Роль словообразовательных средств в формировании когерентности текста в немецком языке тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Орлова, Ольга Алексеевна

  • Орлова, Ольга Алексеевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2002, Нижний Новгород
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 151
Орлова, Ольга Алексеевна. Роль словообразовательных средств в формировании когерентности текста в немецком языке: дис. кандидат филологических наук: 10.02.04 - Германские языки. Нижний Новгород. 2002. 151 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Орлова, Ольга Алексеевна

Введение стр.

ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИССЛЕДОВАНИЯ

Раздел 1. Когерентность как текстообразующая категория.

1.1 Общие положения лингвистики текста. Категории текста.

1.2 Общая характеристика когерентности как одной из фундаментальных категорий текста.

1.3 Средства создания когерентности текста. Классификация средств создания когерентности.

Раздел 2. Словообразование и текст. 25 2.1.Текстоообразующие функции словообразования.

Семантический, коммуникативный и структурный аспекты.

2.2 Словообразовательные рекуррентные цепочки (СРЦ). Общая характеристика и типы СРЦ.

2.3 Словообразовательные межфразовые связи. 44 Выводы по Главе I

ГЛАВА II. ФУНКЦИИ СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ РЕКУРРЕНТНЫХ

ЦЕПОЧЕК И ИХ ОСОБЕННОСТИ

Раздел 1. Структурно-семантическая характеристика одноосновных СРЦ.

1.1 Структура и состав одноосновных СРЦ.

1.2 Проблема семантической эквивалентности членов одноосновных СРЦ.

1.3 Тематическая и коммуникативная значимость одноосновных СРЦ. 76 Раздел 2. Структурно-семантическая характеристика одномодельных СРЦ.

2.1. Особенности текстокогрентной функции одномодельных СРЦ.

2.1.1. Стилистическая текстокогерентная функция одномодельных СРЦ.

2.1.2. Парадигматические отношения членов одномодельной СРЦ.

2.2. Структура и состав одномодельных СРЦ.

Выводы по Главе II

ГЛАВА III. ТЕКСТОКОГЕРЕНТНАЯ СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ

СЕТКА

1.1 Понятие текстокогерентной словообразовательной сетки (ТСС).

1.2 Структура и рисунок ТСС.

1.3 Свойства ТСС.

1.4 Сравнительная характеристика ТСС отрывков из оригинального и переводного текста новеллы В. Борхерта «Эльба».

Выводы по Главе III

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Роль словообразовательных средств в формировании когерентности текста в немецком языке»

Современное состояние развития теоретической лингвистики характеризуется стремлением к анализу языка в целостности его существования и реального употребления в обществе. Широкие возможности для этого открывает всестороннее изучение текста.

Лингвистический анализ текста возможен по нескольким направлениям, охватывающим различные его аспекты. Одно из ведущих направлений - изучение особенностей функционирования языковых единиц и их роли в текстообразовании (Е.И. Шендельс 1980, И.Р. Гальперин 1981, В.А. Бухбиндер 1983, А.И. Новиков 1983, Е.А. Реферовская 1983, О.И. Москальская 1984, В.Г. Адмони 1985, Е.А. Земская 1990, М.Я. Блох 2000, Е.И. Иванова 2000, D. Vieweger 1977,1978, R.A. de Beaugrande, W. Dressler 1981, Ch. Bock 1985, K. Brinker 1992, H. Weinrich 1993 и др.).

Роль словообразовательных средств в формировании текстовой целостности получила некоторое освещение в отечественной и зарубежной лингвистике. Несмотря на успешные шаги в решении ряда задач, многое остается еще недостаточно изученным. В существующих работах рассматриваются чаще всего текстообразующие функции одной словообразовательной модели: композиты, субстантивированный инфинитив, субстантивированное причастие (B.C. Вашунин 1981,1990, В.А.Воронов 1988, А.Р. Пайкина 1987), причем исследователи ограничиваются текстовыми функциями только имени существительного, редко уделяя внимание имени прилагательному, глаголу и другим частям речи (М. Schröder 1972, I. Ohnheiser 1987). Часть исследований посвящена тематическому или коммуникативному аспектам когерентной функции словообразовательных средств: (JI.M. Борисенкова 1984, H.H. Клеменцова 1984, Ш.К. Шабуришвили 1984, I.P. Schischkina 1992). В некоторых -исследуются исключительно тексты одного функционального стиля: публицистического или научного (O.A. Кравцова 1991, Е.В. Федоткина 1990).

Таким образом, представляется оправданной попытка подробного изучения когерентной функции словообразовательных средств немецкого языка и ее комплексного описания, чему и посвящена настоящая работа.

Выбор темы данного диссертационного исследования обусловлен следующими факторами:

1. Недостаточной разработанностью круга вопросов, связанных с дальнейшим исследованием текстовой категории когерентности, а именно, словообразовательным аспектом общетекстовой целостности.

2. Отсутствием единиц и понятий, которые позволили бы объективно характеризовать процесс возникновения словообразовательных межфразовых связей в тексте.

3. Отсутствием в современной отечественной германистике комплексного исследования текстокогерентной функции словообразовательных средств.

Всестороннее изучение и анализ категорий текста, и, в частности, возможно более полное описание набора языковых средств, которые используются для их выражения - является одной из важнейших задач лингвистики текста. Поэтому изучение категории целостности на примере выделяемых нами словообразовательных рекуррентных цепочек (СРЦ)* и образующейся в результате взаимодействия СРЦ текстокогерентной словообразовательной сетки (ТСС) призвано расширить познания о механизме порождения текста, выявить компоненты, обеспечивающие его целостность.

Актуальность настоящей работы определяется необходимостью исследования еще мало изученного словообразовательного аспекта текстовой категории когерентности, требуют уточнения вопросы, связанные См. список сокращений на стр. 135 с текстообразующими функциями всех словообразовательных средств. Кроме того, в подробном изучении нуждаются структурно-семантические свойства словообразовательной модели текстовой целостности.

Под СРЦ мы понимаем последовательности слов, возникшие в результате регулярного повторения лексических единиц со словообразовательными текстообразующими элементами. Способ выделения указанных цепочек в тексте основан на двух основных принципах текстовой связности: семантической эквивалентности и рекуррентности их элементов.

