Педагогические условия ускоренного обучения иностранному языку специалистов неязыковых профилей тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.01, кандидат педагогических наук Клементьев, Сергей Львович

  • Клементьев, Сергей Львович
  • кандидат педагогических науккандидат педагогических наук
  • 1998, Чебоксары
  • Специальность ВАК РФ13.00.01
  • Количество страниц 164
Клементьев, Сергей Львович. Педагогические условия ускоренного обучения иностранному языку специалистов неязыковых профилей: дис. кандидат педагогических наук: 13.00.01 - Общая педагогика, история педагогики и образования. Чебоксары. 1998. 164 с.

Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Клементьев, Сергей Львович

Введение.

Глава 1. Педагогические основы ускоренного обучения иностранному языку специалистов неязыковых профилей

1 1. Научные основы и развитие идеи ускоренного обучения иностранному языку в педагогической теории и практи

1.2. Особенности традиционного и ускоренного обучения иностранному языку специалистов неязыковых профилей.

Глава 2. Педагогические условия ускоренного обучения иностранному языку специа листов неязыковых профилей.

2.1. Организация и методика эксперимента по выявлению педагогических условий ' ускоренного обучения иностранному языку специалистов неязыкового профиля

2.2. Анализ результатов опытно-экспериментальной работы.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Общая педагогика, история педагогики и образования», 13.00.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Педагогические условия ускоренного обучения иностранному языку специалистов неязыковых профилей»

Актуальность исследования. Известно, что на ранних стадиях общественного развития в условиях относительно несложного содержания обучения обучение представляло собой часть единого процесса воспитания, не выделяясь в самостоятельный процесс. Среди предметов изучаемых сегодня в вузах и средних специальных учебных заведениях различных типов есть только один предмет, в котором с развитием общества не произошло усложнения знаний- иностранный язык. Абстрактный этап познания еще один, наряду с усложнением знаний, фактор разделяющий обучение и воспитание, лишающий мир в сознании обучающегося цельности, разбивающий этот мир на отдельные аспекты, изучаемые в учебных дисциплинах^ не затронул средство человеческого общения. Язык (родной и иностранный) объективно и субъективно является фактически не учебным предметом, а универсальным средством личной подготовки к жизни, к будущей деятельности независимо от ее характера. В овладении языком процессы воспитания, развития и обучения естественным образом сливаются в неделимый процесс всестороннего совершенствования 1 Изучение иностранного языка может, следовательно, послужить тем толчком, который поведет в дальнейшем к ломке внутренних и внешних ограничений обучающегося на пути к этому совершенствованию.

Руководствуясь вышеупомянутыми обстоятельствами, особой ролью иностранного языка, диссертант, исследуя проблему, обнаружил, что она актуальна; не только в своем идеальном, но и - чйШШкшЙ М Ь М1Ы! материалы«'

Современная ситуация развития страны характеризуется обострением социально-экономических, политических и культо-рологических проблем. Разрешение последней связано со скорейшей интеграцией России в современное мировое сообщество. Это, в свою очередь, требует наличия большого количества ее граждан, хорошо владеющих одним или несколькими иностранными языками. В статье 14 п.2 закона Российской Федерации "Об образовании" записано, что "содержание образования должно обеспечивать . адекватный мировому уровень общей и профессиональной культуры общества, . интеграцию личности в системы мировой и национальных культур. "/57,9/ Вместе с тем, статистические данные и практика говорят о совершенно неудовлетворительном состоянии проблемы обучения иностранным языкам населения России. Огромная востребованность коммуникативных умений в иностранных языках на современном этапе развития российского общества и государства требует совершенствования традиционных технологий обучения иностранному языку и разработке новых, основанных на последних достижениях психолого-педагогических наук методик обучения различных категорий молодежи. I

Оценивая состояние обучения иностранным языкам в современной школе, доктор педагогических наук П.Б.Гуревич пишет: "Для подавляющего большинства учащихся иностранный язык, даже в самых ограниченных пределах, не становится средством общения ни в устной речи, ни в чтении: активный словарный запас крайне незначителен (в среднем 25% от лексикона, предусмотренного программой и учебниками)" /37,9/.

Ситуация объясняется тем, что в силу ряда причин Россия долгие десятилетия оставалась изолированной от мирового сообщества, следствием чего явилась языковая изоляция. Иностранные языки оказались практически невостребованными обществом в целом как средство общения. В настоящее время они изучаются должным образом лишь в языковых вузах и на специализированных факультетах-дипломатами, переводчиками, преподавателями иностранных языков и т.д.

Однако в ситуации, когда Россия постепенно входит в мировое сообщество в экономическом, культурном и социальном планах, возникла острая необходимость в овладении иностранными языками специалистами различных неязыковых профилей -инженерами, учеными, медицинскими работниками и деятелями искусства, а также будущими специалистами - студентами и учащимися различных типов учебных заведений.

Традиционная система преподавания не может соответствовать взрывной динамике требований современного общества, предъявляемых к овладению иностранными языками широкими массами в кратчайшие сроки.

Вместо поисков новых принципов формирования содержания учебных предметов, способных усилить их усвоение учащимися, оно бесконечно усложняется за счет добавления нового материала. . Перегрузка школьников учебным материалом. [составляет] 3-х кратную величину их возможностей по иностранному языку, студентов ВУЗов от 8 кратной.

До сих пор не ставился в явной форме коренной вопрос: а то ли и в том ли объеме предлагается к изучению учащимся?." - пишет В. П. Беспалько /20,12/.

Для решения этой задачи требуется, на основе обобщения традиционных методик ускоренного обучения иностранному языку, разработать новую технологию обучения - динамичную и эффективную, способную в кратчайшее время подготовить людей, способных разрушить языковый барьер между нашей страной и остальным миром, и исправить связанное с этим искаженное восприятие России за рубежом, имеющее бесчисленное количество негативных экономических, культурных и социальных последствий прежде всего для России.

В настоящее время существует достаточно большое количество технологий ускоренного обучения иностранным языкам в России и за рубежом. К сожалению, содержание некоторых из них также перегружено теорией и различными, не обусловленными практическими потребностями, подробностями, ставшими "классикой" более 50 лет тому назад. В обучении продолжают преобладать традиционные методики, направленные на овладение обучающимися знаниями, умениями и навыками, но пренебрегающие такими основополагающими понятиями, как "творческие способности", "резервные возможности личности" и т.п.

Для успешной ликвидации безграмотности в иностранных языках необходимы качественные преобразования в целях, сроках, содержании и методах учебного процесса. Для этого, во- первых, надо создать такие педагогические условия, которые способствовали бы оптимальному использованию резервных возможностей личности и приводили к эффективному ускоренному обучению. Во-вторых, разработать и апробировать новую технологию ускоренного обучения иностранным языкам. В третьих, содержание учебного материала должно быть подобрано и сконструировано таким образом, чтобы оно соответствовало требованиям современного общества.

