Лексика рекламоведения в русском языке: прагматический аспект тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Куренова, Дария Геннадиевна

  • Куренова, Дария Геннадиевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2009, Майкоп
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 234
Куренова, Дария Геннадиевна. Лексика рекламоведения в русском языке: прагматический аспект: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Майкоп. 2009. 234 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Куренова, Дария Геннадиевна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. РЕКЛАМНАЯ ЛЕКСИКА КАК ОТРАЖЕНИЕ

МЕЖСИСТЕМНЫХ СВЯЗЕЙ В РЕКЛАМЕ.

1.1 Исторические и эволюционные источники формирования рекламной лексики.

1.2 Рекламоведение как междисциплинарная научная область и составная часть рекламы.

1.2.1 Обоснование рекламоведения как научной дисциплины.

1.2.2 Прагмалингвистический подход к изучению ЛР.

1.3 Лексические пласты и системные связи ЛР.

1.3.1 Терминология маркетинга как составная часть ЛР.

1.3.2 Экономическая лексика как составная часть ЛР.

1.3.3 Терминология коммуникативистики как составная

часть ЛР.

1.3.4 Терминология психологии и психографии в составе ЛР.

1.3.5 Терминология соционики в составе ЛР.

1.3.6 Терминология издательского дела в составе ЛР.

1.3.7 Терминология лингвистики как составная часть ЛР.

1.3.8 Терминология рекламоведения как ядро ЛР.

Выводы.

ГЛАВА 2. СИСТЕМНО-ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ КОРРЕЛЯЦИИ

В ЛЕКСИКЕ РЕКЛАМОВЕДЕНИЯ.

2.1. Функциональные отношения в ЛР.

2.1.1 Терминологический состав ЛР.

2.1.2 Межсистемные термины в составе ЛР.

2.1.3 Профессиональный жаргон в составе ЛР.

2.1.4 Слова-символы как отражение определенной шкалы ценностей в составе ЛР.

2.2 Системные отношения в JIP.

2.2.1 Явления синонимии в терминологии рекламоведения.

2.2.2 Полисемия и омонимия как результат вторичной терминологической номинации в терминологии рекламоведения.

2.2.3 Гилонимические отношения в терминологии рекламоведения.

Выводы.

ГЛАВА 3. ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПОНЯТИЙНО ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКОГО ПОЛЯ РЕКЛАМОВЕДЕНИЯ

3.1. Прагматика заимствований в ЛР.

3.1.1 Экстра- и интралингвистические причины заимствований в рекламной лексике.

3.1.2 Информативный потенциал заимствований в рекламе.

3.1.3 Межкультурное единство как основание заимствований англицизмов в ЛР.

3.1.4 Тематический состав заимствованных терминов в лексике современного рекламоведения.

3.2. Общеупотребительная лексика как основа образования терминов рекламоведения.

Выводы.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Лексика рекламоведения в русском языке: прагматический аспект»

Реклама в современном мире — явление вездесущее и всепроникающее. В середине 20 века, когда свободная рыночная экономика и отвечающая ей демократическая организация общественной жизни утвердились во многих странах, реклама консолидировалась в особый социальный институт с развитой сетью высокодоходных и высокоспециализированных предприятий, производящих рекламу, с развитой инфраструктурой, чьи учреждения обеспечивают эти предприятия кадрами, рекламируют и распространяют их собственную продукцию, изучают положение на рынке рекламы. Но если в Америке и Европе рекламопроизводство измеряется в колоссальных масштабах, то в России реклама к концу XX века только оформилась в особый социальный институт.

Но уже сегодня в связи с проведением рыночных реформ в России и расширением взаимодействия с мировым хозяйством в экономической сфере и в жизни современного россиянина реклама играет огромную роль. Условия современного рынка и увеличивающаяся конкуренция между фирмами-производителями и распространителями товаров и услуг диктуют ситуацию, когда грамотно составленный рекламный ролик, рекламный текст или слоган довольно часто являются залогом безоговорочного успеха. Специалисты в области рекламы востребованы на предприятиях и в рекламных агентствах, университеты стараются подготовить как можно более компетентных работников данной сферы.

Рекламный бизнес — явление молодое и только начинающее свое развитие, сопровождаемое появлением специальных слов для обозначения изучаемых объектов. Научный подход к созданию грамотных рекламных текстов и образов требует тщательного анализа рекламной лексики, разработки различных программ, учебников и словарей, обеспечивающих максимально полное обучение будущих специалистов в сфере рекламы.

Множество учебников, пособий, электронных ресурсов подчас дают различные трактовки одного и того же рекламного термина, часто противореча друг другу. Даже сам термин реклама (от лат. reklamo — выкрикивать, кричать) в разных источниках трактуется по-разному. В самом широком смысле реклама понимается как «любая форма неличного представления и продвижения коммерческих идей, товаров, услуг, оплаченная четко указанным рекламодателем (Гольман, Добробабенко 1991: 10). В Законе «О рекламе» Российской Федерации дано следующее определение: «Реклама — распространяемая в любой форме, с помощью любых средств информация о физическом или юридическом лице, товарах, идеях и начинаниях (рекламная информация), которая предназначена для неопределенного круга лиц и призвана формировать или поддерживать интерес к этим физическому, юридическому лицу, товарам, идеям и начинаниям и способствовать реализации товаров, идей и начинаний» (Федеральный закон 1995: 3).

В учебниках по рекламе и электронных словарях существуют другие определения рекламы: «. одна из форм маркетинговой коммуникации, как правило, оплаченная определенным рекламодателем, имеющая неличный характер и распространяемая с целью оказать воздействие на целевую аудиторию» (Кортлэнд Л.Бове, Уилльям Ф.Арене 1999: 25); «целенаправленное стремление оказать воздействие на продажу или покупку товаров (услуг)» (Хромов 1994: 10); «любая платная форма неличного предложения и представления идей, товаров и услуг от имени известного спонсора»; «форма коммуникации, которая пытается перевести качество товаров и услуг на язык нужд и потребностей покупателя» (http://www/bb-print/ru). Существуют и другие определения рекламы. Такая диффузность определений говорит о расширенном объеме понятия и широком объеме значения обозначающего данное понятие термина.

В узком смысле под рекламой понимается конкретное рекламное сообщение в любой форме (текст) относительно определенного товара, услуги, идеи, физического или юридического лица.

Возникают разночтения и других терминов, имеющих непосредственное отношение к рекламе, например, по-разному определяются понятия «средства рекламы», «средства доставки рекламных сообщений», «носители рекламных сообщений», «виды рекламы», «типы рекламных сообщений» и некоторые другие. Часто возникает вопрос об их равнозначности/неравнозначности, поскольку одни источники разграничивают данные понятия, а другие - нет.

Соответственно, актуальность настоящего диссертационного исследования обусловлена, с одной стороны, неизученностыо лексики рекламо-ведения как системы, необходимостью изучения концептуального, понятийно-терминологического аппарата динамично развивающейся области знания — рекламоведения как одного из разделов рекламы в целом, с другой стороны, прагмалингвистическим подходом к исследуемому материалу, предполагающим изучение условий использования лексики рекламоведения (далее — JIP) в процессе речевой деятельности. Необходимость исследования данного пласта лексики определяется прежде всего сформированностыо рекламоведения как одного из междисциплинарных подъязыков науки, а также все усиливающейся профессионализацией средств общения и стремительным вхождением JIP в различные стили современного русского языка, в частности, в разговорный, публицистический, художественный. Указанные тенденции действуют в русле принципиального для современной ментальности положения: «основу семантики составляет ряд понятий, которые интеллектуа-лизированы для понимания не только людей, занимающихся лингвистикой, но и непосредственно к ней не относящихся» (Костомаров 2005: 19; Немец 2006: 12).

