Англоязычные прогностические тексты: структура, семантика, прагматика тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат наук Князева, Анастасия Алексеевна

  • Князева, Анастасия Алексеевна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2011, Тольятти
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 244
Князева, Анастасия Алексеевна. Англоязычные прогностические тексты: структура, семантика, прагматика: дис. кандидат наук: 10.02.04 - Германские языки. Тольятти. 2011. 244 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Князева, Анастасия Алексеевна

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА I. Статус и место прогностических текстов в современной

текстологии

§ 1 Л. Типология прогностических текстов

1.1.1. Тексты о предсказании будущего

1.1.2. Футурологические тексты

1.1.3. Метеорологические прогнозы

1.1.4. Астрологические прогнозы (гороскопы)

§ 1.2. Семиотическая организация креолизованных прогностических

текстов

§ 1.3. Прагматическое воздействие прогностических текстов

Выводы по главе I

ГЛАВА II. Монотематические прогностические тексты как объект

лингвистического анализа

§ 2.1. Метеорологические прогнозы

2.1.1. Лингвостилистические особенности метеорологических прогнозов

2.1.2. Структурно-композиционные особенности метеорологических прогнозов

§ 2.2. Астрологические прогнозы

2.2.1. Лингвостилистические особенности астрологических прогнозов (гороскопов)

2.2.2. Структурно-композиционные особенности астрологических

прогнозов (гороскопов)

Выводы по главе II

ГЛАВА III. Политематические прогностические тексты как объект лингвистического анализа

§ 3.1. Футурологические тексты

3.1.1. Лингвостилистические особенности футурологических текстов

3.1.2. Структурно-композиционные особенности футурологических текстов

§ 3.2. Тексты о предсказании будущего

3.2.1. Лингвостилистические особенности текстов о предсказании будущего

3.2.2.Структурно-композиционные особенности текстов о

предсказании будущего

Выводы по главе III

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

СЛОВАРИ И СПРАВОЧНИКИ

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ТЕКСТОВЫХ ПРИМЕРОВ

ПРИЛОЖЕНИЕ

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Англоязычные прогностические тексты: структура, семантика, прагматика»

ВВЕДЕНИЕ

На современном этапе развития лингвистической науки наблюдается значительный интерес к изучению целого текста как продукта процесса коммуникации, а также к прагматическим аспектам языкового общения. Одной из характерных особенностей письменной разновидности языка является его функциональная направленность, то есть любой текст имеет своей задачей донести определенное сообщение до адресата. Таким образом, текст всегда прагматичен.

Настоящая работа посвящена одному из типов текста, а именно прогностическому, основная прагматическая установка которого темпорально относится прежде всего к будущему и включает в себя прогноз как тематическое ядро. Данный текст реализуется при помощи разнообразных языковых средств и представляет собой вербальное, невербальное или креолизованное речевое произведение.

Изучение лингвистами прогностических текстов носит несколько эпизодический характер. В большинстве работ рассматриваются лишь некоторые виды прогностических текстов, при этом они, как правило, не выделяются в отдельную таксономию. Например, О.И. Таюпова частично рассматривает метеорологические прогнозы, а Е.Р. Савицкайте подробно останавливается на немецких астрологических прогнозах.

Актуальность исследования заключается в том, что оно выполнено в русле интеграции таких научных направлений, как лингвистика текста, прагмалингвистика, функциональная стилистика. Смена теоретической парадигмы в направлении антропоцентризма спровоцировала определенный интерес лингвистов к прагматическому потенциалу текста и способам его реализации. В свою очередь, многоаспектность изучения такого явления, как прогностический текст, обусловила необходимость систематизации типологии данных текстов и дальнейшего научного осмысления их функционирования.

Объектом исследования является корпус монотематических и политематических прогностических текстов английского языка, как современных, так и датированных Х1У-Х1Х веками.

В качестве предмета исследования выступают прагматические, лингвостилистические и структурно-композиционные особенности англоязычных прогностических текстов.

Цель диссертации состоит в комплексном лингвистическом описании англоязычных прогностических текстов в рамках антропоцентрической парадигмы лингвистики текста для оптимизации процессов воздействия на реципиента и выработки наиболее эффективного способа построения данных текстов.

Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:

1) систематизировать опыт отечественных и зарубежных исследователей в области таксономии текста с целью описания типологических характеристик англоязычных прогностических текстов на основании следующих критериев: форма информационного кода (вербальный, невербальный, креолизованный); вид коммуникативного эффекта; структура; художественные или нехудожественные; жанровая принадлежность и языковая форма;

2) проанализировать специфику семиотической организации креолизованных англоязычных прогностических текстов;

3) выявить прагматический потенциал и основные способы речевого воздействия рассматриваемых текстов;

4) провести сравнительный анализ монотематических и политематических прогностических текстов на лингвостилистическом, прагматическом, структурно-композиционном уровнях.

Для решения поставленных задач в работе используются следующие методы исследования: метод лингвопрагматического, лингвостилистического и структурного анализа; описательный и сопоставительный методы;

квантитативный метод анализа для определения частотности использования рассматриваемых языковых явлений.

Научная новизна диссертационного исследования определяется тем, что в нем представлена разработанная классификация англоязычных прогностических текстов; впервые проведено комплексное исследование четырех типов англоязычных прогностических текстов и выявлены особенности их смысловой и структурной организации; изучена эволюция реализации прагматического потенциала данных текстов в диахроническом аспекте.

Теоретическая значимость настоящей работы состоит в выявлении дифференциальных и интегральных признаков прогностических текстов в указанных аспектах, систематизации сведений об их прагмалингвистической природе, а также в том вкладе, который она вносит в лингвистику текста, лингвостилистику, прагмалингвистику.

Практическая значимость исследования заключается в возможности применения полученных результатов в разработке лекционных и семинарских занятий по теории текста, лингвопрагматике, филологическому анализу текста, а также при составлении прогностических текстов с учетом наиболее эффективного использования вербальных и невербальных средств для достижения наибольшей степени прагматического воздействия на реципиента.

Теоретической базой данного исследования послужили работы в области лингвистики текста и текстовой типологии (Л.Г. Бабенко, Н.С. Валгина, И.Р. Гальперин, О.Л. Каменская, Ю.А. Левицкий, Н.Д. Марова, О.И. Москальская, Е.А. Реферовская и др.); прагмалингвистики (А.Н. Баранов, Т. ван Дейк, В.В. Зирка, O.A. Кострова, А.Ю. Маслова, С.А. Прибыткова, Е.Р. Савицкайте, О.И. Таюпова, Е.В. Турлова, Н.И. Формановская и др.); теории креолизованного текста (Е.Е. Анисимова, И.М. Беляков, М.М. Донская, Е.Е. Ведьманова, М.А. Кулинич, Е.А. Меламедова, Л.В. Полубиченко, Ю.С. Чаплыгина и др.).

На защиту выносятся следующие положения:

1. Типологические характеристики англоязычных прогностических текстов позволяют объединить их в общую группу на основании семантического сходства, которое актуализируется на разных языковых уровнях. Прогностические тексты представляют собой межстилевое образование и обладают признаками научного, научно-популярного и публицистического стилей; использование вербальных и невербальных компонентов в данных текстах способствует реализации их прагматического потенциала.

2. Семиотическая организация прогностических текстов обусловлена следующими факторами: коммуникативной перспективой, прагматическими функциями, источником текста. Взаимодействие гетерогенных компонентов обеспечивает структурно-композиционную и содержательную целостность всего текста.

3. Выполнение рекламной и информативной функций в англоязычных прогностических текстах является основополагающим аспектом, поэтому степень прагматического манипулирования при помощи прогностических текстов зависит от их видовой, стилистической и жанровой отнесенности.

4. Согласно рассматриваемой тематике прогностических текстов, метеорологические прогнозы и гороскопы относятся к монотематическим текстам. Прогнозы погоды представляют собой малоформатные тексты, информационной доминантой которых являются дейксисы места, времени и погодных условий. Актуализация признаков научного стиля данных текстов происходит как на собственно языковом, так и на структурно-композиционном уровнях. Диапазон прагматических функций астрологических прогнозов определил основные языковые средства, используемые их авторами, которые непосредственно зависят от возраста целевой аудитории, источника текста и его объема.

5. К политематическим текстам относятся футурологические и тексты о предсказании будущего. Основными прагматическими функциями данных текстов являются информативная и инструктивная (тексты о предсказании будущего). Невербальный компонент политематических текстов не является их смысловой доминантой и выполняет второстепенные функции.