В ходе экспериментальной работы по исследуемой проблеме нами посещено более 108 уроков и проведен опрос более 56 преподавателей школ, техникумов и вузов неязыковых специальностей в Г.Г.Чебоксары и Запорожье. В результате выявлено, что из числа опрошенных нами:

- 90% преподавателей не применяют какую-либо методику интенсивного обучения;

- примерно 96% преподавателей не ставят перед собой цели овладения обучающимися свободным общением на изучаемом иностранном языке, оправдывая это малым количеством часов и низким уровнем их обучаемости иностранному языку;

- более 80% преподавателей предпочитают пользоваться традиционной методикой обучения.

Проведенные контрольные письменные работы, охватившие более 680 учащихся различных школ, студентов техникумов и неязыковых вузов Чувашии показали, что:

- только 5% опрошенных способны к концу обучения общаться на иностранном языке, при этом большая часть из них не подготовлена к полноценной коммуникации;

- лишь 5-10% из них обладают необходимым для понимания устной и средней трудности письменной речи словарным запасом.

Полученные данные еще раз доказали необходимость поиска путей решения проблемы эффективного обучения специалистов неязыковых профилей иностранному языку.

В ходе исследования нами были изучены работы Л. В.Выготского, разработавшего теорию познания /33; 34/, Д.Б.Эльконина /200; 201/, выявившего закон периодичности развития ребенка и внесшего большой вклад в разработку содержания образования, Л.В.Занкова /58; 59; 60/ и В.В.Давыдова /47; 46/, обосновавших идею развивающего обучения; труды немецких ди-дактов, авторов "прямого метода" (0.Есперсен и др.) /55; 156/, болгарского ученого Г.Лозанова /111; 112/, разработавшего методическую систему ускоренного обучения на основе создания психологического комфорта и использования внушения в обучении, а также работы российских педагогов-специалистов, создавших ряд оригинальных методических систем обучения иностранным языкам Г.А.Китайгородской (интенсивный курс) /73; 74/, В.В.Петрусинского (суггестокибернетический метод) /139; 140/, И.Ю.Шехтера (эмоционально-смысловой метод) /193; 194/ и др. Подробнее этот опыт теории и практики ускоренного обучения, рассмотрен нами в главе 1.

На основе анализа педагогических и методических научных исследований Л.В.Марищук /118/, А.В.Рябоконь /153/, А.Г.Сон-галь /166/, A.M.Стояновского /168/, 0.Б.Тарнопольского /170/ и др., раскрывающих основы и условия процессов оптимизации и интенсификации различных аспектов обучения иностранным языкам, изучения опыта работы учителей иностранных языков, мы убедились, что в данное время не достаточно работ, посвященных выявлению педагогических условий, позволяющих повысить эффективность ускоренного овладения специалистами неязыковых профилей иностранным языком.

На основании существующего противоречия мы определили проблему исследования: каковы педагогические условия, обеспечивающие ускоренное овладение иностранными языками специалистами неязыковых профилей?

Решение данной проблемы и составляет пель исследования.

Объект исследования - система обучения специалистов неязыковых профилей иностранному языку.

Предмет исследования - процесс ускоренного обучения специалистов неязыковых профилей иностранному языку.

В соответствии с проблемой, целью, объектом и предметом исследования решались следующие задачи:

1. Изучить развитие идеи ускоренного овладения специалистами неязыковых профилей иностранным языком в педагогической теории и практике.

2. Раскрыть особенности технологии ускоренного обучения специалистов неязыковых профилей иностранному языку.

3. Выявить, теоретически и экспериментально обосновать педагогические условия, обеспечивающие эффективность ускоренного обучения иностранному языку специалистов неязыковых профилей.

В качестве гипотезы было выдвинуто предположение о том, что ускоренное обучение специалистов неязыковых профилей иностранному языку возможно, если обеспечить:

- овладение преподавателем, организующим курсы ускоренного обучения молодежи иностранному языку, современной технологией преподавания, учитывающей индивидуально-коллективные особенности обучающихся;

- формирование у обучающихся мотивационно-ценностного отношения к иностранному языку;

- широкое использование ситуативного и коммуникативного подходов в обучении специалистов неязыковых профилей иностранному языку.

В процессе нашей работы выявились следующие этапы исследования.

На первом этапе (1989-1991 гг.) изучалось современное состояние проблемы ускоренного овладения иностранными языками специалистами неязыковых профилей. Отрабатывались возможные подходы к решению поставленной проблемы.

Изучался опыт работы преподавателей различных краткосрочных курсов, организующих занятия по оригинальным методикам в г.г.Москва, Новосибирск, Пермь и Калифорнии (США). Проведенная работа позволила выдвинуть гипотезу и разработать технологию ускоренного обучения иностранным языкам.

На втором этапе (1991-1997 гг) осуществлялась экспериментальная проверка выдвинутой гипотезы. В ходе опытно-экспериментальной работы была апробирована модель разработанной нами технологии обучения иностранному языку специалистов неязыковых профилей. Получаемые статистические результаты фиксировались и подвергались обработке.

Экспериментальной базой исследования явились Центр иностранных языков "Медиа" (г.Запорожье), курсы английского языка, организованные на базе Дворца культуры ЧЭАЗ имени Я.Ухсая, средних школ NN54, 27 (г.Чебоксары), Чебоксарского кооперативного техникума, городского Центра занятости, фирм "АББ-реле" и МНТК "Микрохирургия глаза".

На заключительном, третьем этапе (1997-1998 гг.) было осуществлено литературное оформление диссертационного исследования, сформулированы его выводы, уточнена методика ускоренного обучения иностранным языкам специалистов неязыковых профилей.

Методологической основой исследования являются учение о роли практики в познании, о ступенях познания, положение о единстве развития личности и ее деятельности, идеи о крупноблочном преподавании предметов и об интеграции обучения, общенаучное положение о системном и личностном подходах к изучению явлений и процессов окружающей действительности.

Теоретической основой исследования явилась теория познания, разработанная Д.Н.Узнадзе /176/ и Л.С.Выготским /33; 34/, идея развивающего обучения, разработанная Л.В.Занковым /58; 59; 60/, Д. В. Элькониным /200; 201/ и В.В.Давыдовым /46; 47/, теория исследования резервных возможностей личности Г.Лозанова /111; 112/ и др.

Для решения поставленных задач были использованы следующие методы исследования: изучение отечественной и зарубежной литературы по теме исследования; педагогический эксперимент; наблюдение; тестирование; моделирование процесса обучения иностранному языку в условиях ускоренного обучения; изучение и обобщение опыта работы преподавателей курсов по ускоренному обучению молодежи иностранному языку.