Формирующийся состав терминосистемы рекламоведения позволяет проанализировать в диахроническом аспекте основные тенденции и специфику терминообразования в новой специальной области, рассмотреть принципы описания данной терминологической лексики.

Репрезентативным объектом настоящего диссертационного исследования является лексика рекламоведения, представляющая собой более широкое явление, чем терминология рекламоведения. Исследуемая лексика отличается гетерогенностью как в плане содержания, происхождения, так и экспрессивно-стилистической соотнесенности.

Предметом исследования стал тематический состав, функциональные и семантические особенности лексики понятийно-терминологического поля рекламоведения.

Материалом исследования послужил функционирующий лексический корпус объёмом около 5250 единиц, извлеченных методом сплошной выборки.

Источниками фактического материала стали учебники, учебные и методические пособия, рекомендуемые в курсе изучения «Рекламоведение» в качестве основной и вспомогательной литературы; лексика, употребляемая в качестве терминологической в исследуемом предмете, зафиксированная в приложениях и словниках к указанным учебникам и учебным пособиям, а также выписанная из научных работ, монографий, статей и тезисов по рекла-моведению.

Выбор в качестве материала исследования лексики функционирования объясняется, с одной стороны, продолжающимся формированием терминологической системы рекламоведения, с другой — отсутствием базовых словарей в данной отрасли. Критерием отбора анализируемой лексики послужила её предметно-понятийная отнесенность рассматриваемой профессиональной отрасли.

Представленность терминов рекламоведения только сферой функционирования делает практически невозможным при лингвистическом анализе использование ряда стандартных процедур (например, сравнение дефиниций терминов). В настоящее время многие термины рекламоведения представлены авторскими определениями, поэтому дефиниции терминов, данные в настоящем диссертационном исследовании, опирались на тот вариант, который имеет большую частотность употребления в специальной литературе и, следовательно, признается большим количеством специалистов в данной области.

Методологической основой диссертации стали фундаментальные труды ученых в области терминологии и терминографии (Л.М.Алексеева 1998, 2003; Ю.Д.Апресян 1995; Л.Ю.Буянова 2002; Б.Н.Головин, Р.Ю.Кобрин 1997; С.В.Гринев 1993, 1996; В.П. Даниленко 1977, 1986; Е.С.Кубрякова 1994, 1995; Л.Л.Кутина 1976; В.М.Лейчик 1990, 1993; Д.С.Лотте 1961; А.В.Суперанская 1976, 1989; В.А.Татаринов 1995, 1996 и др.).

Частнонаучная методология диссертационной работы основывается на лингвистических и когнитивных исследованиях в области терминологических полей (В.П.Абрамов 2003; О.В.Акимова 2004; О.Д.Паршина 2006; А.А.Реформатский 1968; И.А. Стернин 1985; Г.С.Щур 1974 и др.), а также на лингвистических исследованиях рекламных текстов различных жанров (Н.Н. Кохтев 1997; Т.Д.Михайленко 2002; И.Морозова 1998; С.В.Подчасова 1998; Д.Э.Розенталь 1981; Л.Н.Хромов 1994; Г.Г.Шепилова 2002; В.Ученова 2000 и др.).

Цель диссертационного исследования состоит в системном и разностороннем описании и изучении современного состояния ЛР, исследовании с функционально-стилистической точки зрения тенденций её развития, состава и особенностей парадигматической и синтагматической организации.

Поставленные в работе цели определили комплекс последовательно решаемых задач:

- проанализировать исторические и эволюционные источники формирования рекламной лексики;

- показать современное состояние лексики рекламоведения как междисциплинарной научной области и подъязыка современной рекламы;

- выделить и подвергнуть анализу тематические группы в составе лексики рекламоведения;

- проанализировать особенности образования терминологической лексики рекламоведения;

- выявить продуктивные ресурсы семантического способа образования терминов рекламоведения от слов общеупотребительного русского языка;

- проанализировать системные отношения в лексике рекламоведения: явления полисемии, синонимии, родовидовых отношений;

- определить особенности образования и употребления профессиональных жаргонизмов в лексике рекламоведения;

- определить состав и проанализировать функции нетерминологической лексики в структуре JIP;

- определить экстра- и интралингвистические причины многообразных терминологических заимствований в рекламоведении.

Методы и методика исследования. Решение поставленных задач потребовало комплексного использования методов и приемов анализа и синтеза, применяемых в современной лингвистике: традиционно-аналитический метод наблюдения и обобщения языковых фактов, метод корреляции языковых и социальных явлений, метод лингвистического описания, методы семантического и синтаксического анализа, методы отбора терминов из текста, и лексикографической обработки, тезаурусный метод, прием количественного подсчета.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Концептуальный потенциал исторически сложившейся лексической подсистемы рекламоведения усложняется в процессе своего развития как за счет постоянно совершенствующейся экономической базы зарубежных стран и России, так и в связи с появлением новых форм, видов и развитой системой жанров рекламы.

2. Современное рекламоведение — это междисциплинарная научная область, объединяющая знания по целому ряду смежных научных дисциплин и одновременно самостоятельный раздел науки, являющийся составной частью современной рекламы в её широком значении.

3. Междисциплинарность современного рекламоведения проявляется в его лексике, представленной тематическими сегментами маркетинга, экономики, коммуникативистики, психологии, соционики, и других наук, а также собственно терминами рекламоведения как ядра лексики рекламоведения.

4. Основную базу узкоспециальной терминологии рекламоведения составляют термины вторичной номинации, при которой в качестве вербального символа данной научной области используется уже готовая форма слова или термина.

5. Современный этап формирования терминологии рекламоведения сопровождается активным употреблением в сфере функционирования профессиональных жаргонов, а также проявлением системных характеристик: полисемией, антонимией, синонимии, родовидовыми отношениями.

6. Многообразные заимствования в лексике рекламоведения — это функционально обусловленный процесс культурно-речевой ситуации отечественного рекламоведения, вызванный рядом как экстралингвистических (прозападной ориентацией российской рекламы; стратификационными изменениями в обществе и др.), так и интралингвистическими причинами.

Научная новизна работы определяется, во-первых, обращением к ранее неизученному пласту лексики, который на современном этапе развития лингвистической науки представляет собой определенный интерес, поскольку востребован практически во всех стилях современного русского языка, во-вторых — в междисциплинарном подходе к фактическому материалу, отражающему практику реального профессионального общения.

Теоретическая значимость исследования определяется прагмалингви-стическим подходом к изучению лексики рекламоведения как тематически неоднородного подъязыка рекламы, объединяющего существующие научные междисциплинарные подходы к изучению лексики рекламоведения.

Практическое значение работы заключается в конкретных результатах исследования, которые могут быть использованы как в области терминоведе-ния и терминографии при разработке спецкурсов и спецсеминаров по лексике и научной терминологии, так и в области обучения студентов-рекламистов по профильным дисциплинам.

Результаты работы использованы коммерческим предприятием ООО «Сента-Люкс» при обучении персонала основам рекламной деятельности и консультировании представителей иностранных филиалов фирмы. Материалы диссертации использовались также на практических занятиях со студентами Кубанского государственного технологического университета специальности 032401 - Реклама (лексические единицы, имеющие разночтения в предлагаемых студентам пособиях и требующие дополнительного изучения в связи со стилистической окраской, определенными условиями употребления и тонкостями перевода с иностранных языков).