Материалом исследования послужили аутентичные англоязычные прогностические тексты, собранные методом сплошной выборки: метеопрогнозы (около 70 единиц; газеты «Local», 2008; «London life», 2006; «The Middletown Journal», 2008-2009; «The Times», 2006; «USA today», 2009; книга E. Darwin «The botanic garden», 1795); астрологические прогнозы (1160 е.; журналы «Astro girl», 2008; «Closer», 2006; «Cosmopolitan», 2000, 2003, 2004, 2006; «First», 2006; «Glamour», 2009; «Ok», 2006; «Star», 2006; книги R. Davies «Fortune-telling by astrology», 1963; M. Heindel «The message of the stars», 1942; A. Leo «Astrology for all», 1931; O. Moore «Horoscope daily Astral Diary Leo 2006», 2005); футурологические тексты (435 е.; газеты «Financial times», 2004; «News Sentinel», 2008; книги G. Gordon «Books 2000: some likely trends in publishing», 1968; «World Peace Council Programme of Action 1982», 1981; P. K. Whelpton «Forecasts of the population of the United states 1945-1975», 1947); тексты о предсказании будущего (около 3000 е.; книги S. Browne «End of days: Predictions and prophecies about the end of the world», 2008; C. Eason «The complete guide to divination», 2003; D. Fairchild «The fortune telling handbook», 2003; S.R. Kaplan «The encyclopedia of Tarot», 1990; C. Mackay «Memoirs of extraordinary popular delusions and the madness of crowds», 1852).

Апробация работы. По теме диссертационного исследования опубликовано 11 статей, две из которых размещены в научных изданиях, рекомендованных ВАК Минобразования и науки РФ. Основные выводы и результаты докладывались на международных, межрегиональных и межвузовских конференциях: «Современные проблемы филологии и методики обучения лингвистическим дисциплинам в школе и вузе» (СаГА, 2009, Самара);

«Научно-исследовательская деятельность преподавателей и студентов - вклад в науку будущего» (ИКиП, 2009, Тольятти); «Татищевские чтения: актуальные проблемы науки и практики» (ВУиТ, 2010, Тольятти); «Современные проблемы науки и общества» (ИВЭСЭП, 2008, 2009, 2010, Тольятти).

Объем и структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка теоретической литературы на русском, английском и немецком языках, списка источников текстовых примеров и приложения.

ГЛАВА I. СТАТУС И МЕСТО ПРОГНОСТИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ В СОВРЕМЕННОЙ ТЕКСТОЛОГИИ

§1.1. Типология прогностических текстов

Любой текст, находящийся в объективной реальности, представляет собой достаточно сложную структуру. Изучение текста включает в себя большое количество аспектов (семантический, прагматический, синтаксический и др.), каждый из которых является предметом непосредственного анализа ученых-филологов. В зависимости от основного критерия, взятого при исследовании как первичный, лингвисты предлагают свою типологию текстов. Прежде чем рассмотреть прогностические тексты согласно каждой классификации, считаем необходимым представить некоторые существующие типологии текстов.

Если рассматривать тексты как поликодовые структуры, то они могут быть:

- вербальными (текстовыми);

- невербальными (содержащими знаки и символы);

- креолизованными (смешанными), под которыми мы вслед за Е.Е. Анисимовой понимаем тексты, «в структурировании которых наряду с вербальными применяются иконические средства, а также средства других семиотических кодов (цвет, шрифт и др.)» [Анисимова, 2003, 3]. Прогностические тексты могут быть представлены всеми из показанных выше поликодовых структур, что будет проиллюстрировано при описании конкретных видов прогностических текстов.

Основываясь на степени участия изображения в организации текста, Е.Е. Анисимова выделяет следующие типы креолизованного текста:

- тексты с нулевой креолизацией (в нашем случае большинство политических прогнозов, частично - астрологические предсказания, то есть тексты, в которых изображение не используется в качестве организующего элемента);

- тексты с частичной креолизацией, вербальная часть которых «относительно автономна, независима от изображения, между вербальными и изобразительными компонентами складываются автосемантические отношения» [Анисимова, 2003,

и

15]. Изобразительный компонент в данном случае является необязательным элементом. Ко второму типу необходимо отнести часть метеопрогнозов, в которых карта и\или специальные символы объясняются вербально, при этом невербальная часть является факультативной. То же самое можно заключить, анализируя текст астрологического прогноза «Moore О. Horoscope daily Astral Diary Leo 2006», где диаграмма с изображением таких аспектов жизни человека, как любовь, деньги, карьера, жизнеспособность, не связана с основным текстом, в котором делается прогноз на каждый день, а семантически автономно представляет степень успешности адресата на рассматриваемой неделе по четырем категориям.

+3 +3

+2 +2

+1 -сг ЛИГ +1

Love Money Career Vitality

-1 -1

-2 -2

-3 -3

[Moore, 2005, 94]

Функции текста явились базой для определения таких его классов, как научные, деловые, публицистические, обиходные и художественные. В связи с функционально-коммуникативными свойствами текстов Н.Д. Марова предлагает основывать классификацию текстов на их коммуникативном эффекте (в том числе информационном, прагматическом и контактном), исходя из определения текста как основной единицы коммуникации.

1. Под информационным эффектом текста Н.Д. Марова предлагает понимать «способность текста представлять содержание некоторого процесса и результата отражения действительности как предмета сообщения, предназначенного для передачи от одного коммуниканта к другому» [Марова, 1986, 109]. Информационный эффект может проявляться в сфере отраженной действительности (род оформления отражения) и в перспективе (род оформления информации). При этом действительность может выражаться как сущность или как явление и быть актуально значимой и социальной.

2. Прагматический эффект воспринимается в качестве определенного воздействия на адресата и выполняет функцию назначения или выражает род воздействия. Выделяются следующие функции: гносеологическая, управленческая, аксиологическая, эпафическая и эстетическая.

3. Последним эффектом автор данной типологии считает эффект контакта, то есть «способность текста устанавливать связи между коммуникантами» [Марова, 1986, 114]. Основой данного эффекта является интенциональный контекст или род контакта, который может быть: эпистемологическим (приобретение новых знаний), деонтическим (усвоение правил, норм социального поведения), алетическим (поиск истинной справедливости при оценке социальных явлений), просопическим (формирование личного характера общения) и акроаматическим (сам процесс восприятия текста как источник эстетического переживания).

Приведенная выше классификация основана на функциональном подходе к языку. Н.Д. Марова рассматривает функционально-коммуникативные свойства текстов и применяет их для описания уже разработанных классов - научного, делового, публицистического, обиходного, художественного, что соответствует делению текстов по функционально-стилевому критерию.

Выбирая параметр объема и структуры, тексты можно представить как простые (тексты-примитивы), малоформатные и сложные (Н.С. Болотнова). Как справедливо замечает О.И. Таюпова, малоформатные тексты, несмотря на их стилистическое, семантическое и жанровое разнообразие, имеют общий формальный признак - краткость (объем подобных текстов не превышает 1500 печатных знаков) [Таюпова, 2005]. К такому виду текстов целесообразно отнести прогнозы погоды, гороскопы в современных средствах массовой информации, тексты о предсказании будущего.

По функционально-прагматическому параметру, с учетом порождения и восприятия текста, А.Н. Баранов предложил свою типологию, имеющую непосредственную связь с теорией речевых актов. Как точно замечают Л.Г. Бабенко и Ю.В. Казарин, «для его (А.Н. Баранова) концепции оказался главным уровень субъективной межличностной модальности, который

специализирован в виде трех частных параметров - предписания, описания, оценки, определяющих текстотип» [Бабенко, Казарин, 2006, 48]. Согласно данной типологии, в которой определяется доминирующая прагматическая функция не просто одного речевого акта, а целого текста, по нашему мнению, достаточно сложно представить комплексное по структуре речевое произведение, отвечающее данному критерию. В большинстве своем тексты (публицистические, художественные, научные), сложные по своему композиционно-структурному оформлению, выполняют более одной прагматической функции, в связи с чем достаточно проблематично выделить основную из них. Однако данную классификацию можно успешно применить к малоформатным или однофразовым текстам. Прогностические тексты по их прагматическому воздействию будут подробно рассмотрены в параграфе «Прагматическое воздействие прогностических текстов».

Н.С. Валгина справедливо подчеркивает, что «при текстовой дифференциации неправомерно исходить из какого-либо одного критерия, слишком зыбко такое основание для строгой классификации» [Валгина, 2003, 112]. Между тем выделить универсальные признаки для классификации существующих текстов достаточно сложно. «При установке на сообщение возникает оппозиция текстов: художественные\нехудожественные» [Тураева, 2009, 9], существенные признаки которых можно представить следующей таблицей (табл. 1).