Тем самым СРЦ образуют в процессе функционирования смысловое и структурное целое, для обозначения которого в работе вводится новое понятие - текстокогерентная словообразовательная сетка (ТСС). ТСС включает в себя три аспекта словообразовательной текстовой связности: горизонтальный, представляющий собой контекстуальные связи словообразовательной единицы; вертикальный - словообразовательные межфразовые связи (МФС), образующие СРЦ, т.е. внутрицепочечные связи; интегрирующий, под которым в работе понимаются межцепочечные связи, возникающие в результате наложения или пересечения СРЦ.

В диссертации пристальное внимание уделяется лишь двум последним аспектам, горизонтальные связи упоминаются как сопутствующее понятие.

Объектом исследования были избраны способы установления словообразовательных МФС в тексте, особенности функционирования и взаимосвязи СРЦ, а также особенности внутренней организации текстокогерентной словообразовательной сетки.

Предметом исследования послужили ТСС, входящие в ее состав СРЦ и их компоненты - словообразовательные единицы, объединенные МФС.

Научная новизна исследования заключается в том, что в ней впервые осуществляется специальный анализ словообразовательных связей в текстах с помощью СРЦ, разрабатывается процедура выделения компонентов СРЦ, а также исследуется функционирование и взаимодействие между собой СРЦ в пределах данного текста. В связи с этим вводится понятие текстокогерентной словообразовательной сетки и предпринимается попытка ее комплексного анализа как текстообразующего фактора.

Теоретической гипотезой работы выступает предположение о том, что словообразовательные средства немецкого языка обладают определенными текстообразующими потенциями.

Теоретическая значимость результатов исследования заключается в дальнейшей, конкретной разработке словообразовательного аспекта теории целостности текста, а также в том, что в результате наблюдения над языковым материалом получены дополнительные данные о структуре текста, образующейся, в частности, в результате возникновения внешних и внутренних связей, в том числе на словообразовательном уровне.

Практическая ценность работы заключается в том, что полученные теоретические и практические результаты могут быть использованы в курсах теоретической грамматики и лексикологии, при разработке спецкурсов по словообразованию и лингвистике текста, а также в практике преподавания немецкого языка. Материал исследования может быть использован при написании курсовых и дипломных работ.

Основная цель диссертации - подробное изучение особенностей текстообразования с помощью анализа словообразовательной структуры текста и описание форм манифестации системных связей, объединяющих словообразовательные структуры в СРЦ и ТСС для выявления роли словообразовательных средств немецкого языка в формировании целостности текста.

В соответствии с целью исследование ставит перед собой следующие частные задачи:

1. Разработать объективную методику исследования словообразовательной структуры текста и определить понятийно-терминологический аппарат.

2. Проанализировать характер осуществления словообразовательными структурами текстообразующей функции.

3. Определить понятие СРЦ и процедуру выделения опорных единиц, образующих цепочку.

4. Изучить и классифицировать словообразовательные МФС.

5. Установить семантические отношения, действующие между компонентами СРЦ.

6. Определить понятие ТСС и описать ее основные особенности и свойства.

Решение поставленных в диссертации задач достигается следующими методами исследования: референциальным и компонентным анализом, а также описательно-аналитическим методом, методом сравнительно-сопоставительного анализа и количественно-статистического подсчета.

Материал исследования составили текстовая и словарная выборки. Первая из них включала 20 текстов художественного, публицистического и научного стиля на немецком языке, общим объемом 1130 страниц. Вторая была получена посредством вычленения словообразовательных структур, участвующих в создании ТСС анализируемых текстов. Объем словарной выборки - свыше 9000 словоупотреблений.

Апробация работы. По теме диссертации были прочитаны доклады на Итоговой научно-практической конференции, проводимой при Орском государственном педагогическом институте в 1999 году, Всероссийской научно-практической конференции, проводимой при Ульяновском государственном педагогическом университете в 2000 году, а также на

Четвертой Нижегородской сессии молодых ученых в 2000 году. Основное содержание работы изложено в пяти публикациях.

Решение поставленных в диссертации задач позволило прийти к конкретным результатам и выводам, которые могут быть сформулированы в виде положений на защиту:

1. Словообразовательные средства участвуют в создании смысловой, коммуникативной и структурной целостности текста, обладая способностью интегрированно осуществлять текстообразующую функцию на всех трех уровнях когерентности текста.

2. Словообразовательные связи возникают в тексте за счет регулярной повторяемости слов с текстообразующими элементами, образуя одноосновные и одномодельные словобразовательные рекуррентные цепочки (СРЦ).

3. СРЦ конституируются единицами, объединенными между собой как синтагматически, в речевом взаимодействии слов, так и парадигматически - в словообразовательные гнезда, словарные ниши, и сегменты словарных блоков.

4. Существует три вида словообразовательных МФС, объединяющих элементы СРЦ: полный повтор, словообразовательный (частичный эксплицитный) повтор и словообразовательная корреляционная связь.

5. Элементы одноосновных и одномодельных СРЦ обладают способностью производить определенный стилистический эффект. Одномодельные СРЦ, благодаря своим особенностям, осуществляют стилистическую текстообразующую функцию.

6. Словообразовательная текстовая целостность включает в себя три параметра: горизонтальный, вертикальный и интегрирующий, которые в совокупности представляют собой текстокогерентную словообразовательную сетку (ТСС) - сложную интегрированную модель словообразовательного аспекта общетекстовой целостности.

7. ТСС определенного текста обладают следующими свойствами: длиной, шириной и концентрированностью. Одним из важных показателей является также когерентная словообразовательная плотность текста. Параметры и свойства ТСС характеризуются зависимостью от принадлежности текста к определенному функциональному стилю.

Перечисленные выше задачи определили объем и структуру исследования. Диссертация состоит из Введения, трех глав и Заключения. В конце каждой главы приводятся выводы. К работе прилагаются:

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Германские языки», Орлова, Ольга Алексеевна

Выводы по главе III.

1. С точки зрения функционирования СРЦ в тексте актуализируются три аспекта словообразовательной текстовой целостности: горизонтальный, вертикальный и интегрирующий. Горизонтальный аспект представляет собой внутрифразовые связи словообразовательных единиц. Вертикальный аспект образован связями внутри отдельной словообразовательной цепочки. В результате взаимодействия двух или нескольких СРЦ образуются межцепочечные связи, являющиеся интегрирующим аспектом словообразовательной когерентности текста.

2. Данные три аспекта составляют текстокогерентную словообразовательную сетку (ТСС), которая в тоже время является качественно новым образованием и представляет собой совокупность всех словообразовательных средств текста, участвующих в организации тематической, коммуникативной и структурной когерентности текста.