Апробация работы. Полученные результаты исследования докладывались и обсуждались на международных, региональных теоретических и научно-практических конференциях. В их числе международная научно-практическая конференция «Инновационные процессы в высшей школе» (г. Краснодар, 2001, 2002), Всероссийский семинар «Проблемы прикладной лингвистики» (г. Пенза, 2002), международная научная конференция «Русский язык и его место в современной мировой культуре» (г. Воронеж, 2003), международная научная конференция «Язык. Дискурс. Текст» (г. Ростов-на-Дону, 2004), межвузовская научно-методическая конференция «Теория и практика преподавания иностранного языка» (г. Краснодар, 2005, 2006).

Результаты исследования воплощены в хоздоговорных работах по темам «Исследование и разработка методических аспектов маркетингового управления ресурсами на предприятиях производственной сферы Краснодарского края в условиях рискового предпринимательства» (г. Краснодар, 2007), куда включены базовые подходы к обучению представителей высшего звена менеджмента основным терминам и понятиям сферы рекламного сопровождения бизнеса, и «Разработка методического обеспечения по управлению ресурсами и коммуникациями для производственных предприятий Краснодарского края» (г. Краснодар, 2008), куда вошли консультационно-методические материалы по обучению персонала рекламных агентств, ранее не имеющего опыта работы в рекламной деятельности.

Структура и объем работы определяется целью и задачами исследования. Диссертация состоит из введения, 3 глав, заключения, списка использованных источников и источников фактического материала. Работа содержит 160 страниц основного текста. Список использованных источников — 214 наименований (включая дополнительную и вспомогательную литературу).

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Куренова, Дария Геннадиевна

ВЫВОДЫ

Конец XX - начало ХЗ века - время резких изменений в языковой картине мира. Языковые процессы, для развития которых раньше требовались годы, в настоящее время под влиянием социальных факторов, происходят более динамично. Меняются познавательные потребности общества, его культурные и ценностные ориентации, что находит свое отражение в языке, в том числе и в языке, обслуживающем определенную научную область.

Основная функция рекламного текста — оказание максимального воздействия на потенциального потребителя — в силу политических и экономических преобразований в перестроечный и постперестроечный период России трансформировалась в задачу изменения потребительских стереотипов и ценностных ориентиров.

Поскольку российская реклама (как и любая другая) является проекцией потребительско-предпринимательских интересов, постольку она отразила факт преобладания «европейско-американских потребительских идеалов. Одновременно российская реклама целенаправленно формировала отечественные потребительские интересы по образцам евро-американского стандарта и оказывала социокультурное воздействие на российских предпринимателей, ставших своего рода ценностным и поведенческим эталоном для остальной части социума. Следствием этого процесса стало повсеместное употребление в рекламе иноязычной лексики.

Прагматической сущностью заимствованной лексики в рекламных текстах и рекламоведении как научной области явилось формирование тематической группы лексики, словосочетаний с иностранными словами или словами с заимствованными терминоэлементами, обладающими коннотативными свойствами экзотичности, престижности и новизны, ставшими олицетворением успешности и респектабельности.

Данная тематическая лексика включала наименования «эталонной» социальной группы, выполняющей в рекламе роль символов нового предпринимательства, принадлежности «новому» миру; наименования предметов бизнес-обихода, а также новых реалий вещного мира и коммерческих идей.

Кроме бесспорно превалирующей экстралингвистической причины обилия англицизмов в современных рекламных текстах, к ней можно отнести наличие более или менее тесных связей между русской и американской лин-гвокультурами, приоритет социально-психологического аспекта, языковую моду, готовность России идти по уже знакомому американским рекламопро-изводителям пути и зависимостью в этом смысле более слабого российского рекламного дела от более сильного западного. К интралингвистическим причинам заимствований можно отнести стремление устранить полисемию внутри формирующейся терминосистемы, а также возможность образования структурно аналогичных слов или наличие ряда слов с общим структурным компонентом {суши-бар, суши-кафе, суши-прием; бизнесмен, шоумен, сэндвич-мен и др.).

Таким образом, преобладание в лексике рекламоведения заимствованных языковых единиц следует признать «прагматически значимым фактом» (Синельникова 1999: 176), объясняемым как экстра-, так и интралингвисти-ческими причинами.

Вместе с тем проявилась и роль общеупотребительного русского слова в формировании лексической системы рекламоведения как подъязыка рекламы, ставшего основой образования ряда терминов данной области.

Несмотря на прагматическое обоснование заимствованной иноязычной терминологии в составе ЛР, доля терминов, образованных от общеупотребительных русских слов довольно велика, что говорит о постоянных когнитивных процессах родного языка.

При анализе семантических переносов когнитивный подход, основанный на исследовании познавательной деятельности человека, сущности ментальных процессов, позволяет выявить определенные типы мотивации, лежащие в основе метафорического переноса и метонимии.

Когнитивный анализ вторичной семантической деривации показывает, что наименование нового, в том числе и наименование нового термина, происходит через призму всех накопленных человечеством знаний и представлений, вторичность номинации обусловлена тем, что субъект познает мир через свою практическую и теоретическую деятельность в нем.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Концептуальный потенциал исторически сложившейся лексической подсистемы рекламоведения усложняется в процессе своего развития как за счет постоянно совершенствующейся экономической базы зарубежных стран и России, так и в связи с появлением новых форм, видов и развитой системой жанров рекламы.

В процессе развития рекламы как самостоятельной области научной и практической деятельности формируется рекламоведение — междисциплинарная область, объединяющая знания по целому ряду смежных научных дисциплин и одновременно самостоятельный раздел науки, изучающей процессы рекламной деятельности, создания рекламного продукта и рекламирования, являющейся составной частью современной рекламы в её широком значении.

Междисциплинарность современного рекламоведения проявляется в формировании особого подъязыка рекламоведения как языка для специальных целей, а именно — для обозначения понятий и реалий данной научной области.

Лексико-семантическое пространство рекламоведения составляет гетерогенная лексика, представленная тематическими сегментами маркетинга, экономики, коммуникативистики, психологии, соционики и других наук, входящих как составные части в информационное пространство данной специальности, а также собственно терминами рекламоведения как ядра ЛР.

Ядро лексики рекламоведения выделяется как самостоятельно развивающийся терминологический пласт собственно терминов рекламоведения для обозначения понятий и реалий данной области знания.

Тематически данная узкоспециальная лексика отражает наименования вида рекламы по разным основаниям, форм рекламной деятельности; типов целевой аудитории; приемов, методов создания рекламы; названия профессий людей, занятых в рекламном бизнесе; каналов рекламораспростране-ния, жанров рекламы, процессов рекламного манипулирования.

Наполненность лексико-семантического пространства рекламоведения большим числом функциональных лексических групп указывает на междис-циплинарность данной научной области, в которой каждая из составляющих её подсистем влияет на процесс формирования и становления системы в целом.

Гетерогенность лексики рекламоведения подтверждает факт интеграции современного знания, основными чертами которого являются перенос идей и представлений из одной области знания в другую; эффективное использование понятийно-концептуального аппарата, методов и иных познавательных средств одних областей науки другими; формирование комплексных, междисциплинарных проблем и направлений исследований; формирование новых, «пограничных» научных дисциплин и др.

Анализ лексики рекламоведения с функционально-семантической точки зрения дает возможность выделить в ней по степени специализированно-сти следующие языковые единицы: термины, профессиональные жаргонизмы и слова-символы как отражение определенной шкалы ценностей в определенное время и в определенной культуре.

Терминологическая лексика рекламоведения неоднородна по функциональной направленности. В ней можно выделить узкоспециальные термины; межсистемные термины; общенаучные и межнаучные термины, используемые в нескольких терминосистемах с постоянным значением.

Образование узкоспециальных терминов рекламоведения осуществляется в основном методом вторичной терминологизации — использованием уже существующей единицы в качестве имени для нового обозначаемого. В качестве такой готовой единицы чаще всего используются межсистемные термины — используемые одновременно в нескольких терминологических системах.