Научная новизна и теоретическая значимость исследования состоят в том, что разработана технология ускоренного обучения специалистов неязыковых профилей иностранному языку; выявлены, теоретически и экспериментально обоснованы педагогические условия повышения эффективности данного обучения, раскрыты тенденции становления и развития теории и практики ускоренного обучения иностранному языку.

Достоверность и обоснованность научных результатов обеспечена опытной проверкой, реализацией комплексных методик, адекватных целям и задачам исследования, достаточным объемом респондентов, массовостью и продолжительностью эксперимента, проводимого в соответствии с программой, использованием различных методик сбора материала и его анализа.

Практическая значимость диссертации определяется тем, что научно обоснованные практические рекомендации по применению технологии ускоренного обучения иностранному языку специалистов неязыковых профилей могут быть использованы преподавателями учебных заведений, работниками институтов образования, в системе подготовки и повышения квалификации педагогических кадров.

На защиту выносятся: разработанная технология обучению иностранному языку специалистов неязыковых профилей и педагогические условия, позволяющие повысить ее эффективность.

Апробация результатов исследования проводилась путем опытного применения в процессе организации ускоренных курсов по обучению иностранному языку на базе Дворца культуры ЧЭАЗ им.Я.Ухсая, Чебоксарского кооперативного техникума, учебно-методического городского центра занятости, фирмах "АББ-реле", МНТК "Микрохирургия глаза" и др.; в выступлениях на различного уровня научно-практических конференциях; на занятиях курсов повышения квалификации учителей иностранного языка Чувашской Республики; в публикациях статей, изданиях учебных пособий и подготовке методических разработок.

Похожие диссертационные работы по специальности «Общая педагогика, история педагогики и образования», 13.00.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Общая педагогика, история педагогики и образования», Клементьев, Сергей Львович

Выводы по 2 главе:

1. Многолетний эксперимент по ускоренному обучению иностранным языкам специалистов неязыковых профилей, ставящий целью "100-процентную коммуникацию" обучающихся на основе активного усвоения ими более 1300 лексических единиц, оптимизации учебной программы и разработанности критериев оценки владения иностранным языком,показал трехкратно большую эффективность разработанной нами педагогической технологии ускоренного обучения по сравнению с традиционным обучением, при одновременном сокращении самого периода обучения до 45 учебных часов, без снижения качества результатов (как минимум) по сравнению с другими современными интенсивными методами.

- из

2. Основными педагогическими условиями ускоренного обучения иностранным языкам специалистов неязыковых профилей являются:

- мотивационно-ценностное отношение обучающихся к учебному предмету;

- сочетание сознательного (мотивация, аутотренинг, принятие правил игры) и неосознаваемого (мнемотехники, игровые формы обучения, внушение преподавателем неизбежности успеха) в процессе учебы;

- наличие эффективной современной педагогической технологии ускоренного обучения, базирующейся на задействовании всех уровней сознания обучающихся.

3. Было выявлено, что ни возраст, ни первоначальная обученность учащихся не оказывают значительного влияния на результаты обучения. Следовательно, ускоренное обучение иностранным языкам может быть рекомендовано различным категориям учеников.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

С каждым годом возрастает значение межнационального общения. Развивается во все более широких масштабах стремление людей к овладению иностранным языком как средством общения. Потребность общества в специалистах, хорошо владеющих, наряду с профессиональными знаниями, коммуникативными умениями в иностранных языках, вызывает необходимость охватить обучением как можно большее количество людей, желающих изучить - иностранный язык.

Благодаря научным исследованиям, проводимым как в методике, так и в педагогике и психологии в последние годы, значительно повысился теоретический уровень современной методики обучения иностранному языку. Усилия исследователей направлены на поиск новых рациональных путей улучшения процессов обучения иностранному языку людей разного возраста и уровня подготовленности к изучению.

В основе современной концепции обучения иностранному языку лежит принцип активной деятельности обучающихся. Задача состоит в том, чтобы научить их в процессе учебно-речевой деятельности сознательно овладевать языковым материалом, сделать так, чтобы иностранный язык стал для них одним из средств такой деятельности, которая была бы максимально многосторонней, тесно связанной с развитием их психики и личности в целом.

Вместе с тем традиционная методика преподавания иностранного языка не соответствует современным требованиям. предъявляемым к качеству подготовленности к общению на иностранном языке выпускников разных типов учебных заведений и срокам овладения им. Для решения этой задачи требовалось разработать новую технологию ускоренного обучения. На это в последние годы и были направлены усилия ученых педагогов, психологов и методистов.

Возникли научные школы и направления, разрабатывающие интенсификацию процесса преподавания иностранных языков. Результатом этих усилий явились современные технологии интенсивного обучения людей иностранному языку, которые характеризуются: многократным предъявлением нового учебного материала, приводящим к задействованию и сознательного и подсознательного модусов обучающихся и имеющим целью пассивное усво-ени ими данного материала с последующей активизацией пассивно усвоенного учебного материала в процессе коллективной игровой деятельности при обязательном отсутствии исправлений некоммуникационных ошибок обучающихся преподавателем.

Проведенный сравнительный анализ двух систем обучения-традиционной и интенсивной, на примере разработанной нами технологии ускоренного обучения, выявил ряд особенностей, отличающих технологию ускоренного обучения иностранным языкам специалистов неязыковых профилей. Среди них выделяются следующие характерные признаки: постановка перед обучающимися и обучающими высокой цели свободного владения изучаемым языком; наличие оригинальной мнемотехники в изучении лексики и грамматики иностранного языка, имеющее результатом отказ от подготовительных упражнений; наличие выраженных этапов обучения; использование на заключительном этапе коммуникативных ситуаций, игр, отказа от родного языка в общении обучающих и обучаемых; отказ от индивидуального обучения для более эффективного задействования коммуникативного и ситуативного подходов; повышение положительной мотивации обучающихся к учению посредством создания обстановки психологического комфорта, суггестии и саморегуляции студентов; проведение тестирования в течение всего срока обучения.

Разработанная нами в соответствии с педагогическими условиями эффективности данного процесса новая технология ускоренного обучения иностранным языкам показала высокий уровень результативности, репрезентативности и оптимальности. Данная педагогическая технология убедительно доказала свое превосходство, в отношении качества обучения и сокращения его сроков, не только над традиционными, но и над другими современными интенсивными методиками обучения иностранному языку специалистов неязыковых профилей.

Опытно-педагогическая работа способствовала подтверждению нашего предположения о том, что ускоренное обучение специалистов неязыковых профилей иностранному языку возможно, если обеспечить:

- овладение преподавателем, организующим курсы ускоренного обучения молодежи иностранному языку, современной технологией преподавания, учитывающей индивидуально-коллективные особенности обучающихся;

- формирование у обучающихся мотивационно-ценностного отношения к иностранному языку;

- широкое использование ситуативного и коммуникативного подходов в обучении специалистов неязыковых профилей иностранному языку.