3. Составными элементами ТСС являются, помимо одномодельных и одноосновных СРЦ, также узловые члены сетки, сущность которых заключается в одновременном участии словообразовательной единицы в двух и более цепочках.

4. ТСС определенного текста характеризуется следующими свойствами: длиной, шириной, концентрированностью. Одной из важных характеристик текста в этом отношении является также когерентная словообразовательная плотность. Вышеперечисленные свойства позволяют объективно определить и описать словообразовательную структуру каждого конкретного текста.

5. Данные параметры ТСС зависят от ряда факторов, носящих как субъективный, так и объективный характер. В частности, они в определенной мере отражают стилевую принадлежность текста.

128

6. Проведенный сопоставительный анализ текстовых сеток немецкого оригинального и русского переводного текстов показал, что словообразовательные средства немецкого языка более активно участвуют в создании целостности текста, чем словообразовательные средства русского языка. Этому способствует, в числе прочего, ведущая роль сложных слов в организации ТСС немецких текстов.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Системное исследование межфразовых связей на базе межфразовых рекуррентных цепочек (СРЦ) подтвердило гипотезу о наличии у словообразовательных средств немецкого языка текстообразующих потенций и о внесении ими существенного вклада в создание общетекстовой целостности.

Словообразовательные структуры играют важную роль в тематическом развертывании текста, в развитии его главной темы, а также второстепенных и побочных тем, способствуя тем самым созданию смысловой тематической целостности.

Кроме того, они участвуют в создании коммуникативной перспективы текста, выступая как средство тематизации рематических и рематизации тематических элементов предложения и осуществляя таким образом коммуникативную текстообразующую функцию.

Как смысловой, так и коммуникативный аспект целостности текста выражаются формально-языковыми, в том числе словообразовательными средствами, образуя структурный аспект когерентности. Поскольку это означает возможность совмещения в одном формальном средстве смысловой и коммуникативной функции, то мы говорим в данном случае о способности словообразовательных средств немецкого языка интегрированно осуществлять текстообразующую функцию во всех ее трех аспектах.

Механизм словообразовательных межфразовых связей (МФС) основан на двух основных принципах текстовой связности: на рекуррентности и тематической эквивалентности элементов. В результате регулярной повторяемости лексем со словообразовательными текстообразующими элементами в тексте возникают последовательности слов, получившие в работе название «словообразовательных рекуррентных цепочек» (СРЦ).

Словообразовательными текстообразующими элементами, обеспечивающими семантическую эквивалентность членов СРЦ, могут быть общая основа и одинаковые или синонимичные словообразовательные аффиксы, как выразители деривационного значения, носителем которого является словообразовательная модель.

Вследствие этого в работе было выделено два типа СРЦ: одноосновные и одномодельные.

Компоненты СРЦ, как выяснилось, объединены как на синтагматическом уровне - словообразовательными межфразовыми связями, так и на парадигматическом, образуя словообразовательные гнезда, словарные ниши и сегменты словарных блоков.

Связи, объединяющие членов словообразовательных цепочек, делятся на три вида. В основу этого деления положен принцип единства референта и/или сигнификата. Референционные словообразовательные МФС представляют собой полный повтор или словообразовательный повтор. Корреляционная словообразовательная связь рассматривалась нами как отдельный третий вид словообразовательных МФС.

В процессе подробного исследования структуры одноосновных СРЦ было установлено, что словообразовательные цепочки могут быть проанализированы при помощи определенного набора параметров: длины, протяженности, распределенности, направленности связи, модельной и частеречной наполняемости цепочек. В соответствии с данными характеристиками, производилось описание цепочек и был сделан ряд важных выводов:

- одноосновные СРЦ могут быть крайне различны по длине, протяженности, распределенности и направленности связей, но наблюдаются некоторые закономерности их функционирования: с увеличением длинны цепочек регулярно возрастает их протяженность, в двучленных СРЦ связи преимущественно контактные, в многочленных большинство составляют дистантные связи;

- имена существительные обладают в количественном отношении среди элементов СРЦ несомненным преимуществом;

- внутри каждой части речи центральное место занимает определенная словообразовательная модель: композиты преобладают среди имен существительных, приставочные конструкции среди глаголов и эксплицитные дериваты среди имен прилагательных.

В результате проведенного анализа семантических отношений между членами одноосновных словообразовательных цепочек были уточнены некоторые вопросы, связанные со словообразовательными семантическими парадигмами. Нами было выделено пять типов словообразовательных семантических парадигм, к которым в основном сводятся все разновидности семантических отношений, существующих между членами СРЦ: словообразовательные семантические парадигмы идентичности, координации, субординации, полярности и тематической соотнесенности.

В ходе изучения одномодельных СРЦ был обнаружен ряд существенных отличий этого типа СРЦ от одноосновных цепочек:

- в основе семантических корреляций членов одномодельных СРЦ лежит общее словообразовательное значение, тогда как семантические отношения в одноосновных СРЦ строится на базе лексического значения;

- одномодельные СРЦ характеризуются малой длиной и протяженностью, преимущественно контактной связью, одноосновные цепочки в этом отношении обнаруживают крайнее разнообразие;

- все одномодельные СРЦ, вне зависимости от того, к какому подтипу они принадлежат, осуществляют стилистическую текстокогерентную функцию, в то время как лишь некоторые одноосновные цепочки производят определенный стилистический эффект, который основывается, чаще всего на употреблении в качестве членов одноосновных СРЦ окказионализмов.

Словообразовательные связи возникают в тексте на трех уровнях, обозначенных в работе как горизонтальный, вертикальный и интегрирующий. Горизонтальный уровень образуют контекстуальные связи словообразовательной единицы, их изучение не входило в наши задачи. Вертикальный уровень представляет собой словообразовательные МФС, иными словами внутрицепочечные связи. Связи межцепочечные относятся к третьему, интегрирующему уровню.

В совокупности все три уровня составляют текстокогерентную словообразовательную сетку (ТСС), которая является не простой суммой всех СРЦ текста, а качественно новым образованием, обладающим определенными свойствами и выполняющим конкретные функции.

Новый термин ТСС был введен нами для обозначения модели словообразовательного аспекта общетекстовой целостности. Структурная словообразовательная модель каждого текста характеризуется следующими свойствами: длиной, шириной концентрированностью. Когерентная словообразовательная плотность (КСП) текста также является структурной характеристикой ТСС.