Как один из типов вторичной терминологической номинации рассматривается транстерминологизация, понимаемая как явление перехода термина из одной терминосистемы в терминосистему рекламоведения, при котором происходит переосмысление уже существующего термина.

Способы транстерминологизации разнообразны. Они являются частью процесса семантической деривации общелитературного языка, однако имеют и определенную специфику, проявляемую в процессах метафорического и метонимического переносов значения.

Термины, возникающие в результате вторичной терминологизации, являются полифункциональными единицами. Это свойство термина использоваться в разных значениях и постоянно подвергаться переосмыслению создает целый фонд лексических единиц вторичной терминологизации.

Активное внедрение рекламы во все сферы общественной жизни стимулировало стремительное развитие не только терминологии рекламоведения, но и рекламного жаргона. В сфере практической деятельности в составе ЛР наряду с терминами используется профессиональный жаргон, функциональной приметой которого является принадлежность устной сфере общения и явная разговорная окраска.

Поскольку современная реклама является компонентом мультикуль-турного маркетинга, постольку рекламоведение как наука о рекламной деятельности обращается к мотивационным особенностям потребительского поведения. В рекламировании используется мотив престижа, имиджа рекламируемой вещи или услуги, что заставляет рекламистов обращаться в рекламном тексте к словам-символам, отражающим определенную шкалу ценностей современной действительности.

Формирование терминологической системы рекламоведения доказывается существующими в лексике рекламоведения процессами терминологической синонимии, полисемии и омонимии.

Об активном формировании терминологии рекламоведения и становлении выделенного корпуса терминологических единиц как системы говорят такие процессы, как явления терминологической синонимии, полисемии и омонимии, гипо-гиперонимические отношения.

Преобладание в лексике рекламоведения заимствованных языковых единиц следует признать «прагматически значимым фактом», объясняемым как экстра-, так и интралингвистическими причинами.

Вместе с тем в формировании JIP большую роль играет общеупотребительный русский язык, ставший основой образования ряда терминов данной области.

Формирование лексики рекламоведения как подъязыка рекламы продолжается, что подтверждается появлением новых языковых единиц в научной и учебной литературе по данному курсу. Изучение и описание лексики рекламоведения будет способствовать быстрейшему становлению терминологической системы данной научной области и созданию словаря, что, безусловно, скажется на уровне рекламирования в целом.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Куренова, Дария Геннадиевна, 2009 год

1. Абрамов, В. П. Семантические поля русского языка / В. П. Абрамов. — М.; Краснодар, 2003.- 337 с.

2. Авербух, К. Я. Терминологическая вариантность: теоретический и прикладной аспекты / К. Я. Авербух // Вопр. языкознания. 1986. - № 6.

3. Адров, В. М. Иностранная лексика в русской периодике (опыт информационного подхода) / В. М. Адров // Вюник Луганського нацюнального педагогичного ушверситету iMem Тараса Шевченка. Фшолопчш науки. 4.II. Луганськ, 2006. С. 203-207.

4. Айзенберг, М. Н. Менеджмент рекламы / М. Н. Айзенберг. — М.: ТОО «ИнтелТех», 1993.- 80 с.

5. Акимова, О. В. Термин как единица терминополя и профессионального дискурса в разноструктурных языках: дис. . канд. филол. наук / О. В. Акимова. Казань, 2004.- 254 с.

6. Алексеева, Л. М. Проблемы термина и терминообразования: учеб. пособие по спецкурсу / Л. М. Алексеева.- Пермь: ПТУ, 1998.- 119 с.

7. Алексеева, Л. М. Лингвистика термина / Л. М. Алексеева // Лексикология. Терминоведение. Стилистика: сб. науч. тр. М.; Рязань, 2003. - С.37-42.

8. Алефиренко, Н. Ф. Спорные проблемы семантики: монография / Н. Ф. Алефиренко. -М.: Гнозис, 2005,- 324 с.

9. Анисимова, Е. Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на материале креолизованных текстов) / Е. Е. Анисимова. — М.: Academia, 2003.- 122 с.

10. Апресян, Ю. Д. Интегральное описание языка и системная лексикография / Ю. Д. Апресян // Апресян Ю. Д. Избранные труды.- М., 1995 — Т.2.

11. Арутюнова, Н. Д. Синтаксические функции метафоры / Н. Д. Арутюнова // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз.- 1978.- №3.- С. 251-253.

12. Бархударов, С. Г. О значении и задачах научных исследований в области терминологии / С. Г. Бархударов // Лингвистические проблемы науч-но-техническойтерминологии-М., 1970 —С. 7-9.

13. Бесекирска, Л. Интернациональная лексика в медицинской терминологии русского языка: автореф. дис. . д-р филол. наук / Л. Бесекирска. М., 1997.-37 с.

14. Бил сон, К. А. Описание тематической группы слов современного русского языка как микросистемы: дис. .канд. филол. наук / К.А.Билсон. — М., 1980.-219 с.

15. Блинова, О. И. Термин и его мотивированность / О. Блинова // Терминология и культура речи. — М., 1981. — С.28-47.

16. Богданов, В. В. Лингвистическая прагматика и её прикладные аспекты / В. В. Богданов // Прикладное языкознание. — СПб, 1996. С. 268-276.

17. Бондалетов, В. Д. Условные языки русских ремесленников и торговцев / В. Д. Бондалетов. Рязань, 1974.

18. Борисова, О. Г. Омонимия терминов медицинских наук: автореф. дис. . канд. филол. наук / О. Г. Борисова —Краснодар, 2000.- 15 с.

19. Борисова, О. Г. Терминологический потенциал этимологической дефиниции / О. Г. Борисова // Потенциал русского языка: источники и реализованные возможности: монография —Краснодар, 2001. — С.146 157.

20. Борисова, О. Г. Терминологическая омонимия: основные дифференциации / О. Г. Борисова, О. В. Шестак // Русский язык конца XX века. — Воронеж, 1998.

21. Борисова, О. Г. Метаболизм терминосистем при междисциплинарном взаимодействии / О. Г. Борисова, О. В. Шестак // Потенциал русского языка: Межсистемный обмен: Монография. Краснодар, 2004. — С.311-336.

22. Брагина, А. А. Синонимы и термины (О возможной полифункциональности терминов) / А. А. Брагина // Рус. яз. в шк.- 1986.- № 6.

23. Буянова, JI. Ю. Термин как единица логоса / JL Ю. Буянова.- Краснодар: КубГУ, 2002.- 184 с.

24. Буянова, JI. Ю. Национальный язык как живая система фиксации, хранения и отражения ментальности констант / JI. 10. Буянова // Личность в пространстве языка и культуры: юбилейный сб. — М.; Краснодар, 2005.— С. 242-247.

25. Вебер, М. Красс, статус и партия / М. Вебер // Социальная стратификация. -М., 1992.- Вып. 1.

26. Величко, Л. М. Системно-функциональные корреляции в экономической лексике: автореф. дис. канд. филол. наук / Л. М. Величко. Краснодар, 2007.- 17 с.

27. Вернадский, В. И. Научная мысль как планетарное явление / В. И. Вернадский —М.: Наука, 1991.- 270 с.

28. Винокур, Г. О. Культура языка / Г. О. Винокур М., 1929.- 340 с.

29. Володина, М. П. Теория терминологической номинации / М. Н. Володина-М.: Изд- во Моск. ун-та, 1997.- 179 с.

30. Гак, В. Г. Субституция терминов в синтагматическом аспекте / В. Г. Гак, В. М. Лейчик // Терминология и культура речи. М., 1981. - С.254-271.

