика целого текста. Тезисы выступлений на совещании (Одесса, сентябрь 1987г.). М., 1987. С. 142-143.

192. Сиротко-Сибирский С.А. Смысловое содержание текста и его отражение в ключевых словах (на материале русских текстов публицистического стиля). Автореф. дисс. .канд. филол. наук. Л., 1988.

193. Скобелев В.П. Поэтика рассказа. Воронеж, 1982.

194. Сливицкая О.В, Бунин: психология как онтология: О рассказе «В ночном море» // Концепция и смысл: Сб. статей в честь 60-летия проф. В.М.Марковича. СПб.,1996. С.283-293.

195. Сливицкая О.В. Проза И.А.Бунина. Автореф. дисс. . канд. филол. наук, ц Харьков,1970.

196. Смирнов В.П. И.А.Бунин // Русские писатели. 1800-1917. Биографический словарь в 6-ти тг. Т.1. М.Д992. С.354-361.

197. Смирнов И.П. Диахронические трансформации литературных жанров и мотивов. Wiener Slawistischer Almanach. Sonderband 4. Wien, 1981.

198. Смирнов И.П. О смысле краткости // Русская новелла: Проблемы теории и истории. СПб., 1993. С. 5-13.

199. Смирнов И.П. Происхождение интертекста. СПб., 1995.

200. Смирнов Н.П. Письма Буниной // Новый мир. 1969. №3. С.209-230.

201. Соколов М.Н. Окно // Мифы народов мира. Т.2. М., 1988. С.250-251.

202. Сосновикова В.В. Ассоциативные связи отрицания на основе фреймов // Мышление и текст. Иваново, 1992. С. 147-154.

203. Спроге Л.В. Лирический цикл в дооктябрьской поэзии А.Блока и проблемы циклообразования у русских символистов. Автореф. дис. . канд. фи-лол. наук. Тарту, 1988.

204. Старинец В.В., Агабян К.Г., Недялкова Г.И. Экспериментальные исследования семантической организации ассоциативных связей // Моделирование в биологии и медицине. Вып.З. Киев, 1968.С.6-13.

205. Степанова В.В. Обусловленность функционирования слов в тексте // Семантические и эстетические модификации слов в тексте. Л.,1988,С.3-10.

206. Степанова В.В. Проблемы коммуникативного аспекта исследования лексики // Функционирование языковых единиц и категорий. Таллинн, 1987. С.3-9.

207. Степун Ф.А. И А.Бунин // Ф.А.Степун. Встречи и размышления. Лондон, 1992. С.152-169.

208. Стернин И.А. Лексическое значение слова в речи. Воронеж, 1985.

209. Стехина В.Н. Функционально-семантический синкретизм как явление русской поэтической речи и индивидуального стиля И.А.Бунина. Автореф. дис. канд. филол. наук. Киев, 1992.

210. Сулименко Н.Е. Антропоцентрические аспекты изучения лексики. СПБ.,1994.

211. Супрун А.Е., Клименко А.П. Ассоциативная лексикография и изучение лексической системности //Теория языка и словари.Кишинев, 1988.С.58-62.

212. Тахо-Годи A.B. Наяды //Мифы народов мира. Т.2. М., 1988. С.205.

213. Тарасова И.И. Структура семантического поля в поэтическом идиостиле. Автореф. дис. канд. филол. наук. Саратов,1994.

214. Твардовский А.Т. О Бунине // И.А.Бунин. Собр. соч.: В 9-ти т. М.,1965-1967. Т.1.С.7-49.

215. Титова Л.Н. Психолингвистический анализ словесных ассоциаций в русском и киргизском языках. Автореф. дис. канд. филол. наук. М.1977.

216. Толкачева Л.В. Художественное творчество И.А.Бунина (Проблемы поэтики). М.,1979.

217. Толочин И.В. Метафора и интертекст в англоязычной поэзии. СПб.,1996.

218. Толстых Л.И. Смысловые парадигмы в тексте и их лексическое выражение. Автореф. дис. канд. филол. наук. М.1988.

219. Томашевский Б.В. О стихе. М.,1929.

220. Томашевский Б.В. Теория литературы. Поэтика. М.-Л., 1928.

221. Топоров В.Н. Еще раз об «умышленности» Достоевского // Finitis duode-cum lustris. Сб. ст. К 60-летию Ю.М. Лотмана. Таллинн,1982. С. 126-132.