В процессе подробного анализа ТСС различных тектсов нами было выяснено, что характеристики ТСС находятся в прямой зависимости от ряда факторов. В числе прочего была вскрыта зависимость структуры ТСС от принадлежности текста к определенному функциональному стилю.

Положения, выдвинутые на защиту, доказаны.

Полученные в исследовании результаты и выводы позволяют надеяться, что аналогичные исследования можно проводить на базе других языков, что дает возможность проследить специфические особенности

133 словообразовательных средств когерентности в конкретном языке и расширить представление о структурной организации текстов, о способах порождения текстов и их функционирования как сложного иерархического образования.

134

СПИСОК ОСНОВНЫХ СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ МОДЕЛЕЙ

ЛЕКСИЧЕСКИХ ОСНОВ

М1 - корневая основа

М2 - безаффиксно-корневая основа

МЗ - безаффиксно-корневая основа с измененным корнем М4 - префиксальная основа

М5 - префиксальная основа с измененным корнем Мб - суффиксальная основа

М7 - суффиксальная основа с измененным корнем М8 - суффиксально-префиксальная основа

М9 - суффиксально-префиксальная основа с измененным корнем М10 - основа определительного сложного существительного MI 1 - основа неопределительного сложного слова

М12 - основа с выделимой первичной основой и остаточным элементом М13 - основа с выделимым аффиксом и остаточным элементом

135

СПИСОК УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ

СРЦ - словообразовательная рекуррентная цепочка ТСС - текстокогерентная словообразовательная сетка КСП - когерентная словообразовательная плотность СКП - словообразовательный когерентный потенциал

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Орлова, Ольга Алексеевна, 2002 год

1. Адмони В.Г. Грамматика и текст. //Вопр. языкознания, 1985, №1.-с. 63-69.

2. Беллерт И. Об одном условии связности текста. В сб.: Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8. Лингвистика текста. - М.: Прогресс, 1978. - с. 185 -217.

3. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1974. - 448 с.

4. Бенвенист Э. Уровни лингвистического анализа. // Новое в лингвистике, вып. 4, М., 1965. - с. 434 - 449.

5. Бисималиева М.К. О понятии «текст» и «дискурс».// ВЯ, 1999, №2. с. 78 -85.

6. Блох М.Я. Текстообразование и уровневая структура языка.// Лингводидактические вопросы речевой деятельности в подготовке учителя ин. языка. Иркутск, 1988.-е. 13-14.

7. Блох М. Я. Теоретические основы грамматики. М.: Высшая школа, 2000. -160 с.

8. Блумфильд, Л. Язык. М.: Прогресс, 1968. - 607 с.

9. Богданов В.В. Роль вторичной предикативности в построении связного текста.// Семантика и прагматика синтаксических средств. Калинин, 1981. -с. 5-12.

10. Ю.Борботько В.Г. Структурные характеристики дискурса: Автореф. дисс. . канд. фил. наук. Москва, 1976. - 18 с.

11. Борисенкова Л.М. Однокорневые топикальные цепочки как средство тематической когерентности текста. В сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза, вып. 191. - М., 1982. - с. 17-22

12. Борисенкова Л.М. Семантическая структура и коммуникативные функции девербативов, деадъективов и морфологически родственных им композитов: Автореф. дисс. . канд. фил. наук. Москва, 1984. - 24с.

13. Брагина A.A. Синонимы в литературном языке. М., 1986. - с. 187.

14. Бухбиндер В.А. О возможностях измерения текстовой структуры.// Проблемы текстуальной лингвистики. Киев: Вища школа, 1983. - с. 43-59.

15. Бухбиндер В.А. О предмете текстуальной лингвистики.// Проблемы текстуальной лингвистики. Киев: Вища школа, 1983. - с. 6 - 19.

16. Бухбиндер В.А. Розанов Е.Д. О целостности и структуре текста. Вопросы языкознания, 1975, №6. - с. 73 - 86.

17. Ваганова Е.Н. Кореференция и коннексия как основные средства смысловой и структурной организации текста: Дисс. . канд. фил. наук. Саранск, 2001.-24 с.

18. Ванников Ю.В. Синтаксис речи и синтаксические особенности русской речи. М.: Русский язык, 1979. - 295 с.

19. Вашунин B.C. Дефиниционная аналогия в процессах композитообразования современного немецкого языка. В сб.: Словообразование и проблемы номинации в германских языках. - Горький, 1985. - с. 21-26.

20. Вашунин B.C. Коммуникативная функция немецких композитов и конструирование текста. В сб.: Лингвистика текста и методика преподавания иностранных языков. - Киев: Вища школа, 1981. - с. 58 - 69.

21. Вашунин B.C. Композитная темонимия, синонимия и вариантность. // Норма реализации. Варьирование языковых средств. Горький, 1977. - с. 98-112.

22. Вашунин B.C. О сверхфразовых функциях немецких композитов. В сб. науч. труд. МГПИИЯ им. М. Тореза, вып. 164. - Москва: МГПИИЯ, 1980. -с.25 -31.

23. Вашунин B.C. Субстантивные сложные слова в немецком языке. М.: Высшая школа, 1990. - 159 с.

24. Вашунин B.C. Функции определительных сложных существительных в немецком языке. Куйбышев, 1982. - 58 с.

25. Виноградова В.Н. Стилистический аспект русского словообразования. М.: Наука, 1984.- 183 с.

26. Воронов В.А. Текстообразующие функции субстантивированного инфинитива в современном немецком языке. В сб.: Предложение и текст: семантика, прагматика и синтаксис. - Д.: ЛГУ, 1988. - с. 101 - 107.

27. Гак В.Г. Повторная номинация на уровне предложения. // Синтаксис текста. -М.: Наука, 1979.-е. 91 102.

28. Гак В.Г. Языковые преобразования. М., 1998. - 598 с.

29. Гальперин И.Р. Информативность единиц языка. М.: Высшая школа, 1974. - 174 с.

30. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981. - 139 с.

31. Гатаулин Р.Г. Словообразование и текст. Уфа, 1990. - 80 с.

32. Гиндин С.И. Внутренняя организация текста: Дисс. . канд. фил. наук. Москва, 1972. 24 с.

33. Гиндин С.И. Онтологическое единство текста и виды внутритекстовой организации.// Машинный перевод и прикладная лингвистика. М.,1971, №14. - с.33-41.