31. Герд, А. С. Формирование терминологической структуры русского биологического текста / А. С. Герд — Л.: Изд-во ЛГУ, 1981.- 112 с.

32. Гизатулина, Ю. Ф. Престиж как социокультурный феномен: дис. .канд. соц. наук/Ю. Ф. Гизатулина-М., 1994.- 198 с.

33. Головин, Б. Н. Лингвистические основы учения о терминах / Б. Н. Головин, Р. Ю. Кобрин. М.: Высш. шк., 1987.- 103 с.

34. Гольман, И. А. Практика рекламы / И. А. Гольман, Н. С. Доброба-бенко.- Новосибирск, 1991.- 239 с.

35. Горшков, А.И. Русская стилистика: учеб. пособие: для студентов вузов. / А.И.Горшков. -М.: Астрель: ACT, 2000. 366 с.

36. Грамматика современного русского литературного языка / С. Н. Дмитренко и др.; отв. ред. Н. Ю. Шведова; Акад. наук СССР, Ин-т русского яз.—М.: Наука, 1970.- 767 с.

37. Гринев, С. В. Введение в терминоведение / С. В. Гринев — М.: Моск. лицей, 1993.- 309 с.

38. Гринёв, С. В. Введение в терминографию / С. В. Гринев.- 2-е изд.-М., 1996.- 158 с.

39. Даниленко, В. П. Об основных лингвистических требованиях к стандартизируемым терминам / В. П. Даниленко // Семиотические проблемы языков науки, терминологии и информатики. М., 1971. - Ч. 1.

40. Даниленко, В. П. Русская терминология. Опыт лингвистического описания / В. П. Даниленко. М., 1977.

41. Даниленко, В. П. Актуальные направления лингвистического исследования русской терминологии / В. П. Даниленко.- М., 1986.

42. Денисов, П. Н. О жаргонизации языка / П. Н. Денисов // Теория и практика преподавания русской словесности: сб. науч.-метод. ст.- Вып. 3. — М., 1996.-С. 76-95.

43. Джугенхамер, Д. Основы рекламного дела / Д. Джугенхамер,- Самара, 1996.- 479 с.

44. Добров, Г.М. Наука о науке. Введение в общее науковедение. — Изд 2, доп. и перераб. Киев, 1970. — 320 с.

45. Домовец, О.С. Манипуляция в рекламном дискурсе // Языковая личность: аспекты лингвистики и лингводидактики. — Волгоград, 1999. — С. 61 — 65.

46. Дорофеев, Ю. В. О прагматической ориентированности лингвистических исследований / Ю. В. Дорофеев // Культура народов Причерноморья:

47. Науч. журнал Таврического национального университета им. В.И.Вернадского. № 137.- Т. 1. - Симферополь, 2008.- С.131 - 133.

48. Дудина, М. Г. Умозаключение как средство речевого воздействия в тексте (на материале текстов рекламы): автореф. дис. . канд. филол. наук / М. Г. Дудина. М., 2000.- 18 с.

49. Елистратов, В. С. Словарь московского арго / В. С. Елистратов. М., 2000.- С. 683-692.

50. Елистратов, B.C. К проблеме изучения профессиональных языков // www.kalanov.ru/elistratovr.html 2008/.

51. Жирмунский, В. М. Национальный язык и социальные диалекты / В. М. Жирмунский. Л., 1936.

52. Жоль, К. К. Мысль. Слово. Метафора: Проблемы семантики в философском освещении / К. К. Жоль. — Киев, 1984.

53. Завьялов, П. С. Маркетинг в схемах, рисунках, таблицах: учеб. пособие / П. С. Завьялов.- М.: ИНФРА-М, 2000.- 495 с.

54. Зимин, А.В. О жанровых разновидностях рекламы / А. В. Зимин // Филология в образовательном пространстве донского региона и её роль в развитии личности. Ростов н/Д: Изд-во РГПИ, 2001. - С.48 - 52.

55. Иванов, Е. П. Меткое московское слово: Быт и речь старой Москвы / Е. П. Иванов. М.: Моск. рабочий, 1989.- 319 с.

56. Казарина, С. Г. Типологические характеристики отраслевых терминологий / С. Г. Казарина. — Краснодар, 1998.

57. Канделаки, Т. Л. Семантика и мотивированность терминов / Т. Л. Канделаки.-М., 1977.

58. Капанадзе, Л. А.Функционирование терминов науки и техники в общелитературном языке XX века / Л. А. Капанадзе // Русский язык и советсткоеобщество. Лексика современного русского литературного языка. — М., 1968. -С.167-185.

59. Кара-Мурза, Е.С. Экспертизы рекламных текстов / Под ред. профессора М.В.Горбаневского. 2-е изд., испр. и доп. — М.: Галерея, 2002. — 345 с.

60. Карасик, В.И. Язык социального статуса. — М., 1992. — 329 с.

61. Карпович, В. Н. Термины в структуре теорий / В. Н. Карпович.- Новосибирск, 1978.

62. Киселева, А.А. Лингвистическое исследование структуры текста с точки зрения перлокутивного эффекта: автореф. дис. . канд. филол. наук / А. А. Киселева.- СПб., 1998.- 19 с.

63. Китанина, Э. А. Прагматика иноязычного слова в русском языке: дис. . .д-ра филол. наук / Э. А. Китанина — Ростов н/Д, 2005.- 304 с.

64. Кобрин, Р.Ю. Определение дифференциальных семантико-грамматических признаков терминов // Термин и слово. Н. Новгород, 1997. — С. 49 - 56.

65. Коготкова, Т. С. Профессионально-терминологическая лексика в газете (Способы раскрытия и введения в текст) / Т. С. Коготкова // Терминология и культура речи. — М.: Наука, 1981. — С. 58-92.

66. Коготкова, Т. С. Национальные истоки русской терминологии / Т. С. Коготкова. — М.: Наука, 1991.- 118 с.

67. Колшанский, Г. В. Соотношение объективных и субъективных факторов в языке / Г. В. Колшанский. — М., 1975.- 229 с.

68. Комлев, Н. Г. Слово в речи: Денотативные аспекты / Н. Г. Комлев.-М.: Изд-во МГУ, 1992.- 214 с.

69. Костина, А. В. Эстетика рекламы / А. В. Костина.- М.: Социум, 2000.- 305 с.

70. Костомаров, В. Г. Русский язык на газетной полосе / В. Г. Костомаров. М.: МГУ, 1971.- 267 с.

71. Костомаров, В. Г. Русский язык в иноязычном потопе / В. Г. Костомаров // Рус. яз. за рубежом.- 1993.- №2,- С. 5-10.

72. Костомаров, В. Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа / В. Г. Костомаров.- 3-е изд., испр. и доп. СПб, 1999.319 с.

73. Котелова, Н. 3. Семантическая характеристика терминов в словарях / Н. 3. Котелова // Проблематика определений терминов в словарях разных типов.- Д., 1976.

74. Кохтев, Н. Н. Реклама: искусство слова. Рекомендации для составителей рекламных текстов / Н. Н. Кохтев. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 1997.- 93 с.

75. Кочетова, JI. А. Ценностные характеристики рекламного дискурса / JI. А. Кочетова // Языковая личность: аспекты лингвистики и лингводидакти-ки: сб. науч. тр. / ВГПУ. — Волгоград, 1999. — С. 56-61.

76. Кравченко, А. И. Социальная структура: статусы и роли / А. И. Кравченко // Социально-политический журнал.- 1996. №2,- С. 105-110.

77. Крысин, JI. П. О некоторых изменениях в русском языке конца XX века / JI. П. Крысин // Исследования по славянским языкам. — 35. — Сеул, 2000. -С.63-91.