Таблица 1 - Признаки художественных и нехудожественных текстов

Нехудожественные тексты Художественные тексты

Присутствие непосредственной связи между коммуникацией и жизнедеятельностью человека Отсутствие непосредственной связи между коммуникацией и жизнедеятельностью человека

Отсутствие эстетической функции Наличие эстетической функции

Эксплицитность содержания Имплицитность содержания

Установка на однозначность восприятия Установка на неоднозначность восприятия

Установка на отражение реальной действительности Установка на отражение нереальной действительности

[Валгина, 2003, 113]

Согласно приведенным выше дифференциальным признакам прогностические тексты представляют собой нехудожественные тексты, однако некоторые из них частично обладают признаками художественных текстов. Например, в астрологических прогнозах встречаются предложения, содержащие сравнения и метафоры, смысл которых выражен имплицитно: «You could cross paths with a queen bee type in August who will try to make you jump through hoops just to hang with her clique, but that's so not your style» [Astro girl, 2008, 47]. В данном примере можно выделить такие словосочетания, как идти по тропе жизни, королева-пчела, прыгать через обручи. В следующем примере сложно говорить об установке на неоднозначность восприятия: «With sourpuss Saturn in your house of thinking and speaking, you'll want to nitpick and won't settle for less than what you want» [Astro girl, 2008, 43]. Интерпретация представленного предложения может отличаться в зависимости от конкретной жизненной ситуации реципиента, так как «ты хочешь тщательно разобраться во всем и не успокоишься, пока не получишь того, чего ты действительно хочешь» воспринимается каждым из них по-разному.

Рассматривая тексты по соотношению с формами речи и способами изложения, Н.С. Валгина выделяет два типа: 1) тексты констатирующего типа (описание, повествование, сообщение-повествование); 2) аргументирующего типа (определение, объяснение, доказательство, собственно рассуждение, умозаключение) [Валгина, 2003, 113]. Согласно данной типологии к текстам констатирующего типа можно отнести прогнозы погоды, некоторые части гороскопа, в которых мы находим общую характеристику знака зодиака; к текстам аргументирующего типа - футурологические тексты (особенно политического дискурса), тексты о предсказании будущего, астрологические прогнозы на определенный период времени.

В рамках данной работы мы не ставим цель рассматривать типологию художественных текстов на основе художественных родов и литературных жанров, так как материалом нашего исследования служат прогностические тексты, которые не относятся к художественным произведениям. Основополагающей чертой последних является художественный вымысел, который определяется

С.П. Белокуровой как «средство создания художественных образов: присущая только искусству форма воссоздания и отображения жизни в сюжетах и образах, не имеющих прямой соотнесенности с реальностью»

[Ы1р ://Шегагу_сгШс1зт. academic.ru], тогда как прогностические тексты основываются на определенных реальных знаниях и закономерностях, которые поясняют и декодируют их авторы.

Несмотря на представленный спектр классификаций, некоторые из них остались за пределами нашего внимания, так как текст, являясь многослойным по своей содержательной, структурной и коммуникативной организации, характеризуется множественностью классификаций. Подобная ситуация складывается и с определением такого понятия, как текст. Практически в каждой работе по теории текста можно обнаружить его дефиницию, через призму которой автор исследует основные аспекты его структуры и лингвистическую составляющую. Классификация текста у каждого филолога также имеет свои отличительные особенности (Е.Е. Анисимова, Л.Г. Бабенко, Ю.В. Казарин, А.Н. Баранов, Р. Барт, Н.С. Болотнова, М.П. Брандес, М.Я. Дымарский, Н.С. Валгина, О.Л. Каменская, Ю.А. Левицкий, К.А. Филиппов и др.).

Обратимся непосредственно к материалу нашего исследования, то есть к прогностическим текстам. Данная группа выделяется как отдельный вид на основании общего семантического концепта «прогноз». В нашей реальной действительности и культурном пространстве существует огромное количество прогностических текстов практически в любой науке, к тому же наметилась тенденция к объединению некоторых аспектов исследования, и появились такие отрасли существующих наук, как лингвопрогностика, футурология, политическая и экономическая прогностики и многие другие. За основу нами взята типология прогностических текстов, представленная в диссертационном исследовании Е.Р. Савицкайте, критерием выделения которых является различная сфера коммуникативной деятельности:

1) тексты о предсказании будущего (прорицания, пророчества, предсказания, гадания);

2) футурологические тексты (содержат политические, экономические, социологические и другие виды прогнозов);

3) метеорологические прогнозы;

4) астрологические прогнозы (гороскопы) [Савицкайте, 2006, 4]. Охарактеризуем некоторые особенности каждого из них.

1.1.1. Тексты о предсказании будущего

Тексты о предсказании будущего являются древнейшими из представленного списка, первоначально они функционировали только в устной форме (плачи, вещания, пророчества, песни и т.д.), затем появились и письменные источники подобных текстов. Пророчество «часто понималось как проявление заботы Бога, как вторжение Божественного плана в историю, видимое глазами немногих. Древний институт предсказания будущего угадывает знаки будущих событий по их свидетельствам в настоящем» [Энциклопедия символов, знаков, эмблем, 2002, 399]. По коду данные тексты относятся к вербальным, поскольку в них не встречаются символы или знаки. По тематике они представляют собой политематические тексты, посвященные разным аспектам жизни, событиям, людям, народам. Основываясь на параметре объема, тексты о предсказании будущего, датированные до XIX века, можно отнести к малоформатным, так как их объем не превышает 1500 печатных знаков (критерий обозначен в работе О.И. Таюповой). Декодирование имеющейся в них информации зависит от интерпретатора и является частично субъективной. Многие пророчества, датируемые XV-XVI веками, представляют собой некую загадку в стихах. Рассмотрим предсказание известной английской провидицы XVI века Матушки Шиптон (Mother Shipton): «The time shall come when seas of blood Shall mingle with a greater flood. Great noise there shall be heard - great shouts and cries, And seas shall thunder louder than the skies; Then shall three lions fight with three and bring

Joy to a people, honour to a king.

That fiery year as soon as o'er», [цитируется no Mackay, 1852, 232]. В данном фрагменте описывается катастрофическая ситуация, которая может произойти, но люди сумеют ее преодолеть, и воцарится мир на их земле. Под «а people», видимо, подразумевается народ Англии.

Помимо Матушки Шиптон, в Англии жил еще один очень известный прорицатель Мерлин (Merlin), которого в XIX веке считали создателем знаменитого Стоунхендж. Его пророчества практически не дошли до наших дней; одна из немногих книг, посвященная жизни Мерлина, содержит его предсказания, в достоверности которых сомневались еще в XIX веке. Считается, что ее автор Томас Хейвуд (Thomas Heywood) сам сочинил пророчества в своей книге. Одно из немногих предсказаний самого Мерлина, дошедшее до наших дней, можно привести в качестве примера: «When hempe is ripe and ready to pull,

Then, Englishman, beware thy skull» [цитируется no Mackay, 1852, 234]. В представленном двустишье присутствует определенная закодированная информация, которая требует дополнительных экстралингвистических знаний для декодирования. Автор цитируемых мемуаров, Чарльз Макей, понимает приведенное выше пророчество следующим образом: «In this word HEMPE be five letters. Now, by reckoning the five successive princes from Henry VIII., this prophecy is easily explained: H signifieth King Henry before-named; E, Edward, his son, the sixth of that name; M, Mary, who succeeded him; P, Philip of Spain, who, by marrying Queen Mary, participated with her in the English diadem; and, lastly, E signifieth Queen Elizabeth, after whose death there was a great feare that some troubles might have arisen about the crown» [Mackay, 1852, 234]. (В слове HEMPE 5 букв. Если взять во внимание 5 последующих принцев после Генри VIII, то это пророчество легко объясняется: Н означает названного короля Генри; Е - Эдвард, его сын, шестой в своем роду; М - Мэри, которая была после него; Р - Филипп испанский, который женился на королеве Елизавете, после чьей смерти были некоторые опасения о судьбе короны (перевод наш - А.К.).

Несмотря на тот факт, что большинство предсказаний о конце света, о войнах, эпидемиях и других катаклизмах не сбывались, люди XV-XVI веков были чрезвычайно суеверными и могли поверить в любое высказывание, которое имело под собой хотя бы частично правдоподобную основу. Знатные, образованные люди бросали свои дома при приближении дня апокалипсиса, еще большее влияние оказывали подобные предсказания в сельской местности, где в основном люди были либо абсолютно безграмотны, либо умели лишь читать и писать [см. Mackay, 1852].