34. Гиндин С.И. Опыт анализа структуры текста с помощью семантических словарей. В сб.: Машинный перевод и прикладная лингвистика 16. -М.,1973. - с. 42- 112.

35. Дейк Т.А. ван, Язык. Познание. Коммуникация. М.:Прогресс, 1989. - 311с.

36. Дигмай В.И. Абзац, сложное синтаксическое целое, компонент текста. Общее и различное. // Фил. науки, 2002, № 2. с. 56-66.

37. Домашнев А.И. и др. Интерпретация художественного текста. М.: Просвещение, 1983. - 192 с.

38. Зарубина Н.Д. К вопросу о лингвистических единицах текста. Синтаксис текста. - М.: Наука, 1979. - с. 103 - 112.

39. Земская Е.А. О парадигматических отношениях в словообразовании. В сб.: Русский язык. Вопросы его истории и современного состояния. - М., 1978.-е. 63 - 77.

40. Земская Е.А. Словообразование и текст. Вопросы языкознания, 1990, №6. -с. 17-30.

41. Иванова Е.И. Лексико-тематическая сетка в структурно-семантической и коммуникативно-прагматической организации текста: Автореф. дисс. . канд. фил. наук. Иркутск, 2000. - 16 с.

42. Каменская О.Л. Текст и коммуникация. М.: Высшая школа, 1990. 152 с.

43. Каменская О.Л. Познавательно-коммуникативный подход к проблеме уровневой языковой системы.// Прагматика и структура текста: сб. н. тр., вып. 209. -М.:МГПИИЯ им. М. Тореза, 1983.-е. 114-128.

44. Кардович И.К. Связность в научно-техническом тексте: Автореф. дисс. . канд. фил. наук. М., 1990. - 23 с.

45. Кириллов В.И., Старченко А.Л. Логика. М., 1987. - с. 393.

46. Клеменцова H.H. Роль производного слова в тематической организации художественного текста. В сб.: Дериватология и дериватография литературной нормы и научного стиля. - Владивосток, 1984. - с. 135 - 145.

47. Кобрин М.А. Когерентные характеристики диалогического текста: Автореф. дис. . канд. фил. наук. Пятигорск, 1985. - 16 с.

48. Кожевникова К. Об аспекте связности в тексте как целом.// Синтаксис текста. Москва: Наука, 1979. - с. 49-57.

49. Кожина М.Н. О функциональных семантико-стилистических категориях текста.// Фил. науки, 1987, №2. с. 35-41.

50. Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка. М.: Наука, 1984.- 173 с.

51. Колшанский Г.В. Прагматика языка. // Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза, вып. 151, 1979.-е. 5-12.

52. Колшанский Г.В. Текст как единица коммуникации.// Проблемы общего и германского языкознания М.: Мое. ун-та, 1978. с. 26-37.

53. Кондаков H.H. Логический словарь. -М., 1975. с. 210.

54. Котюрова М.П. О связи предложений и абзацев в научной речи. В сб.: Лингвистические исследования научной речи. - М., 1979. - с. 176 - 189.

55. Кравцова O.A. Словообразовательные связи как когерентнообразующий фактор в жанрах английского газетного текста: Автореф. дисс. . канд. фил. наук.-М., 1991.-26 с.

56. Кубрякова Е.С. Семантика синтаксиса и некоторые проблемы словообразования. В сб.: Проблемы синтаксической семантики. Мат. науч. конф. МГПИИЯ им. М. Тореза. - М.,1976. - с. 33 - 37.

57. Кубрякова Е.С. Типы языковых значений. -М., 1981. 199 с.

58. Кукушкина А.Т. Коммуникативно прагматическая роль функциональных синонимов в формировании темы текста.//Лингводидактические вопросы речевой деятельности в подготовке учителя ин. яз. - Иркутск, 1988. - с. 62.

59. Курьянова Е.С. Категория когезии в сопряжении с категорией информативности в художественном тексте: Автореф. дисс. . канд. фил. наук.-М., 1991.-24 с.

60. Латыпова С.Ю. Повторные ситуативные номинации в тексте: Автореф. дисс. . канд. фил. наук. М., 1996. - 23 с.

61. Леонтьев A.A. Высказывание как предмет лингвистики, психолингвистики и теории коммуникации.// Синтаксис текста. Москва, 1979. - с. 18-36.

62. Леонтьев A.A. Признаки связности и цельности текста. // Лингвистика текста. Вып. 103 МГПИИЯ им. М. Тореза, 1976. - с. 60-70 с.

63. Лунева В.Л. Синтаксис связной речи (сложное синтаксическое целое). -Пермь, 1982.-87 с.

64. Мегентесов С.А. Импликативные связи как фактор семантической организации текста: Автореф. дисс. . канд. фил. наук. -М., 1981. 27 с.

65. Михайленко В.А. К вопросу о связи внутри сложного синтаксического целого. В сб.: Исследования по общему германскому и немецкому языкознанию. - Тула, 1976. - с. 15-23.

66. Москальская О.И. Грамматика текста. М.: Высшая школа, 1981. - 183 с.

67. Москальская О.И. Синтаксис текста. // В Я, 1980, №6. с. 32 - 42.

68. Москальская О.И. Текст два понимания и два подхода. // Русский язык. Функционирование грамматических категорий. Текст и контекст. - М., 1984. -с. 154-161.

69. Муравьева Н.В. К вопросу классификации средств межфразовой связи предложений в текстах газетно-публицистического стиля. В сб.: Проблемы функционирования языка в его разновидностях. - Пермь, 1981.-е. 135 - 152.

70. Мурзин JI.H., Штерн A.C. Текст и его восприятие. Свердловск, 1991. -171с.

71. Мурясов Р.З. Текст и словообразование. В сб.: Словообразование и его место в обучении иностранным языкам. Вып. 4. Владивосток, 1977. - с. 138 -142.

72. Николаева Т.М. Вступительная статья к сб.: Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8. Лингвистика текста. М.: Прогресс, 1978. - с. 5 - 39.

73. Никольская Н.С. Функционирование грамматических средств когезии при организации временного континуума в связном тексте.// Проблемы лингвистического анализа текста и лингводидактические задачи. Ч. 2. -Иркутск, 1983. с. 26-27.

74. Новиков А.И. Семантика текста и ее формализация. М.:Наука, 1983. -215с.

75. Новицкая И.М. К синтаксису связного текста: Автореф. дисс. .канд. фил. наук. -Л., 1973. 19 с.