78. Крысин, JI. П. Лексическое значение и калькирование в русском языке последних десятилетий / Л. П. Крысин // Вопр. языкознания. — 2002. -№6.-С. 26-34.

79. Кубрякова, Е. С. Типы языковых значений: Семантика производного слова / Е. С. Кубрякова.- М., 1981.

80. Кубрякова, Е. С. Введение. Проблемы представления знаний в языке // Структуры представления знаний в языке. — М.: ИНИОН РАН, 1994. — С. 532.

81. Кубрякова, Е. С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (Опыт парадигмального анализа) / Е. С. Кубрякова // Язык и наука конца XX века. М., 1995. - С. 202-223.

82. Кубрякова, Е. С. Краткий словарь когнитивных терминов / Е. С. Кубрякова, В. 3. Демьянков, Ю. Г. Панкрац и др.; под общ. ред. Е. С. Кубряковой. -М., 1997.

83. Кузина, М. А. Особенности лексико-семантической ассимиляции в современном немецком языке: дис. . канд. филол. наук / М. А. Кузина. — М., 2006.

84. Кутина, JI. JI. Языковые процессы, возникающие при становлении научных терминосистем / JI. JI. Кутина // Вопросы терминологии и лингвистической статистики.- Воронеж, 1976.

85. Лапшина, М. Н. Развитие лексической семантики: учеб. пособие / М. Н. Лапшина. СПб, 1996.

86. Лебедев-Любимов, А. Психология рекламы / А. Лебедев-Любимов. — СПб., 2003.- 368 с.

87. Лейчик, В. М. Исходные понятия, основные положения и определения современного терминоведения / В. М. Лейчик.- М., 1986.

88. Лейчик, В. М. Семантическая омонимия и многозначность в сфере терминов / В. М. Лейчик // Лексика и лексикография.- М., 1981.

89. Лейчик, В. М. Особенности функционирования терминов в тексте / В. М. Лейчик // Филолог, науки. 1990. - № 3. - С.80-87.

90. Лейчик, В. М. Применение системного подхода для анализа терминосистем / В. М. Лейчик // Терминоведение.- М., 1993 Вып.1. — С.19-30.

91. Лотте, Д. С. Основы построения научно-технической терминологии. Вопросы теории и методики / Д. С. Лотте. — М., 1961.

92. Лотте, Д. С. Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов / Д. С. Лотте. — М.: Наука, 1982.- 149 с.

93. Лыков, А. Г. Опыт модели языка / А. Г. Лыков; КубГУ.— Краснодар, 1999.- 198 с.

94. Макашина, JI. Русская реклама: отечественная практика (17031918) / Л. Макашина. Екатеринбург, 1995.

95. Марчук, Ю. Н. Вычислительная лексикография / Ю. Н. Марчук.— М.,1976.

96. Медведева, Е. В. Рекламная коммуникация / Е. В. Медведева — М.: УРСС, 2003.- 278 с.

97. Мельников, Г. П. Системная типология языков: Принципы, методы, модели / Г. П. Мельников. М., 2003. - 395 с.

98. Мещеряков, В. А. Словарь компьютерного жаргона / В. А. Мещеряков.- Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1999,- 113 с.

99. Милюк, А. В. Вторичная номинация в отраслевых терминологиях (на примере терминологии физической культуры и спорта): дис. . канд. фи-лол. наук / А. В. Милюк. — Краснодар, 2004.- 169 с.

100. Миронова, Н. Н. Язык рекламы в ФРГ / Н. Н. Миронова.- М.: Нац. ин-т бизнеса, 2000.- 61 с.

101. Митрофанова, О. Д. Научный стиль речи: проблемы обучения / О. Д. Митрофанова. 2-е изд., перераб. и доп. — М., 1985.

102. Михайленко, Т. Д. Метаязык современной российской рекламы // Материалы 3-го Междунар. фестиваля рекламы. — М., 2002.

103. Михайленко, Т. Д. Реклама как комплексная семиотическая система современного социума // Этика и социология текства: сб. ст. науч.- метод, семинара «TEXTUS».- Вып. 10 / Под ред. д-ра филол. наук проф. К. Э. Штайн.-СПб Ставрополь, 2004.- С.292 - 295.

104. Мокиенко, В. М. Большой словарь русского жаргона / В. М. Моки-енко, Т. Г. Никитина. СПб., 2000.

105. Морозова, И. Слагая слоганы / И. Морозова. — М., 1998.

106. Москвин, В. П. Русская метафора. Семантическая, структурная, функциональная классификация: учеб. пособие к спецкурсу по стилистике / В. П. Москвин. — Волгоград, 1997.

107. Музыкант, В. JI. Реклама и PR-технологии в бизнесе, коммерции, политике / В. JI. Музыкант. М.: Армада-пресс, 2001.— 686с.

108. Найденов, О. Ю. Прагматические аспекты оптимизации речевого воздействия печатных средств массовой коммуникации (на материале торговой рекламы в российских печатных изданиях): автореф. дис. . канд. филол. наук / О. Ю. Найденов. -М., 2000.- 19 с.

109. Немец, Г.П. Интеллектуализация метаязыка науки. — М.-Краснодар, 2006.-205 с.

110. Нефляшева, И. А. Актуализация лексемы гламур в текстах масс-медиа / И. А. Нефляшева // Континуальность и дискретность в языке и речи: материалы Междунар. науч. конф. — Краснодар: Изд-во Кубан. гос. ун-т, 2007. С.37-40.

111. Новиков, JI. А. Семантика русского языка / JI. А. Новиков.- М.,1982.

112. Остроушко, Н. А. Речевое воздействие как лингвистическая проблема (к понятию языкового манипулирования) // Мир русского слова. — 2002. -№ 5 (13). — С.86-91.

113. Павловская, О. Е. Терминология консервной промышленности: дис. . канд. филол. наук / О. Е. Павловская JL, 1987. - 215 с.

114. Павловская, О. Е. Термин «стиль» как межсистемная категория гуманитарных наук / О. Е. Павловская // Языки профессиональной коммуникации: Материалы Междунар. науч. конф. Челябинск, 2003. - С. 150-154.

115. Падучева, Е. В. Семантические исследования: Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива / Е. В. Падучева. — М., 1996.- 464 с.

116. Паршина, О. Д. Терминологическая лексика в аспекте семантики, структуры и функционирования (дидактика): дис. . канд. филол. наук / О. Д. Паршина.- Новосибирск, 1982.- 214 с.

117. Петров, В.В. Семантика научных терминов / В.В.Петров; АН СССР, Сиб. отд-ние, Инт. истории, филологии и философии. — Новосибирск: Наука, 1982.-127 с.

118. Петрушко, М. В. Эмоционально-экспрессивные средства воздействия рекламного текста: автореф. дис. на соиск. ученой степени канд. филол. наук / М. В. Петрушко.- М., 2000.- 16 с.

119. Подчасова, С. В. Иноязычные слова в современной российской рекламе (на материале периодической печати 1990-1995 г.г.: дис. канд. филол. наук / С. В. Подчасова. М., 1998.- 178 с.

120. Потенциал русского языка. — Краснодар, КубГУ, 2001.- 317 с.

121. Пристайко, Т. С. Лексико-номинативная организация специального текста / Т. С. Пристайко. — Днепропетровск, 1996.

122. Проблемы языковой вариативности: сб. обзоров. — М.: ИНИОН, 1990.- 189 с.

123. Прохорова, В. Н. Тематические группы слов как микросистемы / В. Н. Прохорова // Вопросы русского языкознания. М., 1979. - Вып.2. — С.39-45.

124. Прохорова, В. Н. Полисемия и лексико-семантический способ словообразования в современном русском языке: лекции по спецкурсу / В. Н. Прохорова. М., 1980.