Основными условиями повышения эффективности ускоренного обучения иностранным языкам специалистов неязыковых профилей следует считать:

- мотивационно-ценностное отношение обучающихся к учебному предмету;

- сочетание сознательного (мотивация, аутотренинг, принятие правил игры) и неосознаваемого (мнемотехники, игровые формы обучения, внушение преподавателем неизбежности успеха) в процессе учебы;

- наличие эффективной современной педагогической технологии ускоренного обучения, базирующейся на задействовании всех уровней сознания обучающихся.

В ходе исследования было выявлено, что, во-первых, ни возраст, ни первоначальная обученность обучающихся не оказывают решающего влияния на итоговые результаты обучения. Следовательно, ускоренное обучение иностранным языкам может быть рекомендовано самым различным категориям обучающихся; во-вторых, для организации ускоренного обучения иностранному языку специалистов неязыковых профилей в русле современных требований необходима специальная подготовка преподавателя, проводящего этот курс; в-третьих, разработанная нами технология ускоренного преподавания иностранных языков может использоваться для совершенствования профессиональной подготовки и будущих учителей иностранного языка, овладевающих вторым языком в качестве составляющей вузовского курса обучения.

Проведенное нами исследование не представляется исчерпанным. Требует дальнейшего рассмотрения ряд вопросов в системе вузовской подготовки специалистов неязыковых профилей. Так, необходима разработка оптимальных путей взаимодействия спецкафедр и кафедры иностранных языков в процессе подготовки современных профессионалов высокой квалификации; усиление научно- методической подготовки преподавателей иностранного языка вуза; исследование возможностей институтов повышения квалификации в дальнейшем обучении специалистов неязыковых профилей иностранному языку и др.

Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Клементьев, Сергей Львович, 1998 год

1. Акперов М.С. К вопросу об изучении личности ученого. Ереван: Арарат, 1972. - 174 с.

2. Альтшуллер Г. С. Алгоритм изобретения. М.: Моск.рабочий, 1973. - 296 с.

3. Альтшуллер Г. С. Творчество как точная наука. М.: Сов.радио, 1979. - 175 с.

4. Ананьев Б.Г., Дворяшкина М.Д., Кудрявцева Н.А. Индивидуальное развитие человека и константность восприятия. М.: Просвещение, 1968. - 334 с.

5. Ананьев Б.Г. О проблемах современного языкознания. М.: Просвещение, 1977. 382 с.

6. Ананьев Б.Г. Человек как предмет познания. '- Л.: Изд-во Ленинградского университета, 1968. 339 с.

7. Аронина Л.И. Современные проблемы преподавания иностранных языков в школе и в вузе // Иностранные языки в школе. 1993. - N 1. - С.63-65.

8. Артемов В.А., Карпов И.В. Ощущения в обучении иностранным языкам // Иностранные языки в школе. 1948. - N 5. -С.82-92.

9. Артемьева Т.И. Методологический аспект проблемы способностей. М.: Наука, 1977. - 184 с.

10. Аткинскон В. Память и уход за ней // Познай себя: развитие памяти и интеллекта. С.-Петербург: Респекс, 1994. -С.5-88.

11. Аткинскон В. Сила мысли в повседневной мысли // Познай себя: развитие памяти и интеллекта. С.-Петербург: Респекс,1994. С.89-172.

12. Бабанский Ю. К. Избранные педагогические труды. М.: Педагогика, 1989. - 560 с.

13. Бабанский Ю.К. Интенсификация процесса обучения. М.: Знание, 1987. - 78 с.

14. Бабанский Ю.К., Поташник М.М. Оптимизация педагогического процесса. Киев: Рад. школа, 1984. - 288 с.

15. Бабанский Ю.К. Оптимизация процесса обучения. М.: Пе-Педагогика, 1987. - 254 с.

16. Бабанский Ю.К. Проблемы повышения эффективности педагогических исследований. М.: Педагогика, 1982. - 192 с.

17. Бабанский Ю.К. Рациональная организация учебной деятельности. М.: Знание, 1981. - 96 с.

18. Беляев Б.В. Об основном методе и методиках обучения иностранному языку // Иностранные языки в школе. 1965. - N 3. - С.2-13.

19. Беляев Б.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. М.: Просвещение, 1965. - 227 с.

20. Беспалько В.П. Проблема образовательных стандартов в США и России // Педагогика. 1995. - N 1. - С.89-94.

21. Беспалько В.П. Слагаемые педагогические технологии. -М.: Педагогика, 1989. 190 с.

22. Беспалько В.П. Стандартизация образования: основные идея и понятия // Педагогика. 1993. - N 5. - С.12-15.

23. Берулава М.Н. Гумманизация образования: направления и проблемы // Педагогика. 1996. - N 4. - С.23-37.

24. Близнеченко Л.А. Ввод и закрепление информации в памяти во время естественного сна.- Киев: Рад. школа, 1968.- 191 с.

25. Блум Ф., Лейзерсон А., Хофстедтер Л. Мозг, разум и поведение. М.: Мир, 1988. - 246 с.

26. Брушлинский A.B. Воображение и познание // Вопросы философии. 1967. - N И. - С. 9-19.

27. Бурденюк Г.М. Ритмопедия в обучении иностранным языкам. Кишенев: Штиинца, 1985. - 131 с.

28. Бэрн Э. Введение в психиатрию и психоанализ для непосвященных. С.-Петербург, 1992. - 448 с.

29. Васильев И.А., Поплужный В.Л., Тихомиров O.A. Эмоции и мышление. М.: Наука, 1981. - 215 с.

30. Ведель Г.Е. Из истории методов преподавания иностранных языков. Воронеж: Издательство Воронежского университета, 1979. - 56 с.

31. Вельвовский И. Болгарский метод суггестопедии как метод психогигиенопедии вклад в психогигиену умственного труда и педагогику // Основни доклади и резюмета. - София, 1971. -С.23-27.

32. Вуджек Т.Тренировка ума. С.-Петербург: ПитерПресс, 1996. - 288 с.

33. Выготский Л. С. Собрание сочинений. Т. 2. М.: Педагогика, 1982. - 504 с.

34. Выготский Л.С. Собрание сочинений. Т.З. М.: Педагогика, 1983. - 367 с.

35. Гальскова Н.Д., Соловцова Л. И. К проблеме содержания обучения иностранным языкам на современном этапе развития школы // Иностранные языки в школе. 1991. - N 3. -С. 31-35.

36. Гегель . Сочинения. T.III. М.: Госполитиздат, 1956.371 с.

37. Гуревич П.Б. Обучение иностранным языкам: поиск новых путей // Иностранные языки в школе. 1988. - N 3. - С.9.

38. Гегечкори Л.Ш. К проблеме интенсификации процесса обучения взрослых иноязычной речи. Тбилиси: Издательство Тбилиского университета, 1975. - 93 с.