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Князева, Анастасия Алексеевна, 2011 год

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1. Абачиев, С.К. Теория и практика аргументации (К учебному курсу для специалистов по связям с общественностью) [Текст] / С.К. Абачиев, В.П. Делия. - М. : Едиториал УРСС, 2004. - 352 с.

2. Агеев, В.Н. Семиотика [Текст] / В.Н. Агеев. - М. : Весь мир, 2002. - 256 с.

3. Анисимова, Е.Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на материале креолизованных текстов) [Текст] / Е.Е. Анисимова. - М. : Академия, 2003. - 128 с.

4. Анохина, С.П. Тексты вторичной информативности [Текст]/ С.П. Анохина, Ф.Х. Ниссен, Т.Б. Стариннова. - Тольятти: Изд-во ПТИС, 2000. - 176 с.

5. Арнольд, И.В. Стилистика. Современный английский язык: Учебник для вузов [Текст] / И.В. Арнольд. - М.: Флинта: Наука, 2004. - 384 с.

6. Арутюнова, Н.Д. Предложение и его смысл: логико-семантические проблемы [Текст] / Н.Д. Арутюнова. - М. : УРСС, 2005. - 384 с.

7. Бабенко, Л.Г. Лингвистический анализ художественного текста [Текст] / Л.Г. Бабенко, Ю.В. Казарин. - М. : Флинта: Наука, 2006. - 496 с.

8. Бабич, Т.Н. Лексикология английского языка : учеб. пособие [Текст] / Г.Н. Бабич. - М.: Флинта: Наука, 2008. - 200 с.

9. Баранов, А.Н. Лингвистическая экспертиза текста: теория и практика : учеб. пособие [Текст] / А.Н. Баранов. - М. : Флинта: Наука, 2007. - 592 с.

10. Баркалова, Н.В. Доминантные текстовые категории и их роль в формировании жанрового своеобразия текстов [Текст] / Н.В. Баркалова // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. № 3. - М.: Изд-во МГОУ, 2011. - С. 12-17.

11. Барт, Р. Лингвистика текста [Текст] / Р. Барт // Текст: аспекты изучения семантики, прагматики и поэтики. - М.: Эдиториал УРСС, 2001- С. 168-176.

12. Бедрина, И.С. О средствах выражения гипотетичности в английских научных текстах (лингвометодический аспект) [Текст] /И.С. Бедрина // Функционально-стилистический аспект различных типов текста : межвуз. сб. науч. тр. - Пермь : Перм. ун-т, 1991. - С. 128 - 133.

13. Беляков, И.М. Особенности баннерной интернет-рекламы как поликодового текста (лингвистический аспект) : автореф. дис. ... канд. филол. наук [Текст] / И.М. Беляков. - М., 2009. - 24 с.

14. Бенвенист, Э. Общая лингвистика [Текст] / Э. Бенвенист. - М. : Прогресс, 1974. _448 с.

15. Бисималиева, М.К. Функциональная перспектива научно-филологического текста [Текст] / М.К. Бисималиева. - М. : Диалог-МГУ, 1998. - 166 с.

16. Богданов, В.В. Предложение и текст в содержательном аспекте [Текст] / В.В. Богданов. - СПб. : СПбГУ, 2007. - 280 с.

17. Болотнова, Н.С. Филологический анализ текста [Текст] / Н.С. Болотнова. -М. : Флинта: Наука, 2007. - 520 с.

18. Большакова, JI.C. Метафора в англоязычном поликодовом тексте (на материале британских и американских музыкальных видеоклипов) : дис. ... канд. филол. наук [Текст] / JI.C. Большакова. - Самара, 2008. - 186 с.

19. Бондарко, A.B. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии [Текст] / A.B. Бондарко. - М. : УРСС, 2003. - 208 с.

20. Брандес, М.П. Стилистика текста. Теоретический курс: учебник [Текст] / М.П. Брандес. - М.: Прогресс - Традиция, 2004. - 416 с.

21. Бубнова, Г.И. Специфика дискурсивных стратегий, реализуемых в диалоге и в монологе [Текст] / Г.И. Бубнова // Язык, культура и межкультурная коммуникация : межвуз. сб. науч. ст. - М. : МГУ, 2001. - С. 12-25.

22. Валгина, Н.С. Теория текста [Текст] / Н.С. Валгина. - М. : Логос, 2003. -280 с.

23. Ведьманова, Е.Е. Англоязычный искусствоведческий комментарий: типология и функционально-стилистические характеристики) : дис. ... канд. филол. наук [Текст] / Е.Е. Ведьманова. - Самара, 2011. - 209 с.

24. Ветров, A.A. Семиотика и ее основные проблемы [Текст] / A.A. Ветров. -М. : Изд-во полит, лит., 1968. - 264 с.

25. Ворожбитова, A.A. Теория текста: Антропоцентрическое направление : учеб. пособие [Текст] / A.A. Ворожбитова. - М. : ВШ, 2005. - 367 с.

26. Всеволодова, M.B. Теория функционально-коммуникативного синтаксиса [Текст] / М.В. Всеволодова. - М. : Изд-во МГУ, 2000. - 502 с.

27. Гак, В.Г. Эмоции и оценки в структуре высказывания и текста [Текст] /

B.Г. Гак // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. № 3. - М. : Изд-во МГУ, 1997.-С. 87-96.

28. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования [Текст] / И.Р. Гальперин. - M. : URSS, 2007. - 144 с.

29. Гальперин, И.Р. Очерки по стилистике английского языка [Текст] / И.Р. Гальперин. - М. : Изд-во лит. на ин. яз., 1958. - 460 с.

30. Гашкова, М.Г. Экспрессия в публицистике [Текст] / М.Г. Гашкова // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. № 6. -М. : Изд-во МГОУ, 2010. - С. 9-13.

31. Гвишиани, Н.Б. Современный английский язык: Лексикология [Текст] / Н.Б. Гвишиани. - М. : Изд-во МГУ, 2000. - 221 с.

32. Говорухо, P.A. Некоторые типы итальянских и русских временных конструкций и проблема связности текста [Текст] / P.A. Говорухо // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. - М. : Изд-во МГУ, 2007. - № 5. -

C. 81-97.

33. Григорьян, Е.Л. Каузальные значения и синтаксические структуры [Текст]/ Е.Л. Григорьян // Вопросы языкознания - 2009. - № 1. - С. 23-33.

34. Гриценко, Л.М. Прецедентные тексты и графические символы в чат-коммуникации (к проблеме интерпретации невербально выраженных символов) [Текст] / Л.М. Гриценко // Молодой ученый. - Чита : Ахметов, 2009.-№2.-С. 130-132.

35. Дедова, О.В. О гипертекстах: «книжных» и электронных [Текст] / О.В. Дедова // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. - М. : Изд-во МГУ, 2003. -№ 3. - С. 106-121.

36. Дейк, Т. Вопросы прагматики текста [Текст] / Т. Дейк // Текст: аспекты изучения семантики, прагматики и поэтики. - М. : Эдиториал УРСС, 2001.-С. 90-168.

37. Дейк, Т. Язык. Познание. Коммуникация [Текст] / Т. ван Дейк. -Благовещенск, 2000. - 308 с.

38. Добросклонская, Т.Г. К вопросу об изучении текстов массовой информации [Текст] / Т.Г. Добросклонская // Вестник МГУ. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. - М. : Изд-во МГУ, 1998. -С. 32-38.

39. Дубенец, Э.М. Лексикология современного английского языка: лекции и семинары [Текст] / Э.М. Дубенец. - М.: Глосса-Пресс, 2002. - 192 с.

40. Дубовицкая, Л.В. Использование тропов в креолизованных текстах письменной коммуникации [Текст] / Л.В. Дубовицкая // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. № 2. - М.: Изд-во МГОУ, 2011. - С. 43- 46.

41. Дудникова, Г.М. Развернутое произведение речи как предмет прагмалингвистического описания (на материале английского языка) : автореф. дис. ...канд. филол. наук [Текст] / Г.М. Дудникова. - Самара, 2002. - 20 с.

42. Дудникова, М.С. Номинативная парадигма англоязычного телевизионного дискурса (на материале названий развлекательных телепередач Британии и США) : автореф. дис. ... канд. филол. наук [Текст] / М.С. Дудникова. -Самара, 2011.-20 с.

43. Дьякова, Е.Ю. Средства языковой компрессии торговых наименований в рекламном дискурсе сферы образовательных услуг [Текст] / Е.Ю. Дьякова // Вестник ВГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. № 1. - Воронеж : Изд-во ВГУ, 2010. - С. 94 - 97.