125. Прохорова, В. Н. Русская терминология (лексико-семантическое образование) / В. Н. Прохорова. — М., 1996.

126. Райл, Г. Обыденный язык / Г. Райл // Аналитическая философия: Становление и развитие (антология). М., 1998.

127. Ремчукова, Е. Н. Креативный потенциал русской грамматики: монография / Е. Н. Ремчукова. — М.: Изд-во Рос. ун-та дружбы народов, 2005.328 с.

128. Реформатский, А. А. Термин как член лексической системы языка / А. А. Реформатский // Проблемы структурной лингвистики (1967). — М., 1968. — С.103-126.

129. Розенталь, Д. Э. Язык рекламных текстов: учеб. пособие для фак. журналистики вузов / Д. Э. Розенталь, Н. Н. Кохтев. М.: Высш. шк., 1981. — 127 с.

130. Романов, А. А. Тайны рекламы / А. А. Романов, И. Ю. Чепепанова, А. А. Ходырев. Тверь: ГЕРС, 1997.- 289 с.

131. Руткевич, М. Какие же классы теперь существуют в нашей стране / М. Руткевич // Российский обозреватель. — 1996. №4.

132. Рыженкова, Т. В. Специфика процесса транстерминологизации в отраслевой терминосистеме (На материале русской и английской терминологии правоведения): автореф. дис. .канд. филол. наук / Т. В. Рыженкова. — Волгоград, 2001. 21 с.

133. Рябцева, Э. Г. Актуальные и модные слова иноязычного происхождения в современном русском языке / Э. Г. Рябцева // Континуальность и дискретность в языке и речи: материалы Междунар. науч. конф. — Краснодар: Изд-во Кубан. гос. ун-т, 2007. С.40-42.

134. Рябцева, Э. Г. Мотив престижа в рекламном дискурсе / Э. Г. Рябцева // Филология как средоточие знаний о мире: сб. науч. тр. М.; Краснодар, 2008. - С.325-329.

135. Семёнова, М. Ю. Принципы изучения лексики англоязычного происхождения в современном русском языке (к проблеме составления словаря англицизмов): автореф. дис. . канд. филол. наук / М. Ю. Семенова. — Ростов н/Д, 2007.- 24 с.

136. Синельникова, JI.H. Избранные работы в 4-х томах. Т. 1. — Луганск, 1999.-221 с.

137. Синельникова, Л. Н. Отзыв о монографии А.В.Олянич // Вюник Лу-ганського нацюнального педагогчного унюитету iMeHi Тараса Шевченко. Фиюлопчш науки. Луганськ, 2007, вересень, № 18 (134). — С.118-121.

138. Скребнев, Ю. М. Очерк теории стилистики: учеб. пособие / Ю. М. Скребнев —Горький, 1975. 174 с.

139. Сороколетов, Ф. П. История военной лексики в русском языке XI-XVII вв. / Ф. П. Сороколетов. Л., 1970.

140. Соснин, Л. Неявные функции рекламы / Л. Соснин // Декоративное искусство СССР.- 1987. №8. - С. 12-18.

141. Сперанская, Н. Н. Лесохозяйственная терминология: автореф. дис. . канд. филол. наук / Н. Н. Сперанская. — Л., 1984.- 22 с.

142. Старобинский, Э. Е. Самоучитель по рекламе / Э. Е. Старобинский.- 6-е изд., пер. и доп. М. : Интел-Синтез, 2001. - 351 с.

143. Степанов, Ю. С. Язык и метод. К современной философии языка / Ю. С. Степанов. М.: Яз. рус. культуры, 1998. — 779 с.

144. Стернин, И. А. Лексическое значение слова в речи / И. А. Стернин.- Воронеж, 1985.

145. Столяренко, Л. Д. Основы психологии / Л. Д. Столяренко.- Ростов н/Д, 1997.- 671 с.

146. Суперанская, А. В. Терминология и номенклатура / А. В. Суперан-ская // Проблематика определений терминов в словарях разных типов. — М., 1976.

147. Суперанская, А. В. Общая терминология: Вопросы теории / А. В. Суперанская, Н. В. Подольская, Н. В. Васильева. — М. : Наука, 1989. 243 с.

148. Сытина, Н. А. Социально-психологический аспект заимствования иноязычной лексики / Н. А. Сытина // Языковая личность: аспекты лингвистики и лингводидактики: сб. науч. тр. / ВГПУ.- Волгоград, 1999. С. 108-113.

149. Татаринов, В. А. Лексико-семантическое варьирование терминологических единиц и проблемы терминографии: автореф. дис. . канд. филол. наук / В. А. Татаринов. М., 1988.- 16 с.

150. Татаринов, В. А. История отечественного терминоведения. Направления и методы терминологических исследований. Очерк и хрестоматия / В. А. Татаринов. М., 1995. - Т.2.

151. Татаринов, В. А. Теория терминоведения. В 3-х т. / В. А. Татари-нов.- М, 1996.-Т.1.

152. Телерекламный бизнес (информационно-аналитическое обеспечение): монография / В. П. Коломиец, И. А. полуэхтова, С. А. Васильев и др. — М. : Изд-во Междунар. Ин-та рекламы, 2001.- 391 с.

153. Титкова, О. И. Время, актуальность, мода: проблемы вербальной концептуализации / О. И. Титкова // Филол. науки. 2001. - №4. - С. 91-95.

154. Толикина, Е. Н. Некоторые лингвистические проблемы изучения термина / Е. Н. Толикина // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии.-М., 1970.

155. Тхорик, В. И. Язык — Духовность — Культура: монография / В. И. Тхорик, Н. Ю. Фанян. — Краснодар : Просвещение-Юг, 2007.- 241 с.

156. Уткин, Э. А. Рекламное дело / Э. А. Уткин, А. И. Кочеткова.- М.,1997.

157. Ученова, В. Как родилась реклама / В. Ученова, Н. Старых. М.,1992.

158. Ученова, В. В. Есть ли в рекламе жанры? / В. В. Ученова // Реклама: палитра жанров.- М., 2000. С.3-5.

159. Федеральный закон «О рекламе» от 18 июля 1995 г. № 108-ФЗ // zakon.kuban.ru/nd2/2001

160. Хромов, Л. Н. Рекламная деятельность: искусство, теория, практика. Настольная книга делового человека — менеджера и бизнесмена. Петрозаводск: АО «Фолиум», 1994. — 308 с.

161. Чипан, И. М. Специальная и терминологическая лексика подъязыка морских специальностей (подводный флот): автореф. дис. канд. филол. наук / И. М. Чипан. СПб, 2000.- 16 с.

162. Шамсутдинова, Е. Л. Некоторые способы интенсификации экспрессивности в англоязычных рекламных текстах: автореф. дисс. канд. филол. наук/Е. Л. Шамсутдинова-Н. Новгород, 1992.- 16 с.

163. Швейцер, А. Д. Введение в социолингвистику / А. Д. Швейцер, Л. Б. Никольский. -М., 1978.

164. Шеллов, С. Д. О семантике термина / С. Д. Шелов // Вопросы информационной теории и практики. М., 1986. - Вып. 46.

165. Шепель, В. М. Имиджелогия: Секреты личного обаяния / В. М. Ше-пель. М.: Культура и спорт, 1994. - 319 с.

166. Шестак, О. В. Полисемия терминов медицинских наук: автореф. дис. . канд. филол. наук / О. В. Шестак. Краснодар, 2000.-24 с.

167. Ширков, Ю. Э. Социальная стратификация общества, данная нам в ощущениях: модель / Ю. Э. Ширков // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 14. Психология. -1997. №4.

168. Шурыгин, Н. А. Лексикологическая терминология как система / Н. А. Шурыгин. Нижневартовск, 1997. - 165 с.