39. Гегечкори Л.Ш. Основы методики интенсивного обучения взрослых устной речи на иностранном языке. Дисертация на соискание степени доктора педагогических наук.-М.,1978.

40. Гегечкори Л.Ш., Чавчавадзе З.М. Экспериментальный интенсивный курс устной речи для учителей иностранных языков средней школы Тбилиси // Иностранные языки в школе. 1996.- N 5.

41. Глассер У. Школы без неудачников. М.: Прогресс, 1991.- 210 с.

42. Грановская P.M. Элементы практической психологии. Л.: Издательство ЛГУ, 1988. - 565 с.

43. Грановская P.M. Восприятие и модели памяти. Л.: Наука, 1974. - 362 с.

44. Гримак Л.П. Резервы человеческой психики. М.: Политиздат, 1989. - 319 с.

45. Гроос К. Душевная жизнь ребенка. Пер. с нем. Киев, 1916. - 218 с.

46. Давыдов В.В. Виды обобщения в обучении. М.: Педагогика, 1972. - 423 с.

47. Давыдов В.В. Проблемы развивающего обучения. М.: Педагогика, 1986. - 239 с.

48. Демьяненко М.Я., Лазаренко К.А., Кислая C.B. Основыобщей методики обучения иностранным языкам. Киев: Вища школа, 1976. - 283 с.

49. Денисова Л.Г., Мезенин С.М. К проблеме концепции интенсивного курса в условиях средней школы // Иностранные языки в школе. 1991. - N 6. - С. 13-23.

50. Дидактика. Под ред. И.Н.Казанцева. М.: Издательство АПН РСФСР, 1959. - 480 с.

51. Дмитрук М.А. Вдохновение по заказу? М.: Знание, 1989.- 48 с.

52. Основы дидактики. Под ред. Б.П.Есипова. М.: Просвещение, 1967. - 472 с.

53. Ейгер Г.В., Рапопорт И.А. К концепции учебного предмета "иностранный язык" // Иностранные языки в школе. 1991. - N 4.

54. Ерофеев А.К. Соответствие уровня притязаний успешности обучения иностранным языкам интенсивным методам // Активизация учебной деятельности. Межвузовский сборник. Куйбышев, 1986. - С.42-47.

55. Есперсен 0. философия грамматики. М.: Издательство иностранной литературы, 1958. - 404 с.

56. Журавлев В.И. Педагогика в системе наук о человеке. -М.: Педагогика, 1990. 164 с.

57. Закон Российской Федерации об образовании. М.: Новая школа, 1992. - 57 с.

58. Занков Л.В. Дидактика и жизнь. М.: Просвещение, 1968.- 175 с.

59. Занков Л.В. Избранные педагогические труды. М.: Педагогика, 1990. - 418 с.

60. Занков Л.В. О начальном обучении. М.: Издательство АПН РСФСР, 1963. - 199 с.

61. Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. Книга для учителя. М.: Просвещение, 1985. - 160 с.

62. Зинченко В.П. Непроизвольное запоминание. М.: Издательство АПН РСФСР, 1961. - 592 с.

63. Зинченко В.П. Психометрика утомления. М.: Издательство МГУ, 1977. - 109 с.

64. Зорина Л.Я. Влияние фактора времени на реализацию процесса обучения // Новые исследования в педагогических науках. М.: Педагогика, 1986. - С.18-21.

65. Зорина Л.Я. Слово учителя в учебном процессе // Новое в жизни, науке и технике. Педагогика и психология. N 3. -М.: Знание, 1984. - 80 с.

66. Изард К.Е. Эмоции человека. М.: Издательство МГУ, 1980. - 440 с.

67. Интенсивные формы обучения иностранным языкам. Казань: Издательство КГУ, 1984. - 94 с.

68. Иоффе В.Г. К вопросу о трактовке способностей в общей психологии // Научное творчество. М., 1969. - С. 423-430.

69. Ильницкая И.А. Проблемные ситуации и пути их создания на уроке. М.: Знание, 1985. - 80 с.

70. Кабанова-Меллер E.H. Формирование приемов умственной деятельности и умственное развитие учащихся. М.: Просвещение, 1968. - 288 с.

71. Казанский O.A. Игры в самих себя. М.: Педагогика, 1974. 128 с.

72. Карнеги Д. Как завоевывать друзей и оказывать влияние на людей. С.-Петербург: Лениздат, 1992. - 708 с.

73. Китайгородская Г. А. Методические основы интенсивного обучения иностранным языкам. М.: Издательство МГУ, 1986. -176 с.

74. Китайгородская Г.А. Методика интенсивного обучения иностранным языкам. Изд. 2. М.: Высшая школа, 1986. - 101 с.

75. Клизовский А.И. Основы миропонимания Новой Эпохи. -Минск: Мога-Н-Вида-Н, 1995. 816 с.

76. Климентенко А.Д., Миролюбов A.A. Вопросы методов обучения иностранным языкам // Советская педагогика. 1977. - N 8. - С.34-40.

77. Клементьев С.Л. Об обстановке психологического комфорта в процессе учения // Проспект педагогических идей. Чебоксары: ЧГПИ им.И.Я.Яковлева, 1998.

78. Клементьев С.Л. Преимущества группового обучения // Вестник ЧГПУ им.И.Я.Яковлева, серия: языкознание, литературоведение, методика преподавания языка, выпуск N 3.

79. Клементьев С.Л. Способы активизации непроизвольного запоминания // Вестник ЧГПУ им.И. Я. Яковлева, серия: языкознание, литературоведение, методика преподавания языка, выпуск N 3.

80. Клементьев С.Л. Ускоренное обучение иностранным языкам // Проспект педагогических идей. Чебоксары: ЧГПИ им.И.Я.Яковлева, 1998.

81. Клементьев С.Л. Ускоренное обучение иностранному языку. -Чебоксары: МОУП, 1998.

82. Клингберг Л. Проблемы теории обучения. М.: Педагогика, 1984. - 256 с.

83. Козлова А.Г. Методика изучения передового опыта // Советская педагогика. 1982. - N 9. - С.83-85.

84. Козлова 0.В., Разу Л.Л. Деловые игры и их .роль в повышении квалификации кадров. М.: Знание, 1978. - 64 с.

85. Колье 3. Оптимальный вариант курса интенсивного обучения языку в ГДР // Методы интенсивного обучения иностранным языкам. М.: Издательство МГПИИЯ им.М.Тореза, 1973. -С.17-25.

86. Колев Й. Когда возникает утомление. О некоторых методах активизации занятий // Вестник высшей школы. 1988. - N 6. - С.84-86.

87. Кон И. С. Открытие "я". М.: Политиздат, 1978. - 367 с.

88. Кон И. С. Социология личности. М.: Политиздат, 1967. -383 с.