44. Дымарский, М.Я. Проблемы текстообразования и художественный текст: На материале русской прозы XIX-XX вв [Текст] / М.Я. Дымарский. - М. : КомКнига, 2006. - 296 с.

45. Евтушенко, O.A. Жанровое разнообразие административного дискурса [Текст] / O.A. Евтушенко // Казанская наука. № 8, вып. 2. - Казань : Казанский издательский дом, 2010. - С. 73 - 77.

46. Елисеева, B.B. Лексикология английского языка [Текст] / В.В. Елисеева. -СПб. :СП6ГУ, 2003.-45 с.

47. Есперсен, О. Философия грамматики [Текст] / О. Есперсен. - М. : ВШ, 1958.-396 с.

48. Залевская, A.A. Слово. Текст. // Избр. тр. [Текст] / A.A. Залевская. - М. : ГНОЗИС, 2005. - 544 с.

49. Звегинцев, В.А. Предложение и его отношение к языку и речи [Текст] / В.А. Звегинцев. - М.: КомКнига, 2007. - 312 с.

50. Зирка, В.В. Манипулятивные игры в рекламе: Лингвистический аспект [Текст] / В.В. Зирка. - М. : ЛИБРОКОМ, 2010. - 256 с.

51. Золотова, Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса [Текст] / Г.А. Золотова. - М.: УРСС, 2003. - 368 с.

52. Иванова, И.П. Теоретическая грамматика современного английского языка [Текст] / И.П. Иванова, В.В. Бурлакова, Г.Г. Почепцов. - М. : ВШ, 1981. -285 с.

53. Иванюк, Н.И. Языковые особенности текстов призывов, выполняющих информативно-регулятивную функцию в современном немецком языке [Текст] / Н.И. Иванюк // Вестник НГЛУ им. H.A. Добролюбова. Вып. 10. Лингвистика и межкультурная коммуникация. - Н. Новгород : ГОУ ВПО НГЛУ, 2010.- С. 57-65.

54. Ильичева, Н.В. Коммуникативные стратегии в англоязычном учебном деловом видеодискурсе : автореф. дис. ... канд. филол. наук [Текст] / Н.В. Ильичева. - Самара, 2005. - 24 с.

55. Иноземцева, Н.В. Системные характеристики заголовков англоязычных статей по методической проблематике : автореф. дис. ... канд. филол. наук [Текст] / Н.В. Иноземцева. - Самара, 2010. - 24 с.

56. Казарина, М.А. Грамматические типы текста деловой письменной речи [Текст] / М.А. Казарина // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. № 1. - М. : Изд-во МГОУ, 2007.-С. 94-105.

57. Каменская, 0.J1. Текст и коммуникация [Текст] / О.Л. Каменская. - М. : ВШ, 1990. - 152 с.

58. Кибрик, A.A. Модус, жанр и другие параметры классификации дискурсов [Текст] / A.A. Кибрик // Вопросы языкознания. - М. : Наука, 2009. - № 2. -С. 3 - 21.

59. Кириллова, Т.В. Внутренняя речь в аспекте интраперсональной коммуникации (на материале англоязычной художественной прозы) : автореф. дис. ... канд. филол. наук [Текст] / Т.В. Кириллова. - Самара, 2011.-24 с.

60. Киселева, A.A. Лингвистическое исследование структуры текста с точки зрения перлокутивного эффекта : автореф. дис. ... канд. филол. наук [Текст] / A.A. Киселева. - СПб., 1998. - 20 с.

61. Климанова, O.A. Аутентичный учебный дискурс в контексте современных лингвистических исследований (на материале микротекстов формулировок учебных заданий) : автореф. дис. ... канд. филол. наук [Текст] / O.A. Климанова. - Самара, 2001. - 20 с.

62. Кобозева, И.М. Лингвистическая семантика [Текст] / И.М. Кобозева. - М. : КомКнига, 2007. - 352 с.

63. Ковшова, М.Л. Лингвистический анализ текста (речевая манипуляция) [Текст] / М.Л. Ковшова // Вестник МГУ. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. - М. : Изд-во МГУ, 2009. - № 1. - С. 46- 55.

64. Комарова, А.И. Функциональные стили современного английского языка: к вопросу о теоретических основах систематического описания [Текст] / А.И. Комарова // Вестник МГУ. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. - М.: Изд-во МГУ, 1998. - С. 39 - 46.

65. Кострова, O.A. Языковое осознание модальности темпоральных высказываний [Текст] / O.A. Кострова // Прагматика высказывания и текста. - Самара : Изд-во СГПУ, 1999. - С. 3-19.

66. Кострова, O.A. Семантико-коммуникативная типология текста (на материале сложного предложения) [Текст] / O.A. Кострова. - Куйбышев : Изд-во КГПИ им. В.В. Куйбышева, 1986. - 80 с.

67. Котюрова, М.П. Некоторые функционально-семантические категории в научном тексте [Текст] / М.П. Котюрова // Разновидность текста в функционально-стилевом аспекте : Межвуз. сб. науч. тр. - Пермь : Перм. ун-т, 1994.-С. 35-41.

68. Краснова, Т.И. Стиль - категория прагматическая (идеографические аспекты стиля) [Текст] / Т.И. Краснова // Разновидность текста в функционально-стилевом аспекте : межвуз. сб. науч. тр. - Пермь : Перм. ун-т, 1994.-С. 29-35.

69. Крувко, H.A. Лингво-прагматический аспект языка рекламы [Текст] / H.A. Крувко // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. № 3. - М. : Изд-во МГОУ, 2009. -С. 19-22.

70. Кузнец, М.Д. Стилистика английского языка [Текст] / М.Д. Кузнец, Ю.М. Скребнев. - Л. : Гос. учеб.-пед. изд-во, 1960. - 175 с.

71. Кузьмина, H.A. Интертекст и его роль в процессах эволюции поэтического языка [Текст] / H.A. Кузьмина. - M. : URSS, 2006. - 272 с.

72. Кукушкина, В.Н. Динамическая природа текста и референционное движение [Текст] / В.Н. Кукушкина // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. № 2. -М. : Изд-во МГОУ, 2010. - С. 51-56.

73. Кулинич, М.А. Лингвокультурология юмора (на материале английского языка) [Текст] / М.А. Кулинич. - Самара : Изд-во СамГПУ, 1999. - 180 с.

74. Кунаева, Н.В. Аргументативный дискурс: основные подходы к изучению и проблемы анализа [Текст] / Н.В. Кунаева // Вестник ВГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. № 2. - Воронеж : Изд-во ВГУ, 2007.-С. 5-8.

75. Левицкий, Ю.А. Лингвистика текста [Текст] / Ю.А. Левицкий. - М. : ВШ, 2006. - 207 с.

76. Левицкий, Ю.А. Основы теории синтаксиса : учеб. пособие [Текст] / Ю.А. Левицкий. -М. : КомКнига, 2005. - 368 с.

77. Левицкий, Ю.А. Общее языкознание [Текст] / Ю.А. Левицкий. - М. : URSS, 2005.-264 с.

78. Левицкий, Ю.А. Проблемы лингвистической семантики [Текст] / Ю.А. Левицкий. -М. : ЛИБРОКОМ, 2009. - 152 с.

79. Леонтьева, A.B. Особенности компрессии в современном языке [Текст] / A.B. Леонтьева // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. № 1. - М. : Изд-во МГОУ, 2007. -С. 50-56.

80. Леонтьева, A.B. Компрессия современного электронного дискурса [Текст] / A.B. Леонтьева // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. № 2. -М. : Изд-во МГОУ, 2009. -С. 41-45.

81. Леонтьева, H.H. Автоматическое понимание текстов [Текст] / H.H. Леонтьева. - M. : ACADEMA, 2006. - 304 с.

82. Липская, Л.И. Предваряющий дискурс: функции предисловия в современном романе [Текст] / Л.И. Липская // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. - М. : Изд-во МГУ, 2005. - № 2. - С. 97-117.

83. Ломтев, Т.П. Предложение и его грамматические категории [Текст] / Т.П. Ломтев. - М. : ЖИ, 2007. - 200 с.

84. Лунькова, Л.Н. Структурные и функциональные особенности дискурса [Текст] / Л.Н. Лунькова // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. № 1. - М. : Изд-во МГОУ, 2010.-С. 67-71.

85. Львовская, З.Д. Современные проблемы перевода [Текст] / З.Д. Львовская-М. : Изд-во ЛКИ, 2008. - 224 с.

86. Макарова, O.A. Метафора в британской и американской литературе XX века в свете когнитивной лингвистики : автореф. дис. ... канд. филол. наук [Текст] / O.A. Макарова. - Самара, 2005. - 20 с.