222. Тынянов Ю.Н. Проблема стихотворного языка. М.,1964.

223. Успенский Б.А. Поэтика композиции // Б.А.Успенский. Семиотика искусства. М.,1995. С. 9-218.

224. Уфимцева Н.В. Грамматический аспект ассоциаций //САНРЯ. М.,1977.С.33-36.

225. Фарыно Е. Архепоэтика «Писем из Тулы» Пастернака // Mythos in der slawischen modem. Wiener Slawistischer Almanach. Sonderband 20. Wien, 1987. P.237-276.

226. Фарыно E. Введение в литературоведение. Варшава, 1991.

227. Филипьев Ю.А. Сигналы эстетической информации. М.,1971.

228. Философский энциклопедический словарь. М.,1983.

229. Флоренский П. Малое собр. соч. Вып.1. Имена. Кострома, 1993.

230. Фонякова О.И. Имя собственное в художественном тексте. JI., 1990.

231. Фоменко И В. Лирический цикл как метатекст // Лингвистические аспекты исследования литературно-художественных текстов. Калини,1979. С.112-127.

232. Фоменко И В. Лирический цикл: становление цикла, поэтика. Тверь,1992.

233. Фоменко И.В. О принципах композиции лирического цикла // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1986. Т.45. С.130-137.

234. Фроля A.B. Лирический дискурс как объект лингвоэстетической интерпретации. Автореф. дис. д-ра филол. наук. СПб.,1995.263 .Фрумкина P.M. Есть ли у современной лингвистики своя эпистемология? // Язык и наука конца 20 века. М., 1995. С.74-117.

235. Харченко В.К. Переносные значения слова. Воронеж, 1989.

236. Ховаев В.Й. Текстообразующая роль ассоциативных рядов слов в художественных текстах малого жанра (на материале рассказов Ю.Нагибина). Автореф. дис. канд. филол. наук. Воронеж, 1987.

237. Холшевников В.Е. Мысль, вооруженная рифмами. Л.,1983.

238. Чернухина И Я. Поэтическое речевое мышление. Воронеж, 1993. „

239. Черняк В.Д. Синонимы в перспективе художественного текста // Семантические и эстетические модификации слов в тексте. Л.,1988.С.40-48.

240. Черняк В.Д. Формирование синонимических сетей и некоторые закономерности воплощения языковой личности в тексте // Проблема выбора и интерпретации знака в тексте. Новосибирск, 1994. С.

241. Чудаков А.П. Мотив // Краткая литературная энциклопедия. М.,1967. Т.4. Стлб. 995.

242. Чуковский К.И. Ранний Бунин //Вопросы литературы. 1968. №5.С.83-101.

243. Шатин Ю.В. Мотив и контекст // Роль традиции в литературной жизни эпохи: Сюжеты и мотивы. Новосибирск, 1995. С.5-17.

244. Шаховский В.И. Значение и эмотивная эквивалентность единиц языка и речи // ВЯ. 1984. №6. С.97-103.

245. Шаховский В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. Воронеж, 1987.

246. Шаховский В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка (на материале английского языка). Автореф. дис. д-ра филол. наук. М.,1988.

247. Шахове кий В.И. Эмотивная семантика слова как коммуникативная сущность // Коммуникативные аспекты значения. Волгоград, 1990. С.29-40.

248. Шехтман И.А. Семантическая редупликация и проблема тезауруса. Автореф. дис. д-ра филол. наук. Л.,1977.

249. Шкловский В.Б. Развертывание сюжета. М.,1921.

250. Шкловский В.Б. Теория прозы. М.;Л., 1925.

251. Шмид В. Поэзия и проза // В.Шмид. Проза Пушкина в поэтическом прочтении: «Повести Белкина». СПб., 1996. С.6-25.281 .Штерн A.C. Восприятие текста // Л.Н.Мурзин, А.С.Штерн Текст и его восприятие. Свердловск, 1991. С.69-163.

252. Штерн М.С. Проза И.А Бунина 1930-1940-х годов. Жанровая система и родовая специфика. Автореф. дис. д-ра филол. наук. Екатеринбург,1997.

253. Шулепова О.Л. Семантическое триединство, реализуемое ключевым словом в художественном тексте // Психолингвистические проблемы семантики. Тверь,1990. С.125-130.

254. Щемелева Л.М. Ассоциативный образ // Литературный энциклопедический словарь. М.,1987. С.39-40.