169. Щур, Г. С. Теория поля в лингвистике / Г. С. Щур. М., 1974. — 253с.

170. Юшманов, Н. В. Грамматика иностранных слов / Н. В. Юшманов // Краткое методическое пособие по разработке и упорядочению научно-технической терминологии. — М., 1979.174. http://www/bb-print/ru175. http://www.pressclub.info

171. Lacan J. Ecrits: A selection. — L., 1977. — XIV.

172. Leech Geoffiy N. English in Advertising: F Linguistic Study of Advertising in Great Britain.- London: Longmans, 1966.

173. Lurquin G. La neonymie sciantifique et technique // Inform . Series 7. — Munchene.a.: Saur, 1982.1. Словари

174. БТС — Ушаков, Д. H. Большой толковый словарь современного русского языка. — М.: Буколика, 2008. — 1247 с.

175. БЭСЯ — Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. -2-е изд. — М., 1998.

176. КССГТ — Краткий словарь современных понятий и терминов. —3-изд., дораб. и доп./ Под общ. ред. В. А. Макаренко — М., 2000.

177. КПС — Краткий психологический словарь / Под общ. ред. А. В. Петровского.-М., 1985.

178. ЛЭС — Лингвистический энциклопедический словарь.- М., 1990. ЛЭСЯ — Лингвистический энциклопедический словарь. Языкознание. — 2-е изд. М., 2000.

179. НБА — Новый Большой Англо-русский словарь. — М., 1993.- Т.1. ПИ — Пластические искусства: Краткий терминологический словарь. — М.,1994

180. ССИС — Современный словарь иностранных слов. — М., 1992. ССЛТ — Розенталь, Д. Э. Словарь-справочник Лингвистических терминов / Д. Э. Розенталь, М. А. Теленкова. Изд. 2-е испр. и доп.- М., 1976.

181. СЭСРЯ — Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М. Н. Кожиной. М., 2003.

182. ТСРЯ Ожегов, С. И. Толковый словарь русского языка / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова. - 3-е изд., стереотип. - М., 1996.

183. ФРС — Французско-русский словарь. — Изд. 6-е, испр. и доп. — М., 1971. ЭРЯ — Энциклопедия «Русский язык». — М., 1997.

184. ИСТОЧНИКИ ФАКТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА Основная литература

185. Айзенберг, М. Н. Менеджмент рекламы / М. Н. Айзенберг. — М., 1993.-80 с.

186. Армстронг, Г., Котлер, Ф., Сондерс, Д., Вонг, В. Основы маркетинга, 4-е европейское издание. М.: Williams, 2007. — 1200 с.

187. Ассель, Г. Маркетинг: принципы и стратегия: учеб. пособие / Г. Ас-сель.- М., 2001.

188. Бове, К. Современная реклама / К. Бове, У. Арене. — Тольятти,1995.-661 с.

189. Богачева, О. С. Продажа рекламной площади в газете: учеб. пособие / О. С. Богачева. М.: Аспект Пресс, 2002. - 136 с.

190. Викентьев, И. JI. Приемы рекламы / И. JI. Викентьев. Новосибирск,1993.

191. Джугенхамер, Д. Основы рекламного дела / Д. Джугенхамер.- Самара,1996.

192. Коновалов, Е.В., Щепакин, М.Б. Основы рекламы: учебное пособие. Часть 1 / Под ред. М.Б.Щепакина. — Краснодар: Изд-во КубГТУ, 1999. 156 с.

193. Кортлэнд, Л.Бове, Уилльям Ф. Арене Современная реклама (Пер. с англ.). — Тольятти, 1999.- 661 с.

194. Котлер, Ф. Основы маркетинга: Пер. с англ. / Ф. Котлер. М.: Бизнес-книга, 1995. - 697 с.

195. Майерс, Д. Социальная психология. СПб.: Питер, 1998. — 634 с.

196. Малкова, Ю.В. Конструирование рекламных сюжетов / Ю.В.Малкова. -М.: ACT; СПб.: Сова, 2007. 125 с.

197. Медведев, А. Н. Учет затрат на информационные, консультационные, маркетинговые и аудиторские услуги / А. Н. Медведев. — М.: Налоговый вестник, 2001.- 120 с.

198. Орлова, Е. В. Учет расходов на рекламу / Е. В. Орлова. М.: Налоговый вестник, 2000. — 139 с.

199. Панкратов, Ф. Г. Рекламная деятельность / Ф. Г. Панкратов, Т. К. Серегина, В. Г. Шахурин. М., 1998. - 241 с.

200. Пономарева, А. М. Рекламная деятельность: организация, планирование, оценка эффективности / А. М. Пономарева. — М.; Ростов-н/Д, 2004. — 238 с.

201. Реклама в бизнесе: учебное пособие / Под общ. ред. Л. П. Дашкова. -М., 1996.-111 с.

202. Рожков, И. Я. Реклама: планка для «профи» / И. Я. Рожков. — М.: Юрайт,1997.-205 с.

203. Романов, А. А. Тайны рекламы / А. А. Романов, И. Ю. Чепепанова, А. А. Ходырев. Тверь: ГЕРС, 1997.- 289 с.

204. Росситер, Дж.Р. Реклама и продвижение товаров: Пер. с англ / Дж. Р. Росситер, JI. Перси; под ред. Л.А.Волковой. СПб.: Питер, 2000. - 651 с.

205. Рюмшина, Л. И. Манипулятивные приемы в рекламе / Л. И. Рюмши-на. М.; Ростов-н/Д, 2004.

206. Старобинский, Э. Е. Самоучитель по рекламе / Э. Е. Старобинский. — 6-е изд., пер. и доп. -М.: Интел-Синтез, 2001.- 351 с.

207. Статистика рынка товаров и услуг: учеб. / Под ред. И. К. Беляевско-го. — М.: Финансы и статистика, 1995. — 429 с.

208. Сэндидж Ч. Реклама: теория и практика / Ч. Сэндидж, В. Фрайбур-гер, К. Ротцолл . М., 1989.

209. Уткин, Э. А. Рекламное дело / Э. А. Уткин, А. И. Кочеткова. — М.,1997.

210. Ученова, В. Как родилась реклама / В. Ученова, Н. Старых.- М.,1992.

211. Уэллс, У. Реклама: принципы и практика / У. Уэллс, Д. Бернет, С. Мориарти. СПб.: Питер, 2001. - 797 с.1. Дополнительная литература

212. Костюков, Н. И. Организация и оплата труда / Н. И. Костюков, М. Б. Щепакин. Ростов н/Д, 1995. - 174 с.

213. Кромптон, А. Мастерская рекламного текста / А. Кромптон. — М., 1995.-221 с.

214. Лебедев, А. Н. Экспериментальная психология в российской рекламе / А. Н. Лебедев, А. К. Боковиков. М., 1995. — 134 с.

215. Назайкин, А. Н. Практика рекламного текста / А. Н. Назайкин. — М.: Бератор-Пресс, 2003. 314 с.

216. Назаров, М. М. Массовая коммуникация в современном мире: методология анализа и практика исследований / М. М. Назаров. М., 2000. — 239 с.

217. Полукаров, В. Л. Рекламная коммуникация: учеб. пособие / В. Л. По-лукаров, Е. Л. Головлева Е.Л. М., 2002. - 190 с.

218. Рожков, И. Я. Международное дело / И. Я. Рожков. М.: Банки и биржи,1994. - 174 с.

219. Тодоров, Ц. Теория символа / Ц. Тодоров. М., 1998. - 128с.

220. Шепилова, Г. Г. Введение в рекламоведение / Г. Г. Шепилова, К. В. Шепилов, В. М. Краснюк. М., 2002.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.