89. Корсунский Е.А. Методика обучения быстрому чтению. -Л.: Лениздат, 1979. 141 с.

90. Коршунова Л.С. Воображение и его роль в познании. М.: Издательство МГУ, 1979. - 144 с.

91. Корастылев B.C. Коммуникативность и псевдокоммуникативность // Иностранные языки в школе. 1991. - N 5. -С.17-21.

92. Корастылев B.C. Основы функционального обучения иноязычной лексике. Воронеж: Издательство ВГУ, 1990. - 97 с.

93. Косицкий Г.И., Дьяконова И.Н. Резервы нашего организма. Книга для учащихся. М.: Просвещение, 1993. - 159 с.

94. Крический Р.Л., Дубовская В.М. Психология малой группы:теоретический и прикладной аспекты. М.: Издательство МГУ, 1991. - 207 с.

95. Крутецкий В.А. Основы педагогической психологии. М.: Просвещение, 1972. - 255 с.

96. Кузьмине.С., Волков И.П., Емельянов Ю.Н. Руководитель и коллектив. Л.: Лениздат, 1974. - 167 с.

97. Лапп Д. Искусство помнить и забывать. С.-Петербург: Питер, 1994. - 216 с.

98. Леднев B.C. Содержание образования. М.: Высшая школа, 1989. - 359 с.

99. Лезер Ф. Тренировка памяти. М.: Мир, 1979. - 166 с. 100 . Леонтьев A.A. Коммуникативность: пришло или прошло ее время? // Иностранные языки в школе. -1991. -N5. -С.22-23.

100. Леонтьев A.A. Управление усвоением иностранного языка // Иностранные языки в школе. 1975. - N 2. - С. 9-13.

101. Леонтьев А.Н. Избранные психологические произведения. Т.1. М.: Педагогика, 1983. - 318 с.

102. Леонтьев А.Н. Проблемы развития психики. М.: Издательство МГУ, 1981. - 584 с.

103. Леонтьев А.Н., Овчинникова О.В. Анализ системного строения восприятия. Сообщение V. О механизме звуковысотного анализа слуховых раздражителей // Доклады АПН РСФСР. 1958. - N 3.

104. Леонтьев А.Н., Гиппенрейтер Ю.Б. Анализ системного строения восприятия. Сообщение VIII. Влияние родного языка на формирование слуха // Доклады АПН РСФСР. 1959 - N 2.

105. Лернер И.Я. Дидактические основы методов обучения.

106. М.: Педагогика, 1981. 185 с.

107. Лийметс Х.Й. Групповая работа на уроке. М.: Знание, 1975. - 64 с.

108. Линдеман X. Система психофизического саморегулирования // Неизвестные силы в нас. М., 1992. - С.3-102.

109. Ломов Б.Ф., Беляева A.B., Носуленко В.М. Вербальное кодирование в познавательных процессах. М.: Наука, 1986. -128 с.

110. Ломов Б.Ф. Вопросы общей, педагогической и инженерной психологии. М.: Педагогика, 1991. - 295 с.

111. Лозанов Г.К. Сущность, история и экспериментальные перспективы суггестопедической системы при обучении иностранным языкам // Методы интенсивного обучения иностранным языкам. Вып.3. М.: Педагогика, 1977. - С.7-16.

112. Лозанов Г.К. Суггестология и суггетопедия. Автореферат кандидатской диссертации, 1971.

113. Лурия А.Р. Язык и сознание. М.: Издательство МГУ, 1979. - 319 с.

114. Львов М.Р. Передовой опыт и творчество учителей // Советская педагогика. 1989. - N 1. - С.52-55.

115. Ляшко Т.В., Синицина Е.И. Через игру к творчеству: методическое пособие. Вып.2. - Обнинск: Интерколледж, 1994. - 78 с.

116. Макаренко A.C. Книга для родителей, Собр. соч. в 7 томах. Т.4. М.: Изадтельство АПН РСФСР, 1957. - 552 с.

117. Малахова Л.А. Видео на уроках иностранного языка // Специалист, 1993. N 10. - С.27-30.

118. Марищук Л.В. Психолого-педагогические условия интенсификации процесса обучения лексике иностранного языка.Диссертация на соискание ученой степени канд. пед. наук. -Минск:Белорусский НИИ образования, 1992. -211 с.

119. Маркс К., Энгельс Ф. Сочинения. Т.20. М.: Госполитиздат, 1961. - 827 с.

120. Матейко А. Условия творческого труда. М.: Мир, 1970. - 303 с.

121. Махмутов М.И. Проблемное обучение. Основные вопросы теории. М.: Педагогика, 1975. - 367 с.

122. Мельник С.И. Коммуникативный подход к обучению иностранным языкам // Сборник научных трудов МГПИИЯ им.М.Тореза. Вып. 185. М., 1982. - С.32-41.

123. Методические указания и учебные задания по теме "Развитие советской методики преподавания иностранных языков (1945-1985 гг)". Владимир: Владимирский госпединститут, 1985. - 48 с.

124. Миллер Д., Галантер Ю., Прибрам К. Планы и структура поведения. М.: Прогресс, 1964. - 238 с.

125. Мильруд Л.П. Методология и развитие методики обучения иностранным языкам // Иностранные языки в школе. 1995. - N 5. - С.13-18, 40.

126. Мишеа Р. Словари основной лексики // Методика преподавания иностранных языков за рубежом. М.: Прогресс, 1967.1. С. 44-49.

127. Мюллер И. Эвристические методы в инженерных разработках. М.: Радио и связь, 1984. - 142 с.

128. Мясищев В.Н. Психология отношений: Избранные психологические труда. Воронеж: Модек, 1995. - 356 с.

129. Найн А.Я. Педагогические инновации и научный эксперимент // Педагогика. 1996. - N 5. - С.10-15.

130. Налимов В.В. Вероятностная модель языка. М.: Наука, 1974. - 272 с.

131. Низамов P.A. Дидактические основы активизации учебной деятельности студентов. Казань: Издательство Казанского университета, 1975. - 302 с.

132. Оконь В. Введение в общую дидактику. М.: Высшая школа, 1990. - 381 с.

133. Основные направления в методике преподавания иностранных языков в XIX-XX вв. Под ред. И.В.Рахманова. М.: Педагогика, 1972. - 320 с.

134. Павлов И.П. Полное собрание сочинений. М. -Л.:Издательство АН СССР, 1951, т.3, кн.2.-438 с.

135. Павлов И.П. Сочинения.Т.III.- М.: Учпедгиз, 1949.-412 с.

136. Педагогика: Учебное пособие для студентов педагогических учебных заведений /В. А. С ластенин, И.Ф.Исаев, А.И.Мищенко, Е.Н.Шиянов/. М.: Школа-Пресс, 1997. - 512 с.

137. Петровский A.B. Личность, деятельность, коллектив. -М.: Издательство АПН, 1982. 255 с.