255. Щемелева Л.М. Мотивы//Лермонтовская энциклопедия.М.,1981.С.290-29.

256. Щерба Л.В. Опыты лингвистического толкования стихотворений. 1 «Воспоминание» А.С.Пушкина // Русская речь. Вып. 1. Пг.,1923. С. 13-42.

257. Щур Г.С. О типах лексических ассоциаций в языке // Семантическая структура слова. М., 1971. С. 140-150.

258. Энг дер Я.В. Прием: центральный фактор семантического построения повествовательного текста // Structure of Texts and Semiotics of Culture. Ed. by J.V. der Eng and M.Gtygar. Mouton. The Hague P., 1973. Pp.29-58.

259. Эткинд Е.Г. Разговоры о стихах. M.,1970.

260. Эйхенбаум Б.М. О'Генри и теория новеллы //Звезда. 1926. №5. С.291-308.

261. Эстетика. Словарь. М., 1989.

262. Юнг К.Г. Психология и поэтическое творчество // К.Г.Юнг. Феномен духа в искусстве и науке. М.,1992. С.121-152.

263. Якобсон P.O. Доминанта // И А.Чернов. Хрестоматия по теоретическому литературоведению. Вып.1. Тарту, 1976. С.56-63.

264. Яковлева В.Н. Синонимы и синонимически сближенные слова в рассказах И.А.Бунина цикла «Темные аллеи». Дис. канд. филол. наук. Л.,1974.

265. Cuddon J. A. Dictionary of Literary Terms & Literary Theory. Oxford, 1992.

266. Dijk T.A. von Studies in the Pragmatics of Discourse. The Hague; P.; N.Y., 1981.

267. Grzeniewski L.B. Pozny Bunin //Kultura. Warsawa.1977. R.15. №9. P.3.

268. Gerlach J. Towards the End: Closure and Structure in the American Short Story. Univ. Of Alabama Press, 1985.

269. Forrest L.I. Representative Short Story Cycles of the Twentieth Centuary Study in a Literary Genre. The Hague- Paris, 1971.

270. Kempton K.P. The Short Story. Cambridge (Mass.), 1954.

271. Kiyzytsky S. The works of Ivan Bunin. The Hague Paris, 1971.

272. Mustard H.M. The Liric Cycle in German Literature. N. Y., 1946.

273. O'Connor F. Writers at Work // Storytellers and Their Art. N.Y., 1963. Pp.91-93.

274. Poggioli R. The Art of Ivan Bunin //R. Poggioli. The Phoenix and the Spider. Harvard Univ., Cambridge, 1957. Pp.131-158.

275. Reid J. The Short Story. L.; N.Y., 1977.

276. Richards D.J. Memory & the past: a theme in the works of Ivan Bunin // Forum for modem language studies. 1971. Vol. VII. №2. Pp.158-159.13 . Woodward J.B. Eros and Nirvana in the Art of Bunin //The Modern Language Review. Vol.65.1970. №3. Pp.576-586.

277. Woodward J.B. Narrative Tempo in the Later Stories of Bunin //Die Welt der Slaven. 1971. Jahrgang XVI. Pp. 383-396.

278. Woodward J.B. The Evolution of Bunin's Narrative Technique //Scando-slavica. 1970.T.16. Pp.5-21.

279. Использованные словари и их сокращения:

280. БАС Словарь современного русского литературного языка: В 18 т. / АН СССР. Ин-т рус.яз. - 2-е изд., перераб. и доп. М.,1991 - (издание продолжается).

281. МАС Словарь русского языка: В 4 т. /Под ред. А.П.Евгеньевой. 2-е изд., испр. и доп. М,,1981-1984.

282. РАС Русский ассоциативный словарь: В 3 т. / Ю.Н.Караулов и др. М.,1994-1998.

283. РСС Русский семантический словарь: Опыт автоматического построения тезауруса: от понятия к слову / Отв. ред. С.Г.Бархударов. М.,1982.

284. САРЯ Львов М.Р. Словарь антонимов русского языка. М.,1978.

285. САНРЯ Словарь ассоциативных норм русского языка / Под ред. А. А. Леонтьева. М.,1977.

286. СРЛИ Тихонов А.Н., Бояринова Л.З., Рыжкова А.Г. Словарь русских личных имен. М.,1995.

287. ССРЯ Тихонов А.Н. Словообразовательный словарь русского языка: В 2-х тт. М.,1985

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.