87. Македонцева, A.M. Рекламные объявления как разновидность креолизованных текстов [Текст] / A.M. Македонцева // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. № 1. -М. : Изд-во МГОУ, 2009. - С. 81 - 85.

88. Малюга, E.H. Взаимодействие вербальных и невербальных средств в межкультурной деловой коммуникации [Текст] / E.H. Малюга // Научный вестник ВГАСУ. Серия: Современные лингвистические и методико-дидактические исследования. Вып. № 2. - Воронеж : ВГАСУ, 2008. -С. 12-22.

89. Мамалыга, А.И. Функционально-смысловые типы сложных синтаксических единиц в публицистическом тексте [Текст] / А.И. Мамалыга // Разновидность текста в функционально-стилевом аспекте: межвуз. сб. науч. тр.- Пермь : Изд-во Перм. ун-та, 1994. - С. 100112.

90. Марова, Н.Д. Функционально-коммуникативные свойства текстов как основа их типологии [Текст] / Н.Д. Марова // Функционально-семантический анализ языковых единиц. - Алма-Ата, 1986. - С. 108 -119.

91. Маслова, А.Ю. Введение в прагмалингвистику : учеб. пособие [Текст] / А.Ю. Маслова. - М. : Флинта: Наука, 2007. - 152 с.

92. Меламедова, Е.А. Паратекстовые элементы в англоязычной научной и научно-популярной литературе : автореф. дис. ... канд. филол. наук [Текст] / Е.А. Меламедова. - Самара, 2009. - 24 с.

93. Мелиг, Х.Р. Семантика предложения и семантика вида в русском языке [Текст] / Х.Р. Мелиг // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XV. -С. 227-249.

94. Мельничук, O.A. Композиционный парцеллят как архитектонико-прагматическая единица художественного текста [Текст] /

O.A. Мельничук // Язык, культура и межкультурная коммуникация : межвуз. сб. науч. ст. - М. : Изд-во МГУ, 2001. - С. 94 - 104.

95. Минаева, JI.B. Лексикология и лексикография английского языка : учеб. пособие [Текст] / Л.В. Минаева. - М. : ACT: Астрель, 2007. - 222 с.

96. Миньяр-Белоручева, А.П. Функционально-стилистические особенности научного текста по международным отношениям : монография [Текст] / А.П. Миньяр-Белоручева, O.A. Вдовина. -М. : Наука, 2008. - 160 с.

97. Миронова, H.H. Дискурс-анализ оценочной семантики [Текст] / H.H. Миронова. - М. : Тезаурус, 1997. - 158 с.

98. Молчкова, Л.В. Профессиональная лексика англоязычных средств массовой информации: прагматика, семантика, структура : автореф. дис. ... канд. филол. наук [Текст] / Л.В. Молчкова. - Самара, 2003. - 24 с.

99. Москальская, О.И. Грамматика текста [Текст] / О.И. Москальская. - М. : ВШ, 1981.- 183 с. . -

100. Москальчук, Г.Г. Структура текста как синергетический процесс [Текст] / Г.Г. Москальчук. - М. : УРСС, 2003. - 296 с.

101. Мощенникова, C.B. Дискурсивно-прагматический потенциал категориальных и некатегориальных форм выражения пассивной перспективы высказывания и текста в современном английском языке: дис. ...канд. филол. наук [Текст] / C.B. Мощенникова. - Барнаул, 2004. - 150 с.

102. Мякшева, О.В. Пространство в языке и речи. Специфика газетных текстов [Текст] / О.В. Мякшева // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. - М. : Изд-во МГУ, 2007. - № 5. - С. 97-108.

103. Насиров, Э. Текст как объект изучения лингвистики [Текст] / Э. Насиров // Молодой ученый. - Чита : Ахметов, 2009. - № 2. - С. 168-171.

104. Нестерова, О.Б. Структура личности коммуниканта и речевое воздействие в тексте интервью [Текст] / О.Б. Нестерова // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. № 3. -М. : Изд-во МГОУ, 2009. - С. 30-35.

105. Никитин, M.B. Курс лингвистической семантики [Текст] /М.В. Никитин-СПб. : Научный центр проблем диалога, 1996. - 760 с.

106. Николаева, Т.Г. Семантически осложненные предложения с атрибутивными вторично-предикативными структурами в современном английском языке (на материале произведений художественного и научных стилей): автореф. дис. ... канд. филол. наук [Текст] / Т.Г. Николаева. - Самара, 2008. - 24 с.

107. Норман, Б.Ю. Прагматический аспект грамматики славянских языков [Текст] / Б.Ю. Норман // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. - М. : Изд-во МГУ, 2009. - № 5. - С. 76 - 85.

108. Одинцов, В.В. Стилистика текста [Текст] / В.В. Одинцов. - М. : ЖИ, 2007. - 264 с.

109. Основы теории текста [Текст] / Общ. ред. A.A. Чувакина. - Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 2003 .- 181 с.

110. Павлова, A.A. Жанр, гипертекст, интертекст, концептосфера (На материале внутрисемейных родословных) [Текст] / A.A. Павлова. - Белгород : БелГУ, 2004. -162 с.

Ш.Падучева, Е.В. О семантике синтаксиса : материалы к трансформационной грамматике русского языка [Текст] / Е.В. Падучева. - М. : КомКнига, 2007. - 296 с.

112. Папина, А.Ф. Текст: его единицы и глобальные категории [Текст] / А.Ф. Папина. - М. : УРСС, 2002. - 368 с.

ПЗ.Пахомова, М.А. Структурно-семантический анализ причинно-следственных отношений в тексте (на материале английского языка) : автореф. дис. ... канд. филол. наук [Текст] / М.А. Пахомова. - Самара, 2009. - 22 с.

114.Петушинская, Е.Г. Языковые особенности популярного экономического дискурса [Текст] / Е.Г. Петушинская // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. № 3. -М. : Изд-во МГОУ, 2008. - С. 52-58.

115. Полубиченко, Л.В. Семиотика вербального и невербального в мультимедийном рекламном дискурсе [Текст] / Л.В. Полубиченко, М.М. Донская // Вестник МГУ. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. - М. : Изд-во МГУ, 2007. - № 2. - С. 36 - 52.

116. Поляков, И.В. Лингвистика и структурная семантика [Текст] / И.В. Поляков. - Новосибирск : Наука, 1987. - 192 с.

117. Почепцов, Г.Г. Семиотика [Текст] / Г.Г. Почепцов. - М. : Рефл-бук, 2002. -432 с.

118. Прибыткова, С.А. Семантико-прагматические особенности электронной рецензии как вторичного текста (на материале английского языка) : дис. .. .канд. филол. наук [Текст] / С.А. Прибыткова. - Тамбов, 2004. - 158 с.

119.Протченко, A.B. Типологические и функционально-стилистические характеристики англоязычного путеводителя : автореф. дис. ... канд. филол. наук [Текст] / A.B. Протченко. - Самара, 2006. - 20 с.

120. Прохоров, Ю.Е. Действительность. Текст. Дискурс [Текст] / Ю.Е. Прохоров. - М. : Флинта: Наука, 2004. - 224 с.

121. Пыж, A.M. Функционально-прагматические и дискурсивные аспекты использования английской юридической терминологии : автореф. дис. ... канд. филол. наук [Текст] / A.M. Пыж. - Самара, 2005. - 22 с.

122.Радзивилова, O.A. Текст как единство составляющих его компонентов [Текст] / O.A. Радзивилова // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. № 1. - М. : Изд-во МГОУ, 2007.-С. 150- 158.

123.Разинкина, Н.М. Функциональная стилистика [Текст] / Н.М. Разинкина. -М.:ВШ, 1989.- 182 с.

124.Реферовская, Е.А. Коммуникативная структура текста в лексико-грамматическом аспекте [Текст] / Е.А. Реферовская. - М. : ЖИ, 2007. -168 с.

125. Реформатский, A.A. Введение в языковедение [Текст] / A.A. Реформатский. - М. : Аспект Пресс, 2001. - 536 с.

126. Речевая коммуникация в современном обществе [Текст] / под ред. Л.В. Минаевой. - М.: Изд-во МГУ, 2002. - 319 с.

127. Рыбакова, Л.В. Категория информативности в прагмалингвистическом аспекте (на материале англоязычных информационно-рекламных текстов) : дис. ... канд. филол. наук [Текст] / Л.В. Рыбакова. - Воронеж, 1998. -182 с.