138. Петрусинский В.В. Автоматизированные системы интенсивного обучения. М.: Высшая школа, 1987. - 189 с.

139. Петрусинский В.В. Суггестокибернетический интегральныйметод ускоренного обучения // Методы интенсивного обучения иностранным языкам. Вып.3. М.: Издательство МГПИИЯим.М.Тореза, 1977. С. 111-121.

140. Пиаже Ж. Избранные психологические труды. Психология интеллекта. М.: Просвещение, 1969. - 659 с.

141. Плесневич А. С. Теоретические основы ускоренного курса обучения английскому языку по методике "погружения" // Методы интенсивного обучения иностранным языкам. М.: Издательство МГПИИЯ им.М.Тореза, 1977. - С.142-148.

142. Посталюк Н.Ю. Творческий стиль деятельности. Казань: Издательство Казанского университета, 1989. - 204 с.

143. Поспелов Н.Н., Поспелов И. Н. Формирование мыслительных операций у старшеклассников. М.: Педагогика, 1989. - 151 с.

144. Разумовский В. "Золотой ключик" к лучшей методике преподавания // Наука и жизнь. 1992. - N 11. - С.101-103.

145. Риверс У. Пусть они говорят то, что им хочется сказать! // Методика преподавания иностранных языков за рубежом. -М.: Прогресс, 1976.

146. Ридник М.В. Лекции по психотехнике, прочитанные в г.Запорожье. Запорожье: ИМА, 1989. - 30 с.

147. Розет И. Что такое эвристика. Минск: Народная асвета, 1988. - 167 с.

148. Рубинштей С.Л. Основы общей психологии. М.: Учпедгиз, 1940. - 596 с.

149. Рубинштей С. Л. О мышлении и путях его использования. -М.: Издательство АН СССР, 1958. 147 с.

150. Румш М.В. Некоторые особенности интенсивного курса обучения иностранного языка в Лесотехнической академии имени

151. С.М.Кирова // Методика преподавания иностранных языков в вузе. Вып. 1. Иностранные языки на неспециализированных факультетах. Межвузовский сборник. Л: Издательство ЛГУ, 1978. -175 с.

152. Рыбак Г.Ф. О некоторых приемах создания благоприятного психологического климата при обучении иностранному языку в средней школе // Иностранные языки в школе. 1992. - N 1. -С.26-29, 58.

153. Рябоконь A.B. Теоретические и практические аспекты интенсификации обучения рецептивным видам речевой деятельности. Диссертация на соискание ученой степени кандидата пед.наук. М.: Институт русского яз. им Пушкина, 1992. -197 с.

154. Садовская. А.С. Усвоение знаний и развитие познавательной активности при помощи релаксации (на материале иностранного языка. Кандидатская диссертация. Пермь, 1974.- 187 с.

155. Самоукина Н.В. Организационно-обучающие игры в образовании. М.: Народное образование, 1996. - 110 с.

156. Свит Г. Новая английская грамматика логическая и историческая. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 1955. - 499 с.

157. Свядощ A.M. Неврозы и их лечение. М.: Медгиз, 1959. -367 с.

158. Селье Г. Когда стресс не приносит горя // Неизвестные силы в нас. М.: Тигрис, 1992. - С.103-160.

159. Скалкин Л. В. Основы обучения устной иноязычной речи. -М.: Педагогика, 1981. 244 с.

160. Скаткин Н.М. О критериях эффективности и качества завершенных научно-педагогических исследований // Советская педагогика. 1980. - N 5. - С.71-86.

161. Славин A.B. Наглядный образ в структуре познания. М.: Политиздат, 1971. - 271 с.

162. Скотт Д. Г. Сила ума // Познай себя: развитие памяти и интеллекта. С.-Петербург: Респекс, 1994. - С. 173-382.

163. Слуцкий В. И. Элементарная педагогика или как управлять поведением человека. М.: Просвещение, 1992. - 157 с.

164. Смирнова Н. В. Методический аспект интенсивного курса иностранного языка: Тезисы докладов научно-методической конференции. М.: Издательство МГУ, 1975. - С.5-6.

165. Сокольников Ю. П. Системный анализ воспитания щкольни-ков. М.: Педагогика, 1986. - 136 с.

166. Сонгаль А.Г. Методика обучения профессиональному диалогическому общению на краткосрочных специализированных курсах. Диссертация на соискание ученой степени канд. пед. наук. М.: МГЛУ, 1991. - 238 с.

167. Сохор A.M. Объяснение в процессе обучения: элементы дидактической концепции. М.: Педагогика, 1988. - 124 с.

168. Стояновский A.M. Методика управления обучением иноязычному говорению на основе ситуации речевого общения. Диссертация на соискание ученой степени канд. пед. наук. М.: МГПУ, 1992. - 203 с.

169. Таланчук Н.М. Критерии оценки передового педагогического опыта // Советская педагогика. 1979. - N 7. - С. 65-68.

170. Тарнопольский О.Б. Основы оптимизации обучения иностранному языку в неязыковом вузе. Диссертация на соискание ученой степени канд. пед. наук.- М.: МГУ, 1992. 197 с.

171. Теплов Б.М. Психология. Учебник для средней школы. -М.: Учпедгиз, 1951. 263 с.

172. Теригулов Ф. Ш. Критерии передового педагогического опыта // Советская педагогика. 1981. - N 1. - С.56-61.

173. Тер-Саакянц Г.М. Деловая игра как средство интенсификации процесса обучения профессиональной иноязычной речи // Активизация учебной деятельности. Куйбышев: Издательство Куйбышевского университета, 1986. - С.109-114.

174. Тер-Саакянц Г. М., Красовская Н.А. Применение ролевой игры // Методика интенсивного обучения иностранным языкам. -Киев: Виша школа, 1988. С.194-208.

175. Типовые программы по английскому, французскому и немецкому языкам для неязыковых специальностей высших учебных заведений. -М. : Издательство МСХА, 1990.-52 с.

176. Узнадзе Д.Н. Психологические исследования.- М.: Наука, 1966. 451 с.

177. Уолтер Г. Живой мозг. М.: Мир, 1996. - 300 с.

178. Ухтомский A.A. Собрание сочинений. Т.1. Л.: Издательство ЛГУ, 1950. - 329 с.

179. Ушинский К.Д. Собрание сочинений. Т. 8. М., Л.: Издательство АПН РСФСР, 1950. 776 с.

180. Фрейд 3. "Я" и "Оно". Труды разных лет. Книга I. Тбилиси: Мерани, 1991. - 398 с.

181. Хафизова Д.А. Интенсификация учебно-творческой деятельности на основе использования резервных возможностей личности. Диссертация на соискание степени кандидата педагогических наук. Казань: Издательство Казанского университета, 1990. - 214 с.