76. Ноздрина Л.А. Взаимодействие грамматических категорий в худ. тексте (на мат. нем. яз.).: Автореф. дисс. .док. фил. наук. -М., 1997.- 47 с.

77. Ноздрина Л.А. Композиция и грамматические средства связности художественного текста.: Автореф. дисс. . канд. фил. наук. Москва, 1980.-26 с.

78. Ноздрина Л.А. Роль темпоральной сетки в установлении когерентности текста. В сб.: Семантико-синтаксическая организация предложения и текста. - Грозный, 1980.-е. 24-31.

79. Огоньянц И.А. Изменение плотности МФС как выражение внутритекстовой смысловой прогрессии: Автореф. дисс. .канд. фил. наук. Киев, 1990. -23с.

80. Островский О.Л. Опыт описания структурно-семантической целостности текста. Фил. науки, 2000, №6. - с. 76-86

81. Пайкина А.Р. Парадигматический и функциональный статус субстантивированного причастия в современном немецком языке: Автореф. дисс. . канд. фил. наук. Минск, 1987.- 24 с.

82. Паморозская Н.И. Прагматические аспекты семантики родственных единиц в тексте. В сб.: Прагматико-семантические аспекты немецкой лексики. -Киев, 1988.-е. 88-96.

83. Парфенова С.О. Структурно семантический механизм формирования прагматических цепочек речевых переименований одного и того же денотата. - В сб.: Герценовские чтения. Иностранный язык. Мат. науч. конф. - Санкт - Петербург: Образование, 1995. - с. 10-11.

84. Пашунова Л.А. Структура и функции ЛТЛ как текстообразующего фактора. Дисс. . канд. фил. наук. Киев, 1987. - 152 с.

85. Попова О.И. Средства внутритекстовой связности в разноструктурных языках: Автореф. дисс. . канд. фил. наук. Волгоград, 1995,- 15 с.

86. Попович М.М. Номинативные повторы в тексте: Автореф. дисс. . канд. фил. наук. Минск, 1983.- 23 с.

87. Пфютце М. Грамматика и лингвистика текста. // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8. -М.: Прогресс, 1978. с. 218 - 242.

88. Реферовская Е.А. Лингвистические исследования структуры текста. Л.: Наука, 1983.-213 с.

89. Розанов Е.Д. О волнообразной структуре текста.// Проблемы текстуальной лингвистики. Киев: Вища школа, 1983. - с. 59-62.

90. Рящина М.Э. Функционирование эквивалентных глаголов и словосочетаний. В сб.: Проблемы коммуникативной лингвистики. -Грозный, 1985.-с. 105-108.

91. Сакулин A.A. Синтаксические особенности функционирования субстантивных композитов в современном немецком языке. В сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза, вып. 106. - Москва: МГПИИЯ, 1976. - с.ЗЗ - 50.

92. Салищев В.А. К проблеме лексики как средства выражения связности текста. В сб.: Проблемы СФЕ. Семантико-синтаксическая структура. - Уфа, 1985.-с. 76 - 79.

93. Семиряжко В.М. Исследование межфразовых связей с применением семного анализа немецких производных с суффиксами -ung и -tion: Автореф. дисс. .канд. фил. наук. Киев, 1985. - 24 с.

94. Словарь словообразовательных элементов немецкого языка (ССЭНЯ). Под ред. М.Д. Степановой.- М.: Рус. яз., 1979. 536 с.

95. Слюсарева H.A. Лингвистика речи и лингвистика текста. // Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. М.: Наука, 1982. - с. 22 - 41.

96. Слюсарева H.A. Трошина H.H. Введение. // Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. М.: Наука, 1982. - с. 22 - 41.

97. Смирнова Л.Н. Ободном типе слов заместителей в связном тексте. В сб.: Лингвистические проблемы функционального моделирования речевой деятельности. - Л.: ЛГУ, вып. 1, 1973. - с.56-63.

98. Степанова М. Д. К вопросу о семантических корреляциях синтаксических и словообразовательных структур. В сб.: Проблемы синтаксической семантики. Мат. н. конфер. МГПИИЯ им. М. Тореза. -М., 1976. - с. 240-242.

99. Степанова М.Д. Методы синхронного анализа лексики. М.: Высшая школа, 1968.-200 с.

100. Степанова М.Д. Словообразование, ориентированное на содержание и некоторые вопросы анализа лексики. Вопросы языкознания, 1966, №6. - с. 48 - 59.

101. Степанова М.Д. Функциональные особенности субстантивированных частей речи. В сб.: Проблемы нормы и вариативности в реализации высказывания. - Горький, 1990. - с. 118-122.

102. Степанова М.Д., Флейшер В. Теоретические основы словообразования в немецком языке. М.: Высшая школа, 1984. - 264 с.

103. Степанова М.Д., Чернышова И.И. Лексикология современного немецкого языка. М.: Высшая школа, 1962. - 309 с.

104. Стренадюк Е.Б. Построение номинативных цепочек в тексте. В сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза, вып. 268. - М.,1986. - с. 87-97.

105. Теплицкая Н.И. Некоторые проблемы диалогического текста: Автореф. дисс. . канд. фил. наук. Москва, 1975.-24 с.

106. Тимощук Л.Н. Повтор как лингво-стилистический и структурно-композиционный элемент прозы В.Борхерта: Автореф. дисс. . канд. фил. наук. Львов, 1975. - 18 с.

107. Тихонов А.Н. О семантической соотносительности производных и производящих основ. Вопросы языкознания, 1967, №1. - с. 112 - 120.

108. Триглебова Л. А. Роль повторной номинации в функциональной перспективе текста: Автореф. дисс. . канд. фил. наук. Минск, 1980. - 20 с.

109. Трошина H.H. О семантико-синтаксической цельности (когерентности) художественного текста. В сб.: Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. - М.: Наука, 1982. - с. 50-61.

110. Тураева З.Я. Лингвистика текста. М., 1986. - 127 с.

111. Турмачева H.A. О типах формальных и логических связей в сверхфразовом единстве: Автореф. дисс. . канд. фил. наук. М., 1973. - 23 с.

112. Устина H.B. Повторы как средство смысловой организации текста: Автореф. дисс. . канд. фил. наук. Пятигорск, 1993. - 16 с.

113. Фатеева Е.Д. Переименование в лингвистике текста: Автореф. дисс. . канд. фил. наук. М., 1985. - 16 с.