128. Савицкайте, Е.Р. Дискурсивные характеристики прогностических текстов (на материале немецких гороскопов) : дис. ... канд. филол. наук [Текст] / Е.Р. Савицкайте. - Воронеж, 2006. - 239 с.

129. Савицкий, В.М. Концепция лингвистического континуума [Текст] / В.М. Савицкий, O.A. Кулаева. - Самара : НТЦ, 2004. - 178 с.

130. Садовская, Е.В. Фигура «другого» в дискурсе (на материале современных англоязычных научно-популярных статей) [Текст] / Е.В. Садовская. -Тольятти : Изд-во ВУиТ, 2009. - 78 с.

131. Самотуга, Е.А. Особенности дискурсивного пространства «глянцевых» журналов [Текст] / Е.А. Самотуга // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. № 3. -М. : Изд-во МГОУ, 2010. - С. 41- 42.

132. Свойкин, К.Б. Смысловая диалогическая конвергенция текста в научной коммуникации [Текст] / К.Б. Свойкин. - Саранск : Изд-во Морд, ун-та, 2004.- 116 с.

133. Сеше, А. Очерк логической структуры предложения [Текст] / А. Сеше. -М. :УРСС, 2010.-224 с.

134. Серл Дж. Р. Философия языка [Текст] / Дж. Р. Серл. - М. : УРСС, 2004. -208 с.

135. Скребнев, Ю.М. Основы стилистики английского языка [Текст] / Ю.М. Скребнев. - М. : Астрель, 2003. - 221 с.

136. Смирницкий, А.И. Лексикология английского языка [Текст] / А.И. Смирницкий. - М.: Омен, 1998. - 260 с.

137. Смирнова, У.В. Прецедентные феномены как инструмент манипуляции [Текст] / У.В. Смирнова // Вестник Иркутского государственного

лингвистического университета. - Иркутск : Репроцентр, 2008. - № 2. -С. 131-136.

138. Соболь, Е.Ю. Экспрессивные значения пунктуационного знака «тире» в английском языке / Е.Ю. Соболь // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. № 1. - М. : Изд-во МГОУ, 2007.-С. 158-166.

139. Солдатенкова, Т. К проблеме классификации языковых средств и значений субъективной модальности [Текст] / Т. Солдатенкова, Р. Вергаувен // Вестник ВГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. № 2. -Воронеж : Изд-во ВГУ, 2010. - С. 162 - 170.

140. Соломоник, А. Семиотика и лингвистика [Текст] / А. Соломоник. - М. : Молодая гвардия, 1995. - 352 с.

141. Сошникова, P.C. Проектная заявка как речевой жанр (на материале английского языка) : автореф. дис. ... канд. филол. наук [Текст] / P.C. Сошникова. - Самара, 2010. - 24 с.

142. Стариннова, Т.Б. Коммуникативно-прагматический аспект текстов вторичной информативности (на материале текстов современной немецкой торговой рекламы) : дис. ... канд. филол. наук [Текст] / Т.Б. Стариннова. -Самара, 2000. - 174 с.

143. Стахова, Л.В. Способы репрезентации акциональной когеренции в текстовых фрагментах [Текст] / Л.В. Стахова. - Тольятти : ТГУ, 2008. -133 с.

144. Степанова, М.И Когезия и когерентность как основополагающие характеристики публицистического дискурса [Текст] / М.И. Степанова // Вестник СамГУ. Серия: Языкознание. № 7. - Самара : Изд-во СамГУ, 2009. -С. 230-234.

145. Строева, Ю.Ю. Жанрово-стилистические характеристики англоязычного научно-популярного дискурса (на материале периодических изданий по авиации) : автореф. дис. ... канд. филол. наук [Текст] / Ю.Ю. Строева. -Самара, 2009. - 26 с.

146. Таюпова, О.И. Коммуникативно-прагматическое варьирование в малоформатных прозаических текстах современного немецкого языка : дис. ... д-ра филол. наук [Текст] / О.И. Таюпова. - Уфа, 2005. - 406 с.

147.Тодоров Ц. Грамматика повествовательного текста [Текст] / Ц. Тодоров // Текст: аспекты изучения семантики, прагматики и поэтики. - М. : Эдиториал УРСС, 2001. - С. 176 - 187.

148. Торгашева, М.А. Формальные корреляты текстовых категорий в семантическом пространстве американского короткого рассказа : автореф. дис. ... канд. филол. наук [Текст] / М.А. Торгашева. - Самара, 2007. - 22 с.

149.Тураева, З.Я. Лингвистика текста. Текст: Структура и семантика [Текст] / З.Я. Тураева. - М.: ЛИБРОКОМ, 2009. - 144 с.

150. Турлова, Е.В. Прагмалингвистические характеристики малоформатных текстов (на материале названий англоязычных учебно-методических пособий) : автореф. дис. ... канд. филол. наук [Текст] / Е.В. Турлова. -Самара, 2009. - 22 с.

151.Усмонов, P.A. Логико-композиционная структура текста публичных выступлений [Текст] / P.A. Усмонов // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. № 2. -М.: Изд-воМГОУ, 2011.-С. 107-110.

152. Филиппов, К.А. Лингвистика текста [Текст] / К.А. Филиппов. - СПб. : СПбУ., 2003.- 336 с.

153.Филлипс, Л. Дискурс-анализ [Текст] / Л. Филлипс, М.В. Йоргенсен. -Харьков : Гуманитарный Центр, 2004. - 352 с.

154.Формановская, Н.И. Речевое взаимодействие: коммуникация и прагматика [Текст] / Н.И. Формановская. - М. : ИКАР, 2007. - 480 с.

155.Формановская, Н.И. Стилистика сложного предложения [Текст] / Н.И. Формановская. - М. : КомКнига, 2007. - 240 с.

156. Халатян, А.Б. Особенности организации современного политического дискурса [Текст] / А.Б. Халатян // Вестник Московского государственного

областного университета. Серия: Лингвистика. № 6. - М. : Изд-во МГОУ, 2010.-С. 51-54.

157.Хомский, Н. Синтаксические структуры [Текст] / Н. Хомский. -Благовещенск : БГК им. И.А. Бодуэна де Куртенэ, 2000. - 138 с.

158. Худяков, A.A. Теоретическая грамматика английского языка [Текст] / A.A. Худяков. - М. : Академия, 2005. - 256 с.

159.Хун, Б. Экспрессивный синтаксис с точки зрения коммуникативной грамматики [Текст] / Б. Хун // Коммуникативно-смысловые параметры грамматики и текста. - М.: УРСС, 2002. - С. 268-275.

160. Чаплыгина, Ю.С. Юмористические креолизованные тексты: структура, семантика, прагматика (на материале английского языка) : дис. ... канд. филол. наук [Текст] / Ю.С. Чаплыгина. - Самара, 2002. - 222 с.

Ш.Черемисина, М.И. Очерки по теории сложного предложения [Текст] / М.И. Черемисина, Т.А. Колосова. - М. : ЛИБРОКОМ, 2010. - 226 с.

162.Черкунова, М.В. Прагмалингвистические характеристики аннотаций научной и учебной литературы (на материале англоязычных изданий) : автореф. дис. ... канд. филол. наук [Текст] / М.В. Черкунов. - Самара, 2007. - 20 с.

163. Чехова, М. Основные понятия функциональной стилистики и их взаимоотношение [Текст] / М. Чехова // Разновидности текста в функционально-стилевом аспекте : межвуз. сб. науч. тр. - Пермь : Перм. ун-т, 1994.-С. 3-9.

164. Шевченко, Н.В. Основы лингвистики текста [Текст] / Н.В. Шевченко. - М.: Приор-издат, 2003. - 160 с.

165.Штелинг, Д.А. Грамматическая семантика английского языка. Фактор человека в языке [Текст] / Д.А. Штелинг. - М. : МГИМО: ЧеРо, 1996. -254 с.

166. Эко, У. Отсутствующая структура [Текст] / У. Эко. - СПб. : Symposium, 2004. - 544 с.

167. Эпштейн, О.В. Прагмалингвистические особенности менасивного речевого акта в политическом дискурсе (на материале английского языка) : автореф. дис. ... канд. филол. наук [Текст] / О.В. Эпштейн. - Самара, 2010. - 20 с.

168. Юсупова, Т.С. Функционально-стилистические и прагматические характеристики англоязычного военного дискурса : автореф. дис. ... канд. филол. наук [Текст] / Т.С. Юсупова. - Самара, 2010. - 18 с.

169. Anderson Lloyd В. Universals of aspect and parts of speech: parallels between signed and spoken languages // Tense: Aspect: Between Semantics and Pragmatics. - Amsterdam [Text] / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1982. - C. 91 - 114.