182. Хачапуридзе Б. И. Активность экспериментально сформированной субцептивными воздействиями подсознательной сферы и ее применение в целях обучения // Первый международный симпозиум по проблемам суггестологии. София, 1971. - 176 с.

183. Хекхаузен К. Мотивация и деятельность. Т.1. М. : Педагогика, 1986. - 406 с.

184. Хекхаузен К. Мотивация и деятельность. Т. 2. М. : Педагогика, 1986. - 391 с.

185. Чошанов М.А. Гибкая технология проблемно-модульного обучения. М. : Народное образование, 1996. - 157 с.

186. Чуприкова Н.И. Умственное развитие и обучение. М.: Столетие, 1995. - 190 с.

187. Шадриков В.Д. Философия образования и образовательные политики. M. : Jlorec, 1993. - 181 с.

188. Шаталов В.М. Точка опоры.- М.: Педагогика,1987.- 158 с.

189. Шварц В.М. Могу знать все? // Советская культура. -1980. 12 дек.

190. Шварц И.Е. Внушение в педагогическом процессе: Учебное пособие для спецкурса. Пермь: Издательство Пермского госпединститута, 1971. - 304 с.

191. Шевченко С.Д. Школьный урок: как научить каждого. М.: Просвещение, 1991. - 174 с.

192. Шемарулина Л. А. О состоянии и перспективах обучения иностранным языкам в школах Российской Федерации // Иностранные языки в школе. 1990. - N 5. - С.6-8.

193. Шехтер И.Ю. Подход к обучению иностранному языку // Актуальные проблемы учебного процесса. М.: НИИВШ, 1973. -С. 21-27.

194. Шехтер И.Ю. Роль смысло-образовательных при речепорож-дении // Вопросы философии. 1977. - N 2. - С.34-41.

195. Шувалова И.В. Психологические факторы эффективности суггестопедии Г.Лозанова // Иностранные языки в школе. -1991. N 4. - С.47-51.

196. Эйнштейн А. Физика и реальность. М.: Наука, 1965. -359 с.

197. Эккерсли К.Э. Учебник английского языка. Русская версия. Т. 1. Выборг: Акка, 1991. - 272 с.

198. Эккерсли К.Э. Учебник английского языка. Русская версия. Т. 2. Выборг: Акка, 1991. - 256 с.

199. Элькин Д. Г. Восприятие времени. М.: Издательство АПН РСФСР, 1962. - 311 с.

200. Эльконин Д.Б. Избранные психологические труды. М.: Педагогика, 1989. - 554 с.

201. Эльконин Д.Б. Психология игры. М.: Педагогика, 1978. - 304 с.

202. Энгельмейер П.К. Теория творчества. С.-Петербург: Образование, 1910. - 191 с.

203. Юцявичене П. Теория и практика модульного обучения. -Каунас: Швиеса, 1989. 272 с.

204. Якиманская И. С. Личностно-ориентированное обучение в современной школе. М.: Сентябрь, 1996. - 96 с.

205. Curtis Н.Education through play.-N. Y.: The Macmillan Company,1915.-359 p.

206. Ericson E.Childhood and society. N.Y.: Macmillan Co., 1964. 133 p.

207. Fitch J.Lectures on teaching.-Cambridge:University Press,1902.-436 p.

208. Gesell A.'Ilg A.,Ames L. Youth:the years from ten to sixteen. -N.Y. :NTC, 1956. -301 p.

209. Higgs T.,Clifford R.The push toward communication//Cur-riculum,Competence and the Foreign Language Teacher.-Sko-kie:NTC, 1982. -P. 209-218.

210. Kellman H. Three processes of acceptance of social influence: compliance, identification and internalization // Papers and Meetihgs of the Amer. Psychol. Assoc. / Ed.G.Eagle. Washington. 1956.-P.211-243.

211. Mabry E.Explotary analysis of a development model for task-oriented small groups.//Human communication research. V.2.,1975.-P.109-117.

212. Permanent Education.-Stasburg:Counsil of Europe, 1970.-512 p.

213. Raymont T. The principles of education.-London:Longmans, 1906. -376 p.

214. Shaw M. Group dynamics: thepsycology of small group behavior.-N. Y.: NTC, 1971.-319 p.

215. Sommer R. Spatial behavior//Small groups and social interaction. V.1.-London:JSP.1983.-P.56-63.

216. Uhlig A.Komponenten der Unterrichsgestaltung.-Berlin:Ba-uern, 1960.519 p.

217. Van Ek J.A.Objectives for foreign language learning. V. 2: Levels.-Strasbourg: Council of Europe Press, 1992. -78p.

218. Welton J.Principles @ methods of teaching.-London:Universlty Correspondence College press,1906.-581p.

219. Welton J.The logical bases of education.-London:Macmil lan @ Cj.,1904.-290p.

220. Zander A.The psycology of group processes.//Annual revi ew of psycology. V. 30.-1979.-P. 78-84.1. ТЕСТумений обучающихся в говорении (перевод предложенийна иностранный язык):

221. Я знал Джона раньше, где он живет сейчас?

222. Я уже был в Лондоне несколько раз.3. Смотри, Боб идет сюда.

223. Я не могу понять, что ты хочешь.

224. Она уродливая и злая женщина.

225. Херри постоянно приносит всем много неприятностей.

226. Ты знаешь,как добраться до этого места быстро.

227. Я был директором этого завода три года назад.

228. Когда магазин закрыт .-утром или вечером?'

229. Мы не встретили преступников по дороге домой.

230. Мой друг, ты будешь великим человеком.

231. Я не пойду с тобой в кино завтра.

232. Я прибыл сюда, чтобы подписать контракт.

233. Идея встречи друзей пришла в голову старшему из них.

234. Мы не были жадными и отдали им все, что имели.

235. Я не мальчик, а ты не учитель, чтобы учить меня жить.

236. Когда я был ребенком, каждый считал, что может давать мне советы, и наказывать меня.

237. Ранней весной мы сажали деревья потому, что воздух и земля становятся теплее.

238. Я не пойду в армию, когда все мои друзья могут развлекаться вместе.

239. И. с удовольствием 28. здоровье12. век 29. действие, поступок13. ошибка 30. врать14. событие 31. иностранный15. враг 32. рекламировать16. дешево 33. советовать17. ветер

240. В феврале 1997 года в ходе двукратного тестирования -27 человек, безработных обоего пола, разновозрастных до начала аутотренинга и после его окончания.

241. Преподаватель Клементьев Сергей Львович организовал курс "Английский язык за 2 недели" в фирме АББ-реле Чебоксары с 18 мая по 5 июня 1995 года.

242. Цель курса выучить 1800 наиболее распространенных лексических единиц и научится свободному общению на английском языке.

243. Курс прошли 13 сотрудников фирмы и нижеприведенная таблица N 1 показывает достигнутые каждым из них результаты.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.