114. Федоткина Е.В. Средства выражения связности в научном тексте: Автореф. дисс. . канд. фил. наук. М., 1990. - 16 с.

115. Фивегер Д. Лингвистик текста в исследованиях ученых ГДР. // Синтаксис текста. М.: Наука, 1979.- с. 114 - 124.

116. Харитонова P.A. Семантический повтор как способ актуализации основной темы поэтического текста: Автореф. дисс. . канд. фил. наук. -Одесса, 1984.- 16 с.

117. Хованская З.И. Категория связности и смыслового развертывания коммуникации.// Лингвистические проблемы. Вып. 158. М., 1974.- с.59-64.

118. Худяева Ю.Ю. Различие в степени когезии отдельных элементов в общей структуре текста: Автореф. дисс. . канд. фил. наук. С.-Петербург, 2001. -23 с.

119. Чейф У. Значение и структура языка. -М., 1975 511 с.

120. Черемухина И.Я. Очерк стилистики художественного текста (факторы текстообразования). Воронеж, 1977. - 174 с.

121. Чижова В.Н. Немецкие имена собственные и их деривационные потенции: Дисс. . канд. фил. наук. Нижний Новгород, 1997. - 277 с.

122. Чинчинадзе Ц.Т. Текстообразующие функции номинации (субстантивированный инфинитив): Автореф. дисс. . канд. фил. наук. -Тбилиси, 1988. -22 с.

123. Шабуришвили Ш.К. Синтаксический механизм словообразования в свете теории текста: Автореф. докт. дисс. . Москва, 1984. - 46 с.

124. Швед В.И. Словообразование и текстообразование. Вопросы языкознания, 1985, №4. - с. 115 - 121.

125. Шендельс Е.И. Грамматические средства коммуникации в текстах худ. произведений. // Лингвистические проблемы текста. -М., 1988. с. 143-155.

126. Шендельс Е.И. Роль когерентности в грамматике текста. В сб.: Язык как коммуникативная деятельность человека: сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза, вып. 284, М., 1987. с. 86 - 92.

127. Шмидт З.Й. "Текст" и "история" как базовые категории. В сб.: Новое в зарубежной лингвистике. Вып. VIII. Лингвистика текста. - М.: Прогресс, 1978. -480 с.

128. Шумагер А.И. Универбация раздельнооформленных наименований в современном немецком языке: Автореф. дисс. . канд. фил. наук. Калинин, 1986.- 17 с.

129. Якобсон Р. Итоги 9 конгресса лингвистов // Новое в лингвистике, вып. 4, -М., 1965.-с. 376-388.

130. Agricola, Е. Semantische Relationen im Text und im System. 2. Aufl. Halle, 1972.- 227 S.

131. Agricola, E. Text Textaktanten - Informationskern. - In: Studia grammatica XVIII: Probleme der Textgrammatik II. - Berlin, 1977. - S. 11-32.

132. Agricola, A. Vom Text zum Thema. In.: Studia grammatica XI. Probleme der Textgrammatik. - Berlin: Akademie - Verlag, 1976. - S. 13 - 27.

133. Barz, I. Paradigmatische Relationen in der Wortbildung und ihre Relevanz für die Wortbildungsbeschreibung. In: Das Wort. Germanistisches Jahrbuch DDR -UdSSR, 1985.-S. 50 - 60.

134. Beaugrande R.A. de. Text Linguistics in Discourse Stadies. // Handbook of Discourse Analyses. London, 1985. - P. 41 - 80.

135. Beaugrande R.A. de, Dressler W. Einfürung in die Textlinguistik. In: Konzepte der Sprach- und Literaturwissenschaft 28. Tuebingen: Max Niemeyer Verlag, 1981.-S. 31-95

136. Bock Ch. Untersuchungen zur Topikstruktur des Textes.- In: Beiträge zur Theorie und Praxis. Textlinguistik 12 Dresden, 1985. - S. 149-158.

137. Brinker, K. Linguistische Analyse: eine Einführung in Grundbegriffe und Methoden. Berlin: Erich Schmidt Verlag, 1992. - 163 S.

138. Brinker, K. Textlinguistik. Zum Forschungsstand einer neuen linguistischen Teildisyiplin. In: Gegenwartssprache und Gesellschaft. Düsseldorf, 1972. - S. 50 -51.

139. Bußmann, H. Lexikon der Sprachwissenschaft. Stuttgart: Alfred Kröner Verlag, 1990.- 972 S.

140. Danes, F. Zur linguistischen Analyse der Textstruktur. In: Folia lingüistica 4, 1970. - S. 59-83

141. Danes, F. Zur semantischen und thematischen Strukur des Kommunikats.- In.: Studia grammatica XI. Probleme der Textgrammatik. Berlin: Akademie - Verlag,1976. S. 29-40.

142. Danes, F. Zum Status der Textebene. In: Studia grammatica XVIII. - Berlin,1977. -S. 49-60.

143. Dressler, W. Modelle und Methoden der Textsyntax. In: Folia lingüistica 4, 1970, S. 64-71.

144. Duden Deutsches Universalwrterbuch. Dudenverlag: Mannheim, Wien, Zrich, 1989.- 1816 S.

145. Eichinger, L.M. Deutsche Wortbildung. Heidelberg: Groos, 1994. - 57 S.

146. Eichinger, L.M. Deutsche Wortbildung. Gunter Narr Verlag Tübingen, 2000.-269 S.

147. Engel U. Deutsche Grammatik. Heidelberg: Julius Groos, 1991. - 888 S.

148. Engel U. Syntax der deutschen Gegenwartssprache. Berlin: Erich Schmidt verlag, 1982.-342 S.

149. Engel, U. Syntax der deutschen Sprache. Berlin: Erich Schmidt Verlag, 1994.- 316 S.

150. Engel U., Tertel R.K. Kommunikative Gramatik Deutsch als Fremdsprache. -München: Indizium Verlag, 1993. 346 S.

151. Erben, J. Einführung in die deutsche Wortbildungslehre. Berlin, 1983. -170S.

152. Erben, J. Einfuhrung in die deutsche Wortbildungslehre. Berlin, 1993. -182S.

153. Fandrich, Ch., Thurmair, M. Ein Interpretationsmodell für Nominalkomposita: linguistische und didaktische Überlegungen. In: Deutsch als Fremdsprache, 1994, H.l. - S. 34-45.