170. Barron, A. Acquisition in Interlanguage Pragmatics [Text] / A. Barron. - Bonn: University of Bonn, 2003. - 403 p.

171.Blokh, M.Y. A course in theoretical English grammar [Text] / M.Y. Blokh. -M.:BLU, 2000.-381 c.

172. Chafe Wallance L. Meaning and the structure of language [Text] / L. Chafe Wallance. - Chicago : The University of Chicago Press, 1970. - 360 c.

173. Christiansen, T. Cohesion: A Discourse Perspective [Text] / T. Christiansen. -Switzerland : Peter Lang AG, 2011. - 387 p.

174. Context and Contexts [Text] / edited by A. Fetzer, E. Oishi. - Oxford : John Benjamins Publishing Company, 2011. - 239 p.

175.Dijk, T. A. Van, Discourse as structure and process [Text] / T.A. Van Dijk. -London : Sage Publications, 1997. - 356 p.

176.Dontcheva-Navratilova, O. Coherence and Cohesion in Spoken and Written Discourse [Text] / O. Dontcheva-Navratilova, R. Povolna. - Cambridge : Cambridge Scholars Publishing, 2009. - 210 p.

177. Fillmore Charles J. The case for case [Text] / J. Fillmore Charles // Universals in Linguistic Theory. - London : Holt, Rinehart and Winston, 1970. -210 c.

178. Gardiner, A. The theory of speech and language [Text] /А. Gardiner // Хрестоматия по английской филологии. - M. : ВШ, 1991 - С. 7 - 24.

179. Gee, J.P. How to do Discourse Analysis: A Toolkit [Text] / J.P. Gee. - Oxonia : Routledge, 2010.-210 p.

180. Haas, W. Linguistic relevance [Text] / W. Haas // Хрестоматия по английской филологии. - M. : ВШ, 1991 - С. 123-125.

181. Halliday, M.A.K. Cohesion in English [Text] / M.A.K. Halliday, R. Hasan // Хрестоматия по английской филологии. - M. : ВШ, 1991 - С. 98-103

182. Janich, N. Werbesprache Ein arbeitsbuch. 4 Auflage. [Text] / N. Janich. -Tübingen : Uzünter Narr Verlag, 2005. - 271 p.

183.Palmer, H.E. The principles of language-study [Text] / H.E. Palmer // Хрестоматия по английской филологии. - M. : ВШ, 1991 - С. 45-54.

184. Pragmatics [Text] / edited by N. Burton-Roberts. - Hampshire : Palgrave Macmillan, 2007. - 280 p.

185. Sandmann, M. Subject and predicate. A contribution to the Theory of Syntax [Text] / M. Sandmann. - Edinburgh : University Press, 1954. - 270 p.

186. Schiffrin, D. Approaches to Discourse [Text] / D. Schiffrin. - Oxford Uk & Cambridge USA : BLACKWELL, 1994. - 470 p.

187. Thelin Nils B. A- and B-Series, Tensed vs./ Tenseless Theories and the Causality - Time Interdependence // Коммуникативно-смысловые параметры грамматики и текста [Text]: Сб. ст., посвященный юбилею Г.А. Золотовой. - М. : Эдиториал УРСС, 2002. - С. 22 - 32.

188. Yule, G. Pragmatics [Text] / G. Yule. - Oxford : Oxford University Press, 1996.- 135 p.

СЛОВАРИ И СПРАВОЧНИКИ

1. Большой энциклопедический словарь: Языкознание [Текст] / под ред. В.Н. Ярцевой. -М. : Большая российская энциклопедия, 1998. - 685 с.

2. Краткий словарь когнитивных терминов [Текст] / под общ. редакцией Е.С. Кубряковой. - М. : Изд-во МГУ, 1996. - 247 с.

3. Марузо, Ж. Словарь лингвистических терминов [Текст] / Ж. Марузо. - М. : УРСС, 2004. - 440 с.

4. Энциклопедия символов, знаков, эмблем [Текст] / Авт.-сост. В. Андреева, В. Куклев, А. Ровнер, А. Егазаров. - М. : Астрель, 2002. - 556 с.

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ТЕКСТОВЫХ ПРИМЕРОВ

1. Astro girl. March, 2008. - 76 p.

2. Besant, A. Ancient wisdom / A. Besant. - London : Theosophical publishing society, 1899.-362 p.

3. Browne, S. End of days: Predictions and prophecies about the end of the world / S. Browne. - New York : Dutton, 2008. - 272 p.

4. Closer. 16-29 December, 2006. - 80 p.

5. Cosmopolitan. September, 2000. - 350 p.

6. Cosmopolitan. June- November, 2003.

7. Cosmopolitan. June- November, 2004.

8. Cosmopolitan. January, 2006. - 294 p.

9. Darwin, E. The botanic garden / E. Darwin. - London : Printed for J. Johnson, st. Paul's church-yard, 1795. - 148 p.

10. Davies, R. Fortune-telling by astrology / R. Davies. - London : The aquarian press, 1963.-68 p.

11. Eason, C. The complete guide to divination / C. Eason. - Berkeley : The crossing press, 2003. - 314 p.

12. Fairchild, D. The fortune telling handbook / D. Fairchild. - Philadelphia : Running press, 2003. - 128 p.

13. Financial times. January 2\3, 1999. - 16 p.

14. Financial times. June - July, 2004.

15. First. July 19-25, 2006. - 94 p.

16. Glamour. March - August, 2009.

17. Gordon, G. Books 2000: some likely trends in publishing / G. Gordon. -Canterbury : Kent University Press, 1968. - 17 p.

18. Heindel, M. The message of the stars / M. Heindel, A. F. Heindel. - London : L.N. Fowler & Co, 1942. - 518 p.

19. Kaplan, S.R. The encyclopedia of Tarot. - Stamford : U.S. Games systems, inc., 1990.-Vol. 1-3.

20. Lang, A. Myth, ritual, and religion / A. Lang. - London : Longmans, 1887. -342 p.

21. Leo, A. Astrology for all / A. Leo. - London : "Modern astrology" office, imperial buildings, ludgate circus, E.C., 1931. - 357 p.

22. Local. Saturday, August 23, 2008. - 8 p.

23. London life. Friday, 8 December 2006.

24. Mackay, C. Memoirs of extraordinary popular delusions and the madness of crowds / C. Mackay. - London : Office of the national illustrated library, 227 strand, 1852. -T.l. - 264 p.

25. Man-Ho, K. Pig / K. Man-Ho. - New York : Dorling Kindersley, 1968. - 41 p.

26. Modis, Th. Predictions Society's Telltale Signature Reveals the Past and Forecast the Future / Th. Modis. - New York : Simon $ Schuster, 1992. -298 p.

27. Moore, O. Horoscope daily Astral Diary Leo 2006 / O. Moore. - London : W. Foulsham & Co.Ltd., 2005. - 160 p.

28. News Sentinel. Saturday, August 23, 2008. - 18 p.

29. Ok. August 21, 2006. - 100 p.

30. Ok. January 2, 2007. - 102 p.

31. Star. 26 December, 2006. - 148 p.

32. St. Petersburg Times. Friday, May 11, 2007. - 14 p.

33. The Middletown Journal. 2008 - 2009.

34. The Times - 2006.

35. USA today. 2006 - 2009.

36. Whelpton, P.K. Forecasts of the population of the United states 1945-1975 / P.K. Whelpton. - Washington : United states Government printing office, 1947.- 198 p.

37. World Peace Council Programme of Action 1982. - Helsinki : The information Center of the World Peace Council, 1981.-206 p.

СПИСОК ИНТЕРНЕТ - ИСТОЧНИКОВ

1. http://inkido.indiana.edu/w31 Owork/romac/hopi.htm (дата обращения: 12.10. 2007)

2. http://www.weatheroffice.gc.ca/saisons/info prev e.html (дата обращения: 20.03.2008)

3. http://www.срс.псетз.поаа.gov/products/predictions/90dav/fxhw40.html (дата обращения: 18.05. 2008)

4. http ://www.obamaspeeches. com\016-Rockford-Register-Star (дата обращения: 8.06. 2009)

5. http://www.obamaspeeches.com\099-Announcement-For-President-Springfield-Illinoi (дата обращения: 09.06. 2009)

6. http://www.parties.e-democracy (дата обращения: 10.05. 2010)

7. http://www.iimp.kz/Lists/articles (дата обращения: 28.07. 2010)

8. http://www.terralinguistica.ru (дата обращения: 14.09. 2010)

9. http://literarv criticism.academic.ru (дата обращения 2.09.2011)

«Метеорологические прогнозы»

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.