154. Figge U.L. Syntagmatik, Distribution und Text.// Stempel W.-D., Beiträge zur Textlinguistik. München, 1971.

155. Fleischer, W. Kommunikativ-pragmatische Aspekte der Wortbildung. In: Sprache und Pragmatik. Lunder Symposium 1978. - GWK Gleerup, 1979. -S.317 - 327.

156. Fleischer, W. Regeln der Wortbildung und Wort Verwendung. In: Deutsch als Fremdsprache, 1978, H.2. - S.

157. Fleischer, W. Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache. VEB Bibliografisches Institut, Leipzig, 1974. - 361 S.

158. Fleischer, W. Zur Doppelfunktion der Wortbildung Benennungseinheit und synaktische Parallelkonstruktionen. - In: Paedagogische Hochschule. "Ernst Schneller" Zwickau. Wissenschaftliche Zeitschrift. 17. Jahrgang, 1981, Heft 2. -S.9- 16.

159. Fleischer, W., Barz, I. Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache. -2.Aufl. Max Niemeyer Verlag. Tübingen, 1995. - 382 S.

160. Fleischer, W., Michel, G. Stilistik der deutschen Gegenwartssprache. -Leipzig, 1977. 371 S.

161. Glusak T.S. Funktionalstilistik der Deutschen. Minsk, 1981. - 173 S.

162. Halliday M.A.K., Hasan R. Cohesion in English. London, 1976. - 374 P.

163. Hartmann P. Textlinguistische Tendenzen in der Sprachwissenschaft. // Folia lingüistica 8, The Hague, 1975. S.

164. Hartmann, P. Zum Begriff des sprachlichen Zeichens. In: Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung. Berlin, 1968, Bd.21.-S. 39-51

165. Harweg, P. Pronomina und Textkonstitution. München, 1968. - S. 5-19.

166. Hausenblas K. Zu einigen Grundfragen der Texttheorie. In: Studia grammaticaXVIII.-Berlin, 1977. S. 12-25.

167. Isenberg, H. Einige Grundbegriffe für eine linguistische Texttheorie. In.: Studia grammatica XI. Probleme der Textgrammatik. - Berlin: Akademie - Verlag, 1976. - S. 47- 145.

168. Isenberg H. „Text" versus Satz. In: Studia grammatica XVIII: Probleme der Textgrammatik II. - Berlin, 1977. - S. 119 - 146.

169. Linke, A. u.a. Studienbuch Linguistik. 3. Aufl. - Tuebingen: Max Niemeyer Verlag, 1996. - 472 S.

170. Mötsch, W. Deutsche Wortbildung in Grundzügen. Berlin: Walter de Gruyer, 1999.-451 S.

171. Nerius, D., Scharnhorst, Ju. Grundpositionen der Orthographie. In: Theoretische Probleme der deutschen Orthographie. - Berlin, 1980. - S. 6-9.

172. Ohnheiser, I. Wortbildung in der Sprachvergleich (Russisch-Deutsch). VEB Verlag Enzyklopedie Leipzig, 1987. - 154 S.

173. Oomen U. Szstemtheorie der Texte. In: Folia lingüistica V, 1974. - S. 14-32.

174. Ortner, H., Ortner, L. Zur Theorie und Praxis der Kompositaforschung. -Gunter Narr Verlag, Tübingen, 1984. 210 S.

175. Petöfi J.S. Lexicón. // Handbook of Discourse Analyses. London, 1985. - P. 87-101.

176. Pörings, R., Schmitz, R. Sprache und Sprachwissenschaft: eine kognitive orientierte Einführung

177. Sommrfeldt K.-E. u.a. Einführung in die Grammatik und Orthographie der deutschen Gegenwartssprache. VEB Bibliographisches Institut Leipzig, 1981. — 257 S.150

178. Schischkina I.P. Nominale Topikketten als Element der Kommunikationsstrategie im literarischen Text. In: Das Wort. Germanistisches Jahrbuch 1992. DAAD. - S. 42 - 46.

179. Schröder, M. Über textverbindende Wortbildungselemente. In: Deutsch als Fremdsprache, 1972, H.2. - S 85 - 93.

180. Viehweger, D. Semantisch Merkmale und Textstruktur. In.: Studia grammatica XI. Probleme der Textgrammatik. - Berlin: Akademie - Verlag, 1976. -S. 195 -206.

181. Vieweger, D. Zur semantischen Struktur des Textes. In: Studia grammatica XVIII: Probleme der Textgrammatik II. - Berlin, 1977. - S. 103 - 118.

182. Vieweger, D. u.a. Probleme der semantischen Analyse. Berlin, 1977. - 417 S.

183. Weinrich, H. Duden. Textgrammatik der deutschen Sprache. Leipzig, Wien, Zürich: Dudenverlag, 1993 - 1111 S.

184. Weinrich, H. Sprache in Texten. Stuttgart, 1976. - 353 S.

185. Wildgen, W. Makroprozesse bei der Verwendung nominaler Ad-hoc Kompositaim Deutschen. In: Deutsche Sprache 3, 1982. - S. 237 - 257.151

186. СПИСОК ПРОИЗВЕДЕНИЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

187. Н.Н Н. Heine. Werke, in 5 Bänder, der 1. Band. Gedichte.- Verlag berlin und Weimar, 1978.-215 S.

188. L.F L.Feuchtwanger. Der falsche Nero. - Greifenverlag zu Rudolstadt, 1956. 328 S.

189. E.S E. Strittmatter. Ole Bienkopp. M.: Verlag Progress, 1980. - 423 S.

190. E.M.R E.M. Remarque. Im Westen nichts Neues. - Moskau: Verlag für fremdsprachige Literatur, 1956. - 220 S.

191. W.B W.Borchert. Werke. Moskau: Progress, 1970. - 256 S.

192. A.S-A. Stifter. Der Nachsommer. Winkle«- VexUq Funcke г>, 19?? • Irl J>

193. М.Ц М.И. Цветаева. Стихотворения. Поэмы. - M.: Сов. Россия, 1988. -416 с.

194. В.Б. В. Борхерт. Избранное. -М.: Худ. литература, 1977 - 302 с.9. DAAD Letter, № 4, 2000.10. DAAD Letter, № 1, 2001.

195. W. Fleischer Wortbildung der Gegenwartssprache. Leipzig, 1974. - 362 S.

196. T. Schippan Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache. - Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 1992. - 306 S.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.